Philips FWM185/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
FWM185
Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
pg 001-024_FWM185-12_Eng 2008.11.10, 17:361
2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM185 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1
del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
pg 001-024_FWM185-12_Eng 2008.11.10, 17:362
3
!
*
0
%
@
&
^
#
7
9
6
5
4
2
1
0
7
4
¡
)
£
%
!
5
3
(
8
*
$
pg 001-024_FWM185-12_Eng 2008.11.10, 17:363
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg 001-024_FWM185-12_Eng 2008.11.10, 17:364
5
English
Français
Por tuguês
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 25
Español --------------------------------------------- 44
Deutsch --------------------------------------------- 63
Nederlands ---------------------------------------- 82
Italiano -------------------------------------------- 101
Svenska ------------------------------------------- 120
Dansk --------------------------------------------- 139
Suomi --------------------------------------------- 158
Português ---------------------------------------- 177
 ----------------------------------------- 196
pg 001-024_FWM185-12_Eng 2008.11.10, 17:365
25
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ...........................................26
Informacje ekologiczne ..........................................26
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................26
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy .....................................27
Podłączenie innego sprzętu ........................................ 28
Wk¬adanie baterii do pilota ................................... 28
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania ........... 29
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 30
Energooszczêdne wy¬åczenie automatyczne ......... 30
Regulacja si¬y i barwy g¬osu .................................. 30
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
Odtwarzanie p¬yt CD .............................................. 31
Wybór innego utworu ............................................ 31
Szukanie fragmentu utworu ...................................31
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA .......................... 31-32
Odtwarzane rodzaje płyt ............................................. 32
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ........ 32
Programowanie kolejnoœci utworów ..................... 32
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ............................ 33
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset ................................................. 34
Informacje ogólne o nagrywaniu ........................... 34
Nagrywanie synchroniczne Synchro Start CD ....... 34
Nagrywanie z radia ................................................ 35
Nagrywanie ze źródeł zewnętrznych ................... 35
Zewnętrzne źródła dźwięku
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych ............................................................................. 36-37
Podłączanie urządzenia innego niż USB ............ 37
Zegar/Timer
Regulacja zegara ....................................................38
Ustawianie wyłącznika czasowego ......................... 38
Ustawienie TIMER ................................................. 39
Dane techniczne ......................................... 40
Konserwacja ................................................. 41
Usuwanie usterek ............................... 42-43
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów
chronionych przez prawo autorskie, w tym
programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze stanowic
naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony
prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc
uzywany w takich celach.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5025
26
Polski
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu
–2 kolumny g¬oœnikowe
Pilot zdalnego sterowania
Pętla anteny MW
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed przyståpieniem do eksploatacji systemu nale¿y
sprawdziæ, czy napiêcie zasilania podane na tabliczce
znamionowej (lub uwidocznione obok przeŒcznika
wyboru napiêcia) jest identyczne z napiêciem sieci.
W przypadku stwierdzenia niezgodnoœci nale¿y
skontaktowaæ siê ze sprzedawcå.
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich jak
zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů a
komponent, které lze recyklovat a
znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je
produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie
:
www.philips.com/welcome.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5026
27
Polski
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œcianceTabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œcianceTabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance
Tabliczka znamionowa znajduje siê na tylnej œciance
obudowy.obudowy.
obudowy.obudowy.
obudowy.
A Zasilanie
Przed podŒczeniem przewodu sieciowego do
gniazdka upewnij siê, czy poprawnie wykonano
wszystkie pozosta¬e po¬åczenia.
OSTRZEŻENIE!
Dla optymalnego działania urządzenia
należy korzystać wyłącznie z oryginalnego
kabla sieciowego.
Przy włączonym zasilaniu nie wolno
dokonywać żadnych połączeń kablowych
ani zmian w połączeniach.
–Widzialne i niewidzialne
promieniowanie laserowe. W przypadku
otwarcia pokrywy, nie patrzeć na wiązkę
lasera.
–Wysokie napięcie! Nie otwierać.
Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika.
Modyfikacje produktu mogą prowadzić
do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnetycznego i
funkcjonowania urządzenia.
Zestaw posiada wbudowany automatyczny
układ bezpieczeństwa, zapobiegający
przegrzaniu. W skrajnych warunkach może
dojść do samoczynnego wyłączenia
B Pod¬åczanie g¬oœników
G¬oœniki przednieG¬oœniki przednie
G¬oœniki przednieG¬oœniki przednie
G¬oœniki przednie
Podłącz przewody głośnikowe do gniazd
SPEAKERS: prawy głośnik do gniazda "R", lewy do
gniazda "L". Czerwone przewody należy
podłączyć do styku "+", czarne do styku "-"
gniazda subwoofera; niebieskie przewody należy
podłączyć do styku "+", czarne do styku "-"
gniazda głośnika wysokotonowego.
Zaciœnij odizolowanå czêœæ ka¿dego przewodu w
sposób przedstawiony na rysunku.
Uwagi:
Aby uzyskaæ optymalnå jakoœæ dŸwiêku, korzystaj z
g¬oœników dostarczonych w zestawie.
Nie pod¬åczaj wiêcej ni¿ jednego g¬oœnika do
danej pary gniazdek +/-.
Nie pod¬åczaj g¬oœników, które majå ni¿szå
impedancjê ni¿ g¬oœniki dostarczone w zestawie.
Odpowiednie informacje mo¿na znaleŸæ w dalszej
czêœci tej instrukcji, w rozdziale DANE TECHNICZNE.
R
L
LOW CH
– +
HIGH CH
R
L
8
FM ANT
LOOP ANT
urządzenia. Jeżeli do tego dojdzie, przed
ponownym włączeniem zasilania należy
pozostawić zestaw do wystygnięcia
(układ dostępny w niektórych wersjach).
Kabel zasilania
Głośnik
(prawy)
Głośnik
(lewy)
Kabel anteny
FM
Pętla anteny
MW
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5027
28
Polski
C Podłączanie antenę
Podłącz antenę ramową MW (w zestawie) do
odpowiedniego gniazda. Wybierz położenie
anteny zapewniające optymalny odbiór.
Antena MWAntena MW
Antena MWAntena MW
Antena MW
Pętlę anteny należy umieścić jak najdalej od
telewizora, magnetowidu i innych źródeł
zakłóceń.
Podłączenie innego sprzętu
Wyposażenie zestawu nie obejmuje innych
przewodów połączeniowych ani dodatkowych
urządzeń. Przy korzystaniu z opcjonalnego
sprzętu należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi urządzeń zewnętrznych.
Podłączanie napędu USB lub karty
pamięci
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać
muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez
potężne głośniki systemu Hi-Fi.
l WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda zestawu.
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda
zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
Dla karty pamięci:
1 Umieścić kartę pamięci w czytniku kart
(niedołączony do zestawu)
2 Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda
zestawu.
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Do gniazdek MP3 PLAYER IN można
podłączyć prawy i lewy sygnał wyjściowy OUT
telewizora, magnetowidu, odtwarzacza płyt
laserowych, odtwarzacza DVD lub nagrywarki
CDR.
Wk¬adanie baterii do pilota
Do kieszeni bateryjnej pilota nale¿y w¬o¿yæ dwie
baterie (typu R03 lub AAA) zachowujåc biegunowoœæ
baterii “+“ oraz “-“, zgodnie ze schematem
wewnåtrz.
UWAGA!
Jeœli baterie så zu¿yte lub nie bêdå u¿ywane
przez d¬u¿szy czas, wyjmij je z pilota.
Nie u¿ywaj jednoczeœnie starej i nowej
baterii albo baterii ró¿nych typów.
Baterie zawierajå substancje chemiczne i
powinny byæ w odpowiedni sposób
zutylizowane
.
Przygotowanie zestawu
Uwagi dotyczące utylizacji baterii
Produkt zawiera baterie objęte dyrektywą Unii
Europejskiej 2006/66/WE, których nie wolno
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5028
29
Polski
Opis prze¬åczników
(rysunek zestawu na stronie 3)
Przód zestawu i pilot zdalnego
sterowania
1 Wyœwietlacz
wskazuje dzia¬anie urzådzenia.
2 iR SENSOR
czujnik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania.
3 PROG
– programowanie utworów i przeglåd programu.
4 ECO POWER/STANDBY ON y
wŒczanie zasilania lub trybu czuwania standby.
5 2;
– rozpoczêcie odtwarzania p¬yty CD/USB lub pauza.
6 ¡1 / 2™
Przejście do początku bieżącego/poprzedniego/
następnego ścieżki/tytułu.
– przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu
p¬yty CD.
7 Source (CD/ TAPE/TUNER/USB/MP3 IN)
wybór Ÿród¬a dŸwiêku: CD/ TAPE/ TUNER/USB/MP3
IN.
8 CLOCK
służy do ustawiania zegara.
9 BAND (MW/FM ST/FM MONO)
Wybór zakresu częstotliwości: MW, FM (stereo)
lub FM (mono).
0 OPEN/CLOSE
otwarcie/zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD.
! STOP 9
– zatrzymanie p¬yty CD/USB oraz kasowanie programu
CD.
@ TUNING
dostrojenie do stacji radiowych.
# USB DIRECT
–Podłącza do urządzenia USB.
$ DBB (Dynamic Bass Boost)
wzmocnienie dŸwiêków niskich.
% VOLUME 3/4
regulacja si¬y g¬osu.
służy do ustawiania godzin i minut zegara oraz
zegara programowanego.
^ MP3 PLAYER IN
Gniazdo wejÊciowe typu jack 3,5 mm.
& Klawisze Magnetofonu
RECORD 0 ....... rozpoczêcie nagrywania.
PLAY 2 ................. rozpoczêcie odtwarzania.
REW à /F.FWD á przewijanie do ty¬u/do
przodu.
STOP•OPEN 9/ zatrzymanie kasety; otwarcie
kieszeni magnetofonu.
PAUSEÅ ............ pauza w nagrywaniu lub
odtwarzaniu.
* ALBUM +/-
– wybierania albumów.
( MODE
wybieranie różnych trybów odtwarzania: np.
REPEAT lub SHUFFLE losowego.
) TIMER/SLEEP
Aktywuje/dezaktywuje zegar.
uruchomienie funkcji drzemki, dobór czasu
wyŒczenia.
służy do wyświetlania pozostałego czasu drzemki.
¡ MUTE
wy¬åczenie i w¬åczenie dŸwiêku.
5/6
Przejście do początku bieżącego/poprzedniego/
następnego ścieżki/tytułu.
– przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w obrêbie utworu
p¬yty CD.
£ DSC (Digital Sound Control)
dobór charakterystyki dŸwiêku: OPTIMAL, JAZZ,
ROCK lub TECHNO.
í/ë
Przejście do początku bieżącego/poprzedniego/
następnego ścieżki/tytułu.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5029
30
Polski
Podstawowe Funkcje
UWAGA!UWAGA!
UWAGA!UWAGA!
UWAGA!
PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJIPRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI
PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJIPRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI
PRZED PRZYSTÅPIENIEM DO EKSPLOATACJI
SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCISYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI
SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCISYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI
SYSTEMU WYKONAJ NIEZBÊDNE CZYNNOŒCI
PRZYGOTOWUJÅCE.PRZYGOTOWUJÅCE.
PRZYGOTOWUJÅCE.PRZYGOTOWUJÅCE.
PRZYGOTOWUJÅCE.
WŒczanie systemu
Naciskajåc STANDBY-ON y.
System uaktywni ostatnio wybrane Ÿród¬o
dŸwiêku.
Aby prze¬åczyæ zestaw w stan czuwania
Nacisnåæ STANDBY-ON y.
Poziom i ustawienia dŸwiêku (ustawienie
maksymalnego poziomu si¬y g¬osu 15), oraz ostatnie
wybrane Ÿród¬o dŸwiêku i stacje radiowe zostanå
zachowane w pamiêci urzådzenia.
Energooszczêdne wy¬åczenie
automatyczne
Funkcja oszczędzania energii automatycznie
przełącza urządzenie w tryb gotowości po 30
minutach bezczynności od zakończenia
odtwarzania płyty CD.
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
1 Wyreguluj głośność za
pomocą pokrętła VOLUME
lub przycisku VOLUME 3/
4 na pilocie zdalnego
sterowania.
Wyœwietlacz wska¿e
poziom si¬y g¬osu UoL0–40.
2 Nacisnåæ DBB dla
wzmocnienia dŸwiêków
niskich.
Po w¬åczeniu funkcji DBB pojawi siê.
3 Naciskaæ Interactive Sound Control DSC na
zestawie lub pilocie dla wybrania efektu
dŸwiêkowego: OPTIMAL, JAZZ, ROCK lub TECHNO.
4 Nacisnåæ MUTE na pilocie zdalnego sterowania w
celu natychmiastowego wy¬åczenia dŸwiêku.
Odtwarzanie bêdzie kontynuowane przy
wy¬åczonej sile g¬osu, na wyœwietlaczu pojawi siê
MUTE.
Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5030
31
Polski
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
WA¿NE:WA¿NE:
WA¿NE:WA¿NE:
WA¿NE:
Nie wolno nigdy dotykaæ soczewek
odtwarzacza CD!
Odtwarzanie p¬yt CD
Urzådzenie pozwala na odtwarzanie wszystkich
rodzajów p¬yt CD audio, równie¿ CD-Recordable, CD-
Rewritable i CD MP3.
Nie wolno jednak odtwarzaæ p¬yt CD-ROM, CD-I,
CDV, VCD, DVD lub p¬yt komputerowych CD.
1 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać opcję CD.
2 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE na urządzeniu,
aby otworzyć kieszeń na płyty CD.
OPEN pojawi siê na
wyœwietlaczu po otwarciu kieszeni.
3 W¬o¿yæ p¬ytê audio CD, stronå z nadrukiem ku górze,
nastêpnie zamknåæ kieszeñ naciskajåc ponownie
OPEN/CLOSE na zestawie.
Pojawi siê READ, odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD, Wyœwietlona jest ca¬kowita
liczba utworów i czas odtwarzania (lub ca¬kowita
liczba albumów i utworów w przypadku p¬yt MP3).
4 Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.
Na wyœwietlaczu pojawi siê numer utworu oraz
czas od poczåtku utworu.
5 Aby zatrzymaæ odtwarzanie na chwilê wystarczy
nacisnåæ 2;. Powrót do odtwarzania po ponownym
naciœniêciu 2;.
W celu wznowienia odtwarzania naciœnij przycisk
ponownie.
6 Nacisnåæ STOP 9 w celu zakoñczenia odtwarzania
CD.
Uwaga: P¬yta CD zatrzyma siê równie¿:
– po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD.
– po dotarciu do koñca p¬yty CD.
– po wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku: TAPE, TUNER,
USB lub MP3 IN.
– przejœciu w tryb czuwania standby.
Wybór innego utworu
Naciskaæ ¡1 lub 2™ (í/ë na pilocie) raz lub
kilka razy, a¿ szukany numer utworu pojawi siê na
wyœwietlaczu.
Nacisnåæ 2; dla rozpoczêcia odtwarzania.
Szukanie fragmentu utworu
1 Nacisnåæ i przytrzymaæ ¡1 lub 2™ (5/6 na
pilocie).
P¬yta CD jest odtwarzana z du¿å
prêdkoœciå przy zmniejszonej sile g¬osu.
2 Po rozpoznaniu szukanego fragmentu zwolniæ klawisz
¡1 lub 2™ (5/6 na pilocie).
Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Odtwarzanie p¬yt MP3/WMA
1 Umieœæ w szufladzie p¬ytê MP3/WMA.
W zale¿noœci od liczby utworów, czas odczytu
p¬yty mo¿e przekroczyæ 10 sekund.
Wyœwietlone zostanie wskazanie "XX YYY". XX
to numer bieżącego albumu, a YYY to numer
bieżącej ścieżki.
2 Naciœnij przycisk ALBUM+/- aby wybraæ ¿ådany
album.
3 Naciœnij przycisk ¡1 / 2™ (í/ë na pilocie) to
select a desired track.
Numer albumu odpowiednio siê zmieni po dojœciu
do pierwszego utworu na albumie po naciœniêciu
4 (í na pilocie) lub ostatniego utworu na
albumie po naciœniêciu ¢ (ë na pilocie).
4 Naciœnij przycisk 2; w celu rozpoczêcia
odtwarzania.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5031
32
Polski
Odtwarzane rodzaje płyt
Zestaw umożliwia odtwarzanie wszelkich
rodzajów płyt digital audio CD, sfinalizowanych
płyt digital audio CD-Recordable (CDR), oraz
sfinalizowanych płyt digital audio
CD-Rewritable (CDRW). płyty MP3 (płyty CD-
ROM zawierające pliki MP3)
Obs¬ugiwane formaty p¬yt MP3:
ISO9660, Joliet, UDF 1,5
Maksymalna liczba utworów: 511
(w zale¿noœci od d¬ugoœci nazw plików)
Maksymalna liczba albumów: 5
11
Obs¬ugiwane czŸstotliwoœci próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Obs¬ugiwana przep¬ywnoœæ danych: 32~256 (Kb/
s), zmienne
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i
REPEAT
Specjalne tryby odtwarzania mo¿na wybieraæ i ¬åczyæ
ze sobå przed rozpoczêciem lub podczas odtwarzania.
REPEAT ............ powtarzanie aktualnego utworu
REPEAT ALL ... powtarzanie ca¬ej p¬yty CD/
programu
SHUF ................ odtwarzanie w przypadkowej
kolejnoœci utworów na ca¬ej p¬ycie
CD
1 Aby wybrać tryb odtwarzania, naciskaj przycisk
MODE na pilocie przed lub w trakcie
odtwarzania, aż na wyświetlaczu pokaże się
żądana funkcja.
2 Je¿eli odtwarzacz jest zatrzymany, odtwarzanie
nale¿y rozpoczåæ klawiszem 2;.
3 Aby powrócić do zwykłego trybu odtwarzania,
naciskaj przycisk MODE na pilocie zdalnego
sterowania, aż przestaną być wyświetlane różne
tryby SHUFFLE/ REPEAT.
Mo¿na równie¿ nacisnåæ STOP 9 dla zakoñczenia
odtwarzania.
Programowanie kolejnoœci utworów
Programowanie utworów na p¬ycie CD musi odbywaæ
siê przy zatrzymanym odtwarzaczu, utwory mo¿na
dobieraæ w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów
mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W
pamiêci mo¿na zapisaæ do 20 utworów.
1 Naciśnij przycisk PROG na pilocie zdalnego
sterowania, gdy odtwarzanie jest zatrzymane, aby
uruchomić tryb programowania.
2 Wybraæ utwór do programu klawiszem ¡1 / 2™
(í/ë na pilocie) .
W przypadku płyty MP3/WMA naciśnij przycisk
ALBUM+/- i ¡1 / 2™ (í/ë na pilocie
zdalnego sterowania), aby zaprogramować
żądany album i tytuł.
Wybrany numer ścieżki i napis PROG migają
na panelu wyświetlacza.
3 Nacisnåæ PROG na pilocie dla potwierdzenia
wyboru.
4 Powtórzyæ kroki 2–3 dla wybrania i zapisania
pozosta¬ych utworów.
5 Rozpoczåæ odtwarzanie programu CD, naciœnij przycisk
2;.
Uwaga:
Mo¿na dodaæ kolejne utwory do bie¿åcego
programu. Nale¿y upewniæ siê, ¿e wybranå pozycjå
jest STOP i ¿e liczba utworów nie przekracza 20
.
Kasowanie programu
Zawartoœæ pamiêci mo¿na skasowaæ przez:
jednokrotne naciœniêcie klawisza STOP 9 przy
zatrzymanym odtwarzaczu;
dwukrotne naciœniêcie klawisza STOP 9 podczas
odtwarzania;
otwarcie kieszeni odtwarzacza CD;
Symbol
PROG zniknie z wyœwietlacza.
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5032
33
Polski
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać opcję TUNER.
2 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk BAND, aby
wybrać żądane pasmo: MW, FM MONO lub FM
ST (stereo).
3 Za pomocą pokrętła TUNING dostrój radio do
żądanej stacji.
Uwaga:
Zestaw jest wyposażony w zewnętrzną antenę
MW oraz stałą antenę FM. Aby uzyskać optymalny
odbiór zakresu fal MW, zmień położenie anteny
ramowej MW aż znajdziesz najsilniejszy sygnał. Aby
uzyskać optymalny odbiór zakresu fal FM, całkiem
rozłóż antenę FM i dostosuj jej położenie aż
znajdziesz najsilniejszy sygnał.
Radioodbiornik
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5033
34
Polski
WAŻNE!
Przed włożeniem kasety do kieszeni
magnetofonu należy sprawdzić i naciągnąć
trzonkiem ołówka luźną taśmę w kasecie.
Luźna taśma może zaplątać się lub
uszkodzić mechanizm magnetofonu.
–Taśma w kasecie C-120 jest bardzo
cienka i łatwo ulega uszkodzeniu lub
deformacji. Ten rodzaj kasety nie jest
zalecany do stosowania w niniejszym
magnetofonie.
Kasety należy przechowywać w
temperaturze pokojowej, z dala od silnych
pól magnetycznych (np. transformatora,
telewizora lub głośnika)
.
Odtwarzanie kaset
1 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać opcję TAPE.
Wyœwietlacz podczas dzia¬ania magnetofonu
bêdzie wskazywa¬ TAPE.
2 Nacisnåæ STOP•OPENÇç w celu otwarcia
kieszeni kasety.
3 W¬o¿yæ nagranå kasetê, zamknåæ kieszeñ.
Wk¬adaj kasetê otwartå stronå do do¬u, tak aby
pe¬na szpulka znajdowa¬a siê po lewej stronie.
4 Rozpoczåæ odtwarzanie klawiszem PLAY 2.
5 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PA USE Å. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
6 Nacisnåæ REW à lub F.FWD á aby szybko
przewinåæ taœmê do przodu lub do ty¬u.
7 Zatrzymanie taœmy klawiszem
STOP•OPENÇç.
Informacje ogólne o nagrywaniu
Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy, gdy
prawa autorskie lub inne prawa osób trzecich nie
zosta¬y naruszone.
Zestaw nie nadaje siê do nagrywania kaset METAL
(IEC IV). Do nagrywania nale¿y wykorzystywaæ kasety
NORMAL (IEC type I), bez wy¬amanych fiszek
zabezpieczajåcych.
Najlepszy poziom nagrania jest ustalony
automatycznie. Wymiana pozycji przycisków
WOLUMEN albo DBB (w¬àcznik podbicia basów) nie
bêdzie wp¬ywaç na odbywajàce siê nagranie.
Jakoœæ nagrywanego dŸwiêku mo¿e byæ ró¿na w
zale¿noœci od jakoœci Ÿród¬a dŸwiêku i taœmy.
Na samym poczåtku oraz koñcu kasety, przez 7
sekund nagrywanie jest niemo¿liwe – w tym czasie
taœma rozbiegowa przesuwa siê przed g¬owicami
nagrywajåcymi.
W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu na
kasecie nale¿y wy¬amaæ fiszkê zabezpieczajåcå
znajdujåcå siê w lewym górnym rogu kasety.
Nagrywanie na tej stronie stanie siê niemo¿liwe. Dla
ponownego nagrania na danej stronie nale¿y zakleiæ
otwór taœmå klejåcå.
Nagrywanie synchroniczne Synchro
Start CD
1 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać opcję CD.
2 W¬o¿yæ p¬ytê CD i w razie potrzeby zaprogramowaæ
kolejnoœæ utworów.
3 Nacisnåæ STOP•OPENÇç w celu otwarcia
kieszeni kasety.
4 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
5 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD 0.
Odtwarzanie p¬yty CD/programu rozpocznie siê
samoczynnie po up¬ywie 7 sekund. Nie trzeba
w¬åczaæ oddzielnie odtwarzacza p¬yt CD.
Magnetofon/Nagrywanie
Uwaga:
Na koñcu taœmy klawisze så samoczynnie
zwalniane, a zasilanie ulega wyŒczenia.
Podczas szybkiego przewijania klawisze kasety nie
så zwalniane po osiågniêciu koñca taœmy.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5034
35
Polski
Wybór i nagranie fragmentu utworuWybór i nagranie fragmentu utworu
Wybór i nagranie fragmentu utworuWybór i nagranie fragmentu utworu
Wybór i nagranie fragmentu utworu
Nacisnåæ i przytrzymaæ REW à lub F.FWD á.
Dla przerwania nagrywania nale¿y w¬åczyæ pauzê
klawiszem 2; .
Wcisnåæ RECORD 0 agrywanie rozpocznie siê od
wybranego fragmentu.
6 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE Å. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
7 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇç.
Nagrywanie z radia
1 Dostroiæ odbiornik do stacji radiowej (patrz:
Dostrojenie do stacji radiowych).
2 Nacisnåæ STOP•OPENÇç w celu otwarcia
kieszeni kasety.
3 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
4 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD 0.
5 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE Å. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
6 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇç.
Magnetofon/Nagrywanie
Nagrywanie ze źródeł
zewnętrznych
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB lub
urządzenie zewnętrzne (patrz "Źródła
zewnętrzne").
2 Naciśnij przycisk SOURCE, aby wybrać źródło.
3 Rozpocznij odtwarzanie wybranego źródła.
4 W¬o¿yæ czystå kasetê magnetofonowå, zamknåæ
kieszeñ.
5 Nagrywanie rozpocznie siê po naciœniêciu
RECORD 0.
6 Krótkie przerwy w odtwarzaniu uzyskamy po
naciœniêciu PAUSE Å. Powrót do odtwarzania po
ponownym naciœniêciu klawisza.
7 Zakoñczenie nagrywania klawiszem
STOP•OPENÇç.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5035
36
Polski
c) Nie są również obsługiwane pliki o następujących
rozszerzeniach:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac itd.
–Wykonanie działającego, bezpośredniego
połączenia portu USB komputera z portem
produktu nie jest możliwe, nawet jeśli w
komputerze są dostępne pliki .mp3 i/lub .wma.
ormaty pomocnicze:
USB lub format FAT12, FAT16, FAT32 pliku
pamięci (pojemność sektora: 512 - 65,536
bajtów)
zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320
Kbps i zmienny zakres danych
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów
Ilość albumów/katalogów: maks. 511
Ilość ścieżek/tytułów: maks. 511
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku zapisana w kodowaniu Uicode
UTF8 (maks. Długość: 128 bajtów).
Urządzenie nie odtwarza lub nie
wspomaga następujących:
Pustych albumów: pusty album jest albumem,
który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i nie
będzie pokazywany na wyświetlaczu.
Zbiory nierozpoznanych formatach są
przeskakiwane. Oznacza to, że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane.
–AAC, WAV, PCM pliki audio
DRM zabezpieczyło zbiory WMA
Zbiory WMA w formatach bezstratnych
Jak przenosić pliki muzyczne z
komputera na urządzenie USB do
przechowywania danych
Przeciągając i upuszczając pliki muzyczne można
łatwo przenieść ulubioną muzykę z komputera
na urządzenie USB do przechowywania danych.
W przypadku odtwarzacza flash, do przenoszenia
plików można również użyć oprogramowania do
zarządzania muzyką.
Jednak może się okazać, że pliki WMA nie
będą mogły być odtwarzane z powodu
braku kompatybilności.
Zewnętrzne źródła dźwięku
Używanie urządzenia USB do
przechowywania danych
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać
muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez
potężne głośniki systemu Hi-Fi.
Kompatybilne urządzenia USB do
przechowywania danych
Z tym systemem Hi-Fi można używać:
– Pamięci USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)
– odtwarzaczy USB flash (USB 2.0 lub USB1.1)
– kart pamięci (wymaga to podłączenia do
systemu Hi-Fi dodatkowego czytnika kart).
Uwaga
:
–W przypadku niektórych odtwarzaczy USB flash
(lub kart pamięci), zapisana zawartość jest nagrana
z zastosowaniem technologii chroniącej prawa
autorskie. Takiego chronionego zapisu nie będzie
można odtwarzać na żadnym innym urządzeniu
(takim jak system Hi-Fi).
–Warunki zgodności połączenia USB produktu:
a) Produkt obsługuje większość urządzeń pamięci
masowej USB, które są zgodne ze standardami
przewidzianymi dla tego typu urządzeń.
i) Najbardziej popularnymi urządzeniami pamięci
masowej są pamięci flash, karty pamięci Memory
Stick, przenośne pamięci flash itp.
ii) Jeśli po podłączeniu urządzenia pamięci masowej
do komputera na ekranie wyświetla się "Disc Drive"
(stacja dysków), oznacza to, że urządzenie jest
zgodne ze standardami pamięci masowej i będzie
współpracować z tym produktem.
b) W przypadku, gdy posiadane urządzenie pamięci
masowej wymaga baterii/źródła zasilania. Należy
sprawdzić, czy w urządzeniu znajduje się
naładowana bateria; ewentualnie należy naładować
urządzenie USB i podłącz je do produktu.
Obsługiwane formaty muzyczne:
a) To urządzenie obsługuje tylko niezabezpieczone
pliki muzyczne o następujących rozszerzeniach:
.mp3
.wma
b) Pliki z muzyką kupione w muzycznych sklepach
internetowych nie są obsługiwane, gdyż są
zabezpieczone cyfrowymi prawami autorskimi
(DRM).
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5036
37
Polski
Jak organizować pliki MP3/WMA na
urządzeniu USB do przechowywania
danych
System Hi-Fi będzie szukać plików MP3/WMA w
następującym porządku -katalogi/podkatalogi/
tytuły. Przykład:
Root
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Proszę zorganizować pliki MP3/WMA w różnych
katalogach i podkatalogach zgodnie z wymogami.
Uwaga:
– Jeśli pliki MP3/WMA nagrane na płycie nie
zostały podzielone na albumy, plikom zostanie
przypisana automatycznie nazwa albumu “00” .
– Należy się upewnić, czy nazwy zbiorów MP3
mają rozszerzenie .mp3.
– Dla DRM zabezpieczonych zbiorów WMA,
należy używać Windows Media Player 10 (lub
późniejszego) w celu wypalenia/konwersji.
Szczegółowe informacje o Windows Media Player i
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management) znajdują się na stronie www.
microsoft.com.
Zewnętrzne źródła dźwięku
Odtwarzanie przy użyciu urządzenia
USB do przechowywania danych
1 Podłącz prawidłowo urządzenie USB (patrz
"Połączenia opcjonalne").
2 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać opcję USB.
NO TRACK pojawia się, gdy na urządzeniu
USB nie został odnaleziony żaden plik audio.
3 Proszę odgrywać pliki audio na urządzeniu USB
w taki sam sposób, jak albumy/ścieżki nagrane na
płycie CD. (Patrz Odtwarzacz CD/MP3/WMA).
Uwaga:
– Ze względu na różną kompatybilność, informacje
dotyczące albumu/ścieżki mogą być różne od tych,
które są wyświetlane przez oprogramowanie do
zarządzania muzyką obsługujące odtwarzacz flash.
– Nazwy plików lub znaczniki ID3 będą
wyświetlane jako --- jeżeli są zapisane w języku
innym niż angielski.
Podłączanie urządzenia innego
niż USB
1 Urządzenie zewnętrzne (iPod lub MP3 player)
należy podłączyć do gniazdek MP3 PLAYER
IN zestawu.
2 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać opcję MP3 IN.
aż na wyświetlaczu pojawi się napis "MP3
IN".
Uwagi:
Możemy korzystać ze wszystkich opcji regulacji
dźwięku (np. DSC lub DBB).
Urządzenia zewnętrzne należy obsługiw
zgodnie z ich instrukcją obsługi.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5037
38
Polski
Zegar/Timer
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Funkcja drzemki umożliwia samoczynne
wyłączenie zasilania po upływie określonego
czasu.
1 W aktywnym trybie pracy naciśnij kilkakrotnie
przycisk TIMER/SLEEP na pilocie zdalnego
sterowania, aż pojawi się żądana opcja zegara
programowanego.
Możemy wybrać spośród poniższych (czas w
minutach):
SLPOFF=SLP120=SLP90=SLP60
=SLP45=SLP30=SLP15=SLPOFF
Wyœwietlacz wska¿e przy w¬åczonym timerze,
po wyŒczeniu funkcji napis zniknie.
2 Aby anulować funkcję wyłącznika czasowego,
naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk TIMER/
SLEEP na pilocie zdalnego sterowania,
pojawi się napis "SLPOFF" lub naciśnij przycisk
STANDBY-ON y, aby przełączyć zestaw w
tryb gotowości.
Sprawdzanie czasu pozostałego do
automatycznego wyłączenia urządzenia
Naciśnij jeden raz przycisk TIMER/SLEEP.
Regulacja zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK.
Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Ustaw godzinę za pomocą pokrętła VOLUME
lub przycisku VOLUME 3/4 na pilocie
zdalnego sterowania.
3 Nacisnåæ ponownie CLOCK.
Cyfry minut zacznå migaæ.
4 Ustaw minuty za pomocą pokrętła VOLUME
lub przycisku VOLUME 3/4 na pilocie zdalnego
sterowania.
5 Nacisnåæ ponownie CLOCK dla zakoñczenia
regulacji.
Uwaga:
Je¿eli zegar nie zosta¬ ustawiony, wyœwietla siê
o:oo.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5038
39
Polski
Ustawienie TIMER
Zestaw może włączyć się samoczynnie
w trybie CD, TUNER lub USB w uprzednio
zaprogramowanym czasie. Funkcję można
wykorzystać jako alarm-budzik.
WAŻNE!
Przed ustawieniem timera należy
sprawdzić, czy zegar jest dobrze ustawiony.
Timer po ustawieniu pozostanie zawsze
włączony.
Timer nie włączy się podczas
nagrywania.
–Poziom siły głosu po samoczynnym
włączeniu zestawu będzie stopniowo
narastał, aż do osiągnięcia poziomu
w chwili wyłączenia
(Jeśli ostatni ustawiony
poziom głośności wynosił poniżej 15,
głośność będzie stopniowo zwiększała się od
poziomu minimalnego do 15).
1 W trybie gotowości naciśnij przycisk TIMER/
SLEEP.
Cyfry godziny zacznå migaæ.
2 Naciśnij raz lub kilkakrotnie przycisk SOURCE,
aby wybrać żądane źródło.
Przed ustawieniem timera należy upewnić się, że
źródło dźwięku zostało odpowiednio
przygotowane.
CDwłożyć płytę.
TUNERdostroić odbiornik do stacji radiowej.
USB – podłącz urządzenie pamięci masowej
USB.
3 Ustaw godzinę za pomocą pokrętła VOLUME
lub przycisku VOLUME 3/4 na pilocie
zdalnego sterowania.
4 Nacisnåæ ponownie TIMER/SLEEP.
Cyfry minut zacznå migaæ.
5 Ustaw minuty za pomocą pokrętła VOLUME
lub przycisku VOLUME 3/4 na pilocie
zdalnego sterowania.
6 Nacisnåæ ponownie TIMER/SLEEP dla
zakoñczenia regulacji.
Zegar programowany zostanie włączony, a na
wyświetlaczu pojawi się symbol .
Zegar/Timer
Wyłączanie funkcji zegara
programowanego
W trybie gotowości naciśnij przycisk TIMER/
SLEEP.
zniknie po wyłączeniu zegara
programowanego.
Uwagi:
Jeśli nadejdzie zaprogramowany czas, a płyta CD
lub urządzenie USB są niedostępne, automatycznie
zostanie wybrany tuner.
Podczas regulacji timera, jeżeli żaden z klawiszy
nie zostanie naciśnięty przez 90 sekund, zestaw
samoczynnie opuści tryb regulacji timera.
pg 025-043_FWM185-12_Pol 2008.11.10, 15:5039
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips FWM185/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi