Meec tools 000-706 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Bruksanvisning för vinkelslip
Bruksanvisning for vinkelsliper
Instrukcja obsługi szlierki kątowej
Operating instructions for angle grinder
000-706
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Date of production: 2015-10-23
© Jula AB
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagreniem dla środowiska. Produkt należy oddać
do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej
samej ilości.
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
ASSEMBLY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner. Om
inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs, kan det leda till
elolycksfall, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla
säkerhetsföreskrifter och instruktioner för framtida bruk. Med termen ”elverktyg”
i säkerhetsföreskrifterna avses ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna
(sladdlösa) elverktyg.
Säkerhet i arbetsområdet
Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Belamrade och mörka områden ökar
risken för olyckor.
Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, som i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser eller lättantändligt damm. Elverktyg bildar gnistor som kan
antända damm eller ångor.
Håll barn och kringstående personer på avstånd när du arbetar med ett
elverktyg. Om du blir distraherad kan det leda till att du förlorar kontrollen över
verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa i nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på
något sätt. Använd aldrig adaptrar tillsammans med jordade elverktyg. Intakta
stickproppar och passande nätuttag minskar risken för elolycksfall.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
Risken för elolycksfall ökar om din kropp är jordad.
Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar
risken för elolycksfall.
Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra elverktyget och dra
inte i sladden för att dra ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga sladdar ökar risken för
elolycksfall.
När du använder ett elverktyg utomhus ska du använda en förlängningssladd
som är avsedd för utomhusbruk. Användning av en sladd som är avsedd för
utomhusbruk minskar risken för elolycksfall.
Bruksanvisning för
vinkelslip
SVENSKA
SE
6
Om du måste använda ett elverktyg i fuktig miljö ska det anslutas till en
strömkälla med jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken
för elolycksfall.
Personlig säkerhet
Var uppmärksam, se noga efter vad du gör och använd sunt förnuft när du
arbetar med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av
droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid
arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada.
Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning som
dammltermask, halksäkra skyddskor, hjälm och hörselskydd som används på
lämpligt sätt minskar risken för personskada.
Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge
innan du ansluter till strömkällan och/eller batteriet eller tar upp eller bär
verktyget. Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med ngret på
strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget
läge.
Ta bort alla ställnycklar och skruvnycklar innan du slår på verktyget. Att lämna
kvar en nyckel på en roterande del av elverktyget kan leda till personskada.
Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så
sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
Använd lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar.
Om det nns utrustning för dammutsugning och dammuppsamling ska denna
anslutas och användas på rätt sätt. Sådana anordningar kan minska risken för
problem som orsakas av damm.
Användning och skötsel av elverktyg
Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Rätt
elverktyg fungerar bättre och säkrare när det används med avsedd belastning.
Använd inte elverktyget om det inte går att slå på och av det med
strömbrytaren. Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
SE
7
Koppla ur stickproppen från uttaget och/eller ta bort batteriet från elverktyget
innan du gör några justeringar, byter tillbehör eller ställer undan verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget
startas oavsiktligt.
Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt inte
personer som inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar
använda verktyget. Elverktyg är farliga i händerna på okunniga användare.
Underhåll elverktyget. Kontrollera att rörliga delar inte är felinriktade eller har
fastnat, att delar inte har gått av och att inga andra förhållanden föreligger
som kan påverka användningen av verktyget. Om elverktyget är skadat ska det
repareras innan det används. Många olyckor orsakas av bristfälligt underhållna
elverktyg.
Se till att skärande verktyg är vassa och rena. Skärande verktyg som underhålls
korrekt och har vassa eggar kärvar mindre ofta och är lättare att styra.
Använd elverktyget, tillbehör och bits etc. i enlighet med dessa anvisningar,
med beaktande av arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. All
annan användning av elverktyget än den avsedda kan leda till farliga
situationer.
Användning och skötsel av batteridrivna verktyg
Uppladdning får endast ske med den laddare som specicerats av tillverkaren.
En laddare som lämpar sig för en viss typ av batteri kan utgöra en brandfara
om den används med andra typer av batterier.
Använd endast den typ av batteri som är avsett för det aktuella elverktyget.
Användning av någon annan typ av batteri kan innebära risk för personskador
och brand.
När batteriet inte används ska det hållas åtskilt från andra metallföremål som
gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan
koppla samman de två polerna. Om batteripolerna kortsluts kan det orsaka
brännskador eller brand.
Om produkten används felaktigt kan vätska tränga ut från batteriet; undvik
kontakt. Om du får vätskan på huden, skölj med rikligt med vatten. Om vätskan
kommer i kontakt med ögonen, kontakta läkare. Vätskor från batteriet kan
orsaka hudirritation eller brännsår.
SE
8
Service
Elverktyget får endast servas av kvalicerad servicepersonal som använder
identiska reservdelar. Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Allmänna säkerhetsanvisningar för vinkelslip
Detta elverktyg får endast användas till slipning. Observera alla varningar,
anvisningar, illustrationer och data som medföljer maskinen. Om du inte följer
nedanstående anvisningar nns risk för elchock, brand och/eller allvarliga
personskador.
Detta elverktyg är inte lämpligt för sandslipning, arbeten med stålborstar,
polering eller kapning. Om elverktyget används för arbeten som det inte är
avsett för kan farliga situationer och personskador uppstå.
Använd inga tillbehör som inte är avsedda för detta elverktyg eller som
tillverkaren inte uttryckligen rekommenderar. Även om tillbehör kan sättas fast
på elverktyget nns det ingen garanti för en säker användning.
Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone motsvara det högsta varvtal
som anges på elverktyget. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet kan
förstöras.
Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek måste överensstämma med
elverktygets dimensioner. Feldimensionerade insatsverktyg kan inte avskärmas
och kontrolleras på ett betryggande sätt.
Slipskivor, änsar, stödtallrikar och andra tillbehör måste passa exakt på
elverktygets slipspindel. Insatsverktyg som inte passar exakt till elverktygets
slipspindel roterar ojämnt, vibrerar mycket kraftigt och kan leda till att du
förlorar kontrollen över maskinen.
Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före varje användningstillfälle
att insatsverktygen är felfria, t.ex. att slipskivor inte har splitterskador eller
sprickor. Om elverktyget eller insatsverktyget fallit ned ska du kontrollera att
insatsverktyget inte skadats. I annat fall måste du använda ett oskadat
insatsverktyg. När du kontrollerat och monterat insatsverktyget låter du
elverktyget gå en minut på sitt högsta varvtal. Du själv och andra personer i
närheten måste stå utanför insatsverktygets rotationsplan under detta
arbetsmoment. Skadade insatsverktyg går i de esta fall sönder vid denna
provkörning.
SE
9
Använd personlig skyddsutrustning. Använd heltäckande ansiktsskydd,
ögonskydd eller skyddsglasögon beroende på arbetets typ. Bär vid behov
dammltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
skyddar mot na slip- och materialpartiklar. Ögonen ska skyddas mot
främmande partiklar som kan slungas iväg vid olika typer av arbeten. Damm-
eller andningsskydd måste kunna ltrera bort det damm som uppstår under
arbetet. Om du utsätts för kraftigt buller under en längre tid kan du drabbas av
hörselskador.
Se till att andra personer håller sig på betryggande avstånd från
arbetsområdet. Alla som rör sig inom arbetsområdet ska bära personlig
skyddsutrustning. Brottstycken från arbetsstycket eller trasiga insatsverktyg kan
slungas ut och orsaka personskador även utanför det direkta arbetsområdet.
Håll fast maskinen endast i de isolerade greppytorna när du utför arbeten där
insatsverktyget kan skada dolda elledningar. Kontakt med en spänningsförande
ledning kan sätta maskinens metalldelar under spänning och därmed leda till
elchock.
OBS! Säkerhetsanvisningen ovan gäller i vissa fall inte om polering eller
sandslipning är de enda rekommenderade användningstyperna.
Håll nätkabeln borta från roterande insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen
över maskinen kan nätkabeln kapas eller dras in med följden att din hand eller
arm dras mot det roterande insatsverktyget.
Lägg aldrig ifrån dig elverktyget innan insatsverktyget stannat helt. Det
roterande insatsverktyget kan komma i kontakt med underlaget så att du
riskerar att förlora kontrollen över elverktyget.
Elverktyget får inte vara igång när du bär det. Kläderna kan vid en tillfällig
kontakt med det roterande insatsverktyget dras in så att insatsverktyget dras
mot din kropp.
Rengör elverktygets ventilationsöppningar regelbundet. Motoräkten drar in
damm i huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan medföra elektrisk
fara.
Använd inte elverktyget i närheten av brännbara material. Materialet kan
antändas av gnistor.
Använd inte insatsverktyg som kräver ytande kylmedel. Vatten eller andra
ytande kylmedel kan leda till elchock.
SE
10
OBS! Säkerhetsanvisningen ovan gäller inte för elverktyg som är avsedda för
anslutning till en vätskeförsörjning.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för alla användningsområden
Varning för kast
Kast är en plötslig reaktion hos ett roterande insatsverktyg när t.ex. slipskivan,
stödtallriken eller stålborsten hakar upp sig eller blockeras. Detta leder till ett
abrupt stopp hos det roterande insatsverktyget. Resultatet blir att elverktyget
helt okontrollerat accelererar mot insatsverktygets rotationsriktning vid
inklämningsstället.
Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockeras i arbetsstycket kan slipskivans
kant i arbetsstycket klämmas fast så att slipskivan bryts sönder eller orsakar ett
kast. Slipskivan rör sig då mot eller bort från användaren beroende på skivans
rotationsriktning vid inklämningsstället. Slipskivor kan även brista. Kast orsakas
av att elverktyget används på fel sätt. Kast kan förhindras genom lämpliga
försiktighetsåtgärder enligt nedan.
Håll stadigt i elverktyget och håll kroppen och armarna i ett läge som ger dig
förmåga att motstå kastskrafterna. Använd alltid stödhandtaget (om ett
sådant nns) så att du får bästa möjliga kontroll över kastskrafter och
reaktionsmoment vid start. Genom lämpliga försiktighetsåtgärder kan du
behärska kasts- och reaktionskrafterna.
Håll alltid handen på betryggande avstånd från det roterande insatsverktyget.
Vid ett kast kan insatsverktyget röra sig mot din hand.
Undvik att hålla kroppen inom det område där elverktyget rör sig vid ett kast.
Kastet driver elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid
inklämningsstället.
Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa kanter och liknande. Håll
emot så att insatsverktyget inte studsar ut från arbetsstycket eller kommer i
kläm. Det roterande insatsverktyget tenderar att komma i kläm vid hörn,
skarpa kanter eller när det studsar. Följden kan bli ett kast eller att du förlorar
kontrollen.
Använd aldrig sågkedja eller sågblad med kuggar. Sådana insatsverktyg
orsakar ofta kast eller förlorad kontroll över elverktyget.
SE
11
Kompletterande säkerhetsanvisningar för slipning
Särskilda varningar för slipning
Använd endast slipmaterial som är tillåtna för ditt elverktyg och den skyddshuv
som är avsedd för sådana slipmaterial. Slipmaterial som inte är avsedda för
elverktyget kan inte skärmas av ordentligt och är därför inte tillräckligt säkra.
Slipytan på de mellersta hjulen måste monteras under nivån för skyddshuvens
kant. Slipytan på de mellersta hjulen måste monteras under nivån för
skyddshuvens kant. Ett felaktigt monterat hjul, som sticker ut över
skyddshuvens kant, kan inte skyddas ordentligt.
Skyddshuven måste fästas säkert på elverktyget och vara inställd på bästa
möjliga säkerhet, så att minska möjliga del av slipmaterialet ligger öppet mot
användaren. Skyddshuven hjälper till att skydda användaren mot brottstycken,
tillfällig kontakt med slipmaterialet och gnistor som kan antända användarens
kläder.
Slipmaterial får endast användas till rekommenderade ändamål. Exempel:
Slipa aldrig med sidoytan av en kapskiva. Kapskivor är avsedda för
materialavnötning med kanten av skivan. Om sådana slipmaterial belastas
från sidan kan de gå sönder.
Använd alltid oskadade spännänsar med rätt storlek och form för den
slipskiva du valt. Rätt änsar stöttar slipskivan och minskar på så sätt risken att
den går sönder. Flänsar för kapskivor kan vara annorlunda än änsar för andra
slipskivor.
Använd aldrig nednötta slipskivor från större elverktyg. Slipskivor för större
elverktyg är inte anpassade för de högre varvtal som mindre elverktyg har, och
kan gå sönder.
Kvarstående risker
Även om detta elverktyg används i enlighet med föreskrifterna föreligger vissa
risker. Elverktygets konstruktion och utförande kan ge upphov till följande risker:
1. Lungskador, om ingen lämplig dammskyddsmask används.
2. Hörselskador, om inget lämpligt hörselskydd används.
3. Hälsoproblem till följd av vibrationer i händer och armar, om maskinen
används oavbrutet under längre tid eller inte hanteras och underhålls
korrekt.
SE
12
VARNING! Maskinen genererar ett elektromagnetiskt fält under drift. Detta fält kan
under vissa omständigheter påverka aktiva eller passiva medicinska implantat. Om
du har ett medicinskt implantat bör du rådfråga din läkare och/eller tillverkaren av
det medicinska implantatet innan du använder verktyget, för att minska risken för
allvarlig personskada eller dödsfall.
Förklaring av symboler som förekommer på produkten:
Läs bruksanvisningen
Använd skyddsglasögon
SE
13
TEKNISKA DATA
Märkspänning DC 18 V
Varvtal obelastad 8000 /min
Spindelgängning M14
Slip-/kapskivans ytterdiameter 115 mm
Slip-/kapskivans håldiameter 22 mm
Buller
Ljudtrycksnivå LPA= 78,50 dB(A), KPA=3 dB
Ljudeektnivå LWA= 89,50 dB(A), KWA=3 dB
Vibration
Vibration vid planslipning ah, AG= 7,54 m/s² K=1,5 m/s²
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna
totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för
att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på
tomgång, utöver igångsättningstiden).
SE
14
BESKRIVNING
Vinkelslipens delar
1 Inre änsbricka 5 Spännyckel
2 Yttre änsbricka 6 Slip-/kapskiva
3 Sprängskydd 7 Spindellåsknapp
4 Handtag 8 Spindel
5
2
6
1
7
8
3
4
SE
15
MONTERING
VIKTIGT! Innan något arbete utförs på maskinen ska maskinen stängas av och kopplas ifrån elnätet.
Sprängskydd
Montera sprängskyddet (3) som illustrationerna visar. Justara låsarmens spännkraft genom att skruva
sexkantskruven ut- eller in när låsarmen är avlastad.
Handtag
Det extra handtaget (4) monteras på vänster eller höger sida alternativt på maskinens ovansida. Välj
det läge som ger bekvämast och säkrast hantering.
Slip- kapskiva
1. Placera den inre änsbrickan (1) över spindeln med låskanterna (A) vända nedåt, och se till
att brickans och spindelns kanter (8) låser mot varandra. Flänsbrickan får inte rotera fritt,
utan måste följa spindelns rotation.
2. Placera slip- eller kapskivan på den inre änsbrickan och passa in hålet mot ansatsen.
1 2
A
SE
16
3. Montera därefter den yttre änsbrickan (2) och dra åt med spännyckeln (5). Tryck och håll
inne knappen för spindellåsning (7) för att hindra spindeln från att rotera under själva
åtdragningsmonentet.
4. Efter montering- eller byte av skiva, bör vinkelslipen testköras på låga varv under någon
minut, utan att skivan läggs an mot något föremål. Om skivan är skadad ska den genast
bytas ut.
HANDHAVANDE
Användningsområde
Denna vinkelslip kan användas för slipning av stål-, sten- och keramikföremål. Försök aldrig slipa trä
eller mjuka metaller som bly. Sådant material skulle snabbt ”sätta igen” slipskivan och göra den
obrukbar.
Säkerställ före varje användning att inga skador förekommer på slip-/kapskiva, strömkabel eller övriga
maskinen. Sprängskyddet ska vara monterat på ett sådant sätt att det hindrar slippartiklar från att nå
användaren.
Täck aldrig för ventilationshålen när maskinen används. Detta kan skada motorn och försämra
maskinens funktion.
För maskinen fram och tillbaka över arbetsstycket med jämna rörelser.
Slipning
OBS! Sätt inte strömbrytaren i tillslaget eller frånslaget läge när produkten är i kontakt med
arbetsstycket. Det minskar strömbrytarens livslängd och kan orsaka skador på arbetsstycket.
7
SE
17
1. Luta produkten i 10° till 15° vinkel för enkel hantering och smidig slipning.
2. Sätt skivan mot arbetsytan med ett lätt och stadigt tryck för maximal slipeekt. Det är aldrig
nödvändigt att använda vinkelslipen med stark kraft. Vinkelslipens vikt ger tillräckligt med
tryck.
3. För mycket tryck kommer till slut att överbelasta motorn, sakta ned slipningen, belasta skivan
på ett farligt vis och orsaka brott på den.
4. För vinkelslipen stadigt fram och tillbaka.
UNDERHÅLL
UNDERHÅLL OCH INSPEKTION
VIKTIGT! Se alltid till att maskinen är avstängd och urkopplad från elnätet innan inspektioner eller
underhållsarbeten påbörjas.
1. Ställningen och motorhållaren är kärnan i elverktyget. Kontrollera med stor noggrannhet att
dessa inte skadas eller exponeras för olja eller vatten.
2. Kontrollera regelbundet alla fästen och skruvar, och se noga till att de är åtdragna. Om du
hittar lösa skruvar ska dessa genast dras åt. Annars kan allvarliga skador uppstå.
3. Du bör låta ett auktoriserat servicecenter rengöra och smörja detta verktyg grundligt minst
en gång om året.
4. Se till att verktyget är rent och dammfritt efter varje användningstillfälle.
NO
18
SIKKERHETSANVISNINGER
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsforskrifter og instruksjoner. Hvis
ikke sikkerhetsforskrifter og instruksjoner følges, kan det føre til
el-ulykker, brann og/eller alvorlige personskader. Ta vare på alle
sikkerhetsforskriftene og instruksjonene for fremtidig bruk. Begrepet "el-verktøy"
i sikkerhetsforskriftene gjelder for ditt strømtilkoblede (med ledning) eller
batteridrevne (uten ledning) el-verktøy.
Sikkerhet i arbeidsområdet
Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke områder
øker faren for ulykker.
Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av
lettantennelige væsker eller gasser eller lettantennelig støv. El-verktøy skaper
gnister som kan antenne støv eller damp.
Hold barn og andre personer på avstand når du arbeider med et el-verktøy.
Hvis du blir distrahert, kan det føre til at du mister kontrollen over verktøyet.
El-sikkerhet
El-verktøyets støpsel må passe til stikkontakten. Ikke foreta endringer på
støpselet. Ikke bruk adaptere sammen med jordet el-verktøy. Intakte støpsler
og egnede stikkontakter reduserer risikoen for el-ulykker.
Unngå kroppskontakt med jordede overater som rør, radiatorer, komfyrer og
kjøleskap. Risikoen for el-ulykker øker hvis kroppen din er jordet.
Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det trenger vann inn i et el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.
Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra el-
verktøyet, og unngå å trekke i ledningen for å dra ut støpselet. Beskytt
ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og bevegelige deler. Skadde eller
ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
Når du bruker et el-verktøy utendørs, skal du bruke en skjøteledning som er
tilpasset for utendørs bruk. Bruk av en ledning beregnet på utendørs bruk
reduserer faren for el-ulykker.
Hvis du må bruke et el-verktøy i fuktig miljø, skal det kobles til en strømkilde
med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker.
Bruksanvisning for
vinkelsliper
NORSK
NO
19
Personlig sikkerhet
Vær oppmerksom, pass nøye på hva du gjør, og bruk sunn fornuft når du
arbeider med el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av
narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet
når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr som støvltermaske,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern som benyttes på egnet måte, reduserer
faren for personskade.
Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon, før du
kobler til strømkilden og/eller batteriet eller løfter eller bærer verktøyet.
Ulykkesfaren er stor hvis du bærer el-verktøyet med ngeren på strømbryteren
eller kobler verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på.
Fjern alle skiftenøkler og skrunøkler før du slår på verktøyet. En gjenglemt
nøkkel på en roterende del av el-verktøyet kan føre til personskade.
Ikke strekk deg for langt. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten
har du bedre kontroll over el-verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå.
Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan
sette seg fast i bevegelige deler.
Hvis det nnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette kobles til og benyttes
på riktig måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv.
Bruk og vedlikehold av el-verktøyet
El-verktøyet må ikke overbelastes. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte
arbeidet. Riktig el-verktøy fungerer bedre og sikrere når det brukes med den
belastningen det er beregnet for.
Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan slås på og av med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med strømbryteren, er farlige og må repareres.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten og/eller ta ut batteriet fra el-verktøyet før du
gjør noen justeringer, bytter tilbehør eller legger bort verktøyet. Slike forebyggende
sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at el-verktøyet startes utilsiktet.
El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
personer som ikke kjenner el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene,
bruke verktøyet. El-verktøy er farlige hvis de brukes av uerfarne brukere.
NO
20
Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler ikke er stilt inn feil eller
har satt seg fast, at deler ikke har falt av, og at det ikke foreligger andre forhold
som kan påvirke bruken av verktøyet. Hvis el-verktøyet er skadet, skal det
repareres før det tas i bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt
el-verktøy.
Sørg for at skjæreverktøy er skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes
riktig og har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er lettere å styre.
Bruk el-verktøy, tilbehør og bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til
arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. All annen bruk av el-
verktøyet enn den beregnede kan føre til farlige situasjoner.
Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy
All lading skal utføres med den laderen som produsenten har spesisert. En
lader som egner seg for en viss type batteri, kan utgjøre en brannfare hvis den
brukes med andre typer batterier.
Bruk bare den batteritypen som er beregnet for det aktuelle el-verktøyet. Bruk
av en annen type batteri kan innebære risiko for personskader og brann.
Når batteriet ikke er i bruk, skal det oppbevares atskilt fra andre
metallgjenstander som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små
metallgjenstander som kan koble sammen de to polene. Hvis batteripolene
kortsluttes, kan det oppstå brannskader eller brann.
Hvis produktet brukes på feil måte, kan det trenge ut væske fra batteriet;
unngå kontakt. Hvis du får væsken på huden, skyll med rikelig med vann. Hvis
væsken kommer i kontakt med øynene, kontakt lege. Væske fra batteriet kan
forårsake hudirritasjon eller brannsår.
Service
Service på el-verktøy må bare utføres av kvalisert servicepersonell som bruker
identiske reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet alltid er i forsvarlig stand.
Generelle sikkerhetsanvisninger for vinkelsliper
Dette el-verktøyet skal bare brukes til sliping. Vær oppmerksom på alle
advarsler, anvisninger, illustrasjoner og data som følger med maskinen. Hvis
du ikke overholder anvisningene nedenfor, er det fare for elektrisk støt, brann
og/eller alvorlige personskader.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Meec tools 000-706 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach