Whirlpool ACM 844 WH instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3
is a registered trademark
of Whirlpool U.S.A.
ACM 844
5019 100 70191 Code 533887
PŁYTA
1. Strefa szybkiego nagrzewania, Ø 190 mm, 1700 W
2. Strefa szybkiego nagrzewania, Ø 190 mm, 1700 W
3. Strefa szybkiego nagrzewania, Ø 220 mm, 2100 W
4. Strefa szybkiego nagrzewania, Ø 150 mm, 1200 W
5.
Światełka kontrolne ciepła powyłączeniowego
6.
Tablica sterownicza
PIEKARNIK
7. Akcesoria
- krata druciana
- blachy
8
Drzwiczki piekarnika
9.
Szufladka na akcesoria
WYMIARY KUCHENKI (cm): 59,5 x 60 x 85 (szer. x dł. x wys.)
TABLICA STEROWNICZA
1. Programator
2. Pokrętło selekcji funkcji
3. Pomarańczowe kontrolne światełko działania
piekarnika
4. Pokrętło regulacji termostatu piekarnika
5. Pokrętło przedniej lewej strefy nagrzewania
6. Pokrętło tylnego lewej strefy nagrzewania
7. Pokrętło tylnego prawej strefy nagrzewania
8. Czerwone kontrolne światełko stref nagrzewania
9. Pokrętło przedniego prawej strefy nagrzewania
•Pokrętło należy nastawić na jedną ze stref
nagrzewania, od 0 do 6 (maksymalne
nagrzewanie).
Na tablicy sterowniczej zapali się czerwone kontrolne
światełko sygnalizujące włączenie stref nagrzewania.
KARTA OPISOWA WYROBU
SPOSÓB UŻYWANIA STREF NAGRZEWANIA
PL
4
Wyłącznik piekarnika
Oświetlenie piekarnika
FUNKCJA ROZMRAŻANIA
Nadaje się idealnie do rozmrażania żywności do
temperatury pokojowej.
- Żywność należy umieścić w piekarniku wraz
z opakowaniem, by nie wyschła.
FUNKCJA STATYCZNA
Do stosowania przy przygotowywaniu potraw na tym
samym poziomie.
- Podgrzać najpierw piekarnik do pożądanej
temperatury roboczej; jak tylko zgaśnie światełko
termostatu, szybko wstawić potrawy do środka.
FUNKCJA WENTYLATORA
Do stosowania przy przygotowywaniu potraw na
żnych poziomach (np. ryb, zieleniny, makaronu).
-Wybrać potrawy wymagające tej samej temperatury
gotowania.
- Piekarnik nie musi być podgrzewany wstępnie.
- Jak tylko pierwsze potrawy będą gotowe, należy je
wyjąć z piekarnika, a resztę jeszcze pozostawić na
odpowiedni czas.
FUNKCJA GRILA
Do stosowania przy przygotowywaniu potraw
mięsnych, warzyw lub tostów na grilu.
- Podczas cyklu roboczego drzwiczki piekarnika
powinny być otwarte.
-Osłonić pokrętła osłoną ciepłochronną, by się nie
nagrzewały.
- Podgrzać wstępnie gril przez 5 minut.
-Umieścić mięso na kratce i podstawić pod spód
rynienkę. Wlać na rynienki tyle wody, by
przykryła dno, w ten sposób zmniejszy się dym
i rozpryskiwanie tłuszczu.
-W połowie cyklu przygotowywania przewrócić
mięso na drugą stronę.
INNE FUNKCJE GRILA
Funkcję tę należy stosować przy grilowaniu kiełbasek,
kotletów, ryb i warzyw.
Przy grilowaniu drzwiczki piekarnika powinny być na
wpół uchylone.
FUNKCJA GRILA + WENTYLATORA
Nadaje się idealnie do przygotowywania wielkich
mięs, wieprzowiny, kurczaw i befsztyków.
- Podczas cyklu grilowania drzwiczki piekarnika
powinny być zamknięte.
-Umieścić mięso na kratce i podstawić pod spód
rynienkę. Wlać na rynienki tyle wody, by
przykryła dno, w ten sposób zmniejszy się dym
i rozpryskiwanie tłuszczu.
-W połowie cyklu przygotowywania przewrócić
mięso na drugą stronę.
FUNKCJA PODTRZYMYWANIA CIEPŁA
Do stosowania w celu podtrzymania potraw w ciepłym
stanie.
Nastawić pokrętło termostatu na 60°C.
-Nastawić pokrętło wyboru funkcji na pożądaną
pozycję.
-Nastawić pokrętło termostatu piekarnika na
pożądaną temperaturę.
Sposób wyłączenia piekarnika:
-Nastawić pokrętło wybiorcze funkcji na pozycję 0.
-Nastawić pokrętło termostatu piekarnika na
pozycję 0.
FUNKCJE PIEKARNIKA
SPOSÓB UŻYTKOWANIA PIEKARNIKA
5
FUNKCJE
Czas trwania gotowania, czas zakończenia
gotowania, pozycja trybu ręcznego, zegar, timer, czas
programowalny aż do 23 godzin i 59 minut.
WYŚWIETLACZ
Czterocyfrowy, siedmiosegmentowy, fluorescencyjny
wyświetlacz pokazuje godziny i czas gotowania.
Każdej funkcji odpowiada symbol świetlny, który
świeci podczas jej działania.
Programowanie odbywa się poprzez dotknięcie
przycisku pożądanej funkcji. Po dotknięciu należy
nastawić czas za pomocą przycisków
+
lub
o
5 sekundowych kadencjach.
PRZYCISKI
+
ORAZ
Przy wciskaniu przycisku
+
czas rośnie, a
maleje.
Szybkość zmiany czasu zależy od siły wciskania
przycisku.
PROGRAMOWANIE CZASU
Przy jednoczesnym wciśnięciu przycisków długości
czasu gotowania i końca gotowania należy nastawić
pożądany odcinek czasu gotowania za pomocą
przycisków
+
i
. Ta czynność kasuje poprzednio
nastawione programy i wyłącza kontakty
przekaźnikowe.
DZIAŁANIE W TRYBIE RĘCZNYM
Po wciśnięciu tego przycisku kontakty przekaźnikowe
włączają się, gaśnie symbol trybu automatycznego
i zapala symbol z garnkiem. Działanie w trybie
ręcznym jest możliwe tylko po zakończeniu czynności
zaprogramowanych w cyklu automatycznym lub po ich
skasowaniu.
DZIAŁANIE W TRYBIE AUTOMATYCZNYM
Po wciśnięciu przycisku długości czasu gotowania lub
końca gotowania programator przełącza się
automatycznie z trybu działania ręcznego na
automatyczny.
CYKL PÓŁ AUTOMATYCZNY PRZY PODANEJ
DŁUGOŚCI CZASU GOTOWANIA
Wcisnąć długość czasu gotowania i nastawić
pożądany odcinek czasu gotowania za pomocą
przycisków
+
lub
. Ukaże się symbol AUTO
idługość okresu gotowania. Natychmiast włącza się
przekaźnik. Jak tylko czas zakończenia gotowania
pokryje się z nastawionym odcinkiem czasu, wówczas
przekaźnik i symbol długości czasu gotowania od razu
się wyłączają, rozlega się sygnał dźwiękowy i zaczyna
migać symbol AUTO.
CYKL PÓŁ AUTOMATYCZNY PRZY PODANYM
CZASIE ZAKOŃCZENIA GOTOWANIA
Wcisnąć przycisk zakończenia gotowania.
Wyświetlacz podaje bieżący czas.
Za pomocą przycisków
+
i
nastawić pożądany czas.
Pokazuje się symbol AUTO oraz długość czasu
gotowania. Włączają się kontakty przekaźnikowe.
Jak tylko czas zakończenia gotowania pokryje się
z nastawionym odcinkiem czasu, wówczas przekaźnik
i symbol długoś ci czasu gotowania od razu się
wyłączają. Po zakończeniu czasu gotowania symbol
AUTO zaczyna migać, rozlega się sygnał dźwiękowy
iwyłącza się długość gotowania oraz przekaźnik.
CYKL AUTOMATYCZNY PRZY PODANEJ
DŁUGOŚCI I CZASU ZAKOŃCZENIA GOTOWANIA
Po wciśnięciu długości czasu gotowania nastawić
pożądany odcinek czasu za pomocą przycisków
+
i
.
Pokazuje się symbol AUTO oraz długość czasu
gotowania. Włączają się przekaźniki. Wcisnąć
przycisk czasu zakończenia gotowania. Na
wyświetlaczu ukazuje się czas najbliższy zakończenia
gotowania. Nastawić za pomocą przycisków
+
pożądany czas zakończenia gotowania. Wyłącza się
przekaźnik oraz symbol długości czasu gotowania.
Symbol zapala się ponownie jak tylko czas pokrywa
się z czasem nastawionym na początek czasu
gotowania. Po zakończeniu czasu gotowania symbol
AUTO zaczyna migać, rozlega się sygnał dźwiękowy
iwyłącza się długość gotowania oraz przekaźnik.
TIMER
Wcisnąć przycisk timera i za pomocą przycisków
+
i
nastawić pożądany czas gotowania. Podczas
działania timera świeci się symbol dzwonka.
Po upływie zaprogramowanego czasu rozlega się
sygnał dźwiękowy i symbol dzwonka znika.
SYGNAŁ D
ź
WIĘKOWY
Sygnał dźwiękowy rozlega się po zakończeniu
zaprogramowanego czasu lub funkcji timera i trwa
przez 15 minut. Można go wyłączyć wciskając
jakikolwiek przycisk funkcyjny.
ROZPOCZĘCIE I KONTROLA PROGRAMU
Program rozpoczyna się w ciągu 4 sekund po
zaprogramowaniu. W każdej chwili można sprawdzić
program wciskając odnośny przycisk.
BŁĄD W PROGRAMOWANIU
Błąd w programowaniu ma miejsce wówczas, gdy
czas na zegarze znajduje się pomiędzy czasem
rozpoczęcia i zakończenia gotowania. Natychmiast
rozlega się sygnał dźwiękowy i zaczyna migać symbol
AUTO. Błąd w programowaniu można wyeliminować
zmieniając czas rozpoczęcia lub zakończenia
gotowania. W przypadku błędu w programowaniu
przekaźniki się wyłączają.
KASOWANIE PROGRAMU
Program można skasować wciskając przycisk
długości gotowania oraz przycisk
aż na
wyświetlaczu ukaże się symbol 00 00.
Po zakończeniu wybranego programu jest on
automatycznie kasowany.
PROGRAMATOR Z ZEGAREM CYFROWYM
6
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA KUCHENKI STR. 9
OGÓLNE OSTRZEŻENIA I ZALECENIA STR. 9
INSTRUKCJA MONTAŻOWA STR. 7
PŁYTY GRZEJNE I STREFY GOTOWANIA STR. 10
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE STR. 12
TABELE GOTOWANIA STR. 13
SERWIS USŁUG PO SPRZEDAŻY STR. 15
SPIS TREŚCI PL
ATEST ZGODNOŚCI Z NORMAMI CE STR. 9
7
Ostrzeżenia:
przed przystąpieniem do jakiejkolwiek
naprawy lub innej czynnoś ci
konserwacyjnej należy wyłączyć prąd
elektryczny zasilający kuchenkę;
kuchenka powinna być instalowana przez
wykwalifikowanego fachowca
zuwzględnieniem przedmiotowych
norm bezpieczeństwa;
kuchenka powinna być obowiązkowo
uziemiona;
wytwórca nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody osobowe
lub materialne spowodowane
w konsekwencji niezastosowania się do
wyżej wymienionych norm;
przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki
należy wyjąć z niej tekturowe
zabezpieczenia ochronne;
należy zamontować wszystkie akcesoria;
wszystkie części mebli lub urządzeń, które
znajdują się w pobliżu piekarnika powinny
być wytrzymałe na temperaturę do 95°C.
niniejsze urządzenie odpowiada normom
określonym dla Klasy X (bezpieczeństwo
przeciwpoż arowe).
Połączenia elektryczne
Przed podłączeniem kuchenki do sieci zasilania
prądem elektrycznym należy upewnić się co do
następującego:
1. czy napięcie znamionowe prądu
elektrycznego w danym pomieszczeniu
równa się wielkości znamionowej prądu
zasilania, która jest podana na tabliczce
znamionowej kuchenki.
2. czy moc linii zasilania, do której kuchenka ma
być podłączona, odpowiada podanej na
tabliczce znamionowej wielkości
maksymalnej zużywanej przez kuchenkę.
3. czy system zasilania elektrycznego
zainstalowany w pomieszczeniu jest
prawidłowo uziemiony.
•Należy zainstalować wielobiegunowy
wyłącznik z odstępem międzyprzewo-
dowym co najmniej 3 mm lub większym.
Wymiana kabla zasilającego
Kabel zasilający powinien być podłączony do
kuchenki w następujący sposób (por. Rys. 1):
odkręcić wkręt (A) i zdjąć pokrywę;
•usunąć z kabla zasilającego około 60 mm
powłoki zewnętrznej. Przewód uziemienia,
koloru żółto-zielonego, powinien być o
30 mm dłuższy niż wszystkie pozostałe
przewody kabla zasilającego;
•wsunąć kabel zasilający do kanału
kablowego (B) płytki zaciskowej, a następnie
do zacisku kablowego (C); (płytka zaciskowa
znajduje się od strony zewnętrznej z tyłu
urządzenia; dokręcić wkręt (S). Połączyć go
zlistwą zaciskową zgodnie z poniższym
schematem elektrycznym;
upewnić się czy ŻÓŁTO-ZIELONY przewód
jest połączony z zaciskiem uziomowym
(zacisk ten jest oznakowany symbolem ( ).
•zacisnąć kabel w zacisku kablowym za
pomocą wkręw S.
Uwaga: Przy wykonywaniu instalacji należy
posługiwać się odpowiednim sprzętem
przeznaczonym do pracy z częś ciami
elektrycznymi. Kabel zasilający powinien być
obowiązkowo typu H05RR-F, wg poniższej tabeli
(Karta 1).
Kabel zasilający nie powinien w żadnym
przypadku stykać się z elementami, których
temperatura może przewyższyć temperaturę
otoczenia o 50°C.
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
Napięcie zasilania
Karta 1
Połączenie elektryczne
E = żółto-zielone
N = niebieskie
L
1
L
2
= brązowe lub czerwone
L
3
Liczba przewodów i rozmiar
}
Rys. 1
8
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
Kuchenka jest wyposażona w 4
żki, za których pomocą można
wyregulować ją na wysokość, by
dopasować poziom górnej
płaszczyzny do pozostałych
mebli kuchennych (por. Rys. 2).
Kuchenka powinna być
zainstalowana zgodnie
zilustracją podaną na Rys. 1.
W przypadku instalowania
innych jeszcze segmentów
kolumnowych, które wznoszą
się powyżej płyty, należy
pozostawić co najmniej
100 mm przestrzeni wolnej
pomiędzy kuchenką i danym
segmentem kolumnowym.
Rys. 1 Rys. 2
9
1. Wszelkie materiały opakunkowe (woreczki
plastikowe, detale z tworzywa sztucznego itp.)
stanowiące potencjalne niebezpieczeństwo dla
dzieci, należy przechowywać poza zasięgiem ich
rąk.
2. Materiały opakunkowe nadające się do
powtórnego wykorzystania są opatrzone odnośną
etykietką.
3. Należy sprawdzić czy kuchenka nie jest
uszkodzona i czy drzwiczki piekarnika zamykają
się prawidłowo.
4. Zarówno instalacja kuchenki jak i jej podłączenie
do elektrycznej sieci zasilania powinno być
wykonane przez wykwalifikowanego fachowca
z zastosowaniem się do instrukcji wytwórcy
i zgodnie z wymogami miejscowych norm
bezpieczeństwa.
5. Należy usunąć z piekarnika tekturowe
zabezpieczenia ochronne, plastikowe błony
iwyjąć ze środka wszystkie detale wyposażenia.
6. Należy nagrzać piekarnik do temperatury około
200°C i pozostawić w tym stanie na godzinę.
W tym czasie rozlegnie się niemiły zapach
wywołany obecnością smarów ochronnych, jakimi
są pokryte elementy piekarnika oraz materiału
uszczelniającego. Opary te nie są niebezpieczne.
Ogólne ostrzeżenia i zalecenia:
1. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy lub
innej czynności konserwacyjnej należy wyłączyć
prąd elektryczny zasilający kuchenkę;
2. Zwrócić uwagę, by do kuchenki nie zbliżały się
dzieci.
3. Kuchenka powinna być instalowana i nastawiana
wyłącznie przez wykwalifikowanego fachowca;
4. Należy dopilnować, by przewody elektryczne
zasilające inne urządzenia elektryczne w pobliż u
kuchenki, nie stykały się z jej nagrzewającymi się
częściami.
5. Nie należy włączać stref grzejnych gotowania
dopóki nie umieszczono garnka z potrawą do
gotowania.
6. Na górnej płaszczyźnie gotowania są strefy grzejne
o zróżnicowanych średnicach. Należy dobierać
garnki o podstawie ze średnicą odpowiadającą
dokładnie lub nieco większą od średnicy
płaszczyzny grzejnej gotowania. Używane do
gotowania garnki powinny mieć płaskie dno. Garnki
o dnie wypukłym lub wklęsłym mogą uszkodzić
górną płaszczyznę kuchenki.
7. Nie należy traktowaćrnej płaszczyzny kuchenki
jako stołu roboczego ani powierzchni oparcia.
8. Nie wolno pozostawiać bez nadzoru kuchenki
podczas smażenia potraw, gdyż grozi to pożarem.
9. W przypadku gdyby na powierzchnię z witroceramu
coś upadło i miała ona pęknąć lub pokryć się
rysami, kuchenki nie należy używać dopóki jej
zdatności użytkowej nie sprawdzi technik z ośrodka
usług posprzedażnych.
10.Nie należy kłaść żywności owiniętej w folię
aluminiową, tkaninę ani w pojemniku plastikowym
na nagrzanych strefach gotowania kuchenki.
11.Nie należy przesuwać garnków po powierzchni
z witroceramu, by jej nie porysować.
12.Uważać, by na górną płaszczyznę kuchenki nie
padał cukier lub podobne substancje. W razie
potrzeby górną płaszczyznę kuchenki należy
czyścić według wskazówek niniejszej instrukcji,
odnośnie dbania i konserwowania.
13.Nie gotować potraw w nieszczelnych naczyniach,
które mogłyby przeciekać.
14.Przed uniesieniem pokrywy należy usunąć
ewentualne rozlane płyny. Nie zamykać pokrywy
dopóki płaszczyzny gotowania nie ostygną.
15.Wytwórca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
szkody osobowe lub materialne powstałe
w konsekwencji nieprawidłowego użytkowania
kuchenki.
16.Niniejsza kuchenka jest wyprodukowana z
materiałów nadających się do powtórnego użytku.
Likwidacja tych materiałów powinna odbywać się
według miejscowych norm określających zasady
likwidowania odpadków. Przed przekazaniem
urządzenia na likwidację należy pociąć na kawałki
kabel zasilający, by był niezdatny do użytku.
17.Nie należy wykładać ścianek ani dna piekarnika
folią aluminiową.
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane,
skonstruowane i wprowadzone na rynek zgodnie z:
wymogami bezpieczeństwa określonymi przez
Dyrektywę EWG 73/23 dotyczącą urządzeń
działających "pod niskim napięciem";
wymogami ochronnymi określonymi przez
Dyrektywę EWG "EMC" 89/336 zmodyfikowaną
przez klasyfikację wg Dyrektywy EWG 93/68;
- niniejsze urządzenie nadaje się do
stosowania w warunkach, w których
przewiduje się styczność z artykułami
spożywczymi i jest zgodne z zaleceniami
Dyrektywy EWG 89/109.
- niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane
wyłącznie na użytek domowy do gotowania
potraw. Wszelkie inne formy zastosowania,
jak np. w celu ogrzewania pomieszczenia, są
niewłaściwe i niebezpieczne.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA KUCHENKI
Należy zachować niniejszą broszurkę,
bo w przyszłości może się przydać.
OGÓLNE OSTRZEŻENIA I ZALECENIA
ATEST ZGODNOŚCI Z NORMAMI CE
10
PŁYTY GRZEJNE I STREFY
GOTOWANIA
Płyty grzejne i strefy gotowania
Obrócić pokrętło odpowiadające wybranej strefie
gotowania i nastawić je na pożądaną pozycję
(1 do 6, maks.).
Każda z tych pozycji odpowiada określonemu
poziomowi nagrzewania. Im wyższy numer
pozycji tym wyższa temperatura nagrzewania.
Uwaga
Nie wolno w żadnym przypadku włączać płyt
grzejnych strefy gotowania bez uprzedniego
umieszczenia tam garnka.
Do gotowania najlepiej używać garnków o
cienkim dnie, płaskich, które są produkowane
specjalnie do gotowania na elektrycznych
płytach grzejnych i mają średnice dna
odpowiadające średnicom tych płyt.
Nie wolno w żadnym przypadku używać naczyń
o wypukłym lub wklęsłym dnie.
KUCHENKA UNIWERSALNA
(w zależności od modelu)
UWAGA: Podczas działania kuchenki
niektóre dostępne części nagrzewają się do
wysokiej temperatury, trzeba więc pilnować,
by do kuchenki nie zbliżały się małe dzieci.
Niniejsza kuchenka jest wyposażona
w następujące elementy:
- pokrętło termostatu służące do nastawienia
pożądanej temperatury;
- pokrętło funkcyjne służące do nastawienia
funkcji odpowiadającej potrzebom gotowania.
Szczegółowe dane na ten temat podane są
w odnośnej "Karcie opisowej wyrobu".
Kuchenka zaczyna działać w chwili włączenia
obu pokręteł - termostatu i wyboru funkcji.
Uwagi:
podczas pracy piekarnika wieko powinno być
otwarte;
na czas pracy piekarnika zaleca się
usunięcie zeń wszystkich pozostałych
elementów, które do przygotowania danej
potrawy nie są potrzebne (jak np. podstawka
w postaci kraty drucianej, rynienka ściekowa
na krople czy też brytfanna);
dla uzyskania lepszych rezultatów należy
posługiwać się odpowiednim sprzętem (jak
np. garnki aluminiowe lub naczynia ze szkła
ognioodpornego).
PŁYTY GRZEJNE I STREFY GOTOWANIA
11
PŁYTY GRZEJNE I STREFY GOTOWANIA
GRILL ELEKTRYCZNY Z OTWARTYMI
DRZWICZKAMI
1. Otworzyć drzwiczki piekarnika.
2. Wsunąć do szczeliny pod tablicą sterowniczą
osłonę ciepłochronną (por. Rys. 1).
3. Przestawić pokrętło wybiorcze na pozycję
GRILLA i nastawić maksymalną
temperaturę.
Uwaga: W kuchenkach z jednym tylko
pokrętłem sterowniczym piekarnika
wystarczy przestawić je na pozycję GRILLA.
4. Przymknąć drzwiczki piekarnika w taki
sposób, by zetknęły się z osłoną
ciepłochronną (por. Rys. 2).
Szufladka na akcesoria
Szufladkę na akcesoria można otworzyć
pociągając ją z obu stron do przodu, por.
rysunek.
Rys. 1
Rys. 2
12
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek czynności
związanej z czyszczeniem lub konserwacją
kuchenki, należy ją odłączyć od sieci
zasilania.
Płyty grzejne
Płyty grzejne należy czyścić kiedy są ciepłe
(ale nie gorą ce!).
Używać do czyszczenia ścierki zwilżonej wodą
zsolą. Osuszyć i przetrzeć ścierką zwilżoną
olejem kuchennym.
Strefy gotowania z witroceramu
Strefy gotowania należy czyścić gdy ostygną, za
każdym razem po użytku. W ten sposób nie brud
nie przylgnie i czyszczenie będzie łatwiejsze.
do czyszczenia trzeba używać kawałka
czystej szmaty, ścierki kuchennej
pochłaniającej wilgoć zwilżonej płynnym
mydłem lub specyficznym środkiem do
czyszczenia powierzchni z witroceramu,
brud, który przypiekł do pwoerzchni należy
usunąć odpowiednim skrobaczem, do
nabycia w wyspecjalizowanych sklepach,
i specjalnym wyrobem do czyszczenia,
rozlane płyny powinny być usuwane od razu,
by nie przylepiły się do powierzchni
z witroceramu,
nie wolno posługiwać się przedmiotami
abrazyjnymi, wybielaczami, rozpylaczami do
czyszczenia piekarników ani środkami do
szorowania garnków,
górną powierzchnię należy od czasu do
czasu smarować produktem firmowym
w postaci wosku ochronnego dla
powierzchni z witroceramu.
należy uważać, by na powierzchnię grzejną
gotowania nie padał cukier lub podobne
substancje, bo powierzchnia może się
zniszczyć. Najlepiej w takich wypadkach
natychmiast ją oczyścić.
Powierzchnie emaliowane
•Czyścić gąbką zwilżoną wodą z mydłem.
Tłuszcz usuwa się łatwiej gorącą wodą lub
specyficznymi środkami do czyszczenia
powierzchni emaliowanych. Nie stosować
proszków do szorowania. Nie czyścić
powierzchni dopóki są gorące. Unikać
substancji zawierających kwasy lub
alkalicznych (jak np. sok cytrynowy, ocet, sól
itp).
Powierzchnie z nierdzewnej stali należy
czyścić specjalnie do tego przeznaczonymi
środkami.
Piekarnik
Ścianki piekarnika należy czyścić gorącą wodą
zmydłem.
Do usunięcia stwardniałych resztek żywności
używać specjalnego roztworu do czyszczenia
piekarnika, po czym starannie zmyć i osuszyć.
Kiedy piekarnik ostygnie czyścić zewnętrzne
części oszklone.
Nie używać proszków do szorowania ani
środków ściernych.
Oświetlenie piekarnika
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki
w piekarniku należy odłączyć prąd zasilający
kuchenkę.
Żarówki do stosowania: 15 W /230 V, typu E14,
o wytrzymałości na temperaturę do 300°C.
Zdejmowanie drzwiczek piekarnika
Otworzyć szeroko drzwiczki piekarnika. Ująć za
hak (A) i wstawić go w znajdujący się ponad nim
zatrzask.
Przymknąć drzwiczki do połowy i delikatnie
pociągnąć w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
Założyć z powrotem w odwrotnej kolejności.
13
TABELE GOTOWANIA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA W PIEKARNIKU
Uwaga: Podane wielkości temperatury i czasu gotowania są orientacyjne.
Żywność Funkcja Podgrzewanie
wstępne
(1-szy termostat)
Pozycja
podstawki
(od dna)
Temperatura
w
°C
Czas
gotowania
(w
minutach)
MIĘSO
Pieczenie wołowe,
wieprzowe, cielęce
statyczna
X 2 180-210 70-90
(1 kg) wentylator 2 170-190 70-90
Kurczak, królik, kaczka statyczna X 2 180-210 55-75
(ok. 1 kg) wentylator
2 190-210 55-75
Baranina, koza, jagnię statyczna X 2 180-210 70-90
(ok. 1 kg) wentylator 2 170-190 70-90
Gęś statyczna
X 1 190-210 100-120
(ok. 2 kg) wentylator X 1 200-210 100-120
RYBY W CAŁOŚCI (od ok. 0,8 do 1 kg)
Dorada, pstrąg, łosoś
statyczna X 2 170-180 45-55
wentylator 3 170-180 45-55
FILETY RYBNE (od ok. 0,5 do 0,7 kg)
Ryba-miecz, tuńczyk, dorsz
statyczna X 2 170-180 35-45
wentylator 170-180 35-45
JARZYNY
Papryka zapiekana
statyczna X 2 160-170 40-50
wentylator
160-170 40-50
Pomidory zapiekane
statyczna X 2 160-170 55-65
wentylator
2 160-170 55-60
Ziemniaki pieczone
statyczna
X 2 200-210 55-65
wentylator 2 190-200 50-60
CIASTA itp.
Ciasto drożdżowe
statyczna X 2 150-170 35-45
wentylator X 2 150-160 30-40
Ciasto nadziewane statyczna
2 165-175 60-70
(sernik) wentylator 2 150-160 60-70
Ciasto z konfiturami
statyczna X 2 170-180 35-45
wentylator
2 160-170 35-45
Jabłecznik
statyczna 2 150-170 35-45
wentylator 2 150-160 35-45
Biszkopty
statyczna X 2 150-160 15-25
wentylator 2 150-160 15-20
Ciasteczka
statyczna X 2 160-170 30-40
wentylator
2 150-160 25-35
Ciasto Savoury statyczna X 2 160-170 40-50
(Quiche Lorraine) wentylator 2 160-170 40-50
Łazanki
statyczna X 2 170-180 40-50
wentylator 2 170-180 40-50
Pizza
statyczna X 2 220-250 15-20
wentylator X 2 200-210 15-20
Ciasta nadziewane statyczna X 2 160-170 40-50
(ananasowe,
brzoskwiniowe)
wentylator X 2 150-160 35-45
Bezy
statyczna
X 2 80-100 160-170
wentylator
2 80-100 160-170
Soufflé
statyczna
X 2 150-170 55-65
wentylator
X 2 150-160 50-60
14
Wszystkie dane dotyczące czasu gotowania są orientacyjne.
•Umieścić potrawę na środku rusztu, Na czas używania grilla założyć
w odległości co najmniej 4 cm od osłonę ciepłochronną.
tylnej ścianki piekarnika.
•W połowie pieczenia przewrócić mię so
na drugą stronę.
TABELA GOTOWANIA NA GRILLU
Uwaga: Podane wielkości temperatury i czasu gotowania są orientacyjne.
Żywność Funkcja Czas
wstępnego
nagrzewania
(5 minut)
Pozycja
podstawki
(od dna)
Temperatura
w
°C
Czas
gotowania
(w minutach)
MIĘSO
Entrecotes Extra grill X 4 maks. 20-30
Kotlet wieprzowy Extra grill X 4 maks. 15-20
Kiełbasa Extra grill X 4 maks. 20-30
Ryba Extra grill X 4 maks. 15-25
Udko kurczęcia Grill X 3 maks. 20-30
Kebab Grill X 3 maks. 20-30
Żeberka w kawałkach Grill X 4 maks. 30-40
ł kurczaka Grill X 3 maks. 40-50
TABELE GOTOWANIA
15
SERWIS USŁUG PO SPRZEDAŻY
Niniejsza kuchenka jest wykonana według
najwyższych standardów wytwórczych
z zastosowaniem przodującej technologii, co
zapewnia łatwe i bezproblemowe użytkowanie
kuchenki. W przypadku pojawienia się
jakichkolwiek odchyleń od normalnego działania,
prosimy o sprawdzenie przede wszystkim czy
uwzględnione zostały wszystkie normy i
zalecenia podane w niniejszej instrukcji.
Nieprawidłowe działanie jest zwykle wynikiem
mniejszych problemów. Jednakże, jeśli po
zajrzeniu do instrukcji i sprawdzeniu połączeń
elektrycznych nie udało się określić przyczyny
niesprawnego działania, wówczas należy
zwrócić się do ośrodka usług po sprzedaży i
podać następujące dane:
określenie rodzaju niesprawności działania;
dokładny model i typ kuchenki;
dokładny adres miejsca zamieszkania
użytkownika;
numer telefonu z numerem kierunkowym;
numer fabryczny podany na tabliczce z tyłu
kuchenki lub we wnęce na akcesoria, po
prawej;
numer fabryczny podany jest też w książeczce
gwarancyjnej.
16
Uwagi
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
17
Uwagi
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool ACM 844 WH instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla