Medisana PS 440 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4
9
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
DE Gebrauchsanweisung
GB Instruction Manual
FR Mode d’emploi
ES
Instrucciones de manejo
IT Istruzioni per l’uso
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
CZ Návod k použití
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanım talimatı
RU
Инструкция по
применению
1
2
Compartiment à piles
Bouton de contrôle pour le ré-
glage poids
FR
1
2
DE
1
2
GB
Batteriefach
Umschalttaste zur Einstellung der
Gewichtseinheit
Battery compartment
Shift key for setting weight unit
2
1
1
2
ES
Compartimento de las pilas
Tecla de conmutación para
ajustar la unidad de peso
1
2
IT
Afchage Vano batteria
Tasto di commutazione per
l’impostazione dell’unità di peso
1
2
PT
Compartimento da pilhas
Tecla de comutação ajuste do
unidade de peso
1
2
Batterijvak
Shift-toets voor het instellen van
de gewichtseenheid
NL
1
2
FI
Paristolokero
painoyksikön asetuksen vaihtopainike
1
2
Batterifack
Omkopplingsknapp för inställning
av viktenhet
SE
1
2
GR
Θήκη μπαταρίας
Διακόπτης μονάδας βάρους
1
2
Elemtartó
Átkapcsológomb a
tömegegység beállításához
HU
1
2
CZ
1
2
PL
Přihrádka na baterie
Přepínač pro váhové jednotky
Schowek na baterię
Przełącznik do ustawiania jednostki
masy
1
2
TR
Pil yuvası
ağırlık biriminin ayarlanması
için geçiş şalteri
1
2
RU
Отсек для батареек
Клавиша для установки единицы
измерения веса
64
1 Wskazówki bezpieczeństwa
PL
WAŻNE WSKAZÓWKI!
KONIECZNIE ZACHOWAĆ!
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać in-
strukcję obsługi, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa,
i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego
wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy
wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
Należy używać urządzenia jedynie w celu, do którego jest prze-
znaczone, zgodnie z instrukcją obsługi. Używanie niezgodne z
przeznaczeniem spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
Waga przygotowana jest do użytku domowego. Nie jest ona prze-
znaczona do zastosowania komercyjnego w szpitalach lub innych
placówkach medycznych.
Wagę należy ustawić w miejscu, na które nie maja wpływu ani
ekstremalne temperatury, ani ekstremalna wilgotność powietrza.
Wagę należy trzymać z dala od wody.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni sło-
necznych.
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu nadajników elektromagne-
tycznych o wysokiej częstotliwości, ponieważ mogą one zakłócać
działanie urządzenia.
Waga posiada zakres pomiarowy do 180kg/396lb/28st. Nie prze-
ciążaj wagi.
W przypadku stwierdzenia usterek nie należy naprawiać urzą-
dzenia samodzielnie, gdyż skutkuje to wygaśnięciem wszelkich
roszczeń gwarancyjnych. Napraw dokonywać należy wyłącznie w
autoryzowanych punktach serwisowych.
Grozi poślizgnięciem się!
Nigdy nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami.
Nigdy nie należy wchodzić na wagę w skarpetach.
Grozi wywróceniem się!
Nigdy nie należy stawiać wagi na nierównej powierzchni.
Nigdy nie należy stawać tylko na rogu wagi.
Nie należy stawać na jednej stronie ani na brzegu wagi.
65
1 Wskazówki bezpieczeństwa
FR
PL
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii
Nie rozbieraj baterii!
Wyczerpane baterie natychmiast usuń z urządzenia!
Podwyższone ryzyko wycieku elektrolitu, unikaj kontaktu ze skórą,
oczami i błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumu-
latorowym obcie przepłucz skażone miejsce czystą wodą i nie-
zwłocznie skorzystaj z pomocy lekarza!
W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem!
Wkładając baterie, zwróć uwagę na właściwe połączenie biegu-
nów!
Schowek na baterie musi być dobrze zamknięty!
Wyjmij baterie z urządzenia, jeżeli nie będą one używane przez
dłuższy czas!
Przechowuj baterie z dala od dzieci!
Nie ładuj baterii jednorazowych! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie zwieraj! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wrzucaj do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Przechowuj nieużywane baterie w opakowaniu, z dala od przed-
miotów metalowych ze względu na możliwość wystąpienia zwar-
cia!
Urządzenie to może być stosowane przez dzieci powyżej 8 lat, oraz
przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycz-
nych lub mentalnych, lub przy braku doświadczenia i wiedzy tylko
wówczas, jeśli odbywa się to pod kontrolą lub po pouczeniu o bez-
pieczeństwie użytkowania urządzenia, jeśli osoby te rozumieją za-
grożenie wynikające z użytkowania urządzenia.
Urządzenie nie może służyć jako zabawka dla dzieci.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
66
PL
OSTRZEŻENIE
Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się
w ręce dzieci! Grozi uduszeniem!
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone.
W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz prześlij je do
punktu serwisowego.W zakres dostawy wchodzą:
1 MEDISANA waga osobowa PS 440
• 3 baterie 1,5 V (AAA)
1 instrukcja obsługi
Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu
zbiorczego surowców wtórnych. Niepotrzebne części opakowania
należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gdy podczas
rozpakowywania zostaną zauważone uszkodzenia spowdowane trans-
portem, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
2.1
Zakres
dostawy
i opako-
wanie
Niezawodne wyniki pomiarowe osiągane są przy zachowaniu określo-
nych warunków:
Stój prosto i spokojnie.
Wykonuj tę czynność o tej samej porze.
Pomiary przeprowadzane regularnie umożliwiają skuteczną kontrolę
wagi ciała.
2.2
Warunki
prawi-
dłowych
wyników
pomiaro-
wych
2 Warto wiedzieć / 3 Stosowanie
Przed uruchomieniem wagi cyfrowej, włóż do urządzenia trzy dołączone
baterie 1,5 V (typ AAA, R03P). W tym celu otwórz skrytkę na baterie na
spodzie urządzenia
1
i włóż baterie. Zwróć uwagę na biegunowość
(rysunek w schowku na baterie). Następnie załóż pokrywę i naciskaj ją
tak, aby nastąpiło słyszalne zatrzaśnięcie. Wymieniaj baterie, gdy na
wyświetlaczu pojawi się symbol wymiany baterii „Lo”, lub gdy wyświe-
tlacz nie pokazuje niczego po włączeniu urządzenia.
3 Stosowanie
3.1
Wkładanie
/ wymie-
nianie
baterii
Naciskaj przez krótki czas stopą środek powierzchni wagi. Na wyświe-
tlaczu pojawi się napis „0.0 kg”. Za pomocą przycisku
2
znajdującego
się na spodniej stronie wagi można wybrać jednostkę (kg - lb - st).
3.2
Zmiany
jednostki
masy
3.3
Ważyć /
funkcja
„Step-on”
1. Pamiętaj, aby waga stała na twardym i równym podłożu. Jeśli chcesz
się tylko zważyć, a bezpośrednio wcześniej poruszyłeś wagę, mu-
sisz najpierw wyzerować. W tym celu naciskaj przez krótki czas
stopą środek powierzchni wagi. Na wyświetlaczu pojawi się napis
„0.0 kg”. Po wyłączeniu się wagi będzie możliwe zastosowanie funk-
cji „Step-on”. Jeśli waga nie została poruszona, powyższej czynno-
ści nie trzeba wykonywać.
2. Wejdź na wagę i stań spokojnie. Urządzenie włączy się automatycznie.
3. Po pomiarze wagi wartość pojawi się na wyświetlaczu.
4. Zejdź z wagi. Waga wyłącza się automatycznie po ok. 10 s.
67
Lo Bateria jest wyczerpana i należy ją wymienić.
Err Waga jest przeciążona.
3.4
Komunika-
ty awaryj-
ne
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia wyjmij baterię.
Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani twardych
szczotek.
Wagę należy czyścić tylko miekką, lekko nawilżoną szmatką. Nie
używaj do czyszczenia agresywnych środków czyszczących ani al-
koholu.
Chroń urządzenie przed wniknięciem wody.
Używaj urządzenia dopiero po jego całkowitym wyschnięciu. Chroń
urządzenie przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, za-
nieczyszczeniem i wilgocią.
Nie przechowuj wagi w pozycji pionowej i wyjmij baterię z urządze-
nia, gdy nie będzie używane przez dłuższy okres. W przeciwnym
razie grozi niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu z baterii.
4.1
Czyszcze-
nie i pielę-
gnacja
4.2
Wskazówki
dotyczące
utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospo-
darczymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawiera-
one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu
zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mo-
gły one być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wy-
rzucaj do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych,
lub oddaj do punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce
handlowej. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do
władz komunalnych lub do sprzedawcy.
4.3
Dane tech-
niczne
Nazwa i model
Zasialnie napięciem
Skala
Wymiary
Ciężar
Zakres pomiarowy
Automatyczne wyłączanie
Nr artykułu
Nr EAN
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA
PS 440
4,5 V , 3 x 1,5V baterie AAA
100 g (0,2 lb, 1/4lb)
ok. 300 x 300 x 32 mm
ok. 1,2 kg
do 180 kg (396lb / 28st)
po ok. 10 sek.
40544
4015588405440
PL
3 Stosowanie / 4 Informacje różne
4 Informacje różne
68
5 Gwarancja
PL
Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym załączniku.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć siędo specjalistycznego
punktu sprzedaży lub bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi
być wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię dowodu kupna.
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
1. Na produkty rmy MEDISANA udzielana jest trzyletnia
gwarancja licząc od daty sprzedaży. W przypadku roszczenia gwa
rancyjnego data sprzedaży musi być udokumentowana paragonem
lub rachunkiem.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produk-
cyjnych usuwane są bezpłatnie w ramach gwarancji.
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie
wydłuża się ani dla urządzenia, ani dla wymienionych
podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie
użytkowanie, np. przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub
nieupoważ nione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta
do konsumenta lub przy wysyłce do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialnośćza pośrednie i bezpośrednie uszkodzenia,
spowodowane przez urządzenie wykluczona jest także wtedy, gdy
uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za przypadek gwarancyjny.
Warunki
gwarancji i
naprawy
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy
sobie prawo do zmian technicznych i wyglądu.
Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie
www.medisana.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Medisana PS 440 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla