Chief ICSPDA2T03 Instrukcja instalacji

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Installation Instructions iCSPDA2
5
ADVARSEL: Hvis denne komponent ikke har tilstrækkelig
strukturmæssig støtte kan det resultere i alvorlig
personskade eller beskadigelse af udstyr! Det er
installatørens ansvar at sørge for, at strukturen som denne
komponent monteres på, kan understøtte fem gange den
samlede vægt af alt udstyret. Strukturen skal forstærkes som
påkrævet inden installation af komponenten.
ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overstiges kan det
resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyr!
Det er installatørens ansvar at sørge for, at den samlede
vægt af alle komponenter, der monteres på iCSPDA2, ikke
overstiger 18kg.
VIKTIGA VARNINGAR OCH
FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR
VARNING: VARNING indikerar en risk för allvarlig skada
eller dödsfall om du inte följer anvisningarna.
FÖRSIKTIGHET:
FÖRSIKTIGHET indikerar en risk för skada
eller förstörelse av utrustningen om du inte följer anvisningarna.
VARNING: Om du inte läser, inte förstår ordentligt eller inte
följer alla anvisningar kan det leda till allvarlig personskada,
skada på utrustning eller upphävande av fabriksgaranti. Det
är installatörens ansvar att se till att alla komponenter är
hopsatta ordentligt och monteras enligt medföljande
anvisningar.
VARNING: Underlåtenhet att säkerställa tillräcklig strukturell
styrka för denna komponent kan leda till allvarlig
personskada eller skada på utrustning. Det är installatörens
ansvar att se till att den struktur som denna komponent
monteras på kan uppbära fem gånger den kombinerade
vikten av all utrustning. Förstärk strukturen efter behov innan
du monterar komponenten.
VARNING: Om viktkapaciteten överstigs kan detta leda till
allvarlig personskada eller skada på utrustning. Det är
installatörens ansvar att se till att den kombinerade vikten av
alla komponenter som ingår iCSPDA2 inte överstiger 18 kg.
TÄRKEÄT VAROITUKSET
JA HÄLYTYKSET
VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai
kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
HÄLYTYS: HÄLYTYS ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai
tuhoutumisen mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi
seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai
takuun raukeaminen. On asentajan vastuulla varmistaa, et
kaikki komponentit on koottu oikein ja asennettu ohjeiden
mukaisesti.
VAROITUS: Jos rakenne, johon komponentti kiinnitetään,
ei ole tarpeeksi vahva, seurauksena voi olla vakava vamma
tai laitteen vaurioituminen. On asentajan vastuulla varmistaa,
että rakenne, johon komponentti kiinnitetään, pystyy
kannattamaan koko laitteiston painoon nähden
viisinkertaisen painon. Vahvista rakennetta tarvittaessa
ennen komponentin asentamista.
VAROITUS: Painokapasiteetin ylittäminen voi johtaa
vakavaan vammaan tai laitteen vaurioitumiseen. On
asentajan vastuulla varmistaa, että kaikkien iCSPDA2:een
kiinnitettyjen komponenttien yhteispaino on enintään 18 kg.
WANE OSTRZEENIA
I PRZESTROGI!
OSTRZEENIE: OSTRZEENIE — wskazuje moliwo
odniesienia powanych obra ciaa lub mierci, jeli
instrukcje nie b przestrzegane.
PRZESTROGA
:
PRZESTROGA — wskazuje moliwo
uszkodzenia lub zniszczenia urzdze, jeli stosowne
instrukcje nie b przestrzegane.
OSTRZEENIE: W przypadku niezapoznania si ze
wszystkimi instrukcjami i braku ich zrozumienia, a take
nieprzestrzegania wszystkich instrukcji moe doj do
powanych obra ciaa, uszkodzenia urzdze lub
anulowania gwarancji fabrycznej! Odpowiedzialno za
prawidowy monta zgodnie z dostarczonymi instrukcjami,
ponosi monter.
iCSPDA2 Installation Instructions
6
OSTRZEENIE: Niezapewnienie dla tego elementu
konstrukcji o wciwej wytrzymaci moe doprowadzi
do powanych obra ciaa lub uszkodzenia sprztu!
Odpowiedzialno za upewnienie si, czy konstrukcja, do
której mocowany bdzie element, jest w stanie wytrzyma
obcienie piciokrotnie wikszym adunkiem ni ciar
urzdzenia, ponosi monter. O ile jest to wymagane, przed
zamontowaniem elementu naley wzmocni konstrukcj.
OSTRZEENIE: Przekroczenie wytrzymaci na obcienie
moe doprowadzi do powanych obra
ciaa lub uszkodzenia urzdzenia! Odpowiedzialno
za sprawdzenie, czy ciar wszystkich elementów
zamocowanych do iCSPDA2 nie przekracza 18 kg
(40 funtów), ponosi monter.

!
: 

.
: 

.
: , 

, 
! 


.
: 

! 



. 
.
: 

! 

 iCSPDA2 
 40 lbs (18 kg).
ÖNEML UYARILAR VE ÖNLEMLER!
UYARI: UYARILAR, yönergeler izlenmediinde ciddi
yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek olasklara kar
sizi uyarr.
ÖNLEM: ÖNLEM, ilgili yönergeleri izlemediiniz takdirde
cihazn hasar görmesine veya tahrip olmasna neden
olabilecek olasklara kar sizi uyarr.
UYARI: Tüm yönergelerin okunmamas, tam olarak
anlalmamas ve yerine getirilmemesi, ciddi kiisel
yaralanmalara, teçhizatn hasar görmesine veya fabrika
garantisinin geçerliliini yitirmesine neden olabilir. Tüm
bileenlerin verilen yönergeleri kullanarak düzgün bir ekilde
monte edilmesi ve kurulmas, montaj yapan kiinin
sorumluluundadr.
UYARI: Bu bileen için yeterli yapsal güç salanamamas,
ciddi kiisel yaralanmalara veya teçhizatta hasara yol açabilir.
Bu bileenin monte edildii yapn, tüm teçhizatn toplam
rln be kat desteklediini temin etmek montaj
yapan kiinin sorumluluundadr. Bileeni kurmadan önce,
yap gerektii ekilde salamlan.
UYARI: rlk kapasitesinin almas ciddi kiisel
yaralanmalara veya teçhizatta hasara neden olabilir!
iCSPDA2’e konulan tüm bileenlerin toplam arln
18 kg’ (40 lbs) amadn temin edilmesi, montaj
yapan kiinin sorumluluundadr.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK!
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS az utasítások be
nem tartása esetén bekövetkez komoly sérülés vagy
haláleset lehetségére figyelmeztet.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT felirat a berendezésnek a
megfelel utasísok be nem tartása esetén bekövetkez
károsodására vagy tönkremenésére figyelmeztet.
FIGYELMEZTETÉS:
Az összes utasítás elolvasásának, teljes
mérték megértésének és betartásának elmulasztása komoly
személyi sérülést, a berendezés károsodását, illetve a gyári
garancia elvesztését vonhatja maga után! Az összeszerelést
végz felelssége arról gondoskodni, hogy minden alkatrész
összeszerelése és beszerelése megfelelen, a mellékelt
utasítások szerint történjen.
iCSPDA2 Installation Instructions
8
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
Open-Ended Wrench
Llave de boca Åben skruenøgle
Gabelschlüssel Fast nyckel
Chave de bocas Kiintoavain
Chiave a punte aperte Klucz paski
Steeksleutel 
Clé à fourche k Uçlu Anahtar
 Villáskulcs
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
Measure
Medir Mål
Messen Mät
Medir Mitta
Misurare Przymiar
Meten 
Mesurer Ölçüm
 Mérték
iCSPDA2 Installation Instructions
66
MONTOWANIE PYTY CIENNEJ
NA CIANIE
Monta na supie drewnianym
OSTRZEENIE: Niezapewnienie naleytej
wytrzymaci mechanicznej tego elementu moe by
przyczyn powanych obra ciaa lub uszkodzenia
mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za nono
konstrukcji, do której mocowany jest ten element.
Nono powinna piciokrotnie przekraczaczny
ciar wszystkich urzdze. W razie potrzeby przed
zamocowaniem elementu naley wzmocni
odpowiedni konstrukcj.
1. Wypoziomowa pytcienn (B) i oznaczy
poenie otworów prowadzcych.
2. Wywierci w drewnianym supie otwory
prowadzce o rednicy 3,2 mm (1/8 cala).
3. Wkrci w drewniany sup wkrty (G), prowadzc
je przez pytcienn (B).
1a
3,2 mm (1/8 cala)
1
1
x3
2
x3
3
G x3
B
Installation Instructions iCSPDA2
67
MONTOWANIE ZESPOU RAMIENIA DO
YTY CIENNEJ
WANE! W przypadku montau wywietlacza z otworami montaowymi
umieszczonymi we wnce, przed przystpieniem do montowania zespou
ramienia na pycie ciennej, naley przej do czci „MONTOWANIE
WYWIETLACZA DO ZESPOU RAMIENIA”.
1. Ustawi zespó ramienia (A) w jednej linii z pytcienn (B) i wsun
w odpowiednie poenie.
OSTRZEENIE: Nieprawidowe ustawienie ruby z gniazem
szecioktnym w otworze pyty ciennej (B) moe prowadzi do upadku
zespou ramienia (A) i spowodowa powane obraenia ciaa lub
uszkodzenie mienia! Po dokrceniu ruba z gniazdem szecioktnym
powinna by cakowicie schowana w otworze zespou ramienia.
2. Za pomoc klucza imbusowego (T) dokrcirub z gniazdem
szecioktnym do zespou ramienia (A), upewniajc si, e ruba
wesza do jednego z trzech otworów w pycie ciennej (B).
UWAGA: W pycie ciennej (B) znajduj si trzy otwory umoliwiajce
regulacj wysokoci.
3. Ustawi oson (C) w jednej linii z rowkami pyty ciennej (B) i wsun
w odpowiednie poenie.
4. Ustawi zalepki (D) przy otworach pyty ciennej (B) i wsun
w odpowiednie poenie.
2
3
1
2
A
B
3
4
B
C
D x2
2
B
iCSPDA2 Installation Instructions
68
MONTOWANIE WYWIETLACZA DO
ZESPOU RAMIENIA
1. Jeli szablon montaowy wywietlacza zawiera otwory
rozmieszczone na planie kwadratu 75 x 75 mm lub
100 x 100 mm, naley przej do kroku 3A („Otwory
montaowe pasko na powierzchni”) lub kroku 3B („Otwory
montaowe we wnce”). W przeciwnym razie naley
kontynuowa.
2. Wkrci wkrty (H) do nakrtek (M), przeprowadzajc je
przez wsporniki (F) i zespó ramienia (A).
3. Przej do kroku 3A („Otwory montaowe pasko na
powierzchni”) lub kroku 3B („Otwory montaowe we wnce”).
4
(H, Q) x2
3
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
1
H x2
Otwory montaowe pasko na powierzchni
WANE! Ta procedura dotyczy otworów montaowych
rednicy 4 mm lub 6 mm, które s umieszczone asko
na tylnej powierzchni wywietlacza.
OSTRZEENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obcienia
moe prowadzi do powanych obra ciaa
lub uszkodzenia mienia! Do obowizków montera naley
upewnienie si, e sumaryczny ciar wszystkich elementów
doczonych do iCSPDA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów).
PRZESTROGA: ycie wkrtów o niewciwym
rozmiarze moe uszkodzi wywietlacz! Jeli rozmiar
wkrw jest wciwy, nie wystpuje opór podczas ich
wkrcania do otworów montaowych. Wkrty powinny
cakowicie schowa si w otworach.
PRZESTROGA: Nieprawidowe poczenie gwintowane
moe spowodowa upadek wywietlacza! Wkrty odkrci
TYLKO na tyle, aby moliwe byo zamocowanie do zespou
ramienia.
1. Do górnych otworów montaowych wywietlacza wkrci
dwa wkrty (H lub Q, zgodnie z wymaganiami). Dokrci
maksymalnie wkrty do wywietlacza, a nastpnie
wykona 3 pene obroty w przeciwnym kierunku.
UWAGA: Przedstawiony szablon montaowy 100 x 100
i 200 x 200; podobne s szablony montaowe
75 x 75 mm i 100 x 200 mm.
2. Ustawi wywietlacz tak, aby wkrty zamontowane w
poprzednim kroku pasoway do górnej pary zwanych
otworów montaowych. Obni wywietlacz do
odpowiedniego poenia.
UWAGA: Wywietlacz bdzie zawieszony na górnych
dwóch wkrtach.
3. Zamontowa dwa pozostae wkrty (H lub Q, zgodnie
z wymaganiami), przeprowadzajc je przez dolne
zwane otwory montaowe.
W przypadku wkrcania wkrtów (H) przez wsporniki (F)
pod bami wkrtów (H) naley umieci podkadki (L).
4. Dokrci wszystkie cztery wkrty (H lub Q, zgodnie
z wymaganiami). Nie naley dokrca zbyt mocno!
3A
2
2
H x4
M x4
2
3
H x2
2
3
L x2
A
F x2
A
(H, Q) x2
1
7 mm
A
F x2
Installation Instructions iCSPDA2
69
Otwory montaowe we wnce
WANE! Ta procedura dotyczy otworów montaowych
o rednicy 4 mm, które s umieszczone we wnce w
tylnej powierzchni wywietlacza.
OSTRZEENIE: Przekroczenie dopuszczalnego
obcienia moe prowadzi do powanych obra
ciaa lub uszkodzenia mienia! Do obowizków
montera naley upewnienie si, e sumaryczny
ciar wszystkich elementów doczonych do
iCSPDA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów).
1. Ostronie ustawi wywietlacz ekranem
skierowanym w dó na odpowiedniej powierzchni,
na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu.
2. Nad kady otworem montaowym z tyu
wywietlacza ustawi cztery elementy dystansowe
(N lub P, zgodnie z wymaganiami). Wybra
najkrótszy element dystansowy, który zapewni
prawidowe wypenienie. Naley u elementów
dystansowych o jednakowej dugoci.
UWAGA: Przedstawiony szablon montaowy
100 x 100 i 200 x 200; podobne s szablony
montaowe 75 x 75 mm i 100 x 200 mm.
3. Wybra wkrty o odpowiedniej ugoci:
W przypadku stosowania elementów
dystansowych (N) naley u wkrtów (J).
W przypadku stosowania elementów
dystansowych (P) naley u wkrtów (K).
UWAGA: W przypadku montau wkrtów (J, K) przez
wsporniki (F) naley take u podkadek
(L) dla dolnej pary zwanych otworów
montaowych.
4. Ustawi zespó ramienia (A) tak, aby zwane
otwory montaowe byy ustawione w jednej linii
z otworami w elementach dystansowych (N lub P,
zgodnie z wymaganiami).
PRZESTROGA: ycie wkrtów o niewciwym
rozmiarze moe uszkodzi wywietlacz! Jeli
rozmiar wkrw jest wciwy, nie wystpuje opór
podczas ich wkrcania do otworów montaowych.
Wkrty powinny cakowicie schowa si w otworach.
5. Wkrci wkrty (J lub K, zgodnie z wymaganiami)
do wywietlacza, przeprowadzajc je przez
podkadki (L, jeli s wymagane), zwane otwory
montaowe i elementy dystansowe (N lub P,
zgodnie z wymaganiami). Dokrci wszystkie
cztery wkrty. Nie naley dokrca zbyt mocno!
6. Wykona czynnoci opisane w czci
„MONTOWANIE ZESPOU RAMIENIA
DO PYTY CIENNEJ”.
7
3B
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
(N, P) x4
2
(J, K) x4
5
(N, P) x4
2
(J, K) x4
5
L x2
F x2
A
A
1
1
iCSPDA2 Installation Instructions
70
REGULACJA
OSTRZEENIE: Nadmierne poluzowanie lub zbyt
mocne dokrcenie mechanizmu regulacyjnego moe
prowadzi do powanych obra ciaa lub
uszkodzenia mienia!
1. Aby zmienia nachylenie i obraca wywietlaczem,
naley nieznacznie odkrci pokro regulacji
nachylenia (przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, patrzc z tyu wywietlacza) w celu
ustawienia wywietlacza pod danym ktem,
a nastpnie dokrci pokro regulacji.
2. Aby dostosowa wysunicie, naley nieznacznie
odkrci lub dokrciruby regulacyjne za pomoc
klucza imbusowego (S). ruby naley dokrca
TYLKO takim momentem jaki jest potrzebny do
uzyskania wymaganego wysunicia.
4
2
1
ROZMIESZCZENIE KABLI
PRZESTROGA: Upewni si, e kable nie s
naprone, tak by moliwa bya zmiana ustawienia
wywietlacza. Upewni si równie, e kable nie
zostan przytrzanite podczas montowania oson
(E) i wkrw (R).
1. Ostronie w kable do wnk w dolnej czci
zespou ramienia (A).
2. Zamontowa ka oson (E), dokrcajc dwa
wkrty (R).
5
1
2
R x4
E x2
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Chief ICSPDA2T03 Instrukcja instalacji

Kategoria
Uchwyty ścienne do paneli płaskich
Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla