Lenco CS 315 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
1
MODE D'EMPLOI
Système audio portable
Radio synthétiseur PLL stéréo
Mise en mémoire automatique
Avec fonction RDS (Radio Data System)
Interface USB
Interface SD/MMC
Entrée auxiliaires
for information and support,www.lenco.eu
2
TABLES DES MATIERES
Montage...............................................3
Montage din face avant/arriere.............3
Montage façade DIN (Méthode A).........3
Montage de l'appareil........................3
Démonter l'appareil...........................4
Montage face arrière DIN (Méthode B).5
Câblage................................................6
Fonctionnement..................................7
Général.................................................7
Allumer/éteindre l'appareil...................7
Réglage du son...................................7
Affichage.............................................9
Ecran à cristaux liquides.....................9
Entree auxiliaire ..................................9
Fonctionnement de la radio ..................9
Sélection du mode radio....................9
Sélection de la fréquence..................9
Sélection d'une station ......................9
Mise en mémoire automatique et
Balayage des stations.......................9
Mise en mémoire d'une station .........10
Fonctionnement du RDS (radio data
system).................................................10
Fonctionnement USB ...........................11
Fonctionnement SD/MMC ....................12
Caractéristiques techniques..............13
Dépannage..........................................14
3
MONTAGE
Remarques :
Installez l'appareil à un endroit il ne
gênera pas la conduite.
Avant de procéder au montage de
l'appareil, branchez-le provisoirement
et vérifiez que les raccordements
fonctionnent et que le système
marche.
Utilisez uniquement les pièces fournies
avec l'appareil pour garantir un
montage correct. L'utilisation de pièces
non-autorisées peut entrainer des
dysfonctionnements.
S'il s'avère nécessaire de percer des
trous ou de modifier le véhicule,
demandez conseil à votre
concessionnaire le plus proche.
Installez l'appareil à un endroit il ne
gênera pas le conducteur et ne pourra
pas blesser le passager en cas de
freinage brusque, par exemple en cas
d'arrêt d'urgence.
Si l'angle de montage est supérieur à
30° par rapport à l'horizontale, il est
possible que les performances de
l'appareil ne soient pas optimales.
Evitez d'installer l'appareil dans un
endroit exposé à de fortes
températures (tel qu'un endroit
directement exposé aux rayons du
soleil, à de l'air chaud, ou près du
chauffage), à de la poussière, de la
saleté ou des vibrations excessives.
MONTAGE DIN FACE AVANT/ARRIERE
Cet appareil peut être monté soit en façade
(montage façade DIN classique) ou par
l'arrière (montage arrière DIN, en utilisant
les trous des vis prévus à cet effet et situés
sur les côtés du boitier). Pour plus de
renseignements sur les méthodes de
montage, veuillez consulter la section
illustrée ci-dessous.
MONTAGE FACADE DIN (Méthode A)
Logement de l'appareil
Cet appareil peut être installé sur tout
tableau de bord disposant d'un logement
comme illustré ci-dessous :
Montage de l'appareil
Effectuez un test de toutes les connexions
puis procédez au montage de l'appareil en
respectant les étapes suivantes :
1. Vérifiez que le contact est coupé, puis
débranchez le câble de la borne
négative (-) de la batterie du moteur.
2. Débranchez le câble électrique et
l'antenne.
3. Soulevez le haut puis tirez dessus
pour l'enlever.
4. Les deux clés fournies permettent de
dégager les deux languettes à
l'intérieur du compartiment de l'appareil
pour que vous puissiez le retirer.
Insérez les clés aussi profondément
que possible (encoches vers le haut)
dans les logements appropriés au
milieu des côtés gauche et droit de
l'appareil. Faites ensuite glisser le
support de montage pour le sortir.
30
53mm
182mm
Outer Trim Ring
L Key
Sleeve
R Key
4
MONTAGE
5. Montez le support en encastrant
celui-ci dans la découpe du tableau de
bord et courbez les languettes situées
autour du support à l'aide d'un
tournevis. Toutes les languettes ne
pourront pas être utilisées, choisissez
celles qui seront les plus utiles.
Courbez les languettes appropriées
derrière le tableau de bord pour fixer le
support.
Tabs
Screwdriver
Sleeve
Dashboard
6. Rebranchez le câble électrique et
l'antenne en veillant à ne pincer aucun
fil ou câble.
7. Faites glisser le support à l'intérieur du
logement autoradio jusqu'à ce qu'il soit
fermement enclenché.
8. Pour fixer l'appareil encore plus
solidement, utilisez l'attache métallique
fournie pour retenir l'arrière de l'appareil
en place. Utilisez le matériel fourni (Vis
hex (M5mm) et rondelle à ressort) pour
fixer l'une des extrémités de l'attache
sur l'écrou de montage à l'arrière de
l'appareil. Si nécessaire, pliez l'attache
métallique pour l'adapter à la zone de
montage du véhicule. Utilisez ensuite le
matériel fourni (vis autotaradeuse
(5x25 mm) et rondelle simple) pour
relier l'autre
extrémité de l'attache métallique à la
partie métallique solide du véhicule
située sous le tableau de bord. Cette
attache permet également d'assurer la
mise en terre correcte de l'appareil.
Veillez à installer l'extrémité courte de
l'écrou de montage sur l'arrière de
l'appareil et l'extrémité longue sur le
tableau de bord.
Mounting Bolt
Plain Washer
Tapping Screw
Metal Strap
Spring Washer
Hex Nut
9. Rebranchez le câble sur la borne
négative (-) de la batterie du véhicule.
Remettez ensuite la façade externe en
place.
Démonter l'appareil
1. Vérifiez que le contact est coupé, puis
débranchez le câble de la borne
négative (-) de la batterie du moteur.
2. Retirez l'attache métallique fixée à
l'arrière de l'appareil (le cas échéant).
3. Soulevez le haut de la façade externe et
tirez dessus pour la retirer.
4. Insérez les deux clés fournies dans les
fentes situées au milieu des côtés
gauche et droit de l'appareil, puis sortez
l'appareil de son logement dans le
tableau de bord.
5
MONTAGE
MONTAGE FACE ARRIERE DIN
(Méthode B)
Si vous avez un véhicule de la marque
Nissan ou Toyota, veuillez suivre les
consignes suivantes.
Utilisez les orifices affichant T (Toyota), N
(Nissan) sur les côtés de l'appareil pour
fixer l'appareil aux crochets de montage
radio d'usine de votre véhicule.
Hook
Screw
Dashboard or Console
Side View showing
T, N
Screw
Fixer l'appareil aux crochets de montage
radio d'usine.
1. Utilisez un tournevis pour dévisser les
vis sur les côtés gauche et droite de
l'appareil et retirez les crochets.
2. Alignez les orifices du crochet de
montage sur les orifices de l'appareil.
Resserrez les vis (5x5 mm) de chaque
côté.Remarque : la façade externe, le
support de montage et l'attache métallique ne
servent pas pour un
montage selon la méthode B.
6
CABLAGE
7
FONCTIONNEMENT GENERAL
ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL
Appuyez sur l'une des touches (1) pour
allumer l'appareil. Lorsque l'appareil est en
marche, appuyez sur la touche (1)
pour éteindre l'appareil.
REGLAGE DU SON
Appuyez rapidement sur la touche SEL(3)
pour sélectionner le mode de réglage de
votre choix. Le mode de réglage défilera
selon l'ordre suivant :
VOL BAS TRE BAL FAD → LOUD
(volume) (graves) (aigus) (balance) (fader)
Tournez le bouton rotatif (3) vers la droite ou
vers la gauche pour ajuster la qualité du son.
Appuyez sur la touche SEL (3) pendant
plusieurs secondes. Les fonctions
suivantes seront proposées.
TA SEEK ou ALARMPI SOUND ou
MUTERETUNE L ou S MASK DPI ou ALL
BEEP 2’ndALL ou OFF
a) TA SEEK OU TA ALARM
- Mode TA SEEK :
Si la station sélectionnée ne reçoit
plus de signal TP pendant plusieurs
secondes, l'autoradio recherchera la
prochaine
station avec une identification
différente mais les mêmes
informations TP.
Lorsque les informations TP ne sont
plus reçues sur la station
sélectionnée, l'autoradio démarrera
la recherche d'une station de
programmation similaire, au bout de
30 secondes si RETUNE SHORT
est sélectionné, ou bien au bout de
90 secondes si RETUNE LONG est
sélectionné. Si aucune station PI
similaire n'est trouvée au bout d'un
cycle de recherche, l'autoradio
cherchera la prochaine station
émettant des informations routières.
- Mode ALARM TA :
Si ce mode est sélectionné, le mode
de syntonisation automatique n'est
pas activé. Par contre, un double bip
(ALARME) est émis.
Lorsque la station trouvée ne
contient pas d'informations TP
pendant quelques secondes, le bip
8
FONCTIONNEMENT
se fera entendre.
Lorsque les informations TP de la
station sélectionnée sont perdues,
le bip se fait entendre.
Lorsque la station sélectionnée n'a
pas de signal RDS, “PI SEEK” est
alors supprimé.
b) PI SOUND ou PI MUTE
Lorsque la fonction AF est intégrée à la
station C201, l'AF peut passer à 100
MHz, ce qui n'est pas une véritable AF
(PI différent pour la même AF) avec
un “DIP” court.
Si une voiture va et vient entre deux
points de cette zone, une oscillation
peut se produire, car un code PI
différent peut être reçu à partir de 100
MHz avec le PI “XXX”.
L'autoradio possède un dispositif
spécial pour réduire ce risque
inévitable, mais celui-ci ne peut
toutefois pas être entièrement écarté.
Dans ce cas, 2 modes peuvent être
sélectionnés :
- Mode PI SOUND :
Lorsque différents sons PI (DIP) se
font entendre de temps en temps, le
son DIP sera émis pour une courte
durée.
- Mode PI MUTE :
Dans la même situation, le son sera
coupé pour une courte durée.
c) Mode RETUNE L ou RETUNE S
Le délai initial de recherche
automatique d'informations routières
(TA) ou d'identification de programme
(PI) est sélectionné.
Si l'information d'identification du
programme n'est pas détectée durant
le lai de syntonisation fixé, la radio
cherchera la prochaine station ayant
le même PI.
Si aucune station ayant le même PI
n'est détectée au bout d'un cycle de
recherche, la radio revient à la
dernière station et attend quelques
minutes qu'un code PI soit reçu.
- Mode RETUNE L :
Délai de 90 secondes.
- Mode RETUNE S :
Délai de 30 secondes.
d) Mode MASK DPI ou MASK ALL
La fréquence AF (disposant d'un PI
différent ou d'un signal NO RDS avec
une intensité de champs élevée) est
masquée durant le processus de
vérification du PI lors d'une recherche
AF. L'appareil ne recherche pas cette
AF (DIP) durant plusieurs minutes. Si
jamais l'appareil ne trouve aucun
signal AF ou NO RDS avec intensité
de champs élevée, si la véritable
fréquence alternative est
masquée par erreur en tant que DIP
par des interférences, l'appareil hésite
à rechercher les véritables AF. Pour
cette raison, l'appareil dispose de
l'option MASK DPI qui ne masque pas
l'AF avec un signal NO RDS et une
intensité de champs élevée. En mode
MASK DPI, l'autoradio émet une
sonnerie d'alerte ou reste muette
(selon le paramétrage PI SOUND ou
PI MUTE) sur une station AF ayant un
signal NO RDS et dont l'intensité de
champs est supérieure à celle de la
station AF actuellement sélectionnée.
Ces phénomènes arrivent toutefois
rarement et l'utilisateur aura rarement
l'occasion d'entendre la sonnerie
d'alerte en Europe.
- Mode MASK DPI :
100
100
PI: C201
PI: XXX
98
90
9
FONCTIONNEMENT
Ne masque que les stations AF
dont le PI ne correspond
pas.Mode MASK ALL Masque les
stations AF dont le PI ne
correspond pas ou ayant un signal
NO RDS avec une intensité de
champs élevée.
e) BIP
Mode activé/désactivé
- BIP ACTIVE
Un bip se fait entendre à chaque
fois que vous appuyez sur une
touche.
- Mode BIP désactivé :
le bip est désactivé.
AFFICHAGE
- Appuyez sur la touche DISP (9) pour
afficher l'heure.
AFFICHAGE A CRYSTAUX LIQUIDES
Affiche la fréquence actuelle et les
fonctionnalités activées à l'écran (6).
ENTREE AUXILIAIRE
Il est possible de relier un lecteur audio
portatif sur la prise AUX IN (13).
INTERFACE USB
Une interface USB est située sur la façade
de l'appareil (12). Vous pouvez relier un
lecteur USB grâce à cette interface (12).
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
SELECTION DU MODE RADIO
Appuyez rapidement sur la touche MODE
(11) pour sélectionner le mode radio. Ce
mode s'affiche à l'écran, ainsi que la bande
mémoire et la fréquence.
SELECTION DE LA FREQUENCE
En mode radio, appuyez rapidement sur
la touche BND/LOU/ENT (4) pour
sélectionner la fréquence de votre choix.
La gamme de fréquence défilera dans
l'ordre suivant :
FM1 FM2 FM3 MW1 MW2
SELECTION D'UNE STATION
Appuyez rapidement sur la touche
(2)
ou la touche (24) pour activer la
fonction de recherche automatique.
Appuyez pendant plusieurs secondes
jusqu'à ce que MANUALsoit affiché sur
l'écran pour sélectionner le mode de
recherche manuelle. Si aucune des deux
touches n'est utilisée pendant plusieurs
secondes, le mode de recherche de
fréquence reprendra et AUTOs'affichera
à l'écran.
MISE EN MEMOIRE AUTOMATIQUE ET
BALAYAGE DES STATIONS
- Mise en mémoire automatique
Appuyez pendant plusieurs secondes
sur la touche AS/PS (10). La radio
entame la recherche à partir de la
fréquence actuelle, et vérifie la force du
signal jusqu'à ce qu'un cycle de
recherche soit terminé. Les stations dont
le signal est le plus fort sont mises en
mémoire avec un numéro de
présélection.
- Balayage des stations.
Appuyez rapidement sur la touche
AS/PS (10) pour faire défiler les stations
présélectionnées. Lorsque le niveau de
puissance du champ est supérieur au
seuil de lection, la radio s'arrête
pendant plusieurs secondes sur le
numéro de présélection correspondant,
puis reprend la recherche.
MISE EN MEMOIRE DES STATIONS
Appuyez sur l'une des touches de
présélection (18) (1 to 6) pour sélectionner
une station mise en mémoire. Appuyez sur
cette touche pendant plusieurs secondes
10
FONCTIONNEMENT
FONCTION RDS
pour enregistrer la station actuelle sur la
touche correspondant au numéro de
présélection.
1. AF
AF / REG
- La touche AF / REG commande le
démarrage de la recherche AF.
- L'indicateur AF est affiché lorsque le
mode AF est activé. La recherche de
fréquences alternatives marre alors
dès que la réception devient mauvaise.
- En mode FM, lorsque AF est activé, la
fonction SEEK, SCAN, AUTO,
MEMORY ne peut que recevoir et
enregistrer.
2. TA (bulletins d'informations routières)
- L'indicateur TA est affiché lorsque la
fonction TA est activée.
Si un bulletin d'informations routières
est transmis, quel que soit le mode, le
bulletin est reçu.
- Lorsque TA est activé, la fonction SEEK,
SCAN, AUTO, MEMORY peut être
reçue, enregistrée ou enregistrée
- uniquement lors de la réception d'un
code d'identification du programme
d'informations routières est reçu.
- Lorsque la fonction TA est activée, le
- code d'identification de programme
routier n'est pas reçu sur une durée
spécifiée. TA ALARM : Le message NO
TA / TP s'affiche et un signal d'alarme
retentit.
TA SEEK : TA SEEK est activé.
3. PTY
- Si vous appuyez sur la touche PTY, e
type de programme utilisé en dernier
s'affiche à l'écran. Si vous n'appuyez
pas sur une touche, l'appareil entame
au bout de 2 secondes la recherche du
PTY sélectionné la dernière fois. Si le
type de programme recherché n'a pas
été trouvé sur un cycle de recherche, le
message NO PTY s'affiche.
Les 2 types de programme sont
SPEECH (PROGRAMMES NON
MUSICAUX) et MUSIC
(PROGRAMMES MUSICAUX).
En appuyant une fois sur la touche PTY,
MUSIC est activé. En appuyant une
nouvelle fois sur la touche PTY,
SPEECH est activé.
Utilisez les touches M1-M6 pour
sélectionner le type de programme de votre
choix.
MEMOIRE PROGRAMMES
MUSICAUX
TYPE DE PROGRAMME
MEMOIRE PROGRAMMES NON
MUSICAUX
TYPE DE PROGRAMME
OPTION RDS
Appuyez 2 secondes, SEL TA SEEK
/ ALARM RETUNE L / RETUNE S
PI SOUND / MUTE ON/OFF
11
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT AVEC
LECTEUR USB
Une interface USB est située sur la façade
de l'appareil (12). Vous pouvez relier un
lecteur USB grâce à cette interface (12).
Lorsque vous reliez un lecteur USB sur
cette interface, l'appareil entamera une
recherche des fichiers MP3 ou WMA du
lecteur USB et la lecture des fichiers MP3
ou WMA démarrera automatiquement. Si
un autre mode est sélectionné, appuyez
sur la touche MODE (11) pour sélectionner
le mode USB.
Les fichiers MP3/WMA sont pris en charge.
Les consignes suivantes en expliquent le
fonctionnement.
SELECTION DE MORCEAUX MUSICAUX
EN UNE SEULE ETAPE
Appuyez sur la touche
(24) ou sur la
touche (2) pour revenir au morceau
précédent ou au morceau suivant. Le
numéro de piste est affiché sur l'écran.
NAVIGATION VERS LE HAUT/VERS LE
BAS DU REPERTOIRE
Appuyez sur la touche -10
(16) ou +10
(15) pour sélectionner 10 morceaux vers
le haut ou 10 morceaux vers le bas.
PAUSE
Appuyez sur la touche (21) pour
arrêter momentanément la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
APERCU DE TOUS LES FICHIERS
Appuyez sur la touche INT (20) pour
passer l'INTRO de chaque fichier stocké
sur le périphérique USB. Appuyez
rapidement de nouveau sur cette touche
MEMOIRE
PROGRAMMES
MUSICAUX
TYPE DE
PROGRAMME
MEMOIRE
PROGRAMMES
NON MUSICAUX
TYPE DE PROGRAMME
NEWA
POP
ACTUALITES
M1
ROCK
M1
IMPORTANTES
SPORT
EASY
EDUCATION
M2
LEGERE
M2
PIECES
RADIOPHONIQUES
CULTURE MUSIQUE
CLASSIQUE
SCIENCES
M3
AUTRES
M3
DIVERS
METEO
JAZZ
FINANCE
M4
COUNTRY
M4
ENFANTS
SOCIAL MUSIQUE
NATIONALE
RELIGION
M5
ANCIENS SUCCES
M5
QUESTIONS PAR
TELEPHONE
VOYAGES
LOISIRS
M6 FOLK M6
DOCUMENTAIRES
12
FONCTIONNEMENT
pour arrêter l'intro et démarrer la lecture.
REPETITION
Appuyez sur la touche RPT (19) pour
passer en boucle le même fichier. Appuyez
de nouveau sur cette touche pour arrêter le
mode répétition.
MODE ALEATOIRE
Appuyez rapidement sur la touche RDM
(17) pour entamer la lecture des fichiers
stockés sur le périphérique USB dans un
ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler cette fonction.
ATTENTION :
Lorsque des fichiers importants sont
stockés sur le périphérique USB,
il est préférable de ne pas brancher celui-ci
sur l'autoradio, pour éviter tout risque de
mauvaise manipulation pouvant effacer
ces fichiers. Si cela arrive, notre société ne
saurait être tenue responsable.
FONCTIONNEMENT SD/MMC
Une interface SD/MMC (22) est située sur
la façade de l'appareil.
Lorsque vous insérez une carte SD/MMC
dans l'interface SD/MMC, l'appareil
recherche les fichiers MP3 ou WMA
stockés sur cette carte et démarre
automatiquement la lecture des fichiers
MP3 ou WMA Le fonctionnement est
identique à celui de la lecture de fichiers
sur périphérique USB.
Si un autre mode est sélectionné, appuyez
sur la touche MODE (11) pour sélectionner
le mode SD/MMC.
Si des fichiers importants sont stockés sur
la carte SD/MMC, évitez de brancher
celle-ci sur l'autoradio.
FONCTION REMISE A ZERO
Le bouton RESET (Remise à zéro) (25)
doit être activé à l’aide d’un stylo à bille
ou d’un objet métalique fin. Le bouton
RESETdoit être activé dans les cas
suivants :
- Première installation de l’appareil
lorsque tous les câbles sont en place.
- Aucun des boutons de fonction n’est
opérationel.
- Affichage du symbole d’erreur.
- Note: si l’appareil ne fonctionne
toujours pas après avoir appuyé sur
le bouton RESET (25), utilisez un
coton-tige imbibé d’alcool isopropyle
afin de nettoyer la prise située au
panneau frontal.
13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES GENERALES
Alimentation requise : CC 12 volts, Terre négative
Dimensions du boitier : 178 (L) x 107 (P) x 50 (H)
Réglages du son
- Graves (à 100 Hz) : ±10 dB
- Aigus (à 10 kHz) : ±10 dB
Puissance nominale maximale
4 x 40 watts
Drain courant
- 15 ampères (max.) (pour version haute puissance)
RADIO
Pour 3 bandes Pour 2 bandes
(Europe) (Europe)
FM FM
Gamme de fréquences 87.5 à 108 MHz 87.5 à 108 MHz
IF 10.7 MHz 10.7 MHz
Sensibilité (s/b=30 dB) 4 µV 4 µV
Séparation stéréo >25 dB >25 dB
MW MW
Gamme de fréquences 522 à 1,620 kHz 522 à 1,620 kHz
IF 450 kHz 450 kHz
Sensibilité (s/b=30 dB) 36 dBu 36 dBu
14
DEPANNAGE
Avant de consulter cette liste, vérifiez les raccordements. Si le problème persiste,
demandez conseil à votre atelier de réparation le plus proche.
Symptôme Cause Solution
Pas
d'alimentation.
Le contact est coupé. Si l'alimentation est raccordée
aux circuits d'accessoires de la
voiture, mais que le moteur ne
tourne pas, tournez la clé pour
la mettre en position "ACC".
Le fusible est grillé. Remplacez le fusible.
Aucun son n'est
émis.
Le volume est au minimum.
Réglez le volume à votre
convenance.
connectés.
Vérifiez les connexions du câblage.
Les touches ne
fonctionnent
pas.
micro-
ordinateur de
fonctionner correctement.
Appuyez sur la touche de
réinitialisation.
Le
fil d'antenne n'est pas
connecté.
Insérez le fil d'antenne
correctement.
La radio ne
fonctionne pas.
La sélection
automatique de
stations de radio
ne fonctionne
pas.
faibles.
Sélectionnez une station
manuellement.
15
CS-321
OWNER’S MANUAL
Mobile Audio System
PLL Synthesizer Stereo Radio
Automatic Memory Storing
RDS (Radio Data System) Operation
USB Interface
SD/MMC Interface
Auxiliary Input Function
for information and support,www.lenco.eu
16
TABLE OF CONTENTS
Installation...........................................3
DIN Front-Mount (Method A).................3
Installing the unit ...............................3
Removing the unit .............................4
DIN Rear-Mount (Method B).................4
Wiring Connection..............................6
General Operation ..............................7
Switching on/off the unit......................7
Sound adjustment...............................7
Display information..............................8
Liquid Crystal Display..........................8
Radio operation ....................................9
Switching to radio mode....................9
Selecting the frequency band............9
Selecting station................................9
Automatic memory storing&
program scanning.............................9
Station storing...................................9
RDS (radio data system) operation...9
USB play operation...............................11
SD/MMC operation...............................11
Specification.......................................12
Trouble shooting ................................ 13
17
INSTALLATION
Notes:
Choose the mounting location where
the unit will not interfere with the
normal driving function of the driver.
Before finally installing the unit,
connect the wiring temporarily and
make sure it is all connected up
properly and the unit and the system
work properly.
Use only the parts included with the
unit to ensure proper installation. The
use of unauthorized parts can cause
malfunctions.
Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of holes
or other modifications of the vehicle.
Install the unit where it does not get in
the driver’s way and cannot injure the
passenger if there is a sudden stop,
like an emergency stop.
If installation angel exceeds 30°from
horizontal, the unit might not give its
optimum performance.
Avoid installing the unit where it would
be subject to high temperature, such
as from direct sunlight, or from hot air,
from the heater, or where it would be
subject to dust, dirt or excessive
vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit can be properly installed either
from “Front” (conventional DIN
Front-mount) or “Rear”(DIN Rear-mount
installation, utilizing threaded screw holes
at the sides of the unit chassis). For details,
refer to the following illustrated installation
methods.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any dashboard
having an opening as shown below:
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and
then follow these steps to install the unit.
1.ke sure the ignition is turned off, and then
disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2.sconnect the wire harness and the
antenna.
3.ft the top of the outer trim ring then pull it
out to remove it.
4.e two supplied keys release tabs inside
the unit’s sleeve so you can remove it.
Insert the keys as far asthey will go (with
the notches facing up) into the
appropriate slots at the middle left and
right sides of the unit. Then slide the
sleeve off the back of the unit.
5.unt the sleeve by inserting the sleeve into
the opening of the dashboard and bend
open the tabs located around the sleeve
with a
30
53mm
182mm
Outer Trim Ring
L Key
Sleeve
R Key
18
INSTALLATION
screwdriver. Not all tabs will be able to
make contact, so examine which ones
will be most effective. Bending open the
appropriate tabs behind the dashboard
to secure the sleeve in place.
Tabs
Screwdriver
Sleeve
Dashboard
6.connect the wire harness and the
antenna and be careful not to pinch any
wires or cables.
7.ide the unit into the sleeve until it locks
into place.
8. further secure the unit, use the supplied
metal strap to secure the back of the unit
in place. Use the supplied hardware
(Hex Nut (M5mm) and Spring Washer) to
attach one end of the strap to the
mounting bolt on the back of the unit. If
necessary, bend the metal strap
to fit your vehicle’s mounting area. Then
use the supplied hardware (Tapping
Screw (5x25mm) and Plain Washer) to
attach the other end of metal strap to a
solid metal part of the vehicle under the
dashboard. This strap also helps ensure
proper electrical grounding of the unit.
Note to install the short threading
terminal of the mounting bolt to the back
of the unit and the other long threading
terminal to the dashboard.
Mounting Bolt
Plain Washer
Tapping Screw
Metal Strap
Spring Washer
Hex Nut
9.econnect the cable to the vehicle
battery’s negative (-) terminal. Then
replace the outer trim ring.
Removing the unit
1.e sure the ignition is turned off, then
disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2.move the metal strap attached the back
of the unit (if attached).
3.ft the top of the outer trim ring then pull it
out to remove it.
4.sert both of the supplied keys into the
slots at the middle left and right sides of
the unit, then pull the unit out of the
dashboard.
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow
these mounting instructions.
Use the screw holes marked T (Toyota), N
(Nissan) located on both sides of the unit to
fasten the unit to the factory radio mounting
brackets supplied with your vehicle.
19
INSTALLATION
Hook
Screw
Dashboard or Console
Side View showing
T, N
Screw
To fasten the unit to the factory radio
mounting brackets.
1.e a screwdriver to loose the hook’s
screws on the front left and right sides of
the unit and remove the hooks.
2.ign the screw holes on the bracket with
the screw holes on the unit, and then
tighten the screws (5x5mm) on each
side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the
metal strap are not used for method B
installation.
20
WIRING CONNECTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Lenco CS 315 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi