Olivetti d-Copia 200D - d-Copia 201D Instrukcja obsługi

Kategoria
Wielofunkcyjne
Typ
Instrukcja obsługi
Code 546106pl
PL
d-Copia 200D
d-Copia 201D
CYFROWE URZĄDZENIE
WIELOFUNKCYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PUBLIKACJA WYDANA PRZEZ:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
www.olivetti.com
Copyright © 2008, Olivetti Wszelkie prawa zastrzeĪone
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji produktu opisanego w niniejszych instrukcjach w kaĪdym
momencie i bez uprzedzenia.
W niektórych egzemplarzach poáoĪenia przeáącznika "POWER" są oznaczone "|"
i "O" zamiast "ON" i "OFF".
Symbol "O" oznacza, Īe urządzenie nie jest caákowicie wyáączone, ale znajduje
siĊ w stanie gotowoĞci. JeĞli poáoĪenia przeáącznika "POWER" są oznaczone
symbolami, "I" odpowiada poáoĪeniu "ON", a "O" poáoĪeniu "OFF".
OstrzeĪenie!
ĩeby caákowicie wyáączyü zasilanie urządzenia, naleĪy wyjąü wtyczkĊ
z gniazdka elektrycznego.
Urządzenie naleĪy podáączyü do gniazdka elektrycznego znajdującego siĊ
w pobliĪu, w áatwo dostĊpnym miejscu.
Dla speánienia wymagaĔ EMC, z tym urządzeniem naleĪy uĪywaü
ekranowanych kabli poáączeniowych.
Nie kopiuj Īadnych materiaáów, których kopiowanie jest zabronione przez
prawo. Kopiowanie niĪej wymienionych pozycji jest zwykle zabronione przez
prawo. Kopiowanie innych materiaáów moĪe byü zabronione przez prawa
lokalne.
Banknoty Znaczki Obligacje Akcje
Wyciągi bankowe
Czeki Paszporty Prawa jazdy
1
OSTRZEĩENIA
Nalepka z ostrzeĪeniem na urządzeniu
Nalepka (,) w obrĊbie sekcji utrwalającej informuje o:
: OstrzeĪenie, ryzyko lub niebezpieczeĔstwo
:
OstrzeĪenie, gorąca powierzchnia
OstrzeĪenia dotyczące pracy z urządzeniem
Podczas korzystania z opisywanego urządzenia naleĪy przestrzegaü poniĪszych wskazówek:
OstrzeĪenie:
W zespole utrwalającym panuje bardzo wysoka temperatura. NaleĪy postĊpowaü
bardzo ostroĪnie podczas wyjmowania zaciĊtych kartek.
Nie wolno patrzeü bezpoĞrednio na Ĩródáo Ğwiatáa, poniewaĪ mogáoby to
spowodowaü uszkodzenie wzroku.
Przed instalacją jakichkolwiek materiaáów eksploatacyjnych naleĪy wyáączyü zasilanie.
Uwaga:
•Urządzenie naleĪy ustawiü na stabilnej, poziomej powierzchni.
•Urządzenia nie wolno instalowaü w wilgotnych lub zapylonych pomieszczeniach.
•JeĞli urządzenie ma pozostaü nieuĪywane przez dáuĪszy czas - np. podczas Ğwiąt
lub weekendów, naleĪy wyáączyü zasilanie i wyjąü wtyczkĊ z gniazdka
elektrycznego.
Podczas przenoszenia urządzenia zasilanie musi byü wyáączone, a wtyczka wyjĊta z gniazdka.
Nie wolno nagle wáączaü i wyáączaü urządzenia. Po wyáączeniu urządzenia naleĪy
odczekaü od 10 do 15 sekund przed ponownym wáączeniem.
Nie wolno przykrywaü urządzenia Īadnymi pokrowcami lub tkaninami, gdy jest ono
wáączone. UniemoĪliwiáoby to prawidáowe odprowadzanie ciepáa i uszkodziáo urządzenie.
UĪywanie przycisków lub regulatorów w sposób inny niĪ opisano w niniejszej instrukcji
mogáoby spowodowaü niekontrolowaną emisjĊ niebezpiecznego promienowania.
•Urządzenie naleĪy podáączyü do gniazdka elektrycznego znajdującego siĊ
wpobliĪu, w áatwo dostĊpnym miejscu.
Wskazówki dotyczące wyboru miejsca instalacji urządzenia
Urządzenia nie naleĪy instalowaü w miejscach:
mokrych, wilgotnych lub silnie zapylonych
wystawionych na bezpoĞrednie
dziaáanie promieni sáonecznych
Ĩle wentylowanych
wystawionych na dziaáanie wysokich
temperatur lub czĊste zmiany
wilgotnoĞci, np. w pobliĪu
klimatyzatorów lub kaloryferów.
Wokóá urządzenia naleĪy pozostawiü
odpowiednio duĪo wolnego miejsca, Īeby
zapewniü prawidáową wentylacjĊ.
OstrzeĪenia przed uĪytkowaniem
Dostosuj siĊ do poniĪszych wskazówek, aby zapewniü jak najdáuĪszą bezawaryjną
eksploatacjĊ urządzenia.
Nie upuszczaj urządzenia i zabezpiecz przed uderzeniami innych obiektów.
Nie naleĪy poddawaü drum cartridge na dziaáanie bezpoĞrednich promieni
sáonecznych.
•Mogáoby to doprowadziü do uszkodzenia powierzchni (zielonej czĊĞci) wkáadu z
bĊbnem/deweloperem, powodując powstawanie smug na kopiach.
Zapasowe materiaáy eksploatacyjne, takie jak drum cartridge i TD cartridge,
naleĪy przechowywaü w ciemnych miejscach i bez wyjmowania ich z
oryginalnych opakowaĔ przed uĪytkiem.
•JeĞli materiaáy zapasowe poddane zostaną dziaáaniu bezpoĞrednich promieni
sáonecznych, moĪe to spowodowaü powstawanie smug na kopiach.
Nie naleĪy dotykaü powierzchni (zielonej czĊĞci) wkáadu z bĊbnem/deweloperem.
PoniewaĪ prowadzi to do uszkodzenia powierzchni drum cartridge, powodując
powstawanie smug na kopiach.
20 cm
10 cm
10 cm
2
Informacje o znakach towarowych
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
98, Windows
®
Me, Windows
®
2000,
Windows
®
XP, Windows
®
Vista oraz Internet Explorer
®
są zarejestrowanymi
znakami handlowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w
U.S.A. i innych krajach.
Adobe
®
, logo Adobe
®
, Acrobat
®
, logo Adobe
®
PDF, i Reader
TM
są
zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe
Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
IBM, PC/AT, i PowerPC są
znakami towarowymi firmy
International Business Machines
Corporation.
Desktop Document Manager jest znakiem towarowym firmy Sharp Corporation.
Wszystkie inne znaki towarowe oraz prawa autorskie, uĪyte w niniejszej instrukcji,
naleĪą do odpowiednich wáaĞcicieli.
Informacja o laserze
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE
TreĞü LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE pojawi siĊ podczas instalacji
oprogramowania z páyty CD-ROM. Korzystając z caáoĞci lub fragmentów
oprogramowania na páycie lub w urządzeniu, UĪytkownik wyraĪa zgodĊ na
przestrzeganie warunków LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE.
Produkty posiadające ENERGY STAR
®
są tak skonstruowane,
aby poprzez efektywne wykorzystywanie energii chroniü
Ğrodowisko.
DáugoĞü fali 780 nm +15 nm
-10 nm
Czasy pulsu 12.88 µs ±12.88 ns/7 mm
Moc wyjĞciowa Max 0,2 mW
Na linii produkcyjnej, moc wyjĞciowa skanera jest ustawiona na 0,18 MILIWATÓW
PLUS 5 % i jest utrzymywana na staáym poziomie poprzez dziaáanie
automatycznej kontroli mocy Automatic Power Control (APC).
Uwaga
UĪywanie kontroli lub ustawieĔ lub wykonywanie procedur innych niĪ tutaj
opisane mogą powodowaü niebezpieczne promieniowanie.
Tym urządzeniem cyfrowym jest CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-
2001)
W czasie dziaáania w urządzeniu jest wytwarzana maáa iloĞü ozonu. Poziom emisji
jest zbyt maáy aby powodowaü zagroĪenie dla zdrowia.
Info:
Obecnym limitem wystawienia na dáugoterminowe dziaáanie ozonu jest 0,1 ppm
(0,2 mg/m
3
) liczone jako 8 godzinny czas uĞrednionej koncentracji.
Pomimo maáej emisji, zapach ozonu moĪe byü wyczuwalny, dlatego zaleca siĊ
umieszczaü urządzenia w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
3
1
2
4
3
5
6
8
7
9
1 WSTĉP
UĩYTKOWANIE NINIEJSZEGO
PODR
ĉ
CZNIKA INSTRUKCJI
OBSàUGI....................................... 4
NAZWY CZĉĝCI............................ 5
PULPIT STEROWNICZY............... 6
2 REGULACJA URZĄDZENIA
REGULACJA URZĄDZENIA ......... 7
KONTROLA ZAPAKOWANYCH
KOMPONENTÓW ORAZ
AKCESORIÓW .............................. 8
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
DO ZAINSTALOWANIA................. 8
ZAINSTALOWANIE TD
CARTRIDGE................................ 10
PODàĄCZENIE KABLA
ZASILAJĄCEGO
............................. 12
3 WKàADANIE PAPIERU
PAPIER........................................ 14
WKàADANIE PAPIERU DO
KASETY....................................... 15
PODAWANIE RĉCZNE
(równieĪ papiery nietypowe) ........ 17
4
INSTALACJA OPROGRAMOWA
NIA
OPROGRAMOWANIE................. 19
PRZED INSTALACJĄ.................. 20
INSTALACJA
OPROGRAMOWANIA................. 21
WSKAZNIKI NA PULPICIE
STEROWNICZYM ...................... 33
DRUKOWANIE ............................ 34
SKANOWANIE ............................ 36
JAK KORZYSTAû Z
ELEKTRONICZNEJ INSTRUKCJI
OBSàUGI..................................... 45
5 KOPIOWANIE
KOLEJNOĝû ZADAē.................. 46
UàOĩENIE ORYGINAàU............. 47
USTAWIENIE LICZBY KOPII ...... 49
REGULACJA KONTRASTU/
KOPIOWANIE ZDJĉû ................. 49
POMNIEJSZANIE/
POWIĉKSZANIE/SKALA............. 51
WYBÓR KASETY NA PAPIER.... 51
6 FUNKCJE SPECJALNE
KOPIOWANIE DWU-STRONNE
....52
OPIS FUNKCJI SPECJALNYCH
....54
TRYB OSZCZĉDZANIA TONERU
...54
PROGRAMY ................................55
WYĝWIETLANIE CAàKOWITEJ
LICZBY KOPII..............................56
7 KONSERWACJA
WYMIANA àADUNKU Z
TONEREM "TD CARTRIDGE".....57
WYMIANA DRUM CARTRIDGE
...58
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA ....60
8 PROBLEMY
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....62
WSKAĩNIKI STANU ....................63
USUWANIE ZACIĉû PAPIERU...64
ZACIĉCIE PAPIERU W
GàÓWNYM URZĄDZENIU
PODCZAS STOSOWANIA
SPF (d-Copia 201D)
........................69
9 DODATEK
DANE TECHNICZNE ..................70
MATERIAàY EKSPLOATACYJNE
I WYPOSAĩENIE
DODATKOWE .............................72
TRANSPORT I MAGAZYNOWANIE
URZĄDZENIA ..............................73
SPIS TRESCI...............................74
SPIS TREĝCI
4
Niniejszy rozdziaá zawiera podstawowe informacje na temat pracy z urządzeniem.
UĩYTKOWANIE NINIEJSZEGO PODRĉCZNIKA
INSTRUKCJI OBSàUGI
Jako dodatek do niniejszego podrĊcznika instrukcji obsáugi w formie wydrukowanej, jest takĪe
do dyspozycji instrukcja online. W celu kompletnego wykorzystania wszystkich charakterystyk i
funkcji przedmiotowego urządzenia, naleĪy siĊ dobrze zaznajomiü z obydwoma podrĊcznikami
instrukcji. Niniejszy podrĊcznik instrukcji obsáugi w formie wydrukowanej dostarcza tak
wszelkich instrukcji dotyczących zainstalowania i ustawieĔ, jak równieĪ instrukcji dotyczących
stosowania wszystkich funkcji kopiarki. PodrĊcznik online zawiera nastĊpujące informacje.
Instrukcja obsáugi Online
Dostarcza informacji o tym jak dokáadnie okreĞlaü preferowane parametry pracy oraz
wykrywanie báĊdów. Po zakoĔczeniu wszystkich ustawieĔ początkowych, proszĊ
sprawdziü instrukcje online podczas korzystania z urządzenia.
Jak stosowaü instrukcje online
WyjaĞnia jak uĪytkowaü podrĊcznik instrukcji online.
Drukowanie
Dostarcza informacji o tym, jak drukowaü dany dokument.
Skanowanie
WyjaĞnia jak skanowaü przy zastosowaniu programu obsáugi skanera oraz jak
dostosowaü nastawienia dla Przycisku Sterowania.
Wykrywanie báĊdów
Dostarcza informacji o tym, jak rozwiązywaü problemy dotyczące programu
obsáugi lub oprogramowania.
Przyjmuje siĊ w niniejszym podrĊczniku instrukcji obsáugi
jak teĪ w instrukcji online co nastĊpuje:
Niniejszy podrĊcznik instrukcji obsáugi wyjaĞnia operacje dotyczące modeli
urządzenia d-Copia 200D oraz d-Copia 201D. W przypadku, kiedy operacja
bĊdzie taka sama, ma zastosowanie d-Copia 201D.
Rysunki, znajdujące siĊ w niniejszym podrĊczniku instrukcji obsáugi, zazwyczaj
ilustrują model d-Copia 201D.
Ilustracje ekranów sterownika i innych ekranów ukazują ekrany pojawiające siĊ w Windows
XP Home Edition. Niektóre nazwy pojawiające siĊ na tych ilustracjach mogą nieznacznie
Īniü siĊ od pojawiających siĊ na ekranach innych systemów operacyjnych.
Niniejsza instrukcja opisuje automatyczny podajnik dokumentów (Single Pass
Feeder) jako "SPF".
W instrukcji zostaáy zastosowane nastĊpujące symbole znajdujące siĊ obok
informacji szczególnie waĪnych.
Ostrzega, Īe moĪe zaistnieü niebezpieczeĔstwo dla zdrowia
uĪytkownika, jeĪeli informacja znajdująca siĊ obok tego znaku nie
bĊdzie przestrzegana.
Ostrzega, Īe urządzenie moĪe zostaü uszkodzone, jeĪeli
informacja znajdująca siĊ obok tego znaku nie bĊdzie
przestrzegana.
Ten symbol znajduje siĊ obok informacji szczególnie uĪytecznych
przy korzystaniu z róĪnych funkcji urządzenia.
Oznacza literĊ widoczną na wyĞwietlaczu.
Ostrzeżenie
Uwaga
Informacja
1
WSTĉP
5
1
NAZWY CZĉĝCI
Interfejs
Łącznik
USB
Pokrywa oryginału
(d-Copia 200D)
Ładunek z
tonerem
Wkładka bębna/
dewelopera
SPF (d-Copia 201D)
Wyjście
Powierzchnia
skanowania SPF
(d-Copia 201D)
2
3
4
1
6
9
10
14
15
16
Prowadnik
oryginału
Podajnik dokumentu
Wziernik
Pokrywa
podajnika
dokumentu
6
3
11
12
5
Łącznik
LAN
(tylco d-Copia 201D)
Interfejs
13
Szyba dokumentu
Pulpit sterowniczy
Pokrywa przednia
Kaseta na papier
Pokrywa boczna
Przycisk blokady pokrywy bocznej
Wielokartkowy podajnik boczny
Prowadnice papieru
áka koĔcowa
Dodatkowa podpórka na póáce
koĔcowej
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wáącznik zasilania
Uchwyt do przenoszenia
Gniazdo zasilające
DĨwignia blokady zespoáu utrwalania
Elektroda transferowa
Przyrząd do czyszczenia elektrody
transferowej
11
12
13
14
15
16
6
PULPIT STEROWNICZY
A5
A4
A4
B5
A4
A5
141
86
70
50
Przeáącznik i wskaĨniki do
kopiowania oryginaáu
Dwu-stronne kopie z
jedno-stronnego oryginaáu.
MoĪna wybraü Dáugi
Brzeg Arkusza lub
Krótki Brzeg Arkusza.
Przycisk i wskaĨniki wyboru trybu
ustalania kontrastu
SáuĪy do sekwencyjnego wyboru trybu
ustalania kontrastu: AUTO, MANUAL
lub FOTO. O wybranym trybie informuje
Ğwiecący wskaĨnik. (str.49)
Przyciski rozjaĞniania i Ğciemniania
oraz wskaĨniki poziomu kontrastu
SáuĪą do ustawienia poziomu kontrastu
w trybie MANUAL lub FOTO. Wybrany
poziom kontrastu jest pokazywany przez
Ğwiecący wskaĨnik. (str.49). SáuĪą równieĪ
do ustawiania programów urządzenia.
(str.55)
WskaĨniki báĊdu
WskaĨnik potrzeby wymiany
bĊbna/dewelopera (str.58)
WskaĨnik zaciĊcia (str.64)
WskaĨnik potrzeby wymiany TD
wkáadki z tonerem (str.57)
WskaĨnik SPF
(str.48)
(d-Copia-201D)
WskaĨnik zaciĊcia w SPF (d-Copia 201D)
Przyciski i wskaĨniki wyboru skali
kopiowania
SáuĪy do sekwencyjnego wyboru
zaprogramowanych skal kopiowania.
Wybrana skala kopiowania jest wskazy-
wana przez Ğwiecący wskaĨnik. (str.51)
Przycisk wyĞwietlania skali
kopiowania (%)
•Stosowaü do sprawdzania nastawienia
skali kopiowania bez zmiany
wspóáczynnika skali. (str.51)
•Stosowaü do sprawdzania iloĞci
oryginaáów, które muszą powróciü na
paletĊ podajnika dokumentu, jeĞli
zdarzy siĊ zaciĊcie w urządzeniu
podczas zastosowania automatycznego
podajnika SPF (d-Copia 201D). (str.69)
1
2
3
4
5
6
7
8
WyĞwietlacz
WyĞwietla ustawioną liczbĊ kopii, skalĊ
kopiowania a takĪe kod programu lub báĊdu.
Przycisk i wskaĨnik SCAN (str.33), (str.41)
Przycisk i wskaĨnik ONLINE
ĝwieci, gdy urządzenie jest
wykorzystywane jako drukarka i skaner.
Szczegóáowy opis wskaĨnika ONLINE
znajduje siĊ w rozdziale "WSKAZNIKI NA
PULPICIE STEROWNICZYM" (p.33).
Przycisk i wskaĨnik START
Kopiowanie jest moĪliwe, gdy
wskaĨnik Ğwieci.
•NaciĞniĊcie spowoduje rozpoczĊcie
kopiowania.
•SáuĪy równieĪ do ustawiania
programów urządzenia. (str.55)
WskaĨnik oszczĊdzania energii
ĝwieci, gdy urządzenie znajduje siĊ w trybie
oszczĊdzania energii. (str.54), (str.55)
Przycisk wyboru podajnika
SáuĪy do wyboru podajnika papieru
(kaseta na papier lub wielokartkowy
podajnik boczny). (str.51)
WskaĨniki podajników papieru
ĝwiecą wskazując wybrany podajnik
papieru.
Przyciski i wskaĨnik ZOOM
SáuĪy do wyboru skali kopiowania od
25% do 400% ze skokiem 1%. (Podczas
korzystania z podajnika SPF skalĊ
kopiowania moĪna regulowaü w zakresie
od 50 do 200%. (d-Copia 201D)) (str.51)
Przyciski ustawiania liczby kopii
•SáuĪą do ustawiania wybranej liczby
kopii (od 1 do 99). (str.49)
•SáuĪą do wprowadzania wartoĞci podczas
ustawiania programów urządzenia. (str.55)
Przycisk C
Kasuje wskazanie wyĞwietlacza.
NaciĞniĊcie podczas kopiowania
przerywa je. (str.49)
•NaciĞniĊcie i przytrzymanie w trybie
gotowoĞci powoduje wyĞwietlenie
liczby wszystkich wykonanych
dotychczas kopii. (str.56)
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
2
W celu prawidáowego uĪytkowania urządzenia naleĪy przestrzegaü poniĪszej
procedury instalacyjnej.
REGULACJA URZĄDZENIA
Kiedy uĪywa siĊ urządzenia po raz pierwszy, naleĪy go wyregulowaü zgodnie z
poniĪszą procedurą.
* JeĪeli korzysta siĊ z urządzenia jedynie w celu powielania, moĪna opuĞciü ten
paragraf.
JeĪeli urządzenie nie funkcjonuje prawidáowo podczas regulowania lub
eksploatacji, lub jeĞli jakaĞ funkcja nie dziaáa, patrz "ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW" (str.62)
Informacja
1 Otworzyü opakowanie i sprawdziü, czy wraz z urządzeniem
dostarczone są wszystkie akcesoria. (str.8)
2 Usunąü wszystkie materiaáy ochronne. (str.9)
8 Teraz, moĪesz kopiowaü (str.46), drukowaü (str.35) lub
skanowaü (str.36) Twój dokument.
3 Zainstalowaüáadunek z tonerem. (str.10)
4 Zaáadowaü papier do kasety na papier (str.15) lub do
wielokartkowego podajnika bocznego. (str.17)
6 Zainstalowaü oprogramowanie * (str.19)
7 Podáączyü przewód interfejsu * (str.25) i wáączyü urządzenie (str.12)
5 Wprowadziü drugą koĔcówkĊ kabla zasilającego do najbliĪszego
gniazda. (str.12)
2
REGULACJA URZĄDZENIA
8
KONTROLA ZAPAKOWANYCH KOMPONENTÓW
ORAZ AKCESORIÓW
NaleĪy otworzyü pudáo i sprawdziü, czy znajdują siĊ w nim nastĊpujące komponenty
i akcesoria.
JeĞli jakikolwiek element nie zostaá zapakowany lub zostaá uszkodzony, naleĪy
zwróciü siĊ do upowaĪnionego Serwisu Technicznego.
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO
ZAINSTALOWANIA
1
W celu rozpakowania urządzenia i
przemieszczenia go na miejsce
docelowe, naleĪy podnieĞü go za
pomocą dwóch uchwytów,
znajdujących siĊ po obydwu jego
stronach i przenieĞü.
Ulotka ostrzegawcza
Oprogramowania
CD-ROM
Dokumentacja
CD-ROM
àadunek z tonerem
Wkáadka bĊbna/
dewelopera
(zainstalowana w
urządzeniu)
9
2
2
Usunąü wszystkie kawaáki taĞmy, pokazane na poniĪszym
rysunku. Wtedy naleĪy otworzyü szybĊ na dokument/SPF i
usunąü materiaáy ochronne. NastĊpnie, wyjąü torbĊ
zawierającąáądunek z tonerem (TD cartridge).
3
Przeáącznik blokujący gáowicĊ skanującą
Przeáącznik blokady znajduje siĊ w miejscu pokazanym na rysunku. JeĞli
przeáącznik jest zablokowany ( ), urządzenie nie bĊdzie dziaáaü. Odblokuj
przeáącznik ( ) jak pokazano poniĪej.
ĩeby zablokowaü gáowicĊ skanera, pociągnij do góry zaczep i obróü
Ğrodkowe pokrĊtáo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o
90 stopni, aĪ usáyszysz klikniĊcie.
d-Copia 201D
d-Copia 200D
Zablokowaü Odblokowaü
Uchwyciü tutaj i obróciü w
kierunku strzaáki
A
A
10
ZAINSTALOWANIE TD CARTRIDGE
1
Otworzyü wielokartkowy
podajnik boczny, a
nastĊpnie otworzyü
pokrywĊ boczną.
2
Popchnąü lekko na obydwie
strony pokrywy przedniej w celu
jej otwarcia.
3
Wyjmij áadunek z tonerem (TD cartridge) z opakowania. UsuĔ
papier zabezpieczający. Przytrzymaj cartridge po obydwu
stronach i wstrząĞnij nim w kierunku poziomym cztery lub piĊü
razy. Przytrzymaj taĞmĊ/zaczep pokrywy ochronnej i pociągnij
ją w Twoim kierunku w celu wyjĊcia pokrywy.
4
Delikatnie wkáadaj TD cartridge,
naciskając przycisk zwalniający,
aĪ do momentu kiedy osadzi siĊ
na swoje miejsce.
4 lub 5 razy
Przycisk zwalniający
11
2
5
Zamknij pokrywĊ przednią, a
nastĊpnie pokrywĊ boczną
poprzez naciĞniĊcie
okrągáych wystĊpów,
znajdujących siĊ obok
przycisku otwierającego
boczną pokrywĊ.
Podczas zamykania pokryw,
naleĪy siĊ upewniü, czy
pokrywa przednia zostaáa
dokáadnie zamkniĊta, a
dopiero potem zamknąü
boczną pokrywĊ. JeĪeli
pokrywy zostaną zamkniĊte
w niewáaĞciwej kolejnoĞci,
wtedy moĪe dojĞü do ich
zniszczenia.
Uwaga
12
PODàĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO
1
Upewnij siĊ, Īe wyáącznik
urządzenia jest w pozycji OFF.
Podáącz zaáączony kabel
zasilający do gniazdka z tyáu
urządzenia.
2
Drugi koniec kabla zasilającego wáóĪ do najbliĪszego gniazdka
sieciowego.
Wáączenie zasilania
Upewnij siĊ, Īe wáącznik zasilania znajduje siĊ w poáoĪeniu OFF. Podáącz dostarczony
razem z urządzeniem kabel zasilający do gniazda znajdującego siĊ w tylnej czĊĞci
urządzenia. NastĊpnie podáącz kabel zasilający do najbliĪszego gniazdka elektrycznego.
Przestaw wáącznik zasilania do poáoĪenia "ON". WskaĨnik na przycisku START
()
zacznie Ğwieciü, a stany pozostaáych wskaĨników bĊdą odpowiadaáy ustawieniom
standardowym urządzenia sygnalizując gotowoĞü do pracy. Informacje na temat
ustawieĔ standardowych znajdują siĊ na stronie nastĊpnej
.
JeĞli urządzenie ma byü uĪywane w innym kraju niĪ zostaáo zakupione musisz
upewniü siĊ, Īe lokalne zasilanie odpowiada wymaganiom urządzenia. JeĞli
podáączysz urządzenie do sieci z nieodpowiednim zasilaniem, moĪe to
spowodowaü nieodwracalne zniszczenie urządzenia.
Kabel zasilający podáączaj tylko do wáaĞciwie uziemionego gniazdka.
Nie stosuj przedáuĪaczy i rozgaáĊĨników.
Urządzenie przejdzie do trybu oszczĊdzania energii po upáywie
okreĞlonego czasu od wykonania ostatniej operacji. Istnieje
moĪliwoĞü zmiany sposobu dziaáania trybów oszczĊdzania energii.
Patrz "PROGRAMY" (str.55).
Urządzenie powróci do ustawieĔ standardowych po upáywie
okreĞlonego czasu od zakoĔczenia kopiowania lub skanowania.
Czas, po którym urządzenie powróci do ustawieĔ standardowych,
moĪe zostaü zmieniony. Patrz "PROGRAMY" (str.55).
OstrzeżenieOstrzeżenie
Uwaga
Informacja
13
2
Gáowica skanująca
Gdy urządzenie znajduje siĊ w trybie gotowoĞci (gdy Ğwieci wskaĨnik na przycisku
START ( ), lampa gáowicy skanującej pozostaje caáy czas wáączona.
Urządzenie co jakiĞ czas dokonuje automatycznej regulacji gáowicy skanującej
w celu zachowania optymalnej jakoĞci kopii. W tym czasie gáowica skanera jest
przesuwana. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza uszkodzenia.
Ustawienia standardowe
Urządzenie powraca do ustawieĔ standardowych po upáywie okreĞlonego czasu
"Powrotu do ustawieĔ standardowych" (str.55) od zakoĔczenia kopiowania lub
skanowania lub dwukrotnym naciĞniĊciu przycisku.
Standardowe ustawienia na pulpicie sterowniczym są pokazane poniĪej.
JeĞli kopiowanie zostanie rozpoczĊte bez dodatkowych zmian, przyjĊte zostaną
nastĊpujące ustawienia.
Wyáączanie zasilania
JeĞli urządzenie bĊdzie pozostawaáo nieuĪywane przez okreĞlony czas, przejdzie do
trybu automatycznego wyáączania (str.54), Īeby zminimalizowaü zuĪycie energii.
W przypadku gdy urządzenie ma pozostaü przez dáuĪszy czas nieuĪywane, naleĪy
wyáączyü zasilanie i odáączyü kabel od sieci elektrycznej.
Liczba kopii 1 kopia
Regulacja kontrastu Auto
Skala kopiowania 100%
Podajnik Kaseta
A5
A4
A4
B5
A4
A5
141
86
70
Na wyĞwietlaczu widaü "0".
14
PostĊpuj wedáug poniĪszego opisu, Īeby wáoĪyü papier do podajnika.
PAPIER
Najlepsze rezultaty daje wyáącznie praca z materiaáami zalecanymi przez firmĊ
OLIVETTI.
*1 Nie naleĪy uĪywaü kopert o niestandardowym formacie, kopert z metalowymi
spinkami, plastikowymi zapiĊciami, gumkami, okienkami, przyklejonymi juĪ
znaczkami a takĪe wypeánionych powietrzem oraz zawierających elementy
samoprzylepne, poniewaĪ mogáyby one fizycznie uszkodziü urządzenie.
*2 Papiery o gramaturze od 105 do 128 g/m
2
podawane przez podajnik boczny
wielokartkowy mogą mieü maksymalny format A4.
Materiaáy nietypowe, takie jak folia i papiery samoprzylepne muszą byü podawane
pojedynczo przez podajnik boczny wielokartkowy.
Podajnik
papieru
Rodzaj materiaáu Format Gramatura
Kaseta Papier standardowy A4
A5
B5
Letter
Legal
Invoice
56g/m
2
do
80g/m
2
Podajnik
boczny
wielokartkowy
Papier standardowy
ikarton
A4
A5
A6
B5
B6
Letter (8-1/2" x 11")
Legal (8-1/2" x 14")
Faktura (5-1/2" x 8-1/2")
56g/m
2
do
128g/m
2
*
2
Materiaáy
nietypowe
Folie
A4
Letter (8-1/2" x 11")
Koperty**
1
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
DL
C5
3
WKàADANIE PAPIERU
WKàADANIE PAPIERU DO KASETY
1
UnieĞ uchwyt kasety na papier
iwysuĔ ją do napotkania oporu.
2
UsuĔ blokadĊ páyty dociskającej. W celu jej usuniĊcia, naleĪy
obracaü blokadĊ páyty dociskającej w kierunku strzaáki, a w
miĊdzyczasie naciskaü do doáu páytĊ dociskającą w kasecie na
papier.
3
Przetrzymaj blokadĊ páyty dociskającej, która zostaáa wyjĊta w
w 2-ej kolejnoĞci. Aby zeskáadowaü blokadĊ páyty dociskającej,
naleĪy dokrĊciü blokadĊ, aĪ do zamocowania jej w
odpowiedniej pozycji.
4
Dopasuj prowadnice do formatu papieru. ĝciĞnij dĨwigniĊ
prowadnicy i przesuĔ ją tak, by byáa dopasowana do
szerokoĞci papieru. ProwadnicĊ wáóĪ do odpowiedniego
otworu zaznaczonego w kasecie.
Blokada páyty naciskowej
A
B
Prowadnica
papieru B
Prowadnica
papieru A
15
3
5
Przekartkuj papier i wáóĪ go do kasety. Upewnij siĊ, Īe
krawĊdzie kartek znajdują siĊ pod zaczepami w naroĪnikach.
6
OstroĪnie wsuĔ kasetĊ z powrotem do wnĊtrza urządzenia.
Caákowita wysokoĞü pliku kartek nie moĪe przekroczyü oznaczenia
(). WáoĪenie wiĊkszej liczby kartek spowoduje zaciĊcie papieru.
NaleĪy siĊ upewniü, Īe wkáadany papier jest pozbawiony rozdarü, zagiĊü,
kurzu i zgnieceĔ.
Wszystkie kartki we wkáadanym pliku powinny byü tego samego
formatu i rodzaju.
Wkáadając papier naleĪy siĊ upewniü, Īe prowadnice przylegają do
krawĊdzi papieru, ale nie powodują jego deformacji, poniewaĪ
mogáoby to powodowaü zaciĊcia papieru.
JeĞli urządzenie ma pozostaü nieuĪywane przez dáuĪszy czas, naleĪy
wyjąü wszystkie kartki z kasety i przechowywaü je w suchym miejscu.
Pozostając przez dáuĪszy czas w urządzeniu papier bĊdzie pocháaniaá
wilgoü z powietrza, co bĊdzie powodowaáo czĊste zaciĊcia papieru.
Uzupeániając papier w kasecie naleĪy wyjąü pozostaáe kartki, doáączyü je
do nowego pliku i starannie wyrównaü. PoáoĪenie nowego pliku na
wierzchu pozostaáych kartek mogáoby prowadziü do pobierania dwóch
kartek na raz.
JeĞli wysuwany papier siĊ zwija, problem ten moĪna rozwiązaü wkáadając
papier do podajnika "do góry nogami".
Informacja
Informacja
16
PODAWANIE RĉCZNE (równieĪ papiery nietypowe)
Wielokartkowy podajnik boczny moĪe byü uĪywany do podawania standardowego
papieru, przezroczystych folii, folii samoprzylepnych, kopert i innych materiaáów
nietypowych. Poprzez podajnik mogą byü podawane papiery o formacie od A6 do A4
i gramaturze od 56g/m
2
do 128g/m
2
. (Papiery o gramaturze od 105g/m
2
do 128g/m
2
,
mogą mieü maks. format A4.)
Wielokartkowy podajnik boczny
1
Otwórz wielokartkowy podajnik boczny i wysuĔ dodatkową
podpórkĊ.
Poprzez wielokartkowy podajnik boczny moĪna podaü maksymalnie
50 kartek. (PojemnoĞü bĊdzie zaleĪaáa od rodzaju wkáadanego
papieru.)
Obraz oryginaáu musi byü mniejszy od papieru lub materiaáu do
kopiowania. JeĞli obraz oryginaáu jest wiĊkszy od papieru lub
materiaáu, na krawĊdziach kopii mogą powstawaü zabrudzenia.
ĩeby zamknąü podajnik wielokartkowy, wykonaj kolejno czynnoĞci
/
pokazane na rysunku obok, a nastĊpnie naciĞnij podajnik we
wskazanym miejscu.
Informacja
Informacja
1
2
17
3
2
Ustaw prowadnice na szerokoĞü papieru i wáóĪ papier
caákowicie do podajnika (stroną do drukowania do doáu).
3
NaciĞnij przycisk wyboru podajnika () Īeby wybraü podajnik
wielokartkowy.
4
Papier naleĪy wsuwaü wĊĪszą krawĊdzią w stronĊ wnĊtrza
urządzenia.
Specjalny papier, taki jak przezroczyste arkusze, etykiety i
koperty, musi byü podawany pojedynczo, jeden arkusz na raz
poprzez wielokartkowy pdajnik boczny.
Podczas wykonywania kopii na foliach naleĪy od razu
wyjmowaü kaĪdą wykonaną kopiĊ i nie dopuszczaü, by leĪaáy
jedna na drugiej. Wkáadając koperty naleĪy siĊ upewniü, Īe
są one wyprostowane.
Uwagi dotyczące wkáadania kopert
Koperty naleĪy podawaü pojedynczo wkáadając je wĊĪszą krawĊdzią do podajnika.
Nie naleĪy uĪywaü kopert o niestandardowym formacie, kopert z metalowymi
spinkami, plastikowymi zapiĊciami, gumkami, okienkami, przyklejonymi juĪ znaczkami
a takĪe wypeánionych powietrzem oraz zawierających elementy samoprzylepne.
Na kopertach, których powierzchnia nie jest idealnie gáadka, poniewaĪ pokryta jest
wypukáymi emblematami, wydruki mogą siĊ rozmazywaü.
W pomieszczeniach o podwyĪszonej wilgotnoĞci i temperaturze koperty mogą siĊ
samoczynnie zaklejaü podczas drukowania.
•NaleĪy uĪywaü wyáącznie prostych i prawidáowo záoĪonych kopert. Pogniecione
koperty mogą powodowaü obniĪenie jakoĞci druku i zaciĊcia.
PrzystĊpując do drukowania naleĪy pamiĊtaü o wybraniu odpowiedniego formatu
w sterowniku drukarki (Com10, DL, C5 lub Monarch) - szczegóáowe informacje na
ten temat moĪna znaleĨü w elektronicznej instrukcji obsáugi.
Zaleca siĊ wykonanie testowej kopii/wydruku przed wykonaniem Īądanej kopii/wydruku.
Uwaga dotycząca wkáadania grubego papieru
Wykonywanie kopii na grubszym papierze wymaga rozgrzania zespoáu
utrwalania do wyĪszej temperatury. Korzystając z grubego papieru, ustaw
program nr 29 na "2 (Wysoka)". (Patrz strony 55 i 56.)
Strona do drukowania
Informacja
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Olivetti d-Copia 200D - d-Copia 201D Instrukcja obsługi

Kategoria
Wielofunkcyjne
Typ
Instrukcja obsługi