40544

Medisana 40544, 40547, PS 440, PS 470 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Medisana 40544 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
DE Gebrauchsanweisung
GB Instruction Manual
FR Mode d’emploi
ES
Instrucciones de manejo
IT Istruzioni per l’uso
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
CZ Návod k použití
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanım talimatı
RU
Инструкция по
применению
1
2
Compartiment à piles
Bouton de contrôle pour le ré-
glage poids
FR
1
2
DE
1
2
GB
Batteriefach
Umschalttaste zur Einstellung der
Gewichtseinheit
Battery compartment
Shift key for setting weight unit
2
1
1
2
ES
Compartimento de las pilas
Tecla de conmutación para
ajustar la unidad de peso
1
2
IT
Afchage Vano batteria
Tasto di commutazione per
l’impostazione dell’unità di peso
1
2
PT
Compartimento da pilhas
Tecla de comutação ajuste do
unidade de peso
1
2
Batterijvak
Shift-toets voor het instellen van
de gewichtseenheid
NL
1
2
FI
Paristolokero
painoyksikön asetuksen vaihtopainike
1
2
Batterifack
Omkopplingsknapp för inställning
av viktenhet
SE
1
2
GR
Θήκη μπαταρίας
Διακόπτης μονάδας βάρους
1
2
Elemtartó
Átkapcsológomb a
tömegegység beállításához
HU
1
2
CZ
1
2
PL
Přihrádka na baterie
Přepínač pro váhové jednotky
Schowek na baterię
Przełącznik do ustawiania jednostki
masy
1
2
TR
Pil yuvası
ağırlık biriminin ayarlanması
için geçiş şalteri
1
2
RU
Отсек для батареек
Клавиша для установки единицы
измерения веса
64
1 Wskazówki bezpieczeństwa
PL
WAŻNE WSKAZÓWKI!
KONIECZNIE ZACHOWAĆ!
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać in-
strukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa,
i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego
wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy
wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
Należy używać urządzenia jedynie w celu, do którego jest prze-
znaczone, zgodnie z instrukcją obsługi. Używanie niezgodne z
przeznaczeniem spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
Waga przygotowana jest do użytku domowego. Nie jest ona prze-
znaczona do zastosowania komercyjnego w szpitalach lub innych
placówkach medycznych.
Wagę należy ustawić w miejscu, na które nie maja wpływu ani
ekstremalne temperatury, ani ekstremalna wilgotność powietrza.
Wagę należy trzymać z dala od wody.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni sło-
necznych.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu nadajników elektromagne-
tycznych o wysokiej częstotliwości, ponieważ mogą one zakłócać
działanie urządzenia.
Waga posiada zakres pomiarowy do 250kg/550lb/39st6lb. Nie
przeciążaj wagi.
W przypadku stwierdzenia usterek nie należy naprawiać urzą-
dzenia samodzielnie, gdyż skutkuje to wygaśnięciem wszelkich
roszczeń gwarancyjnych. Napraw dokonywać należy wyłącznie w
autoryzowanych punktach serwisowych.
Grozi poślizgnięciem się!
Nigdy nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami.
Nigdy nie należy wchodzić na wagę w skarpetach.
Grozi wywróceniem się!
Nigdy nie należy stawiać wagi na nierównej powierzchni.
Nigdy nie należy stawać tylko na rogu wagi.
Nie należy stawać na jednej stronie ani na brzegu wagi.
65
1 Wskazówki bezpieczeństwa
FR
PL
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii
Nie rozbieraj baterii!
Wyczerpane baterie natychmiast usuń z urządzenia!
Podwyższone ryzyko wycieku elektrolitu, unikaj kontaktu ze skórą,
oczami i błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumu-
latorowym obcie przepłucz skażone miejsce czystą wodą i nie-
zwłocznie skorzystaj z pomocy lekarza!
W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem!
Wkładając baterie, zwróć uwagę na właściwe połączenie biegu-
nów!
Schowek na baterie musi być dobrze zamknięty!
Wyjmij baterie z urządzenia, jeżeli nie będą one używane przez
dłuższy czas!
Przechowuj baterie z dala od dzieci!
Nie ładuj baterii jednorazowych! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie zwieraj! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wrzucaj do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Przechowuj nieużywane baterie w opakowaniu, z dala od przed-
miotów metalowych ze względu na możliwość wystąpienia zwar-
cia!
Urządzenie to może być stosowane przez dzieci powyżej 8 lat, oraz
przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycz-
nych lub mentalnych, lub przy braku doświadczenia i wiedzy tylko
wówczas, jeśli odbywa się to pod kontrolą lub po pouczeniu o bez-
pieczeństwie użytkowania urządzenia, jeśli osoby te rozumieją za-
grożenie wynikające z użytkowania urządzenia.
Urządzenie nie może służyć jako zabawka dla dzieci.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
66
PL
OSTRZEŻENIE
Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się
w ręce dzieci! Grozi uduszeniem!
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone.
W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz prześlij je do
punktu serwisowego.W zakres dostawy wchodzą:
1 MEDISANA waga osobowa PS 470
• 1 bateria guzikowa (litowa), 3 V, typ CR2032
1 instrukcja obsługi
Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu
zbiorczego surowców wtórnych. Niepotrzebne części opakowania
należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gdy podczas
rozpakowywania zostaną zauważone uszkodzenia spowdowane trans-
portem, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
2.1
Zakres
dostawy
i opako-
wanie
Niezawodne wyniki pomiarowe osiągane są przy zachowaniu określo-
nych warunków:
Stój prosto i spokojnie.
Wykonuj tę czynność o tej samej porze.
Pomiary przeprowadzane regularnie umożliwiają skuteczną kontrolę
wagi ciała.
2.2
Warunki
prawi-
dłowych
wyników
pomiaro-
wych
2 Warto wiedzieć / 3 Stosowanie
Przed uruchomieniem wagi należy ściągnąć pasek izolacyjny w
schowku na baterię
1
pod spodem urządzenia. Wymień baterię, gdy
na wyświetlaczu pojawi się napis „Lo“ lub gdy po wejściu na urządzenie
na wyświetlaczu nie będą wyświetlane żadne wskaźniki. Zwróć uwagę
na właściwe położenie biegunów (oznakowane w schowku na baterię;
biegun plusowy zwrócony w kierunku pokrywy).
3 Stosowanie
3.1
Wkładanie
/ wymie-
nianie
baterii
Naciskaj przez krótki czas stopą środek powierzchni wagi. Na wyświe-
tlaczu pojawi się napis „0.0 kg”. Za pomocą przycisku
2
znajdującego
się na spodniej stronie wagi można wybrać jednostkę (kg - lb).
3.2
Zmiany
jednostki
masy
3.3
Ważyć /
funkcja
„Step-on”
1. Pamiętaj, aby waga stała na twardym i równym podłożu. Jeśli chcesz
się tylko zważyć, a bezpośrednio wcześniej poruszyłeś wagę, mu-
sisz najpierw wyzerować. W tym celu naciskaj przez krótki czas
stopą środek powierzchni wagi. Na wyświetlaczu pojawi się napis
„0.0 kg”. Po wyłączeniu się wagi będzie możliwe zastosowanie funk-
cji „Step-on”. Jeśli waga nie została poruszona, powyższej czynno-
ści nie trzeba wykonywać.
2. Wejdź na wagę i stań spokojnie. Urządzenie włączy się automatycznie.
3. Po pomiarze wagi wartość pojawi się na wyświetlaczu.
4. Zejdź z wagi. Waga wyłącza się automatycznie po ok. 10 s.
67
Lo Bateria jest wyczerpana i należy ją wymienić.
Err Waga jest przeciążona.
3.4
Komunika-
ty awaryj-
ne
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia wyjmij baterię.
Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani twardych
szczotek.
Wagę należy czyścić tylko miekką, lekko nawilżoną szmatką. Nie
używaj do czyszczenia agresywnych środków czyszczących ani al-
koholu.
Chroń urządzenie przed wniknięciem wody.
Używaj urządzenia dopiero po jego całkowitym wyschnięciu. Chroń
urządzenie przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, za-
nieczyszczeniem i wilgocią.
Nie przechowuj wagi w pozycji pionowej i wyjmij baterię z urządze-
nia, gdy nie będzie używane przez dłuższy okres. W przeciwnym
razie grozi niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu z baterii.
4.1
Czyszcze-
nie i pielę-
gnacja
4.2
Wskazówki
dotyczące
utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospo-
darczymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawiera-
one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu
zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mo-
gły one być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wy-
rzucaj do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych,
lub oddaj do punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce
handlowej. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do
władz komunalnych lub do sprzedawcy.
4.3
Dane tech-
niczne
Nazwa i model
Zasialnie napięciem
Skala
Wymiary
Ciężar
Zakres pomiarowy
Automatyczne wyłączanie
Nr artykułu
Nr EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA
PS 470
3 V ,
1 x 3 V bateria guzikowa (litowa), typ
CR2032
100 g (0,2 lb)
ok. 340 x 340 x 25 mm
ok. 2 kg
do 250 kg (550 lb / 39 st 6 lb)
po ok. 10 sek.
40547
4015588405471
PL
3 Stosowanie / 4 Informacje różne
4 Informacje różne
68
5 Gwarancja
PL
Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym załączniku.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć siędo specjalistycznego
punktu sprzedaży lub bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi
być wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię dowodu kupna.
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
1. Na produkty rmy MEDISANA udzielana jest trzyletnia
gwarancja licząc od daty sprzedaży. W przypadku roszczenia gwa
rancyjnego data sprzedaży musi być udokumentowana paragonem
lub rachunkiem.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produk-
cyjnych usuwane są bezpłatnie w ramach gwarancji.
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie
wydłuża się ani dla urządzenia, ani dla wymienionych
podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie
użytkowanie, np. przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub
nieupoważ nione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta
do konsumenta lub przy wysyłce do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialnośćza pośrednie i bezpośrednie uszkodzenia,
spowodowane przez urządzenie wykluczona jest także wtedy, gdy
uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za przypadek gwarancyjny.
Warunki
gwarancji i
naprawy
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy
sobie prawo do zmian technicznych i wyglądu.
Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie
www.medisana.com
1/80