DeWalt D27902 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

555555-30 PL
D27902
2
3
ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY D27902
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy
D
EWALT Wiele lat doświadczeń i ciągły
rozwój sprawiły, że fi rma D
EWALT stała się
prawdziwie niezawodnym partnerem dla
wszystkich użytkowników profesjonalnych
elektronarzędzi.
Przed pierwszym użyciem odkurzacza
przeczytaj tę instrukcję obsługi i stosuj
się do zawartych w niej wskazówek.
Przechowuj instrukcję na wypadek,
gdyby znów była kiedyś potrzebna lub
dla nowego właściciela urządzenia.
- Przed pierwszym uruchomieniem
koniecznie przeczytaj wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa nr 5.956-249!
- Wskutek nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i zawartych w niej wskazówek
bezpieczeństwa, zwiększa się ryzyko
uszkodzenia odkurzacza, a także doznania
urazu ciała przez użytkownika i inne
osoby.
- W razie zauważenia szkód transportowych
natychmiast poinformuj o tym dilera.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
- Odkurzacz ten jest przeznaczony do
czyszczenia podłóg i ścian na mokro i na
sucho.
- Urządzenie to nadaje się do stosowania
profesjonalnego, na przykład w hotelach,
szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach,
biurach, wypożyczalniach i na placach
budów.
Uruchomienie
Sprzątanie na sucho
Ostrzeżenie! Przy sprzątaniu nigdy nie wyjmuj
płaskiego fi ltra harmonijkowego.
- Przy sprzątaniu drobnego pyłu można
dodatkowo zastosować papierowy
worek filtracyjny lub filtr membranowy
(wyposażenie specjalne).
Montaż papierowego worka fi ltracyjnego
Odrygluj i zdejmij głowicę ssącą.
Załóż papierowy worek fi ltracyjny lub fi ltr
membranowy (wyposażenie specjalne).
Załóż i zarygluj głowicę ssącą.
4
Sprzątanie na mokro (opcja)
Montaż gumowych listew
Wymontuj listwy szczotkowe (4).
Zamontuj listwy gumowe (5).
Wskazówka: Strona listew gumowych
o strukturalnej powierzchni musi być zwrócona
na zewnętrz.
Wyjmowanie papierowego worka
ltracyjnego
- Przy sprzątaniu mokrego brudu
zawsze należy wyjmować papierowy
worek filtracyjny lub filtr membranowy
(wyposażenie specjalne).
- Zaleca się stosowanie specjalnego worka
ltracyjnego (do użytku na mokro) (patrz
systemy fi ltracyjne).
Ostrzeżenie! Przy sprzątaniu nigdy nie wyjmuj
płaskiego fi ltra harmonijkowego.
- Przy sprzątaniu mokrego brudu przy użyciu
ssawki do tapicerki lub ssawki szczelinowej
bądź przy zasysaniu wody ze zbiornika
zaleca się wyłączyć funkcję „Automatyczne
czyszczenie fi ltra”.
- W chwili osiągnięcia maksymalnego
poziomu cieczy odkurzacz automatycznie
się wyłącza.
- W przypadku cieczy nieprzewodzących
(jak np. emulsja do chłodzenia wierteł,
oleje i smary) odkurzacz przy pełnym
zbiorniku nie wyłącza się. W takim
przypadku należy stale kontrolować
poziom cieczy i zawczasu opróżniać
zbiornik.
- Po zakończeniu sprzątania na mokro
oczyść i wysusz płaski fi ltr harmonijkowy,
elektrody i zbiornik.
Połączenie zatrzaskowe
Wąż ssący zawiera zatrzask. Można do niego
przyłączać wszystkie akcesoria typu C-35/C-
DN-35.
Obsługa
Załączanie odkurzacza
Włóż wtyczkę kabla w gniazdo sieciowe.
Załącz odkurzacz.
5
Nastawianie wydajności ssania
Wydajność ssania nastawia się pokrętłem
(min-max).
Współpraca z elektronarzędziami
Nie jest możliwa w przypadku wersji D27902-LX
o napięciu zasilania 115 V.
Wtyczkę kabla sieciowego elektronarzędzia
włóż w gniazdo odkurzacza (3).
Załącz odkurzacz (1).
Zapala się lampka informująca o gotowości
odkurzacza do pracy (2).
Wskazówki:
- Odkurzacz włącza się i wyłącza auto-
matycznie razem z elektronarzędziem.
- Odkurzacz włącza się z opóźnieniem do
0,5 s i wyłącza z opóźnieniem do 15 s.
- Parametry elektronarzędzi podano
w punkcie „Dane techniczne”.
Króciec połączeniowy dostosuj do
króćca wylotowego współpracującego
elektronarzędzia.
Zdejmij element w kształcie łuku z węża
ssącego.
Załóż króciec przyłączeniowy na wąż
ssący.
Przyłącz króciec przyłączeniowy do króćca
wylotowego elektronarzędzia.
Automatyczne czyszczenie fi ltra
Odkurzacz zawiera nowatorskie urządzenie
do czyszczenia fi ltra, szczególnie skuteczne
przy sprzątaniu drobnego kurzu. Płaski fi ltr
harmonijkowy jest przy tym automatycznie
czyszczony co 15 sekund na zasadzie
wydmuchu powietrza (pulsujący odgłos).
6
Wskazówka: Urządzenie do automatycznego
czyszczenia fi ltra jest fabrycznie załączone.
Wskazówka: Wyłączanie/włączanie urządzenia
do automatycznego czyszczenia filtra jest
możliwe tylko przy załączonym odkurzaczu.
- Wyłączanie urządzenia do automatycznego
czyszczenia fi ltra:
Uruchom wyłącznik. Gaśnie lampka
kontrolna w wyłączniku.
- Włączanie urządzenia do automatycznego
czyszczenia fi ltra:
Ponowne uruchom wyłącznik. Zapala się
zielona lampka kontrolna w wyłączniku.
Unieruchomienie
Wyłącz odkurzacz D27902.
Wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
Opróżnij zbiornik.
Oczyść odkurzacz od wewnątrz i od
zewnątrz i wytrzyj go.
Wąż ssący i kabel sieciowy zwiń i ułóż tak,
jak pokazano na rysunku.
Przechowuj odkurzacz w suchym
pomieszczeniu i zabezpiecz przed
niepowołanym użyciem.
Dogląd i konserwacja
Ostrzeżenie! Przy wykonywaniu jakichkolwiek
prac związanych z odkurzaczem zawsze
najpierw wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
Wymiana płaskiego fi ltra harmonijkowego
Otwórz pokrywę fi ltra.
Wymień płaski fi ltr harmonijkowy.
Zamknij pokrywę filtra, która powinna
się zatrzasnąć z wyraźnie słyszalnym
odgłosem.
Czyszczenie elektrod
Odrygluj i zdejmij głowicę ssącą.
Oczyść elektrody.
Załóż i zarygluj głowicę ssącą.
Pomoc w razie usterek
Turbina ssąca nie działa
Sprawdź kabel, wtyczkę, bezpiecznik,
gniazdo wtykowe i elektrody.
Załącz odkurzacz.
Turbina ssąca wyłącza się
Opróżnij zbiornik.
7
Turbina ssąca nie włącza się ponownie po
opróżnieniu zbiornika
Wyłącz odkurzacz i odczekaj 5 sekund, a
następnie ponownie go załącz.
Oczyść elektrody i obszar między nimi.
Maleje siła ssania
Usuń zanieczyszczenia ze ssawki, rury
ssącej, węża ssącego lub płaskiego fi ltra
harmonijkowego.
Wymień papierowy worek fi ltracyjny.
Prawidłowo zatrzaśnij pokrywę fi ltra.
Oczyść bądź wymień filtr membranowy
(wyposażenie specjalne).
Wymień płaski fi ltr harmonijkowy.
W czasie sprzątania wydostaje się kurz
Sprawdź, czy płaski fi ltr harmonijkowy jest
prawidłowo założony.
Wymień płaski fi ltr harmonijkowy.
Nie działa automatyka wyłączania (przy
sprzątaniu na mokro)
Oczyść elektrody i obszar pomiędzy nimi.
Przy zasysaniu elektrycznie
nieprzewodzących cieczy stale kontroluj
poziom w zbiorniku.
Nie działa urządzenie do automatycznego
czyszczenia fi ltra.
Nieprzyłączony wąż ssący.
Urządzenie do automatycznego czyszczenia
ltra nie daje się wyłączyć
Zwróć się do serwisu.
Urządzenie do automatycznego czyszczenia
ltra nie daje się włączyć
Zwróć się do serwisu.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić
produkt D
EWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go
do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre materiały
mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania
elektrycznych urządzeń powszechnego użytku
sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony,
lub do punktów zbiorczych.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By
z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy
D
EWALT, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listę
znajdziesz także w internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
8
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że
odkurzacz D27902 został wykonany zgodnie
z odnośnymi wytycznymi i normami UE.
W razie dokonania jakiejś samowolnej
przeróbki w odkurzacza deklaracja ta traci
swoją ważność.
Produkt: Odkurzacz do sprzątania na mokro i
sucho
Typ: 1.379-xxx
Odnośne wytyczne UE
73/23/EWG (+93/68/EWG)
89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/EWG,
93/68//EWG
Zastosowane ujednolicone normy
EN 55014-1: 2000 + A1: 2000 + A2: 2002
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005
EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001
Zastosowane normy państwowe
Niżej podpisany działa na zlecenie
i z upoważnienia dyrekcji przedsiębiorstwa.
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein
Niemcy, 12.10.2006
Akcesoria i części zamienne
- Wolno stosować wyłącznie akcesoria
i części zamienne dopuszczone przez
producenta. Tylko oryginalne akcesoria
i części zamienne gwarantują bezpieczną
i bezawaryjną pracę odkurzacza.
- Na końcu instrukcji obsługi zamieszczono
listę najczęściej potrzebnych części
zamiennych.
- By uzyskać dodatkowe informacje na temat
części zamiennych, zwróć się do swojego
dilera D
EWALT.
9
zst00063578 - 05-05-2008
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do
nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu
sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi
powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie
koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca
nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez D
E
WALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, korozji, normalnego
zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub
były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
10
11
D27902 - - - - A Tank sa VACUUM EXTRACTOR 1
©
12
D27902 - - - - A Motor VACUUM EXTRACTOR 1
©
13
D27902 - - - - A VACUUM EXTRACTOR 1
©
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D27902 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla