Sencor SDB 5006T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SDB 5006T
EN User Manual SET TOP BOX
CZ Uživatelská příručka SET TOP BOX
SK Používateľská príručka SET TOP BOX
HU Felhasználói kézikönyv SET TOP BOX
PL Podręcznik użytkownika SET TOP BOX
PL 1
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Spis treści
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........................................................................... 3
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................4
Instalacja ..............................................................................................................................................4
Sposób użycia ................................................................................................................................... 5
Naprawa .............................................................................................................................................. 6
WPROWADZENIE ....................................................................................................................................7
Informacje oSTB ...............................................................................................................................7
Panel przedni ......................................................................................................................................7
Panel tylny ..........................................................................................................................................7
Inteligentny pilot zdalnego sterowania........................................................................................ 9
Przełączanie trybu zdalnego sterowania
(obsługuje wiele dekoderów Sencor) ........................................................................................... 9
Tryb uczenia przycisków programowalnych .............................................................................. 9
PODŁĄCZENIE SYSTEMU ...................................................................................................................10
Informacje ogólne ............................................................................................................................10
ZACZYNAMY ............................................................................................................................................11
Witamy................................................................................................................................................11
Instalacja .............................................................................................................................................11
OBSŁUGA .................................................................................................................................................13
Przełączanie kanałów .....................................................................................................................13
Otwarcie Elektronicznego przewodnika po programach (EPG) ............................................13
EDYCJA KANAŁÓW ..............................................................................................................................14
Menu Edit Channel (Edycja kanału) ........................................................................................... 14
TV Channel List (Lista kanałów TV) ...........................................................................................14
Radio Channel List (Lista kanałów radia) ..................................................................................15
Delete All (Usuwanie wszystkiego) .............................................................................................15
KONFIGURACJA SYSTEMU ................................................................................................................16
Menu System Setup (Ustawienia systemu) .............................................................................16
Language (Język) ............................................................................................................................16
TV System (system TV) ................................................................................................................. 17
Local Time Setting (Ustawienie czasu lokalnego) .................................................................. 17
Timer Setting (Ustawienia timera) ..............................................................................................18
Child Lock (Blokada rodzicielska) ................................................................................................18
OSD Setting (Ustawienia OSD) ....................................................................................................19
2 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Favorite (Ulubione) ..........................................................................................................................19
Audio Description Setting (Ustawienia audiodeskrypcji) ......................................................20
Other (Inne) ......................................................................................................................................20
HDMI CEC ........................................................................................................................................20
NARZĘDZIA .............................................................................................................................................21
Menu główne Tools (Narzędzia) ..................................................................................................21
Information (Informacje) .................................................................................................................21
Factory Setting (Ustawienia fabryczne) .....................................................................................21
Software Update (Aktualizacja oprogramowania) ..................................................................22
Remove USB device safely (Bezpieczne usuwanie urządzenia USB) .............................22
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW ......................................................................................................23
Menu główne odtwarzania multimediów ................................................................................23
Media Playback (Odtwarzanie multimediów) ..........................................................................23
DVR Setting (Ustawienia DVR) ...................................................................................................26
PRZESUNIĘCIE CZASU/NAGRYWANIE ......................................................................................... 27
Time Shift (Przesunięcie czasu) .................................................................................................. 27
Record (Nagrywanie) .....................................................................................................................28
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...................................................................................................29
DANE TECHNICZNE .............................................................................................................................30
PL 3
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
- NIE OTWIERAĆ
UWAGA
Aby zminimalizować ryzyko wybuchu pożaru iporażenia prądem elektrycznym,
nie zdejmuj pokrywy (ani panelu tylnego) urządzenia. Wszelkie naprawy należy
powierzyć wykwalifikowanym technikom.
Symbol błyskawicy wtrójkącie równobocznym ostrzega użytkownika przed
obecnością nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” wewnątrz urządzenia,
które może mieć intensywność stanowiącą niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
Symbol wykrzyknika umieszczony wtrójkącie równobocznym ostrzega
użytkownika oistnieniu zaleceń dotyczących obsługi ikonserwacji, znajdujących
się wdokumentacji załączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE
ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO WYBUCHU POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAJ TEGO URZĄDZENIA NA
ODDZIYWANIE DESZCZU ANI WILGOCI.
OSTRZEŻENIE
ABY ZAPOBIEC PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, UMIEŚĆ SZEROKI
BOLEC WTYCZKI NAD SZEROKĄ SZPARĘ IWSUŃ WTYCZKĘ DO OPORU.
Ten symbol oznacza, że urządzenie posiada podwójną izolację pomiędzy
niebezpiecznym napięciem sieciowym iczęściami dostępnymi dla użytkownika.
Wprzypadku serwisowania należy korzystać wyłącznie zidentycznych części
zamiennych.
Nie narażaj urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody inie stawiaj na
urządzeniu przedmiotów napełnionych cieczami, na przykład wazonów.
4 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas produkcji tego dekodera zwrócono uwagę nie tylko na spełnienie norm jakości,
ale także na zagwarantowanie bezpieczeństwa, będące decydującym czynnikiem podczas
projektowania każdego znaszych urządzeń. Ozagwarantowanie bezpieczeństwa należy
jednak zadbać także samodzielnie. Niniejszy dokument zawiera ważne informacje, które
nauczą użytkownika prawidłowego korzystania zdekodera oraz jego dodatków tak, aby
użytkownik był zadowolony. Prosimy oich uważne przeczytanie jeszcze przez instalacją
iużyciem dekodera.
Instalacja
1. Przeczytaj instrukcje iprzestrzegaj ich – wszystkie instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa iinstrukcje obsługi przeczytaj jeszcze przez użyciem dekodera.
Przestrzegaj wszystkich wskazówek dotyczących użytkowania.
2. Zachowaj instrukcję – wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi należy
zachować do użytku wprzyszłości.
3. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia – respektuj wszystkie ostrzeżenia podane na
dekoderze oraz winstrukcji obsługi.
4. Zasilanie – ten dekoder jest zasilany zwtyczki zasilającej adaptera prądu stałego.
Aby nie groziło tu niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, zagwarantuj
prawidłowe podłączenie adaptera do wtyczki zasilania.
5. Źródła energii – do zasilania dekodera można używać wyłącznie źródeł, których
parametry odpowiadają wartościom znamionowym podanym na tabliczce na
panelu dekodera. Wrazie wątpliwości co do typu źródła energii dostępnego wdomu
lub wbiurze, zwróć się do sprzedawcy dekodera lub do elektryka. Wprzypadku
dekoderów przeznaczonych do zasilania na baterie lub zinnych źródeł energii
prosimy ozapoznanie się zinstrukcją obsługi.
6. Przeciążanie – nie należy przeciążać gniazdka sieciowego iprzedłużaczy, aby
nie doszło do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Przeciążone gniazdka
sieciowe, przedłużacze, postrzępione kable zasilania, uszkodzone lub popękane
izolacje przewodników izepsute włączniki są niebezpieczne imogą być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Regularnie kontroluj kabel, ajeśli jego
wygląd świadczy ouszkodzeniu lub pogorszeniu właściwości izolacji, zwróć się do
wyspecjalizowanego technika owymianę.
7. Ochrona kabla zasilającego – kable zasilające prowadź tak, aby nie można było na
nie nadepnąć lub uszkodzić ich poprzez umieszczenie na nich przedmiotu, przy czym
szczególną uwagę zwróć na miejsca, wktórych wychodzą zdekodera.
8. Wentylacja – wypustki iotwory urządzenia służą do wentylacji wcelu
zagwarantowania prawidłowego funkcjonowania dekodera iochrony przed
przegrzaniem. Otworów tych nie wolno blokować ani zakrywać. Otwory te nie mogą
być nigdy blokowane poprzez umieszczenie dekodera na łóżku, kanapie, dywanie lub
urządzeniu do ogrzewania powietrza. Nie stawiaj dekodera wzamkniętych miejscach
takich jak biblioteczka czy regał, jeśli nie jest zagwarantowana prawidłowa wentylacja
lub jeśli jest to sprzeczne zinstrukcją producenta dekodera.
PL 5
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
9. Wyposażenie – aby nie groziło niebezpieczeństwo, używaj wyłącznie wyposażenia
zalecanego przez producenta dekodera.
10. Nie narażaj urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody inie stawiaj na
urządzeniu przedmiotów napełnionych cieczami, na przykład wazonów.
Uwaga: Dbaj obezpieczeństwo podczas korzystania zenergii elektrycznej. Urządzenie
lub wyposażenie zasilane zsieci elektrycznej ipodłączone do niniejszego urządzenia
musi być oznakowane certyfikatem na samym urządzeniu inie może być zmieniane,
aby nie doszło do zablokowania funkcji bezpieczeństwa. Może to zminimalizow
potencjalne ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub wybuchu pożaru. Wrazie
potrzeby skontaktuj się zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.
11. Wyposażenie – nie stawiaj tego dekodera na niestabilnym wózku, stojaku, statywie,
konsoli lub stoliku. Dekoder mógłby spaść na ziemię ispowodować poważne
obrażenia dzieci lub dorosłych, lub mógłby się poważnie uszkodzić. Używaj
dekodera tylko zwózkiem, podstawką, stojakiem, konsolą lub stołkiem zalecanymi
przez producenta lub sprzedawanymi wraz zdekoderem. Jakikolwiek montaż
urządzenia musi być przeprowadzany zgodnie zinstrukcjami producenta iprzy użyciu
wyposażenia montażowego zalecanego przez producenta.
11a. Podczas przemieszczania wózka zdekoderem zachowaj ostrożność. Szybkie
zatrzymanie, użycie nadmiernej siły inerwowe ruchy mogą spowodow
uszkodzenie dekodera.
12. Uziemienie anteny zewnętrznej – jeżeli do dekodera podłączona jest antena
zewnętrzna lub okablowanie, należy zagwarantować uziemienie tej anteny lub
okablowania, aby zapewnić pewną ochronę przed szczytowymi wartościami
napięcia ipowstawaniem wyładowań statycznych. Sekcja 810 krajowego kodeksu
elektrycznego (National Electrical Code), ANSI/NFPA Nr 70-1984 (Sekcja 54
kanadyjskiej ustawy ourządzeniach elektrycznych (Electrical Code), Część 1)
udzielamy informacji oprawidłowym uziemieniu masztu istruktury wspierającej,
uziemieniu przewodnika zasilającego do jednostki wyładowującej anteny, podłączeniu
do elektrod uziemiających iwymaganiach dotyczących elektrod uziemiających.
13. Przewody elektryczne – zewnętrzny system antenowy nie może być umieszczony
wpobliżu zewnętrznych przewodów elektrycznych lub innych obwodów świetlnych
lub zasilających lub tam, gdzie mogłoby dojść do jego upadku na takie przewody
lub obwody elektryczne. Instalując zewnętrzny system antenowy, należy zachować
szczególną ostrożność, aby nie dotknąć tego rodzaju przewodów lub obwodów
elektrycznych ani się do nich nie zbliżyć, gdyż mogłoby to mieć skutek śmiertelny.
Instalacja anteny zewnętrznej może być niebezpieczna, dlatego powierz ją
profesjonalistom zajmującym się montażem anten.
Sposób użycia
14. Czyszczenie – przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę dekodera zgniazda. Nie należy
stosować środków czyszczących wpłynie lub aerozolu. Do czyszczenia użyj zwilżonej
ściereczki.
15. Przedmioty, które mogą dotknąć niebezpiecznych punktów napięcia lub być
przyczyną zwarcia części, mogą spowodować pożar lub porażenie prądem
6 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
elektrycznym. Nie dopuść do polania dekodera jakimkolwiek płynem.
16. Burza zpiorunami – wcelu zwiększenia ochrony dekodera podczas burzy
zpiorunami lub jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, odłącz
kabel sieciowy zgniazdka iodłącz kabel antenowy lub system kabli. Ochronisz wten
sposób dekoder przed uszkodzeniem przez piorun iprzepięciem wsieci elektrycznej.
Naprawa
17. Naprawy – nie próbuj samodzielnie naprawiać dekodera, ponieważ po otwarciu
skrzynki lub usunięciu pokrywy grozi kontakt zniebezpiecznym napięciem lub
inne niebezpieczeństwa. Wszelkie naprawy należy powierzyć odpowiednio
wykwalifikowanym technikom serwisowym.
18. Uszkodzenia wymagające naprawy – wponiższych sytuacjach należy odłączyć
dekoder zgniazdka sieciowego iprzekazać do naprawy wykwalifikowanemu
technikowi serwisowemu:
A. Jeśli dojdzie do uszkodzenia adaptera zasilającego lub kabla zasilania.
B. Jeżeli do dekodera przedostała się woda lub przedmioty obce.
C. Jeśli dekoder został narażony na działanie deszczu lub wody.
D. Jeśli obraz nie jest wyświetlany prawidłowo, pomimo przestrzegania instrukcji
obsługi.
Nastawiaj tylko elementy sterowania, które są opisane wniniejszej instrukcji
obsługi. Nieprawidłowe ustawienie innych elementów sterowania może prowadzić
do uszkodzenia, przy czym przywrócenie normalnego działania dekodera często
wymaga znacznego zakresu prac wykwalifikowanego technika serwisowego.
E. Jeśli dekoder spadł na ziemię lub uszkodzona została jego skrzynka.
F. Jeśli dekoder wykazuje wyraźną zmianę zachowania, jest to jasny sygnał do
naprawy.
19. Części zamienne – jeśli wymagane są części zamienne, zwróć się do
wykwalifikowanego technika osprawdzenie, czy wykorzystane części zamienne
mają takie same cechy bezpieczeństwa, co części oryginalne. Wykorzystanie
części zamiennych specyfikowanych przez producenta dekodera ochroni cię przed
niebezpieczeństwem powstania pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub innymi
zagrożeniami.
20. Kontrola bezpieczeństwa – po zakończeniu jakiejkolwiek ingerencji serwisowej lub
naprawy dekodera zwróć się do technika serwisowego okontrolę bezpieczeństwa
zalecaną przez producenta ipotwierdzenie bezpiecznego funkcjonowania dekodera.
21. Montaż na ścianie lub pod sufitem – urządzenie to można zamontować na ścianie
lub pod sufitem wyłącznie wsposób zalecany przez producenta.
22. Ciepło – urządzenie musi zostać umieszczone zdala od źródeł ciepła, którymi są
np. kaloryfery, urządzenia do ogrzewania powietrza, piecyki lub podobne urządzenia
(wtym wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
PL 7
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Wprowadzenie
Informacje oSTB
Panel przedni
Port USB
Wyświetlacz
Czujnik zdalnego sterowania
Channel up/down
(Poprzedni/Następny kanał)
Przycisk Standby (Tryb
czuwania)
Wskaźnik zasilania
Panel tylny
RF IN
5V 50mA
RF OUT COAXIAL SCART DC IN
Antena TV
Dla zewnętrznej anteny TV
Wyjście HDMI
Zasilanie 12 V/ 1
A, prąd stały
Przejściowa pętla VF
Dla urządzeń zewnętrznych
Cyfrowe koncentryczne audio
TV Scart
Do podłączenia do telewizora
8 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Pilot zdalnego sterowania
2. PLAY (Odtwarzanie)
3. PAUSE (Pauza / Aktywacja funkcji
przesunięcia czasu)
4. TV/RADIO (TV/radio)
(Przełączanie pomiędzy trybem
telewizora iradia)
5. MEDIA (Media)
(Otwarcie menu Record
(Nagrywanie))
6. CZERWONY/ZIELONY/ŻÓŁTY/
NIEBIESKI przycisk
(Do funkcji interaktywnych /
Przyciski funkcji zawarte menu)
7. EPG (Elektroniczny przewodnik po
programach)
(Otwarcie menu elektronicznego
przewodnika po programach)
8. Przycisk OK
(Potwierdzenie wyboru wmenu)
9. Kursor / CH+,- (Poprzedni/Następny
kanał) / VOL+,- (Zwiększyć/
Zmniejszyć głośność)
(Kursor: Przyciski nawigacji
wykorzystywane do poruszania się
po pozycjach menu)
(CH+/-: Poprzedni/Następny kanał)
(VOL+/-: Zwiększenie/Zmniejszenie
głośności)
10. Menu (Menu)
(Otwarcie izamknięcie ekranu menu)
11. Search backward/forward
(Wyszukiwanie wtył / wprzód)
12.
MUTE (Wyłączenie/włączenie dźwięku)
13. Przyciski numeryczne
(Do wprowadzania wartości
numerycznych iwyboru kanału
poprzez bezpośrednie wprowadzenie
jego numeru)
14. TTX (Teletext - otwarcie usług
interaktywnych)
15. STANDBY (Tryb czuwania)
(Włączenie STB lub jego
przełączenie na tryb czuwania)
16. Record (Nagrywanie)
(Nagrywanie programu TV)
17. STOP (Zatrzymanie)
(Zatrzymanie odtwarzania lub
nagrywania programu)
18. FAV (Ulubione)
(Otwieranie listy ulubionych)
19. AUDIO (Dźwięk)
(Wybór trybu dźwięku iścieżki
dźwiękowej)
20. BACK (Powrót)
(Przełączenie na poprzedni kanał)
21. EXIT (Wyjście zmenu)
22. INFO (informacje)
(Wciśnij, aby wyświetlić informację
oaktualnym kanale)
23. Previous/Next (Poprzedni/Następny)
24. SUBTITLE (Włączenie/wyłączenie
napisów)
PL 9
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Inteligentny pilot zdalnego sterowania (1)
Pilot zczterema inteligentnymi przyciskami jest kompatybilny zmodelami dekoderów
Sencor SDB 550T, SDB 5002T, SDB 5003T, SDB 5104T (pierwsza grupa, ustawienie
fabryczne) lub SDB 520T (druga grupa, po przełączeniu trybu). Wprzypadku gdy Twój
dekoder nie reaguje na polecenia tego pilota, najpierw sprawdź poziom baterii (AAA,
brak wzestawie) iwrazie potrzeby przełącz tryb pracy pilota wsposób opisany poniżej.
Producent nie gwarantuje kompatybilności ze wszystkimi telewizorami lub innymi
dekoderami. Znaczenie pozostałych przycisków odpowiada tym zoryginalnego pilota.
Przełączanie trybu zdalnego sterowania
(obsługuje wiele dekoderów Sencor)
1. Naciśnij iprzytrzymaj czerwony przycisk "POWER" wraz zprzyciskiem "0" przez 6
sekund (aż dioda LED zamiga 3 razy).
2. Dojdzie do zmiany ustawienia kodów kontrolnych zpierwszej grupy na drugą.
3. Możesz dowolnie przełączać się między grupami, powtarzając krok 1.
Tryb uczenia przycisków programowalnych
1. Aby wejść wtryb nauki, należy nacisnąć przycisk "SET" wobszarze TV CONTROL
przez 3 sekundy (aż dioda LED intensywnie się zaświeci).
2. Naciśnij niebieski przycisk "POWER" inteligentnego pilota
(dioda LED będzie powoli migać).
3. Skieruj pilota telewizora bezpośrednio na inteligentnego pilota zodległości 3-5 cm.
4. Wciśnij iprzytrzymaj przycisk "POWER" na pilocie telewizora przez około 3 sekundy
(dioda LED będzie szybko migać), aż dioda przestanie migać (nauka zakończyła się
sukcesem).
5. Powtórz kroki 2-4, aby nauczyć się innych poleceń pilota (INPUT, VOL-, VOL+).
6. Aby wyjść ztrybu nauki izapisać wyuczone kody, należy krótko nacisnąć przycisk
"SET" (dioda LED zgaśnie).
10 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Podłączenie systemu
Informacje ogólne
Istnieje wiele różnych typów telewizorów iinnych urządzeń, które można podłączyć do
tego STB. Wniniejszym podręczniku podano najczęstsze sposoby podłączenia urządzeń.
Podłączenie telewizora
HDMI TV
Antena
Kabel VF
Kabel HDMI
Kabel Scart
Uwaga:
Kabel HDMI podłączaj wyłącznie do wyłączonego odbiornika (świeci czerwony
wskaźnik Standby)
PL 11
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Zaczynamy
Witamy
Podczas pierwszego użycia tego STB wyświetli się ekran „Welcome” (Witamy).
Przez wciśnięcie przycisków kursora ustaw pozycje Region, Language (Język), Display
Mode (Tryb wyświetlania) iAspect Mode (Tryb stosunku stron).
Oznacz „OK” iwciśnij przycisk „OK”, aby włączyć wyszukiwanie kanałów.
Instalacja
Menu „Installation” (Instalacja) umożliwia ustawienie wyszukiwania kanałów iopcji LCN
Installation (Instalacja zLCN).
1. Aby otworzyć menu główne, wciśnij przycisk „MENU”.
2. Przez wciśnięcie przycisku „UP” lub „DOWN” oznacz pozycję „Installation”
(Instalacja)
iwciśnij przycisk „RIGHT”, aby otworzyć menu Installation (Instalacja).
3. Przez wciśnięcie przycisku kursora „UP” lub „DOWN” oznacz wybraną pozycję
iwciśnij przycisk „OK”, aby otworzyć zawarte menu.
4. Aby zakończyć, wciśnij przycisk „EXIT”.
Auto Scan (Automatyczne wyszukiwanie)
Menu „Auto Scan” (Automatyczne skanowanie kanałów) umożliwia ustawienie
automatycznego skanowania kanałów.
1. Wybierz pozycję „Auto Scan” (Automatyczne przeszukiwanie) iwciśnij przycisk „OK”,
aby otworzyć menu Auto Scan (Automatyczne przeszukiwanie).
2. Naciskając przyciski kursora ustaw pozycję „FTA Only“ (Tylko niekodowane), „T2
Signal Only“ (Tylko sygnał T2)
3. Zaznacz pozycję „Search” (Szukaj) inaciśnij przycisk „OK”, aby uruchomić
automatyczne wyszukiwanie.
12 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Channel Scan (Przeszukiwanie kanałów)
Menu „Channel Scan” (Przeszukiwanie kanałów) umożliwia ustawienie ręcznego
przeszukiwania kanałów.
1. Wybierz pozycję „Channel Scan” (Przeszukiwanie kanałów DVBT) iwciśnij przycisk
„OK”, aby otworzyć menu Channel Scan (Przeszukiwanie kanałów).
2. Przez wciśnięcie przycisków kursora ustaw pozycje Scan Mode (Tryb przeszukiwanie,
Scan Band (Przeszukiwane pasmo), Channel No. (Numer kanału), Frequency
(Częstotliwość), Bandwidth (Szerokość fali), anastępnie oznacz pozycję „Search”
(Wyszukać) iwciśnij przycisk „OK”, aby włączyć skanowanie kanałów.
LCN (Logiczne numerowanie kanałów)
Jeśli aktywowana jest funkcja LCN (Logiczne numerowanie kanałów), nie można zmienić
oryginalnego numeru kanałów TV wytworzonych przez wyszukiwanie.
Funkcję LCN można aktywować/dezaktywować przez ustawienie pozycji „LCN“ na
włączone/wyłączone.
PL 13
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Obsługa
Przełączanie kanałów
Do dyspozycji są trzy sposoby wyboru kanału – przez przeglądanie list kanałów, przez
wybór przy pomocy numeru oraz przez wybór zlisty kanałów na ekranie.
1. Przeglądanie listy kanałów:
Aby poruszać się po liście kanałów, wciśnij na pilocie przycisk strzałki wgórę lub
wdół.
2. Wybór przy pomocy liczby:
Wprowadź numer kanału bezpośrednio, wciskając przyciski numeryczne iwciśnij
przycisk „OK”, aby wybrać dany kanał.
3. Wybór zlisty kanałów na ekranie:
Wybrany numer kanału można także wybrać bezpośrednio zlisty kanałów na
ekranie. Lista ta zostaje wyświetlona przy pomocy przycisku OK. Szczegółowe
informacje znajdują się wczęści „Edycja kanałów” wniniejszym podręczniku.
Otwarcie Elektronicznego przewodnika po programach (EPG)
Otwarcie EPG dla wszystkich kanałów:
1. Naciskając przycisk „EPG” otwórz menu EPG (Elektroniczny przewodnik po
programach).
2. Naciskając przyciski kursora, przełącz się między listą kanałów aaktualnymi/
kolejnymi wydarzeniami.
3. Wciśnij ZIELONY przycisk, aby ustawić wydarzenie czasowe.
4. Wciśnij CZERWONY przycisk, aby wyświetlić menu „Time Bar” (Oś czasu).
5. Wciśnij przycisk „OK”, aby wyświetlić informacje owybranym wydarzeniu.
6. Aby powrócić do poprzedniego menu, wciśnij przycisk „EXIT”.
Wmenu „Time bar” (Pasek czasu):
Zamknięcie paska czasu.
Powrót do aktualnego czasu.
Skok wczasie do przodu lub do tyłu wodstępach 30 minut.
Skok wczasie do przodu lub do tyłu wodstępach 2 godzin.
Skok wczasie do przodu lub do tyłu wodstępach 24 godzin.
14 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Edycja kanałów
Menu Edit Channel (Edycja kanału)
1. Aby otworzyć menu główne, wciśnij przycisk „MENU”.
2. Przez wciśnięcie przycisku „UP” lub „DOWN” oznacz pozycję „Edit Channel” (Edycja
kanału) iwciśnij przycisk „RIGHT”, aby otworzyć menu Edit Channel (Edycja kanału).
3. Przez wciśnięcie przycisku kursora „UP” lub „DOWN” oznacz wybraną pozycję
iwciśnij przycisk „OK”, aby otworzyć zawarte menu.
4. Aby zakończyć, wciśnij przycisk „EXIT”.
TV Channel List (Lista kanałów TV)
1. Wmenu Edit Channel (Edycja kanału) wybierz pozycję „TV Channel List” (Lista
kanałów TV) iwciśnij przycisk „OK”, aby otworzyć menu TV Channel List (Lista
kanałów TV).
2. Przez wciśnięcie przycisku „UP” lub „DOWN” oznacz kanał iwciśnij przycisk „OK”,
aby wyświetlić podgląd wybranego kanału TV.
Użyj tego menu do ustawienia ulubionych, zablokowania, przeskakiwania, przesunięcia,
porządkowania, wymazania izmiany nazwy kanału.
Wciśnij przycisk „FAV”, anastępnie przycisk „OK”, aby zmienić funkcję FAV
(Ulubione).
Naciśnij „CZERWONY” przycisk, aby aktywować funkcję „Lock” (Zablokuj). Pojawi
się wezwanie do wprowadzenia hasła (hasło wyjściowe to „0000”); następnie wciśnij
przycisk „OK”, aby zablokować wybrane kanały.
PL 15
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Naciśnij „ZIELONY” przycisk, aby aktywować funkcję „Skip” (Pomiń); następnie
wciśnij przycisk „OK”, aby pomijać wybrany kanał.
Naciśnij „ŻÓŁTY” przycisk, aby aktywować funkcję „Move” (Przesuń), zaznacz
wybrany kanał iwciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk „UP”
lub „DOWN”, aby wybrać nową pozycję iwciśnij przycisk „OK”. Kanał zostanie
przesunięty na nową pozycję.
Naciśnij „NIEBIESKI” przycisk, aby otworzyć zintegrowane menu Edit channel (Edytuj
kanał).
Naciśnij ponownie przycisk „OK”, aby anulować daną funkcję.
Naciśnij ponownie „kolorowy” przycisk, aby zakończyć daną funkcję.
3. Wciśnij przycisk „Exit”, aby zapisać ipowrócić do menu „Edit Channel” (Edytuj kanał)
Radio Channel List (Lista kanałów radia)
1. Wmenu Edit Channel (Edycja kanału) wybierz pozycję „Radio Channel List” (Lista
kanałów radia) iwciśnij przycisk „OK”, aby otworzyć menu Radio Channel List (Lista
kanałów radia).
2. Przez wciśnięcie przycisku „UP” lub „DOWN” oznacz kanał iwciśnij przycisk „OK”,
aby słuchać wybranego kanału radia.
Uwaga:
Sterowanie wtrybie „Radio Channel List” (Lista kanałów radia) jest zasadniczo takie
samo, jak sterowanie wtrybie „TV Channel List” (Lista kanałów TV), poza jednym
wyjątkiem: Wtrybie „Radio Channel List” (Lista) nie jest do dyspozycji żadna
informacja obrazowa, więc woknie podglądu po prawej stronie pojawia się logo.
Delete All (Usuwanie wszystkiego)
1. Wmenu Edit Channel (Edycja kanału) wybierz pozycję „Delete All” (Usuń wszystko)
iwciśnij przycisk „OK”.
Pojawi się żądanie wprowadzenia hasła (hasło fabryczne to „0000”).
2. Pojawi się okno wostrzeżeniem.
Aby wymazać wszystkie kanały wybierz „Yes” (Tak) iwciśnij przycisk „OK”.
Aby anulować wymazywanie, wybierz „No” (Nie) iwciśnij przycisk „OK”.
16 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Konfiguracja systemu
Menu System Setup (Ustawienia systemu)
Menu System Setup (Ustawienia systemowe) umożliwia ustawienie pozycji Language
(Język), TV System (System TV), Local Time Setting (Ustawienia czasu lokalnego), Timer
Setting (Ustawienia timera), Parental Lock (Blokada rodzicielska), OSD Setting (Ustawienia
menu OSD), Favorite (Ulubione), Audio Description Setting (Ustawienia audiodeskrypcji)
iOther (Inne).
1. Aby otworzyć menu główne, wciśnij przycisk „MENU”.
2. Przez wciśnięcie przycisku „UP” lub „DOWN” oznacz pozycję „System Setup”
(Ustawienia systemowe) iwciśnij przycisk „RIGHT”, aby otworzyć menu System
Setup (Ustawienia systemowe).
3. Przez wciśnięcie przycisku kursora „UP” lub „DOWN” oznacz wybraną pozycję
iwciśnij przycisk „OK”, aby otworzyć zawarte menu.
4. Aby zakończyć, wciśnij przycisk „EXIT”.
Language (Język)
To menu umożliwia ustawienie języka systemu, dźwięku, napisów iteletekstu oraz
włączenie funkcji napisów.
Subtitle (Napisy): Off/Normal/Hard of Hearing (Wyłączone/Normalne/Dla niesłyszących)
PL 17
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
TV System (system TV)
To menu umożliwia ustawienia pozycji Video Resolution (Rozdzielczość obrazu), Aspect
Mode (Tryb stosunku stron), Video Out (Wyjście wideo) oraz Digital Audio Out (Cyfrowe
wyjście audio).
Video Resolution (Rozdzielczość obrazu): Ustawianie różnych rozdzielczości sygnału wideo
Aspect Mode (Tryb stosunku stron): Auto (Automatyczny) / 4:3PS / 4:3LB / 16:9 Video
Out (Wyjście wideo): CVBS/RGB
Digital Audio Out (Cyfrowe wyjście audio): LPCM Out (Wyjście LPCM) / BS Out (Wyjście
BS)
Local Time Setting (Ustawienie czasu lokalnego)
To menu umożliwia ustawienie regionu iczasu.
Region: Ztego menu korzysta się do zmiany ustawień regionu.
GMT Usage (Wykorzystanie czasu GMT): Ztego menu korzysta się do ustawienia czasu
GMT.
Do dyspozycji są następujące opcje: By Region (Według regionu) / User Define (Według
użytkownika) / Off (Wył.)
GMT Offset (Przesunięcie czasu GMT): To menu jest aktywne tylko wtedy, gdy wmenu
GMT Usage (Wykorzystanie czasu GMT) została ustawiona wartość „User Define”
(Według użytkownika).
Zakres przesunięcia czasu GMT to „-11:30 ~ +12:00”, ze stopniowym zwiększaniem co pół
godziny.
Daylight Saving (Przejście na czas letni): Do dyspozycji są następujące możliwości: On/Off
(Włączone/Wyłączone)
Date (Data): Menu „Date” (Data) i„Time” (Czas) są aktywne tylko wtedy, gdy pozycja
GMT Usage (Wykorzystanie czasu GMT) jest ustawiona na „Off” (Wyłączone).
Time (Czas): Przez wciśnięcie przycisków numerycznych ustaw czas.
18 PL
PL
Copyright © 2023, Fast ČR, a. s. Revision 03/2023
Timer Setting (Ustawienia timera)
To menu umożliwia ustawienia czasomierza programów. Można ustawić maksymalnie. 32
czasomierzy.
Timer Mode (Tryb timera): Off (Wyłączony) / Once (Jednorazowy) / Daily (Codziennie) /
Weekly (Co tydzień) / Monthly (Co miesiąc)
Timer Service (Usługa timera): Channel (Kanał) / Record (Nagrywanie)
Wakeup Channel (Program budzenia): Umożliwia ustawienie kanału, który zostanie
włączony przy budzeniu.
Wakeup Date (Data budzenia): Przez wciśnięcie przycisków numerycznych ustaw datę
budzenia.
On Time (czas włączenia): Przez wciśnięcie przycisków numerycznych ustaw czas
budzenia.
Duration (Czas trwania): Przez wciśnięcie przycisków numerycznych ustaw czas trwania.
Child Lock (Blokada rodzicielska)
To menu umożliwia ochronę menu ikanałów oraz zmianę hasła.
1. Wmenu „System Setup” (Ustawienia systemowe) wybierz pozycję „Parental
Lock” (Blokada rodzicielska) iwciśnij przycisk „OK” – pojawi się wezwanie do
wprowadzenia hasła (hasło wyjściowe to „0000”).
2. Po wprowadzeniu prawidłowego hasła przy pomocy przycisków numerycznych
pojawi się menu blokady rodzicielskiej.
Menu Lock (Blokada menu): Aby zablokować menu Edit Channel (Edycja kanału) /
Installation (Instalacja). Przy otwarciu tych menu trzeba wprowadzić hasło.
Blokadę menu można włączyć/wyłączyć.
Rating Lock (Blokada według oceny treści): Off (Wyłączone) / AGE4 (Wiek 4) / AGE5
(Wiek 5) / AGE6 (Wiek 6) / AGE7 (Wiek 7) / AGE8 (Wiek 8) / AGE9 (Wiek 9) / AGE10
(Wiek 10) / AGE11 (Wiek 11) / AGE12 (Wiek 12) / AGE13 (Wiek 13) / AGE14 (Wiek 14) /
AGE15 (Wiek 15) / AGE16 (Wiek 16) / AGE17 (Wiek 17) / AGE18 (Wiek 18)
New Password (Nowe hasło): Funkcja służąca do zmiany hasła.
Confirm Password (Potwierdzenie hasła): Do potwierdzenia nowego hasła.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Sencor SDB 5006T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi