ESAB LHO 110, LHO 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

LHO 110: valid from serial no. 744 807--XXXX
LHO 150: valid from serial no. 745 807--XXXX
0457 090 001 9805
Caddy 110
Caddy 150
LHO 110, LHO 150
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïóçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalabl e.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 10................................................
NORSK 17................................................
SUOMI 24................................................
ENGLISH 31..............................................
DEUTSCH 38.............................................
FRANÇAIS 45.............................................
NEDERLANDS 52.........................................
ESPAÑOL 59..............................................
ITALIANO 66..............................................
PORTUGUÊS 73..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 80.............................................
POLSKI 87.................................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram --
Schaltplan -- Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò -
Schemat - 94......................................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí--
Czê¶ci zamiennych 97
POLSKA **********
TOCo
-- 8 7 --
1WSKAZÓWKI 88......................................................
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 88........................................
3WSTÊP 89............................................................
3.1 Dane techniczne 89...........................................................
3.2 Wyposa¿enie 90..............................................................
3.3 Zastosowanie 90..............................................................
4 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 90.......................................
4.1 Ustawienie 90................................................................
4.2 Przy³±czenie do sieci 90........................................................
5PRACA 91............................................................
5.1 Uruchomienie spawarki 91......................................................
5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 91............................................
5.3 Stabilizacja napiêcia 91.........................................................
5.4 Przy³±cza, elementy regulacji i kontroli 92..........................................
6KONSERWACJA 92...................................................
6.1 Czyszczenie 92...............................................................
7 NIEPRAWID£OWO¦CI DZIA£ANIA 93...................................
7.1 Mo¿liwe nieprawid³owo¶ci i przeciwdzia³anie 93.....................................
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 93................................
bh18o -- 8 8 --
1 WSKAZÓWKI
ZAPEWNIENIE ZGODNOCI Z NORM
POLSKI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia przyjmujc za to odpowied-
zialno, e ródo prdu urzdzenia spawalniczego LHO110/LHO150 o numerze seryjnym 732
zgodne jest z norm EN 60974--1 wedug warunków ustalonych w dyrektywie 73/23/ EEC z
dodatkiem uzupeniajcym 93/68/ EEC oraz z norm EN 50199 wedug warunków ustalonych
w dyrektywie 89/336/ EEC z dodatkiem uzupeniajcym 93/68/ EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--09--01
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¬E ZAGRA¬AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSOB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¬ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¬NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¬ENIE ELEKTRYCZNE - mo¼ e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawainicze nale¼y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czêºci znajduj±cych siêpod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¼±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj glowê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¼y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¼e spowodowaæ uszkodzenie ocz u i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¼ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¼u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¬ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¼ar. Upewnij siê, ¼e w pobli¼u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -G³osne d¼wiêki mog± uszkodziæ uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do u szu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¼ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¼u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¬Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¬ENIE
PL
bh18o -- 8 9 --
3WSTÊP
Caddy 110 i Caddy 150 dwiema ujednoliconymi spawarkami elektrycznymi
(spawarkami ³ukowymi transformatorowymi z prostownikiem), przeznaczonymi do
spawania elektrodami otulonymi.
Caddy posiada tak¿e charakterystykê czyni±c± zeñ urz±dzenie doskonale nadaj±ce
siê do spawania metod± TIG.
3.1 Dane techniczne
Caddy 110 Caddy 150
Moc:
ws³czynnik nieci±g³o¶ci 25%
ws³czynnik nieci±g³o¶ci 35%
ws³czynnik nieci±g³o¶ci 60%
ws³czynnik nieci±g³o¶ci 100%
110A/24V
95 A/24 V
80 A/23 V
150 A/26 V
140 A/25 V
120 A/25 V
100 A/24 V
Zakres regulacji pr±du 13--110 A 13--150 A
Napiêcie bierne 70--90 V 70--90 V
Pr±d zasilania:
napiêcie
czêstotliwo¶æ
bezpiecznik, powolny
przekrój przewodu
zasilaj±cego
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm
2
**
230 V AC
50/60 Hz
16 A*
3x1,5 mm
2
**
Klasa szczelno¶ci IP 23 IP 23
Klasa u¿ytkowa
Wymiary (d³ugo¶æ x szeroko¶æ x
wysoko¶æ)
375 x 145 x 280 mm 375 x 145 x 280 mm
Ciê¿ar 6,7 kg 6,7 kg
* Przy spawaniu pr±dem do 100 A wystarczy bezpiecznik 10A.
**Przekrój przewodu zasilaj±cego zgodnie z przepisami obowi±zuj±cymi w Szwecji.
Wspó³czynnik nieci±g³o¶ci
Wspó³czynnik nieci±g³o¶ci okre¶la mo¿liwy czas efektywnego spawania przy okre¶lonej
mocy - bez ryzyka przeci±¿enia spawarki - jako liczon± w procentach czê¶æ
dziesiêciominutowego odcinka czasu.
Klasa szczelno¶ci
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest
odporne na przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23
oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
Klasa u¿ytkowa
Symbol oznacza, ¿e konstrukcja spawarki pozwala na jej u¿ytkowanie w
pomieszczeniu o podwy¿szonym stopniu zagro¿enia elektrycznego.
PL
bh18o -- 9 0 --
3.2 Wyposa¿enie
Spawarki transformatorowe C addy 11 0 i C addy 15 0 dostarczane z nastêpuj±cym
wyposa¿eniem:
S Przewód zasilaj±cy (d³ugo¶æ 3 m)
S Przewód z uchwytem na elektrodê (d³ugo¶æ 3 m)
S Przewód z zaciskiem (d³ugo¶æ 2,5 m)
3.3 Zastosowanie
Caddy 110 i Caddy 150 s³u¿± do spawania pr±dem sta³ym i ma zastosowanie przy
spawaniu wiêkszo¶ci gatunków stali, wnie¿ stopowych, stali nierdzewnej i ¿eliwa.
Przy spawaniu spawark± Caddy 1 10 stosuje siê elektrody otulone o ¶rednicy od 1,6 mm do
2,5 mm. Przy spawaniu spawark± C addy 1 1 0 stosuje siê elektrody otulone o ¶rednicy od
1,6mmdo3,25mm.
Spawanie metod± TIG
Spawanie metod± TIG jest szczególnie u¿yteczne w przypadku, gdy wymagane jest
uzyskanie spoin wysokiej klasy o raz do spawania cienkich blach.
Przed u¿yciem urz±dzenia Caddy do spawania metod± TIG nale¿y wyposa¿æ je w
uchwyt elektrody i zawór gazu, butlê z argonem, regulator przeplywu argonu, elek-
trodê wolframow± oraz--je¿eli jest to konieczne--w odpowiedni material dodatkowy.
Najlepsz± metod± jest stykowe rozpoczêcie spawania poprzez delikatne potarcie
elektrod± wolframow± o przedmiot spawany w celu zainicjowania zajarzenia ³uku.
4 PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UWAGA
Urz±dzenie przeznaczone jest do spawania w ramach prac naprawczych i
konserwacyjnych. Praca urz±dzenia w pomieszczeniach mieszkalnych i biurowych mo¿e
powodowaæ zak³ócenia fal radiowych. Przeciwdzia³anie tym zjawiskom le¿y w zakresie
odpowiedzialno¶ci u¿ytkownika.
4.1 Ustawienie
Urz±dzenie nale¿y ustawiæ w sposób umo¿liwiaj±cy swobodny przep³yw powietrza przez
otwory wentylacyjne wlotowy i wylotowy.
4.2 Przy³±czenie do sieci
4.2.1 Pr±d zasilania
Tabliczka znamionowa z danymi nt. zasilania umieszczona jest na spodniej stronie
spawarki.
Spawarkê nale¿y przy³±czaæ do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
Nale¿y sprawdziæ, czy napiêcie sieci, do której urz±dzenie zosta³o pod³±czone oraz u¿yty
bezpiecznik w³a¶ciwe.
S napiêcie jednofazowy 230V
S czêstotliwo¶æ 50-60 Hz
S Bezpiecznik, powolny 16A
S Przekrój przewodu zasilaj±cego 3 x 1,5 mm
2
PL
bh18o -- 9 1 --
4.2.2 Przy³±czenie przewodów spawalniczych
Spawarka posiada dwa przy³±cza - z biegunem dodatnim i biegunem ujemnym - s³u¿±ce
przy³±czeniu przewodu zakoñczonego uchwytem na elektro i przewodu zakoñczonego
zaciskiem. Biegunowo¶æ pod³±czenia zale¿y od typu u¿ywanych elektrod. Dane na temat
biegunowo¶ci znajduj± siê na opakowaniu elektrod. Przewód zakoñczony uchwytem na
elektrodê nale¿y pod³±cz do bieguna wskazanego na opakowaniu.
Przewód zakoñczony zaciskiem nale¿y przy³±czyæ do drugiego przy³±cza spawarki. Zacisk
nale¿y dok³adnie zamocowaæ na spawanym elemencie, tak by miêdzy elementem a
przy³±czem, do którego pod³±czony jest przewód zakoñczony zaciskiem, by³ swobodny
przep³yw pr±du.
5PRACA
5.1 Uruchomienie spawarki
S Nale¿y sprawdziæ nale¿yte przy³±czenie przewodów i zamocowanie zacisku.
S Uruchomienie spawarki odbywa siê przez ustawienie ±cznika w pozycji 1.
S Pokrêt³em na przedniej stronie spawarki nale¿y ustawiæ w³a¶ciwe natê¿enie pr±du
spawania, stosuj±c siê do wskazówek na opakowaniu elektrod.
5.2 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Caddy 110 i Caddy 150 wyposa¿one w w±cznik termiczny, który zapobiega
przegrzaniu spawarek. W przypadku przeci±¿enia obwód zostaje przerwany i zapala siê
pomarañczowa lampka kontrolna. Zamkniêcie obwodu nastêpuje automatycznie po
ostygniêciu urz±dzenia.
5.3 Stabilizacja napiêcia
Caddy 11 0 i Caddy 150 wyposa¿one w uk³ad stabilizacji napiêcia, powoduj±cy, ¿e 10%
wahania napiêcia w sieci powoduj± jedynie 0,2% wahania napiêcia p r±du spawania.
PL
bh18o -- 9 2 --
5.4 Przy³±cza, elementy regulacji i kontroli
1. Pomarañczowa lampka kontrolna (przegrzanie)
2. Pokrêt³o do ustawiania natê¿enia pr±du spawania
3. Przy³±cze do pod³±czenia przewodu zakoñczonego uchwytem na elektro lub
zaciskiem; biegun ujemny
4. Przy³±cze do pod³±czenia przewodu zakoñczonego uchwytem na elektro lub
zaciskiem; biegun dodatni
5. W³±cznik
6KONSERWACJA
6.1 Czyszczenie
Przy normalnym u¿ytkowaniu wystarczy przedmuchaæ obudowê spawarki suchym
sprê¿onym powietrzem pod niezbyt du¿ym ci¶nieniem i regularnie oczyszczaæ filtr
umieszczony w przedniej czê¶ci spawarki.
Je¶li spawarka nara¿ona jest na silne zakurzenie lub zabrudzenie przedmuchiwanie powinno
odbywaæ siê czê¶ciej.
PL
bh18o -- 9 3 --
7 NIEPRAWID£OWO¦CI DZIA£ANIA
7.1 Mo¿liwe nieprawid³owo¶ci i przeciwdzia³anie
Nieprawid³owe dzia³anie Co nale¿y zrobiæ
Nie jest mo¿liwe zajarzenie ³uku. S Sprawdziæ, czy w³±cznik znajduje siê w
pozycji W£¥CZONY.
S Sprawdziæ, czy wszystkie przewody
prawid³owo pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiona jest
w³a¶ciwa warto¶æ natê¿enia pr±du
spawania.
Nag³y brak pr±du w trakcie spawania. S Sprawdziæ, czy nie zadzia³a³ wy³±cznik
termiczny (pomarañczowa lampka
kontrolna na przedniej p³ycie spawarki).
S Sprawdziæ, czy nie zadzia³a³
bezpiecznik sieciowy.
Wy³±cznik termiczny czêsto wy³±cza
urz±dzenie.
S Sprawdziæ, czy za³o¿ony zosta³ filtr
przeciwpowy.
S Sprawdziæ, czy spawarka nie pracuje w
warunkach przeci±¿enia.
Niezadowalaj±ca jako¶æ spawu. S Sprawdziæ, czy wszystkie przewody
w³a¶ciwie przy³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiona zosta³a
w³a¶ciwa warto¶æ natê¿enia pr±du
spawania.
S Sprawdziæ, czy elektrody nie s±
niew³a¶ciwe lub uszkodzone.
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Zamawiaj±c czê¶ci zamienne nale¿y podaæ typ urz±dzenia, numer fabryczny i numer
czê¶ci zamiennej wed³ug zestawienia czê¶ci zamiennych.
U³atwi to wysy³kê i zagwarantuje wys³anie w³a¶ciwej czê¶ci.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

ESAB LHO 110, LHO 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla