no-flame 83198 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ET
PL
B
rugsanvisning
Model 83198
2
DK TRÅDLØS RØGALARM
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af
din nye trådløse røgalarm, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før du
tager røgalarmen i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om røgalarmens funktioner.
Tekniske data
Type: Fotoelektrisk røgalarm
Strømforbrug, røgføler: 10 µA
Strømforbrug, sender: ≤ 120 µA
Driftstemperatur: -10 til +40 ºC
Alarm: ≥ 85 dB/3 m
Størrelse: Ø 125 × 50 mm
Frekvens: 433,92 Mhz
Maks. afstand mellem alarmer
(uden forhindringer): 60 m
Inklusive 1 stk. 9 V batteri og 3 stk. 1,5 V
batterier (× 2)
Særlige sikkerhedsforskrifter
Røgalarmen bør ikke monteres på steder,
hvor der normalt forekommer støv, røg eller
damp, f.eks. ved komfurer, i fyrrum eller på
badeværelser.
Afprøv jævnligt røgalarmen ved at trykke på
testknappen.
Røgalarmens dele
1. Kabinet
2. Testknap og lysdiode
3. Knappen LEARN (tilslutning af flere
alarmer) og lysdiode
4. Batterirum til 9 V batteri
5. Batterirum til 1,5 V batterier
6. Monteringsplade
1
2
3
6
4
5
3
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Brug
Vælg et egnet sted at montere røgalarmen.
Da røg trækker opad, anbefales det at
montere røgalarmen på loftet midt i et rum.
Drej kabinettet (1) af monteringspladen (6).
Skru monteringspladen fast i loftet.
Sæt et 9 V batteri i batterirummet til
røgføleren (4) og 3 stk. 1,5 V batterier i
batterirummet til senderen (5).
Drej kabinettet fast på monteringspladen.
Tryk på testknappen (2), og hold den inde.
Alarmen skal gå i gang i løbet af nogle få
sekunder. Slip knappen igen.
Når alarmen fungerer korrekt, blinker den
røde lysdiode hvert 43. sekund.
Tilslutning af flere røgalarmer i et
netværk
1. Vælg den alarm, der skal fungere som
hovedalarm. Læg den til side.
2. Vælg en alarm, som skal tilsluttes
hovedalarmen.
3. Tryk på knappen LEARN (3) på denne
alarm flere gange, så lysdioden lyser
rødt.
4. Hvis du skal tilslutte flere alarmer, skal
du gentage punkt 3 for alle de alarmer,
der skal tilsluttes hovedalarmen.
5. Tryk på testknappen på hovedalarmen,
og hold den inde, til alle alarmer går i
gang.
Udskiftning af batteri
Når batterierne er ved at være opbrugt,
udsender røgalarmen en høj advarselstone.
Hvis 9 V batteriet til røgføleren er ved at
være opbrugt, lyder advarselstonen for
hvert 43. sekund.
Hvis de 3 stk. 1,5 V batterier til senderen er
ved at være opbrugt, lyder advarselstonen
for hvert 60. sekund.
Udskift batteriet hurtigst muligt, og afprøv
røgalarmen ved at trykke på testknappen
og holde den inde.
Husk at slutte røgalarmen til netværket
igen.
Rengøring og vedligehold
Tør regelmæssigt røgalarmen af med en
hårdt opvredet klud. Støvsug kabinettet,
hvis det bliver støvet.
Servicecenter
Når det gælder:
Reklamationer
Reservedele
Returvarer
Garantivarer
Åbent 7.00 til 16.00
Tlf: +45 76 62 11 10
Fax: +45 76 62 11 27
E-mail: service@hpv.dk
4
DK Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer hermed, at
TRÅDLØS RØGALARM
83198 (KD-101LD)
433,92 Mhz
er fremstillet i overensstemmelse med
følgende standarder eller normative
dokumenter:
EN 14604:2005
EN 300 220-2 V2.1.2
EN 301 489-01 V1.6.1
EN 301 489-03 V1.4.1
i henhold til bestemmelserne i direktiverne
89/106/EØF Byggevaredirektivet
1995/5/EF R&TTE-direktivet (om radio-
og teleterminaludstyr)
2010
Stefan Schou
Indkøbschef
29.04.2010 - HP Værktøj A/S, DK-7080 Børkop
Miljøoplysninger
HP Værktøj A/S tilstræber at producere
miljøvenlige elektriske og elektroniske
produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til
en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som
kan være skadelige for miljøet.
Et sundt miljø er betydningsfuldt for os
alle, og vi har derfor sat os som mål at
overholde kravene i EUs initiativer på
dette område, så vi sikrer en forsvarlig
indsamling, behandling, genindvinding og
bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der
ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette
indebærer også, at vores produkter ikke
indeholder nogen af følgende kemikalier og
stoffer:
- Bly
- Kviksølv
- Cadmium
- Hexavalent krom
- PBB (polybromerede biphenyler)
(flammehæmmer)
- PBDE (polybromerede diphenylethere)
(flammehæmmer)
HP Værktøj A/S er stolte over at støtte
EU’s miljøinitiativer for at bidrage til et
renere miljø og erklærer hermed at vores
produkter overholder både WEEE-direktivet
(2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/
EF).
Du kan som forbruger også være med til at
værne om miljøet ved at følge de gældende
miljøregler og aflevere gammelt elektrisk
og elektronisk udstyr på din kommunale
genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder
batterier, skal du huske at erne disse, før
du bortskaffer udstyret.
1134-CPD-059
5
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Fremstillet i P.R.C.
6429 - Ningbo Kingdun Electronic Industry Co., Ltd.,
Zhejiang
EU-Importør:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2010 HP Værktøj A/S
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj
A/S.
6
NO
TRÅDLØS YKVARSLER
Innledning
For at du skal få mest mulig informasjon
om den nye, trådløse røykvarsleren, ber vi
deg lese gjennom denne bruksanvisningen
før du tar røykvarsleren i bruk. Vi anbefaler
også at du tar vare på bruksanvisningen,
i tilfelle du skulle få behov for å repetere
informasjonen om røykvarslerens
funksjoner senere.
Tekniske data
Type: Fotoelektrisk røykvarsler
Strømforbruk, røyksensor: 10 µA
Strømforbruk, sender: ≤ 120 µA
Driftstemperatur: –10 til +40 ºC
Alarm: ≥ 85 dB/3 m
Størrelse: Ø 125 × 50 mm
Frekvens: 433,92 Mhz
Maks. avstand mellom røykvarslere
(uten hindringer) 60 m
Inklusive 1 stk. 9 V-batteri og 3 stk. 1,5 V-
batterier (× 2)
Spesielle sikkerhetsforskrifter
Røykvarsleren bør ikke monteres på steder
der det normalt forekommer støv, røyk eller
damp, f.eks. ved komfyrer, i fyrrom eller på
badet.
Test røykvarsleren jevnlig ved å trykke på
testknappen.
Røykvarslerens deler
1. Kabinett
2. Testknapp og lysdiode
3. Knappen LEARN (tilkobling av flere
røykvarslere) og lysdiode
4. Batterirom til 9 V-batteri
5. Batterirom til 1,5 V-batterier
6. Monteringsplate
4
5
1
2
3
6
7
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Bruk
Velg et egnet sted å montere røykvarsleren
på.
Røyk trekker oppover, og derfor anbefales
det å montere røykvarsleren i taket midt i
rommet.
Vri kabinettet (1) løs fra monteringsplaten
(6). Skru monteringsplaten fast i taket.
Sett et 9 V-batteri i batterirommet til
røyksensoren (4) og 3 stk. 1,5 V-batterier i
batterirommet til senderen (5).
Drei kabinettet til det sitter fast på
monteringsplaten. Trykk på testknappen (2)
og hold den inne. Alarmen skal gå av i løpet
av noen få sekunder. Slipp knappen igjen.
Når røykvarsleren fungerer som den skal,
blinker den røde lysdioden hvert 43.
sekund.
Tilkobling av flere røykvarslere i et
nettverk
1. Velg den røykvarsleren som skal fungere
som hovedrøykvarsler. Legg den til side.
2. Velg en røykvarsler som skal tilkobles
hovedrøykvarsleren.
3. Trykk på knappen LEARN (3) på denne
røykvarsleren flere ganger til lysdioden
lyser rødt.
4. Hvis du skal koble til flere røykvarslere,
gjentar du punkt 3 for alle røykvarslerne
som skal kobles til hovedrøykvarsleren.
5. Trykk på testknappen på
hovedrøykvarsleren, og hold den inne
til alle alarmene piper.
Skifte av batteri
Når batteriene er nesten oppbrukt, sender
røykvarsleren ut en høy varsellyd.
Hvis 9 V-batteriet til røyksensoren er i ferd
med å være oppbrukt, høres varselstonen
hvert 43. sekund.
Hvis de 3 1,5 V-batteriene til senderen
er i ferd med å være oppbrukt, høres
varselstonen hvert 60. sekund.
Skift batteriet snarest mulig, og test
røykvarsleren ved å trykke på testknappen
og holde den inne.
Husk å koble røykvarsleren til nettverket
igjen.
Rengjøring og vedlikehold
Tørk regelmessig av røykvarsleren med en
godt oppvridd klut. Støvsug kabinettet hvis
det kommer støv i det.
Servicesenter
Når det gjelder:
Reklamasjoner
Reservedeler
Returvarer
Garantivarer
Åpent fra kl. 10.00 til 14.00
Tlf.: +47 51 63 72 42
E-post: kundeservice@osjord.no
8
NO
Samsvarserklæring
Vi erklærer herved at
TRÅDLØS RØYKVARSLER
83198 (KD-101LD)
433,92 Mhz
er fremstilt i samsvar med følgende
standarder eller normative dokumenter:
EN 14604:2005
EN 300 220-2 V2.1.2
EN 301 489-01 V1.6.1
EN 301 489-03 V1.4.1
i henhold til bestemmelsene i direktivet
89/106/EØF Direktiv om byggevarer
1995/5/EF R&TTE-direktivet (om radio-
og teleterminalutstyr)
2010
Stefan Schou
Innkjøpssjef
29.04.2010 – HP Værktøj A/S, DK-7080 Børkop
Miljøopplysninger
HP Værktøj A/S streber etter å fremstille
miljøvennlige elektriske og elektroniske
produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg
behandling av avfallsstoffer som kan være
skadelige for miljøet.
Et sunt miljø er betydningsfullt for alle, og
vi har derfor satt oss som mål å overholde
kravene i EUs initiativer på dette området,
slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling,
behandling, gjenvinning og bortskaffelse
av elektronisk utstyr som ellers kan være
skadelig for miljøet. Det innebærer også at
produktene våre ikke inneholder noen av
følgende kjemikalier og stoffer:
- bly
- kvikksølv
- kadmium
- heksavalent krom
- PBB (polybromerte bifenyler)
(flammehemmer)
- PBB (polybromerte difenyletere)
(flammehemmer)
HP Værktøj A/S er stolt av å støtte EUs
miljøinitiativer og bidra til et renere miljø.
Vi erklærer med dette at produktene våre
overholder både WEEE-direktivet (2002/96/
EF) og ROHS-direktivet (2002/95/EF).
Du kan som forbruker også være med på å
verne om miljøet ved å følge de gjeldende
miljøreglene og levere gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon
i nærheten av der du bor. Dersom utstyret
inneholder batterier, må du huske å erne
disse før du kaster utstyret.
1134-CPD-059
9
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Fremstilt i P.R.C.
6429 – Ningbo Kingdun Electronic Industry Co., Ltd.,
Zhejiang
EU-importør:
HP Værktøj A/S
DK-7080 Børkop
Danmark
© 2010 HP Værktøj A/S
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
HP Værktøj A/S.
10
SE
TRÅDLÖST RÖKLARM
Introduktion
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av ditt nya röklarm rekommenderar vi att du
läser denna bruksanvisning innan du börjar
använda det. Vi rekommenderar dessutom
att du sparar bruksanvisningen ifall du
behöver läsa informationen om de olika
funktionerna igen.
Tekniska specifikationer
Typ: Fotoelektriskt röklarm
Strömförbrukning, röklarm: 10 µA
Strömförbrukning, sändare: ≤ 120 µA
Driftstemperatur -10 till +40 ºC
Larm: ≥ 85 dB/3 m
Storlek: Ø 125 × 50 mm
Frekvens: 433,92 Mhz
Max. avstånd mellan larmen
(utan hinder): 60 m
Inklusive 1 st. 9 V-batteri och 3 st. 1,5 V-
batterier (× 2)
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Röklarmet får inte användas på platser där
det normalt förekommer damm, rök eller
ånga, exempelvis vid spisar, pannrum eller
i badrum.
Prova regelbundet röklarmet genom att
trycka på testknappen.
Röklarmets delar
1. Hölje
2. Testknapp och lysdiod
3. Knappen LEARN (anslutning av flera
larm) och lysdiod
4. Batteriutrymme för 9 V-batteri
5. Batteriutrymme för 1,5 V-batterier
6. Monteringsplatta
4
5
1
2
3
6
11
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Användning
Välj ett eget sätt att sätta upp röklarmet på.
Om rök stiger uppåt, bör larmet monteras i
taket mitt i rummet.
Vrid loss höljet (1) från monteringsplattan
(6). Skruva fast monteringsplattan i taket.
Sätt i ett 9 V-batteri i batteriutrymmet
till röklarmet (4) och 3 st. 1,5 V-batterier i
batteriutrymmet till sändaren (5).
Vrid fast höljet på monteringsplattan. Tryck
på testknappen (2) och håll den intryckt.
Larmet ska gå igång efter några få sekunder.
Släpp knappen igen.
När larmet fungerar korrekt blinkar den
röda lysdioden var 43:e sekund.
Sammankoppling av flera röklarm
i ett nätverk
1. Välj det larm som ska fungera som
huvudlarm. Lägg det åt sidan.
2. Välj ett larm som ska anslutas till
huvudlarmet.
3. Tryck på knappen LEARN (3) på detta
larm flera gånger så lysdioden lyser rött.
4. Om du tänker ansluta flera larm ska du
upprepa punkt 3 för alla larm som ska
anslutas till huvudlarmet.
5. Tryck på testknappen på huvudlarmet
och håll den intryckt tills alla larmen
ljuder.
Byte av batterier
När batterierna håller på att ta slut ljuder
röklarmet med en hög varningston.
När 9 V-batteriet till röklarmet håller på att
ta slut ljuder varningstonen var 43:e sekund.
Om de 3 st. 1,5 V-batterierna till sändaren
håller på att ta slut ljuder varningstonen var
60:e sekund.
Byt batteri så snart som möjligt och prova
därefter röklarmet genom att trycka på
testknappen och hålla den intryckt.
Kom ihåg att ansluta röklarmet till nätverket
igen.
Rengöring och underhåll
Torka regelbundet av röklarmet med en väl
urvriden trasa. Dammsug höljet om det blir
dammigt.
Servicecenter
När det gäller:
Reklamationer
Reservdelar
Returvaror
Garantivaror
Öppet 08.00 till 16.00
Tel.: +46 (0)451 833 00
Fax: +46 (0)451 807 77
E-mail: service@hpverktyg.se
12
SE
Överensstämmelseförklaring
Vi förklarar härmed, att
TRÅDLÖST RÖKLARM
83198 (KD-101LD)
433,92 Mhz
är framställt i överensstämmelse med
följande standarder eller normativa
dokument:
EN 14604:2005
EN 300 220-2 V2.1.2
EN 301 489-01 V1.6.1
EN 301 489-03 V1.4.1
enligt bestämmelserna i direktiven
89/106/EEG Byggprodukter
1995/5/EG R&TTE-direktivet (om radio-
och teleterminalutrustning)
2010
Stefan Schou
Inköpschef
29.04.2010 - HP Værktøj A/S, DK-7080 Børkop
Miljöinformation
HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka
miljövänliga elektriska och elektroniska
produkter och vi vill även medverka till att
säkerställa ett säkert avyttrande av sådana
avfallsprodukter som kan vara skadliga för
miljön.
Det är viktigt för oss alla att ha en ren
miljö. Vårt företag har som målsättning
att uppfylla EU-kraven på detta område
så att vi säkerställer insamling, hantering,
återvinning och avyttrande av elektrisk
utrustning som annars kan vara skadlig
för miljön. Detta innebär även att våra
produkter aldrig innehåller några av
följande kemikalier eller ämnen:
- Bly
- Kvicksilver
- Kadmium
- Sexvärdigt krom
- PBB (polybromerade bifenyler)
(flamskyddsmedel)
- PBDE (polybromerade difenyletrar)
(flamskyddsmedel)
HP Værktøj A/S är stolta över att kunna
stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö
och förklarar härmed att våra produkter
uppfyller såväl WEEE-direktivet (2002/96/
EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG).
Även du som konsument kan vara med och
skydda vår miljö genom att följa gällande
miljöbestämmelser och lämna in förbrukade
elektriska och elektroniska produkter på
den kommunala återvinningsstationen.
Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan
du gör dig av med produkten.
1134-CPD-059
13
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
6429 - Ningbo Kingdun Electronic Industry Co., Ltd.,
Zhejiang
EU-importör:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Danmark
© 2010 HP Værktøj A/S
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska
hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografer-
ing, ej heller översättas eller sparas i ett informationsla-
grings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt
medgivande från HP Værktøj A/S.
14
FI
LANGATON PALOHÄLYTIN
Johdanto
Saat langattomasta palohälyttimestä
suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen
läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä
tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa
palauttaa mieleesi palohälyttimen
toiminnot.
Tekniset tiedot
Tyyppi: Valosähköinen palohälytin
Virrankulutus, savuntunnistin: 10 µA
Virrankulutus, lähetin: ≤ 120 µA
Käyttölämpötila: -10 - +40 ºC
Hälytysäänen voimakkuus: ≥ 85 dB/3 m
Koko: Ø 125 × 50 mm
Taajuus: 433,92 MHz
Suurin hälyttimien välinen etäisyys
(ilman esteitä): 60 m
Pakkaukseen sisältyy 1 kpl 9 V:n paristoja ja
3 kpl 1,5 V:n paristoja (× 2)
Turvallisuusohjeet
Palohälytintä ei saa asentaa paikkaan,
jossa pölyn, savun tai höyryn esiintyminen
on normaalia, esim. lieden lähelle,
pannuhuoneeseen tai kylpyhuoneeseen.
Testaa palohälyttimen toiminta
säännöllisesti painamalla testauspainiketta.
Palohälyttimen osat
1. Kotelo
2. Testauspainike ja valodiodi
3. LEARN-painike (lisähälyttimien liitäntä)
ja valodiodi
4. Paristotila 9 V:n paristolle
5. Paristotila 1,5 V:n paristoille
6. Asennuslevy
4
5
1
2
3
6
15
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Käyttäminen
Valitse palohälyttimen asentamiseen
soveltuva paikka.
Koska savu kulkeutuu ylöspäin, on syytä
asentaa palohälytin kattoon huoneen
keskiosaan.
Irrota kotelo (1) asennuslevystä (6). Ruuvaa
asennuslevy kiinni kattoon.
Aseta yksi 9 V:n paristo savuntunnistimen
paristotilaan (4) ja kolme 1,5 V:n paristoa
lähettimen paristotilaan (5).
Kiinnitä kotelo asennuslevyyn. Paina
testauspainiketta (2) ja pidä se painettuna.
Hälytyksen tulee laueta muutaman
sekunnin kuluessa. Vapauta lopuksi painike.
Kun hälytys toimii oikein, punainen
valodiodi vilkkuu 43 sekunnin välein.
Usean palohälyttimen liittäminen
verkkoon
1. Valitse hälytin, jonka haluat toimivan
päähälyttimenä. Aseta se sivulle.
2. Valitse hälytin, jonka haluat liittää
päähälyttimeen.
3. Paina tämän hälyttimen LEARN-
painiketta (3), kunnes valodiodi palaa
punaisena.
4. Jos haluat liittää useampia hälyttimiä,
toista kohta 3 kaikille päähälyttimeen
liitettäville hälyttimille.
5. Paina päähälyttimen testauspainiketta
ja pidä se painettuna, kunnes kaikki
hälyttimet käynnistyvät.
Pariston vaihto
Palohälytin ilmaisee paristojen varauksen
olevan vähissä antamalla korkean
merkkiäänen.
Jos savuntunnistimen 9 V:n pariston varaus
on vähissä, hälytysääni kuuluu 43 sekunnin
välein.
Jos lähettimen kolmen 1,5 V:n pariston
varaus on vähissä, hälytysääni kuuluu 60
sekunnin välein.
Vaihda paristo mahdollisimman nopeasti ja
testaa palohälyttimen toiminta painamalla
testauspainiketta ja pitämällä sitä
painettuna.
Liitä palohälytin takaisin verkkoon.
Puhdistaminen ja kunnossapito
Pyyhi palohälytin säännöllisesti kuivaksi
kierretyllä liinalla. Imuroi kotelo, jos siihen
kertyy pölyä.
Huoltokeskus
Kun asia koskee:
Reklamaatioita
Varaosia
Palautuksia
Takuuasioita
Auki klo 7.00 - 16.00
Puhelin: +358 (0)19-2217 000
Faksi: +358 (0)19-2217 099
Sähköposti: myynti@hpvfi.com
16
FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja vakuuttaa, että
LANGATON PALOHÄLYTIN
83198 (KD-101LD)
433,92 Mhz
on valmistettu seuraavien standardien
mukaisesti
EN 14604:2005
EN 300 220-2 V2.1.2
EN 301 489-01 V1.6.1
EN 301 489-03 V1.4.1
ja täyttävät seuraavien direktiivien
määräykset
89/106/ETY Rakennusalan tuotteet
1995/5/EY R&TTE-direktiivi (radio- ja
telepäätelaitteista)
2010
Stefan Schou
Ostopäällikkö
29.04.2010 - HP Værktøj A/S, DK-7080 Børkop
Tiedot vaarallisuudesta
ympäristölle
HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan
ympäristöystävällisiä sähkö- ja
elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää
ympäristölle vahingollisten jätteiden
turvallista hävittämistä.
Terveellisellä ympäristöllä on suuri
merkitys meille kaikille. Sen vuoksi olemme
asettaneet tavoitteeksemme pitää tiukasti
kiinni EU:n kyseistä aluetta koskevissa
aloitteissa esittämistä vaatimuksista
turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden
asianmukaisen keräyksen, käsittelyn,
kierrätyksen ja hävittämisen, jotka voivat
muutoin olla vahingollisia ympäristölle.
Tämä tarkoittaa myös sitä, että tuotteemme
eivät sisällä seuraavia kemikaaleja ja aineita:
- Lyijy
- Elohopea
- Kadmium
- Kuusiarvoinen kromi
- PBB (polybromatut bifenyylit )
(palonestoaineita)
- PBDE (polybromatut difenyylieetterit )
(palonestoaineita)
HP Værktøj A/S on ylpeä tukiessaan EU:
n ympäristöaloitteita puhtaamman
ympäristön edistämiseksi, ja vakuutamme
täten, että tuotteemme täyttävät sekä
WEEE-direktiivin (2002/96/EU) että RoHS-
direktiivin (2002/95/EU) vaatimukset.
Myös sinä tuotteiden käyttäjänä voit omalta
osaltasi suojella ympäristöä noudattamalla
voimassa olevia ympäristömääräyksiä
ja toimittamalla vanhat sähkölaitteet
paikalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun
kierrätyspisteeseen. Jos laite sisältää
paristoja, muista poistaa ne ennen laitteen
hävittämistä.
1134-CPD-059
17
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
6429 - Ningbo Kingdun Electronic Industry Co., Ltd.,
Zhejiang
EU-tuoja:
HP Værktøj A/S
7080 Børkop
Tanska
© 2010 HP Værktøj A/S
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A/S:n kirjallista
lupaa.
18
GB
WIRELESS SMOKE ALARM
Introduction
To get the most out of your new wireless
smoke alarm, please read through these
instructions before use. We also recommend
that you save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Technical data
Type: Photoelectric smoke alarm
Power consumption,
smoke detector: 10 µA
Power consumption, transmitter: ≤ 120 µA
Operating temperature: -10 to +40 ºC
Alarm: > 85 db (3 m)
Size: Dia. 125 x 50 mm
Frequency: 433.92 Mhz
Max. distance between alarms
(without obstacles): 60 m
Includes 1 x 9 V battery and 3 x 1.5 V
batteries (× 2)
Special safety instructions
The smoke alarm should not be installed
anywhere where dust, smoke or steam
is commonly present, for example, near
cookers, in boiler rooms or bathrooms.
Test the smoke alarm regularly by pressing
the test button.
Main components
1. Casing
2. Test button and LED
3. The LEARN button (connecting several
alarms) and LED
4. Battery compartment for 9 V battery
5. Battery compartment for 1.5 V batteries
6. Mounting plate
4
5
1
2
3
6
19
NO
SE
FI
GB
DE
DK
PL
ET
Use
Choose a suitable place to install the smoke
alarm.
As smoke rises, we recommend installing
the smoke alarm on the ceiling in the
middle of a room.
Twist the casing (1) off the mounting plate
(6). Screw the mounting plate securely to
the ceiling.
Insert a 9 V battery into the battery
compartment of the smoke detector (4)
and three 1.5 V batteries into the battery
compartment of the transmitter (5).
Twist the casing securely onto the mounting
plate. Press and hold the test button (2).
The alarm should go off after a few seconds.
Release the button.
When the alarm is functioning correctly, the
red LED will flash every 43 seconds.
Connecting several smoke alarms
in a network
1. Select one alarm to serve as the main
alarm. Put it aside.
2. Select an alarm to be connected to the
main alarm.
3. Press the LEARN button (3) on this alarm
several times, so that the LED shines
red.
4. If you are connecting several alarms, you
should repeat point 3 for all the alarms
to be connected to the main alarm.
5. Press the test button on the main alarm
and hold it in until all alarms sound.
Replacing the battery
When the batteries are about to run out, the
smoke alarm emits a loud warning signal.
If the 9 V battery in the smoke detector is
about to run out, the warning signal sounds
every 43 seconds.
If the three 1.5 V batteries in the transmitter
are about to run out, the warning signal
sounds every 60 seconds.
Replace the battery as soon as possible,
and test the smoke alarm by pressing and
holding the test button.
Remember to reconnect the smoke alarm to
the network.
Cleaning and maintenance
Wipe the smoke alarm down regularly with
a well-wrung cloth. Vacuum the casing if it
becomes dusty.
Service centre
For:
Complaints
Replacements parts
Returns
Guarantee issues
Open 7.00 to 16.00
E-mail: service@hpv.dk
20
GB
Declaration of compliance
We hereby declare that
WIRELESS SMOKE ALARM
83198 (KD-101LD)
433,92 Mhz
has been manufactured in accordance
with the following standards or normative
documents:
EN 14604:2005
EN 300 220-2 V2.1.2
EN 301 489-01 V1.6.1
EN 301 489-03 V1.4.1
in accordance with the provisions of the
following directives
89/106/EØF Construction Products
Directive
1995/5/EC R&TTE directive (for radio
and telecommunications
terminal equipment)
2010
Stefan Schou
Purchasing manager
29.04.2010 - HP Værktøj A/S, DK-7080 Børkop,
Denmark
Environmental information
HP Værktøj A/S endeavours to manufacture
environmentally-friendly electrical and
electronic products; we also wish to
contribute to the safe disposal of waste
substances which may be environmentally
hazardous.
A healthy environment is important for
everyone, and we have therefore set
ourselves the target of complying with
the requirements in the EU’s initiatives
in this area, which means we guarantee
the environmentally-sound collection,
processing, recovery and disposal of
electronic equipment which might
otherwise harm the environment. This also
means that our products do not contain any
of the following chemicals or substances:
- Lead
- Mercury
- Cadmium
- Hexavalent chromium
- PBB (polybrominated biphenyls) (flame
retardants)
- PBDE (polybrominated diphenyl ethers)
(flame retardants)
HP Værktøj A/S is proud to support the
EU’s environmental initiatives in order to
promote a cleaner environment and hereby
declares that our products comply with
both the WEEE Directive (2002/96/EC) and
the RoHS Directive (2002/95/EC).
As a consumer, you can also play a part in
protecting the environment by following
the applicable environmental regulations
and taking old electrical and electronic
equipment to your local recycling centre.
If the equipment contains batteries, you
must remember to remove these before you
dispose of the equipment.
1134-CPD-059
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

no-flame 83198 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi