Hager TG 501C Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TG 500A
TG 500B
TG 500C
TG 501A
TG 501B
TG 501C
Asennusohje
Savuilmaisimet paristokäytöllä
Savuilmaisimet 230 V
FI
p. 2
NO
p. 14
Installation guide
Battery-operated smoke detector
Smoke detector 230 V
GB
p. 26
SU
p. 38
PL
p. 50
GR
p. 62
5085002023
Installasjons veiledning
Batteridrevet røykdetektor
Røykdetektor 230 V
installationsanvisning
Optisk brandvarnare
Optisk brandvarnare 230 V
Instrukcje obsługi
Czujnik dymu z alarmem na baterię
Czujnik dymu z alarmem 230 V
O‰ËÁ›Ẫ EÁk∙ÙãÛÙ∙ÛË̃
ÓÈˉÓ¢Ù̃ ÎÓÔ Ì ÌÙÚ
ÓÈˉÓ¢Ù̃ ÎÓÔ 230 V
-
valkoinen LED-
yleisvalo palaa
laukaisee jaksottaisen
hälytyksen liitetyissä
ilmaisimissa (85 dB (A)
etäisyys 3 m)
vilkkuu nopeasti
Hälytyksen
laukaissut
ilmaisin
valkoinen LED-
yleisvalo palaa
Muut
yhteenketjutetut
ilmaisimet
laukaisee jatkuvan
hälytysäänen
(85 dB (A) etäisyys
3 m)
2
Sisällys
Esittely 2
- Tuotteen esittely
ja toimintaperiaate 2
- Kuvaus 3
Käyttöjännite 4
Savuilmaisimen asennus 4
-
Sijainnin valinta
4
-
Asennus
5
-
Useamman toisiinsa yhdistetyn
ilmaisimen asennus
6
Savuilmaisimen testaus 7
Savuilmaisimen
tarkoituksellinen mykistäminen 8
Vikailmoitukset 8
- Vika jännitteensyötössä 8
- Varoitus “tunnistinosa likainen” 9
Tunnistinosan huolto 9
- Tunnistin osan puhdistaminen 9
- Pariston vaihto 10
- Saneeraustöiden aikana 10
Opaskortti 11 - 12
Tekniset tiedot
13
TG 500A (valk.) / TG 500B
(hopea) / TG 500C (rusk.)
TG 501A (valk.) / TG 501B
(hopea) / TG 501C (rusk.)
Tuotteen esittely ja toimintaperiaate
Palovaroitinkäytön soveltuvia savuilmaisimia
voidaan käyttää mm. asuinrakennusten, käytä-
tilojen, asuntoautojen- se vaunujen suojaukseen.
Niitä voidaan käyttää:
- yksittäin,
- toisiinsa yhdistetty maksimissaan 40 tunnistinta.
Savuilmaisin reagoi seuraavasti savuun:
Esittely
3
60
85
Testipainike
Valkoinen LED
(huoneen lisävalo
hälytystilanteessa)
Punainen LED
(hälytys, ilmaisimen
häiriötila)
Vihreä LED
(toiminnan näyttö 230 V
TG501A/TG501B/TG501C)
Kiinnitysalusta
Pariston
liitäntä
Kiinnitysasento
painiketestissä
FI
Kuvaus
Savuilmaisimen asennus
Käyttöjännite
Sijainnin valinta
Tunnistimien sijoitus tiloihin:
• Paloalttiit tilat (olohuoneet joissa takka,
lastenhuoneet, vintit ja kellarihuoneet jne.)
• Suositus mahdollisimman keskelle tilaa.
• Kauas tuuletusaukoista, jotka voivat
hajauttaa savua.
• Yli 50 cm etäisyydelle kaikista kiinteistä
rakenteista (seinät, sermit, palkit jne.)
• Yli 10 m pitkissä tiloissa tunnistin
molempiin päihin tilaa.
Jos kiinnitys vaakatasossa olevaan kattoon
on mahdotonta, asenna tunnistin:
• Yli 50 cm päähän katon rajaavista
kulmista ja rakenteista.
• Siir poispäin sähirhteistä
(sähmittarit, metalliset kotelot,
elektroniset liintälaitteet jne.).
• Asennettaessa metallisiin seiniin: Sijoita
savuilmaisin ei metalliselle pinnalle (puu tai
muovi).
TG 501A / TG 501B / TG 501C
Pariston liintä; huomioi napaisuus ja liitä 230V~
hköverkkoon ilmaisimen liittimiin (L/N). Punainen
merkkivalo vilkkuu ensin 15 sekuntia ja senlkeen
kerran 10 sekunnin väliajoin mikä merkitsee että
tunnistin on toimintakunnossa. Vihrn
merkkivalon palaessa verkkonnite on pääl.
TG 500A / TG 500B / TG 500C
Pariston liintä; huomioi napaisuus.
Punainen merkkivalo vilkuu ensin 15 sekuntia ja
sen jälkeen 10 sekunnin väliajoin mi merkitsee
että tunnistin on toimintakunnossa.
4
Tunnistinta ei saa sijoittaa:
• Suoraan metalliselle pinnalle.
• Elektronisten liitänlaitteiden,
piennnitemuuntajien tai
energianästölamppujen lähelle
(minimietäisyys 50 cm).
• Liian pölyisiin paikkoihin.
• Tiloihin joissayttölämpötila voi laskea
alle - 10 °C tai kiivetä yli + 50 °C; ilmaisin
voi toimia virheellisesti.
• 1 m lähemmäksi lämmitys-, jäähdytys- tai
ilmastointiaukkoja, savu voi hajaantua
• Alle 6 m pään takasta tai uunista joiden
aiheuttama savu tai höyry voi aiheuttaa
turhialytyksiä.
• Tiloihin joissa ruuanlaitosta aiheutuva savu
ja höyry voi aiheuttaa turhialytyksiä.
• Tiloihin joissa on riski kondensiovedestä
tai kosteudesta (ei sovellu pesuhuoneisiin,
pyykinpesuhuoneisiin jne.).
• Aivan harjakaton yläosaan (A-muotoinen
katto), koska yläosaan voi muodostua
ilmakupla, joka esä savun kulkeutumi-
sen tunnistimelle.
5
Asennus
Asennus uppokojerasian päälle
Kojerasiat halkaisija 60 mm, käytetään kiinnitysalustan vahvennettuja reikiä Pos. n:o. 60.
Kojerasiat halkaisija 85 mm, käytetään kiinnitysalustan vahvennettuja reikiä Pos. n:o. 85.
Kiinni asennusalusta tukevasti siihen soveltuvilla ruuveilla.
Pinta-asennus (kuva A)
- Aseta kiinnitysalusta haluttuun asennuskohtaan ja merkitse kiinnitysreikien paikat kyl
(kuva, Pos.60 ja/tai 85).
- Poraa reiät 5 mm poranteräl.
- Asenna kiinnitysalusta paikalleen siihen soveltuvilla ankkureilla ja ruuveilla.
Pinta-asennuskaapelin tuomiseksi
tunnistimelle irrota korotuspalat
kiinnitysalustasta ja aseta ne
vahvennettujen kiinnitysreikien
päälle kuvan A mukaisesti.
Optio: Savuilmaisimen irrotuksen
esto kiinnitysalustan lukituksella
(kuva B)
Irrotuksen eston avulla ohikulkijat
eivät voi tahattomasti irrottaa savuil-
maisinta.
Aktivointi: Katkaise lukitustappi
sivuleikkureilla.
Lukitus voidaan avata nyt vain
hkötöihin soveltuvalla ruuvitaltalla.
Kohdista kiinnitysalustassa ja savuil-
maisimessa olevat nuolet toisiinsa ja
yhdistä kääntämällä tunnistinta
myötäpäivää kiinnitysalustaa vasten.
Savuilmaisinta ei voida yhdistää
kiinnitysalustaan, jos paristo ei ole
asennettu paikalleen.
Kiinnitys tehdään ilman suurta voi-
man käyttöä.
A
B
irti murrettavat
korotuspalat
(11 mm)
FI
Savuilmaisimen testaus
7
Vaikka savuilmaisimen käyttötestissä käytetään
alennettua äänenvoimakkuutta, on suositeltavaa että
testistä tiedotetaan etukäteen lähialueella olevien
henkilöiden kuulovaurioiden välttämiseksi.
Manuaalinen testi
Paina testipainiketta yli 5 sekuntia kunnes kuulet
lyytysäänen. Savuilmaisin toimii seuraavasti
testipainikkeen vapautukseen asti.
Älä koskaan käytä avotulta tms. savuilmaisimen
testaukseen.
Hälytyksen
laukaissut
ilmaisin
vilkkuu nopeasti
vilkkuu 1 krt / s
1 s jatkuva
hälytysääni (73 dB (A)
etäisyys 3 m), seuraa
1 s tauko
Muut
yhteenketjutetut
ilmaisimet
1 s jatkuva
hälytysääni (73 dB (A)
etäisyys 3 m), seuraa
2 s tauko
vilkkuu nopeasti
valkoinen LED-
yleisvalo palaa,
n. 1 sekunti
Manuaalinen testi on suoritettava vähintään kerran kuukaudessa erityisesti pitkien pois-
saolojaksojen jälkeen.
Toiminnan testaus:
Suihkuta testispray rakojen
kautta noin 10 cm:n päästä
ilmaisinpäästä 1 - 2 s ajan.
Jos manuaalinen testi on
tehty alle 5 minuuttia ennen
testisprayn käyttämis, ilmaisin
ynnistää sarjan äänisignaaleja
10 sekunnin kuluessa.
Äänimerkit soivat tiheneväs
tahdissa kunnes ilmaisin
suorittaa hälytyksen
(12 - 22 sekuntia testisprayn
ytös).
Ellei piipitysjakso käynnisty,
savupitoisuus ilmaisinässä ei
ole riittävä. Suihkuta uudelleen
koeruiskutteella.
FI
Savuilmaisimen tarkoituksellinen mykistäminen
8
Yhteen kytkettyjen ilmaisimien
“väärä” hälytys voidaan
peruuttaa vain signaalin
hettäneeltä ilmaisimelta.
Signaalin hetys: punainen
LED vilkkuu,summeri aktivoitu.
Paina testipainiketta kerran niin
pitkään, että hälytys lakkaa.
Vika jännitteensssä
Savuilmaisimen toiminta taa-
taan min. 30 päiksi jännite-
syötön virheilmoitusvalon sytty-
misestä.
On kuitenkin suositeltavaa
vaihtaa paristo mahdollisim-
man pian.
Äänilytyksen “vaihda paristo” seuraavaan liittyvää äänihälytystä voidaan viistytä
maks. 7 päivän ajan 8 tuntia. Tässä tapauksessa käyttöpainiketta piä painaa kunnes
ensimmäinen äänilytys kuulu. Vaihda paristo mahdollisimman pian hälytyksen jälkeen.
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus joka 5 sekunti
(punainen LED)
2 toistaan seuraavaa merkkiääntä 60 sekunnin
välein
Vikailmoitukset
Savuilmaisin voidaan passivoida15 minuutiksi:
• halutessasi estää turhat hälytykset pöl tuottavien
toimintojen aikana (pölyisen huoneen pyyhkiminen,
savupiipun nuohous jne…),
• savun taiyryn aiheuttaman virhehälytyksen
pysäyttämiseksi.
Mykistys tehdään painamalla testipainiketta niin kauan
että tunnistin äsä ensimisen hälytysäänen ja
vaimenee. Savuilmaisimen tilanilmaisun merkkivalo
lkkyy nyt joka 2 sekunti.
Passivointitilaättyy 15 minuutin kuluttua auto-
maattisesti taiyttestin lkeen savuilmaisin palaa
automaattisesti takaisin toimintaan. Merkkivalo vilkkuu
taas 10 sekunnin välein.
15 minuutin passivoinnin
aikana savuilmaisin ei tunnista
savua ja ei siksi tee siitä
hälytystä.
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
9
Varoitus tunnistinosa likainen”:
Tunnistinosan puhdistaminen
Tunnistin piä puhdistaa änllisesti.
Ilmaisimen savuaukot pitää puhdistaalynimurilla
hintään kerran vuodessa ja/tai jokaisen
virheilmoituksen yhteydes.
Ilmaisinkotelo tulee puhdistaa myös samaan aikaan
(katso vikailmoitukset).
Savuilmaisin tulee vaihtaa uuteen jos vikailmoitus
“tunnistinosa likainen” ei poistu puhdistuksesta
huolimatta.
Tunnistinosan huolto
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus 8 kertaa joka
8 sekunti (punainen LED)
8 toistaan seuraavaa merkkiääntä 58 sekunnin
välein
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Jos äänilytys “tunnistin likainen” ilmenee virheellisesti, tä lytystä voidaan viivästyttää
maks. 7 päivän ajan 8 tuntia.
ssä tapauksessa käyttöpainiketta pitää painaa kunnes ensiminen äänihälytys kuuluu.
Ilmoita virhetapauksesta välitsti sähköasentajallesi.
Savuilmaisimen maksimi
käyttöikä on 10 vuotta.
Savuilmaisin ei sisällä radioak-
tiivista ainetta. Hävitettäessä
savuilmaisimet tulee palauttaa
niille tarkoitettuun jätteenkäsit-
telypisteeseen kierrätysase-
mille.
FI
10
Käytetty paristo
tulee vaihtaa saman
tyyppiseen uuteen
paristoon
(9 V, 6LR61).
(katso “Tekniset tiedot”).
Palauta käytetyt paristot
paristojen kierrätyspisteisiin.
Saneeraustöiden
aikana
savuilmaisimen maalaus
on ehdottomasti kielletty.
Ennen saneeraustöiden
aloittamista, savuilmaisin tulisi
suojata mukana toimitetulla
muovisella suojahatulla.
Muista poistaa muovinen
suojahattu tunnistimen pääl
uudelleen saneerausiden
ätytt.
Käytettäväksi vain yksityisti-
loissa.
Hager myöntää valmistuspäivästä lukien 24 kk:n takuun, joka koskee kaikkia materiaali- ja valmistusvirheitä.
Jos tuote osoittautuu virheelliseksi, se täytyy palauttaa myyjälle.
Takuu ei ole voimassa, jos hagerin laadunvalvontaosasto on tarkastuksessa havainnut, että laite on asennettu vastoin
annettuja asennusohjeita tai tuotetta ei ole palautettu.
Huom! Kun palautatte tuotteen, olkaa hyvä ja lähettäkää sen mukana selvitys viasta.
Takuu
Pariston vaihto
A. Jos savuilmaisimen irrotuksen suojaus ei ole
ytös:
- Käännä savuilmaisinta vastakkaiseen suuntaan
vastaivään kiinnityslevyyn nähden kunnes
asennuskotelo naksahtaa ja hyppää ys.
- Vaihda vanha paristo uuteen.
- Kiinni savuilmaisin kiinnityslevyyn.
- Tee toimintatesti (katso “Savuilmaisimen testaus”).
B. Jos savuilmaisimen irrotuksen suojaus (kuva C) on
ytös
- Tn ruuvitaltta vapautusuraan.
- Käännä savuilmaisinta vastakkaiseen suuntaan
vastaivään kiinnityslevyyn nähden kunnes
asennuskotelo naksahtaa ja hyppää ys.
- Vaihda vanha paristo uuteen.
- Kiinni savuilmaisin kiinnityslevyyn.
- Tee toimintatesti (katso “Savuilmaisimen testaus”).
Valmistaudu
tulipaloa varten
• Tarkista etukäteen
poistumisteiden sijainti.
• Valmistele pelastautumis-
suunnitelma kaikkiin
tiloihin.
• Se on varmaa, että
savua on vähemmän
lattiatasossa: poistu
ulos ryömimällä.
• Kuullessasi hälytyksen
herätä kaikki talossa.
• Etsi kokoontumisalue
palavan asunnon
ulkopuolelta.
• Vältä turhaan oleskelua
palavassa asunnossa
ja sulje ovet poistuessasi
palavasta tilasta,
jos vain mahdollista.
• Hälytä palokunta paikalle.
1 välähdys joka 10 sekunti
Kaikki ilmaisimet
Hälytyksen laukaissut
ilmaisin
vilkkuu nopeasti
valkoinen LED-yleisvalo
palaa
laukaisee
jatkuvan
hälytysäänen (85 dB (A)
etäisyys 3 m)
Muut yhteen-
ketjutetut ilmaisimet
laukaisee jaksottaisen
hälytyksen liitetyissä
ilmaisimissa (85 dB (A)
etäisyys 3 m)
valkoinen LED-yleisvalo
palaa
Hälytyksen laukaissut
ilmaisin
vilkkuu nopeasti
vilkkuu 1 krt / s
1 s jatkuva hälytysääni
(73 dB (A) etäisyys 3 m),
seuraa 1 s tauko
Muut
yhteenketjutetut
ilmaisimet
1 s jatkuva hälytysääni
(73 dB (A) etäisyys 3 m),
seuraa 2 s tauko
vilkkuu nopeasti
valkoinen LED-yleisvalo
palaa, n. 1 sekunti
Tunnistimesi toiminnot ja ilmoitukset
tiivistetysti
Normaali toimintatila
Savuilmaisin reagoi seuraavasti savuun (1)
(1) Reaktio savunsnäoloon
Savuilmaisimen testaus (2)
(2) Reaktio testipainikkeen 5 s mittaisesta painalluksesta
painikkeen vapauttamiseen saakka
-
VikailmoituksetSavuilmaisimen
tarkoituksellinen
mykistäminen
Savuilmaisin voidaan
passivoida 15 minuutiksi:
• halutessasi estää turhat
lytykset pölyä tuottavien
toimintojen aikana (pölyisen
huoneen pyyhkiminen,
savupiipun nuohous jne…)
savun tai höyryn aiheut -
taman virhehälytyksen
pysäyttämiseksi.
Mykistys tehdään painamalla
testipainiketta niin kauan et
tunnistin päästää
ensimmäisen hälytyänen ja
vaimenee. Savuilmaisimen
tilanilmaisun merkkivalo
lkkyy nyt joka 2 sekunti.
Passivointitilaättyy
15 minuutin kuluttua
automaattisesti.
…tai käyttötestin jälkeen
savuilmaisin palaa
automaattisesti takaisin
toimintaan.
Merkkivalo vilkkuu taas
10 sekunnin välein.
Huom! 15 minuutin
passivoinnin aikana
savuilmaisin ei tunnista
savua ja ei siksi tee siitä
hälytystä.
Hämäräkytkimen ansiosta, äänihälytystä pariston
vaihtotarpeesta ja likaisuudesta ei sallita yöaikaan
ja sitä viivästetään maksimissaan 12 tunnin ajan.
Vika jännitteensssä
Jos äänilytys “vaihda paristo” tai “tunnistin likainen
ilmenee virheellisesti,lytystä voidaan viivästyttää
maks. 7 päivän ajan 8 tuntia.
ssä tapauksessa käyttöpainiketta pitää painaa
kunnes ensimmäinen äänihälytys kuuluu. Ilmoita
virhetapauksesta välittömästi sähköasentajallesi.
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus 8 kertaa joka
8 sekunti (punainen LED)
8 toistaan seuraavaa merkkäntä 58 sekunnin välein
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Vian aiheuttava savuilmaisin
TG 500A/TG 500B/TG 500C
vilkahdus joka 5 sekunti
(punainen LED)
2 toistaan seuraavaa merkkäntä 60 sekunnin välein
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
Varoitus tunnistinosa likainen
13
• Tunnistintyyppi: valo-optinen savuilmaisin
• Keskimääräinen peittoalue: 50 m
2
• Käytalue: sisällä
• Käytjännite:
- TG 500A / TG 500B / TG 500C:
- 9 V paristo Alkaline (tyyppi: DURACELL PLUS /
6LR61); käyttöi n. 4 vuotta
- 9 V paristo Lithium (tyyppi: ULTRALIFE / U9VL-J);
ytikä n. 10 vuotta
- TG 501A / TG 501B / TG 501C:
- 230 V ~
- 9 V paristo Alkaline (tyyppi: DURACELL PLUS /
6LR61); käyttöi n. 10 vuotta
• Tunnistintoiminnot:
- tunnistimen tila
- hälytys
- vikatilat: punainen LED (laser luokka 1)
• Valaistus merkinanto-LED hälytystilanteessa:
valkoinen LED (laser luokka 1)
• Siänrakennettulytysääni jos savua havaitaan:
85 dB eisyydellä 3 m
• Siänrakennettulytysääni:
- testi
- tilanilmoitus
- vikailmoitus: 73 dB etäisyys 3 m
• Yhdistetty verkkoyttö: maks. 40 savuilmaisinta
• Kaapelipituus: maks. 400 m
• Kaapelin poikkipinta: maks. 1,5 mm
2
• Käytlämpötila: - 10 °C > + 55 °C
• Varastointimpötila: - 10 °C —> + 60 °C
• Suojausluokka: IP32
• Mitat (halk x kork): 125 mm x 48 mm
• Paino: 210 g
• Normit: DIN EN 14604: 2005
Tekniset tiedot
FI
Ei-sitova dokumentti, muutoksiin mahdollisia ilman erillistä ilmoitusta.
Valmistaja: Hager Security SAS
Osoite: Rue du Pde l’Orme
38926 Crolles-France
Tuotetyyppi: Savunilmaisimet
Tuotekoodi: TG 500 A/B/C
TG 501 A/B/C
Tuotemerkki: Hager
Kuten sertifioitu oheistetun lainmukaisuus
vakuutuksen mukaisesti, ilmoitamme et
ylmainittu tuote noudattaa CPC-direktiivin
89/106/CE oleellisia vaatimuksia se
standardia EN14604 2005 sesaman
standardin liitteen ZA ehtoja.
Lainmukaisuusvakuutus
TG 500 A/B/C: 0786 - CPD - 20390
Toimittanut VdS Schadenvertung GmbH
Amsterdamer StraBe 172-174
D-50735 ln
Allekirjoitus:
Patrick Bernard,
Tutkimus- ja kehitysjohtaja
0786
10
Kuten sertifioitu oheistetun lainmukaisuus
vakuutuksen mukaisesti, ilmoitamme et
ylmainittu tuote noudattaa CPC-direktiivin
89/106/CE oleellisia vaatimuksia se
standardia EN14604 2005 sesaman
standardin liitteen ZA ehtoja.
Lainmukaisuusvakuutus
TG 501 A/B/C: 1772 - CPD - 008344
Toimittanut VdS KRIWAN Testzentrum GmbH
& Co. KG - Teslastrasse 2
74970 Forchtenberg
Allekirjoitus:
Patrick Bernard,
Tutkimus- ja kehitysjohtaja
1772
10
-
En nødlampe tennes
En modulert innebygd
lydalarm aktiveres
(85 dB(A) fra 3m)
Enheten blinker hurtig
Detektor ved kilden
til røykdeteksjons-
signalet
En nødlampe tennes
Andre kablede
sammenkoblede
detektorer
En innebygd alarm
aktiveres kontinuerlig
(85 dB(A) fra 3m)
14
Innhold
Produktbeskrivelse
og virkemåte 14
- Beskrivelse 15
Strømtilførsel 16
Installasjon av detektoren 16
-
Valg av installasjonssted
16
- Montering 17
-
Installere flere detektorer
i et nettverk
18
Teste detektoren 19
Manuell deaktivering
av detektoren 20
Indikering av feil 20
- Feil strømtilrsel 20
- Varsling ved tilsmusset
detektorhodet 21
Vedlikehold 21
- Vedlikehold av deteksjonshodet 21
- Bytte av batteri 22
- Ved bygningsmessige arbeider 22
Brukerveiledning 23 - 24
Tekniske egenskaper 25
TG 500A (hvit) / TG 500B
(lv) / TG 500C (brun)
TG 501A (hvit) / TG 501B
(lv) / TG 501C (brun)
Denne optiske røykdetektoren er beregnet på å
beskytte private leiligheter i bygg, eller hjem,
campingbiler og -vogner.
Den kan brukes som frittstående enhet, eller kobles i
serie med inntil 40 detektorer.
Ved detektering av røyk:
Produktbeskrivelse og virkemåte
Installasjon av detektoren
Strømtilførsel
Valg av installasjonssted
Detektoren skal installeres:
• I rom hvor det er risiko for brann
(dagligstuer med ildsted, barnerom,
loftsrom eller kjellere som er i bruk...).
• Helst midt i taket.
• I avstand fra ventilasjonsåpninger som
kan spre røyk.
• Mer enn 50 cm fra eventuelle hindringer
(vegg, skillevegg, bjelke...).
• I hver ende av en korridor som er lenger
enn 10 m.
Hvis installasjon horisontalt i tak ikke er
gjennomførbart, skal den installeres:
• mer enn 50 cm fra taket og fra en
eventuell takvinkel.
• I avstand fra elektriske støykilder
(elektriske målere, metallboks, elektronisk
ballast...).
• Hvis detektoren festes en metallvegg:
sett inn en ikke-magnetisk kile (tre eller
plast) mellom sokkelen og veggen.
TG 501A / TG 501B / TG 501C
MRK! Ved seriekobling må alle røykdetektorer
tilkobles samme sikringskurs.
Koble til batteriet, påse at retningen til batteritil-
koblingene er korrekte, og koble produktet til
230 V på klemmene L/N. OBS! Oppretthold
polariteten. Den røde indikatorlampen blinker i
15 sekunder, deretter én gang hvert 10. sekund.
Dette signaliserer normal drift av detektoren. Den
grønne indikatoren indikerer at 230 V er tilkoblet.
TG 500A / TG 500B / TG 500C
Koble til batteriet, forsikre deg om at
batteri-tilkoblingene er korrekte.
Den røde indikatorlampen blinker i 15 sekunder,
deretter én gang hvert 10. sekund, dette
signalerer normal drift av detektoren.
16
Detektoren skal ikke festes:
• Direkte på en metallflate.
• Irheten (minsteavstand 50 cm) av en
elektronisk ballast,
lavspenningstransformator, sparepærer.
• I svært støvete rom.
• I et rom hvor innetemperaturen kan være
under - 10 °C eller over + 50 °C, da det
kan føre til feil på detektoren.
• Nærmere enn 1 m fra en varme-, kle-
eller ventilasjonsutgang som kan spre
yk.
• Mindre enn 6 m fra et ildsted eller vedovn
hvor røykgass kan utse uønsket alarm.
• I et rom hvor koking og damp kan utse
en uønsket falsk alarm.
• I et rom hvor det er fare for kondens eller
fuktighet (som for eksempel baderom,
vaskerom...).
• På toppen av spissbueformet tak (med A-
form), hvor det kan dannes en luftlomme
som hindrer atyken når detektoren.
• Vertikalt på veggen.
17
Montering
Montering over tak-/veggboks (ved skjult røranlegg)
For bokser med diameter 60 mm: bruk huller merket 60. For bokser med diameter 85 mm:
bruk huller merket 85. Fest sokkelen med egnede skruer.
Utenliggende montering (Fig. A)
- Plasser sokkelen på ønsket sted, merk deretter posisjonen til de 2 festehullene med en
blyant (ref. merking 60 eller 85).
- Bor huller med et 5 mm Ø bor.
- Fjern avstandsstykkene (obs! skal brukes ved montering).
- Fest sokkelen med egnede fester.
For å koble sammen kablene fjerner
du de 2 avstandsstykkene og setter
dem inn mellom taket og sokkelen
ved å montere dem de valgte
festehullene.
kan man demontere detek-
torhodet bare ved hjelp av en flat
skrutrekker.
Innrett de 2 styrepilene som er merket
på sokkelen og detektorene, lås derett-
er enheten ved å dreie med urviseren.
Detektoren kan ikke låses til sokkelen
hvis batteriet ikke er montert.
Bruk ikke maktr du skal låse
enheten.
A
B
Avstandsstykker
(11 mm)
NO
Valgfri låsing av detektoren
sokkelen (Fig. B)
Valgfri låsing er konstruert for å hindre
uautorisert fjerning av detektoren. Hvis
det er ønskelig med låsing av detek-
torhodet, gjør lgende: Fjern låsenipp-
elen med avbitertang eller lignende.
Teste detektoren
19
Selv om alarmnivået reduseres under en manuell test
av en røykdetektor, anbefales det at man informerer
naboene før man krer testen og at man bruker et
egnet hørselsvern.
Manuell test
Trykk inn testknappen til den innebygde alarmen
utses (ca. 5 sek.).
Alarmen høres til testknappen er slippes igjen:
Bruk aldri åpen flamme for å teste røykdetektoren.
Detektor ved kilden
til røykdeteksjons -
signalet
Enheten blinker hurtig
Enheten blinker hvert
sekund
Alarmene høres i 1 sek.
(73 dB (A) fra en avstand
på 3 m), deretter stopper
den i 1 sek.
Andre kablede
sammenkoblede
detektorer
Alarmene høres i 1 sek.
(73 dB (A) fra en avstand
på 3 m), deretter stopper
de i 2 sek.
Enheten blinker hurtig
En nødlampe lyser
i 1 sek.
Den manuelle testen må utføres minst én gang i måneden, spesielt etter langvarig
fravær.
Deteksjonstest
Tilfør røyk fra 10 cm avstand
fra detektorhodet i 1 til 2 s.
Hvis en manuell test har blitt
utrt under fem minutter før det
brukes testspray, sender
apparatet i løpet av 10 sekunder
ut en rekke lydsignaler som
stadig øker i hastighet helt til
alarmen utløses etter
12–22 sekunder.
Hvis detektoren ikke piper
er det tilført for lite røyk rundt
detektorhodet.
Tilfør i så fall mere røyk.
NO
Manuell deaktivering av detektoren
20
Ved installasjon i nettverk og
ved en ufarlig røykdeteksjon,
er det nødvendig å deaktivere
detektoren der deteksjonen
oppsto (rød lysdiode blinker)
for å stoppe ringingen.
Feil på strømtilrsel:
Når det har oppstått feil
strømtilførselen, vil detektoren
normalt fungere i 30 dager.
Det anbefales imidlertid at
man bytter batteriet snart
som mulig.
Hvis lydindikeringen for feil strømtilrselen oppstår på et uheldig tidspunkt, kan man
forsinke den i 8 timer over maksimalt en 7-dagers periode ved å trykke testknappen til
man hører den første pipelyden.
Dette er den tiden man har tilgjengelig for å bytte batteriet.
Detektor ved kilden til feilindikeringen
TG 500A/TG 500B/TG 500C
Enheten blinker én
gang hvert 5. sekund
Enheten avgir 2 faste pipelyder hvert 60. sekund
Indikering av feil
Man kan deaktivere detektoren i 15 minutter:
• Før aktiviteter som kan avgi sv (feiing av et støvete
rom, av skorstein...) og som kan forårsake uønsket
aktivering av alarm.
• Stoppe alarm når det detekteres ufarlig røyk.
For å deaktivere detektoren, trykker du på test-
knappen til durer den rste pipelyden, eller til
detektoren stopper den innebygde lydalarmen.
Indikatoren signaliserer statusen til detektoren blinker
hvert 2. sek.
r den deaktiverte perioden på 15 minutter er utpt
eller etter en manuell test, returnerer detektoren
automatisk tilbake til normal drift, og
detektorindikatoren blinker hvert 10. sekund.
I perioden 15 minutter hvor
detektoren er deaktivert,
vil den ikke detektere røyk,
og den vil heller ikke avgi
lydalarm.
TG 501A/TG 501B/TG 501C
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hager TG 501C Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla