Dell PowerVault NX3610 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Dell FluidFS NAS Solutions
Instrukcja uruchomienia
Model regulacji: E02T and C11M Series
Typ regulacji: E02T001 and C11M001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz przedstawia sposób
uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia
obrażeń ciała lub śmierci.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2012 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: nazwa Dell
, logo Dell, Dell Precision
, OptiPlex
Latitude
, PowerEdge
, PowerVault
,
PowerConnect
, OpenManage
, EqualLogic
, Compellent
, KACE
, FlexAddress,
Force 10
oraz Vostro
są znakami towarowymi
należącymi do firmy Dell Inc. Intel
®
, Pentium
®
, Xeon
®
, Core
®
oraz Celeron
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AMD
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a AMD Opteron
, AMD Phenom
oraz
AMD Sempron
są znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Serve
®
r,
Internet Explorer
®
, MS-DOS
®
, Windows Vista
®
i Active Directory
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Red Hat
®
oraz Red Hat
®
Enterprise Linux
®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi należącymi do firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
to zastrzeżone znaki towarowe
należące do firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Oracle
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy
Oracle Corporation i/lub jej filii. Citrix
®
, Xen
®
, XenServer
®
oraz XenMotion
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
należącymi do firmy Citrix Systems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. VMware
®
, Virtual SMP
®
, vMotion
®
, vCenter
®
oraz
vSphere
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy VMWare, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach. IBM
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy International Business Machines Corporation.
Inne znaki towarowe oraz nazwy handlowe mogą zostać wykorzystane w niniejszym dokumencie w odniesieniu do innych jednostek określających
oznaczenia i nazwy swoich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej
własne.
2012 – 04
Rev. A01
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu.
Rozpakowywanie systemu montowanego w stojaku
Rozpakuj zestaw i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami
dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Rysunek 1. Montowanie zestawu komputerowego w stojaku
Podłączanie kabli zasilania
Rysunek 2. Podłączanie kabli zasilania
Podłącz kable zasilania do systemu.
3
Mocowanie kabli zasilania
Rysunek 3. Mocowanie kabli zasilania
Zagnij kabel (kable) w taki sposób, jak przedstawiono na rysunku, i przymocuj go (je) do zacisku kabla.
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
UWAGA: Podłącz oba kable zasilania do niezależnych źródeł w celu zachowania maksymalnej nadmiarowości.
Włączanie systemu
System włącza się automatycznie po podłączeniu zasilacza do źródła zasilania.
Instalowanie opcjonalnej osłony
Rysunek 4. Instalowanie osłony
Zainstaluj osłonę (opcjonalną).
4
Umowa licencyjna oprogramowania Dell
Przed uruchomieniem systemu należy zapoznać się z umową licencyjną oprogramowania Dell, dołączoną do zestawu. Wszelkie
nośniki zawierające zainstalowane oprogramowanie Dell należy traktować jako KOPIE zapasowe oprogramowania
zainstalowanego na twardym dysku. W razie braku zgody na warunki umowy należy skontaktować się z działem obsługi. Klienci
w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355). Klienci spoza Stanów
Zjednoczonych mają do dyspozycji stronę internetową support.dell.com, gdzie u góry można wybrać swój kraj czy region.
Inne przydatne informacje
PRZESTROGA: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym
wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone
jako oddzielny dokument.
Podręcznik użytkownika zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych
podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Dokument ten jest
dostępny w trybie online na stronie support.dell.com/manuals.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania systemu. W razie wątpliwości zapoznać się
z zawartymi w niej instrukcjami.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji oraz zarządzania nim,
wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem operacyjnym, aktualizacji
systemu operacyjnego oraz części nabytych wraz z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się
z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać
się z Podręcznikiem użytkownika. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć na stronie dell.com/training. Ta usługa jest dostępna w wybranych krajach.
Informacje dotyczące normy NOM
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami
standardowych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu: E02T
Napięcie zasilania: 100–240 V AC
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 10 - 6,5 A X2
5
UWAGA: (X#), # = maksymalna liczba zasilaczy dla systemu
Dane techniczne
UWAGA: Poniższe dane techniczne obejmują wyłącznie dane wymagane przez prawo, które muszą być dostarczone
z komputerem. Pełne i aktualne dane techniczne komputera są dostępne w witrynie support.dell.com.
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 717 W
Emisja ciepła
UWAGA: Emisja ciepła jest obliczana dla mocy
nominalnej źródła zasilania. Wartości emisji ciepła
odnoszą się do całego systemu (obudowa i dwa
kontrolery).
2446,8 BTU/godz.
Napięcie
UWAGA: System ten jest zaprojektowany także
do podłączania do systemów zasilania IT z
napięciem międzyfazowym nieprzekraczającym
230 V.
Zasilanie napięciem przemiennym 90 V do 264 V, automatyczna
zmiana zakresów, 47 Hz/63 Hz
Akumulator
Zasilacz zapasowy kontrolera pamięci masowej od 12,8 V do 13,2 V, od 4,8 Ah do 6 Ah, od 63 Wh do 77 Wh
Wymiary i masa
Wysokość 86,40 mm (3,40 cala)
Szerokość 481,50 mm (18,6 cala) z zatrzaskami stojaka
446,30 mm (17,57 cala) bez zatrzasków stojaka
Długość 741,0 mm (29,21 cala) bez ramki i uchwytu
813,10 mm (32,01 cala) z osłoną i uchwytem
Waga (przy maksymalnej konfiguracji) 30,50 kg (67,0 funtów)
Waga (bez wyposażenia) 12,86 kg (28,36 funta)
Środowisko pracy
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji
systemu należy odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas pracy Ciągłe działanie: 5°C do 40°C (41°F do 104°F) przy maksymalnej
gradacji temperatury rzędu 20°C na godzinę
6
Środowisko pracy
Podczas przechowywania –40°C do 60°C (–40°F do 140°F) przy maksymalnej gradacji
temperatury rzędu 20°C na godzinę
Wilgotność względna
Podczas pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnej gradacji
wilgotności rzędu 10% na godzinę przy maksymalnej temperaturze
termometru wilgotnego wynoszącej 29°C (89,2°F)
Podczas przechowywania 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnej gradacji wilgotności
rzędu 10% na godzinę przy maksymalnej temperaturze termometru
wilgotnego wynoszącej 38°C (100,4°F)
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas pracy Wibracje 0,26 G
rms
(5 Hz do 350 Hz przy 0,0002 G
2
na Hz) w
kierunku pracy układu przez 5 min (maksimum)
Podczas przechowywania 1,88 G
rms
z następującym profilem PSD (wszystkie 6 stron
testowano przez 15 minut na każdą stronę)
Częstotliwość (Hz) G
2
/Hz
10 0,13
20 0,13
70 0,004
130 0,004
165 0,0018
500 0,0018
Maksymalny wstrząs
Podczas pracy Wstrząs o przebiegu półsinusoidalnym 31 G +/-5%, o czasie trwania
impulsu 2,6 ms +/-10% (maksimum) w kierunku pracy układu
Podczas przechowywania Wstrząs o przebiegu prostokątnym 27 G przy zmianie prędkości o
235 cali/sekundę (596,90 cm/sekundę) (przetestowano wszystkie 6
stron)
Wysokość n.p.m.
Podczas pracy Od -16 m do 3048 m (od -50 stóp do 10 000 stóp)
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 900 m, maksymalna
temperatura w jakiej urządzenie może pracować obniża się
o 1°C na każde 300 m.
Podczas przechowywania –15,2 do 10 668 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 wg definicji w normie ISA-S71.04-1985
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Dell PowerVault NX3610 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla