Sony BCR-NWU7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi
BCR-NWU7 [DE/NL/PL] 4-151-752-21(1)
De andere componenten controleren
"WALKMAN"
Hulpstuk geleverd bij de "WALKMAN"
Het hulpstuk plaatsen
Wanneer u gebruik maakt van de houder, plaatst u het hulpstuk geleverd bij de
"WALKMAN" op de houder.
De vorm van het hulpstuk kan variëren, afhankelijk van het model van uw "WALKMAN".
Richt het hulpstuk zodat het profiel ervan past in de opening van de houder. Druk het
hulpstuk omlaag en oefen hierbij een gelijke kracht uit op beide zijden.
Om het hulpstuk te verwijderen, drukt u op een van de markeringen (

) op het
hulpstuk (
).
Tip
De volgende "WALKMAN"-modellen vereisen het hulpstuk ("A", "B") geleverd bij de
houder. "A" of "B" wordt weergegeven aan de achterkant van het hulpstuk (
).
Hulpstuk "A"
Reeksen NWZ-E430/S630/S730/A720/A800/A810/A820
(NWZ-E435F/E436F/E438F/S636F/S638F/S639F/S636FK/S736F/S738F/S739F/A726/A728/A729/
A808/A806/A805/A815/A816/A818/A826/A828/A829/A826K/A828K/A829K)*
Hulpstuk "B"
Reeksen NWZ-S510/S610/S710/X1000
(NWZ-S515/S516/S615F/S616F/S618F/S715F/S716F/S718F/X1050/X1060)*
* Vanaf maart 2009
Onderdelen en bedieningselementen
Zie afbeelding .
WM-PORT*-aansluiting voor de "WALKMAN": hiermee sluit u de
"WALKMAN" aan op de houder.
AUDIO OUT-aansluiting: hiermee wordt een lijnsignaal uitgevoerd naar een
apparaat, bijvoorbeeld een actieve luidspreker, via een optionele audiokabel.
WM-PORT-aansluiting voor een computer: voor het verbinden van de
houder met uw computer of de netspanningsadapter via de USB-kabel.
Opmerking
Als u een ander apparaat dan een computer wilt aansluiten, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing
die bij het apparaat wordt geleverd.
* WM-PORT is een speciale multi-aansluiting waarmee u accessoires op uw "WALKMAN" kunt
aansluiten.
"WALKMAN" opladen
Zie afbeelding .
1 Verbind de WM-PORT-stekker () van de USB-kabel met de WM-PORT-
aansluiting (
) van de houder.
2 Verbind de USB-stekker () van de USB-kabel met de netspanningsadapter
(bijgeleverd).
3 Verbind het netsnoer (bijgeleverd) met de netspanningsadapter ().
4 Verbind het netsnoer met een stopcontact ().
5 Plaats de "WALKMAN" in de WM-PORT-aansluiting aan de bovenkant van de
houder (
).
Het opladen begint. De oplaadtijd kan verschillen, afhankelijk van het model
"WALKMAN". Raadpleeg de Bedieningshandleiding van de "WALKMAN" voor
meer informatie.
Opmerkingen
Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter (AC-S508U).
Plaats de "WALKMAN" stevig in de houder.
Sluit niets aan op de AUDIO OUT-aansluiting van de houder als u nummers wilt beluisteren via de
hoofdtelefoon van de "WALKMAN" tijdens het opladen. Anders wordt er geen geluid uitgevoerd via
de hoofdtelefoonaansluiting van de "WALKMAN".
Aansluiten op een computer
Zie afbeelding .
1 Verbind de WM-PORT-stekker () van de USB-kabel met de WM-PORT-
aansluiting (
) van de houder.
2 Verbind de USB-stekker () van de USB-kabel met uw computer.
3 Plaats de "WALKMAN" in de WM-PORT-aansluiting aan de bovenkant van de
houder (
).
Opmerkingen
Plaats de "WALKMAN" stevig in de houder.
Als de houder niet is aangesloten op een stopcontact, kan de "WALKMAN" worden opgeladen via de
USB-kabel. Als de houder is aangesloten op een laptopcomputer die niet is aangesloten op een
stopcontact, gebruikt de "WALKMAN" de accu van de laptopcomputer.
Als de "WALKMAN" wordt losgekoppeld van de houder terwijl er gegevens worden overgebracht
vanaf de computer, plaatst u de "WALKMAN" weer in de houder en voert u de gegevensoverdracht
opnieuw uit.
Koppel de USB-kabel niet los terwijl gegevens worden overgezet van de computer. Doet u dit wel,
dan wordt de gegevensoverdracht onderbroken. Koppel in dit geval de USB-kabel opnieuw aan, of
haal de "WALKMAN" uit de houder en zet de gegevens over nadat u de "WALKMAN" opnieuw in
de houder hebt geplaatst.
Aansluiten op een apparaat zoals een luidspreker
Zie afbeelding .
Met een optionele audiokabel (
) kunt u de houder aansluiten op een
audiouitvoerapparaat, bijvoorbeeld een actieve luidspreker. Schakel alle apparaten uit
voor u deze aansluit.
1 Verbind het apparaat met de AUDIO OUT-aansluiting van de houder met een
geschikte audiokabel (los verkrijgbaar).
2 Plaats de "WALKMAN" in de houder.
3 Start het afspelen op de "WALKMAN".
Opmerkingen
Er wordt mogelijk geen geluid uitgevoerd via de AUDIO OUT-aansluiting van de houder als de
houder is aangesloten op een computer. Als dit gebeurt, koppelt u de USB-kabel los van de
computer.
Er wordt mogelijk geen geluid van de computer uitgevoerd via de AUDIO OUT-aansluiting van de
houder.
Wanneer er een audiokabel is aangesloten op de AUDIO OUT-aansluiting van de houder, wordt er
geen geluid uitgevoerd via de hoofdtelefoonaansluiting van de "WALKMAN".
Als u het opnameniveau te hoog instelt voor audiogegevens die worden afgespeeld met de
"WALKMAN", wordt het geluid dat via de houder wordt uitgevoerd naar een apparaat, bijvoorbeeld
een actieve luidspreker, mogelijk niet verbeterd met door de gebruiker aangepaste functies, zoals
"Equalizer", enzovoort.
Als u een "WALKMAN" met geïntegreerde FM-tuner gebruikt, kunt u mogelijk de FM-uitzending
niet beluisteren of wordt de ontvangst aanzienlijk minder.
Technische gegevens
Aansluitingen
WM-PORT-aansluiting* (22 pins) (voor een "WALKMAN")
WM-PORT-aansluiting* (22 pins)
AUDIO OUT (Stereo mini, 10kΩ)
Netspanningsadapter: AC-S508U DC 5V (AC 100V - 240V)
Afmetingen
Diameter ong. 80,3 mm, hoogte ong. 25 mm
Gewicht
Ong. 80 g
"WALKMAN" en het logo "WALKMAN" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
* De WM-PORT is een multifunctionele aansluiting die wordt gebruikt voor het verbinden van een
"WALKMAN" met eventuele accessoires.
Over de website voor klantondersteuning
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot dit product, of als u informatie wilt hebben over
items die compatibel zijn met dit product, kunt u naar de volgende websites gaan.
Voor klanten in de VS: http://www.sony.com/walkmansupport
Voor klanten in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Voor klanten in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Voor klanten in Zuid-Amerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Voor klanten in andere landen/regio's: http://www.sony-asia.com/support
Voor klanten met het overzees model: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Problemen oplossen
Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter (AC-S508U). Gebruik geen andere
netspanningsadapter.
De speler kan de batterij niet opladen.

Controleer of de houder, de USB-kabel en het netsnoer correct verbonden zijn.
Er wordt geen geluid uitgevoerd via de AUDIO OUT-aansluiting van de houder.

Controleer of de houder en het apparaat dat geluid uitvoert correct verbonden zijn.
Polski
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak
półki na książki lub zabudowane szafki.
Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego powoduje odłączenie
urządzenia od źródła zasilania, urządzenie należy podłączać do łatwo dostępnego
gniazda zasilania. W razie zauważenia nieprawidłowej pracy urządzenia należy
natychmiast wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda zasilania.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy
chronić przed działaniem kropli płynów lub zachlapaniem. Nie należy również stawiać
na nim przedmiotów wypełnionych płynami, na przykład wazonów.
Ostrzegamy, że wprowadzanie wszelkich zmian lub modyfikacji, które nie zostały
wyraźnie dozwolone w niniejszej instrukcji, może spowodować odebranie
użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych
w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem do spraw normy kompatybilności
energetycznej (EMC) oraz bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na
temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w
oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Uwaga dotycząca instalacji
Jeśli urządzenie jest używane w miejscu narażonym na zakłócenia elektrostatyczne lub
elektromagnetyczne, przesyłane informacje o utworze mogą ulec uszkodzeniu. Może
to uniemożliwić komputerowi pomyślne przesłanie autoryzacji.
Uwagi dotyczące użytkowania
Nie należy narażać urządzenia na działanie:
szczególnie wysokiej lub niskiej temperatury
kurzu, brudu lub piasku
wysokiej wilgotności
drgań
silnych pól magnetycznych
wstrząsów mechanicznych
bezpośrednie promieni słonecznych
(przez dłuższy czas)
Nie należy stawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni, ponieważ może ono spaść, wywołując
obrażenia ciała lub szkody materialne.
Nie należy upuszczać urządzenia.
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas. Odłączając przewód zasilający, należy chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód.
Nie wolno dopuścić, aby jakikolwiek metalowy element zetknął się metalowymi częściami
urządzenia, ponieważ może to spowodować zwarcie i w konsekwencji uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno włączać urządzenia, którego przewód jest uszkodzony lub gdy zostało ono upuszczone
lub uszkodzone.
Metalowe styki należy utrzymywać w czystości.
Nie należy demontować ani modyfikować urządzenia.
Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Jest to zjawisko normalne.
Należy trzymać urządzenie z dala od odbiorników telewizyjnych i radiowych, ponieważ może ono
zakłócać ich odbiór.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić miękką, suchą ściereczką lub miękką ściereczką lekko
zwilżoną roztworem delikatnego środka czyszczącego. Nie należy używać żadnego
rozpuszczalnika, typu alkohol lub benzyna. Mogą one spowodować uszkodzenie
zewnętrznej warstwy wykończeniowej obudowy.
Przygotowanie
Sprawdzanie zawartości opakowania
Mostek (1) (
)
Przystawka („A”) (1) (
)
Przystawka („B”) (1) (
)
Zasilacz sieciowy (AC-S508U) (1) (
)
Przewód zasilania (1)
Przewód USB (1) (
)
Instrukcja obsługi (ten podręcznik, 1)
Sprawdzenie innych podzespołów
WALKMAN”
Przystawka dodana w komplecie z odtwarzaczem „WALKMAN”
Podłączenie przystawki
Kiedy używasz mostka, zamocuj przystawkę dodaną w komplecie z odtwarzaczem
WALKMAN” lub z mostkiem.
Kształt przystawki zależy od modelu odtwarzacza „WALKMAN”.
Dopasuj kierunek przystawki do kierunku otworu, a następnie dopchnij ją równomiernie
po obu stronach.
Aby wyjąć przystawkę, pchnij mocno jedno z oznaczeń (

) przystawki (
).
Wskazówka
Następujące modele odtwarzacza „WALKMAN” wymagają przystawki („A, „B”) w
komplecie z mostkiem. Oznaczenie „A” lub „B” jest widoczne z tyłu przystawki (
).
Przystawka „A
Serie NWZ-E430/S630/S730/A720/A800/A810/A820
(NWZ-E435F/E436F/E438F/S636F/S638F/S639F/S636FK/S736F/S738F/S739F/A726/A728/A729/
A808/A806/A805/A815/A816/A818/A826/A828/A829/A826K/A828K/A829K)*
Przystawka „B”
Serie NWZ-S510/S610/S710/X1000
(NWZ-S515/S516/S615F/S616F/S618F/S715F/S716F/S718F/X1050/X1060)*
* Według stanu z marca 2009
Elementy i przyciski sterujące
Patrz ilustracja .
Złącze WM-PORT* do odtwarzacza WALKMAN”: Służy do podłączenia
odtwarzacza „WALKMAN” do mostka.
Gniazdo AUDIO OUT: Przesyła sygnał poziomu liniowego do urządzeń
takich, jak zestaw głośnikowy ze wzmacniaczem za pomocą opcjonalnego
przewodu sygnału dźwiękowego.
Gniazdo WM-PORT do komputera: Do podłączania mostka do komputera
lub zasilacza sieciowego przy użyciu przewodu USB.
Uwaga
Jeśli ma być podłączone urządzenie inne niż komputer, szczegółowych instrukcji należy szukać w
instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia.
* WM-PORT to specjalne złącze uniwersalne służące do podłączenia urządzeń zewnętrznych do
odtwarzacza „WALKMAN”.
Ładowanie odtwarzacza WALKMAN”
Patrz ilustracja .
1 Podłącz wtyczkę WM-PORT () przewodu USB do gniazda WM-PORT ()
mostka.
2 Podłącz wtyczkę USB () przewodu USB do zasilacza sieciowego (wchodzi w
skład zestawu).
3 Podłącz przewód zasilania (wchodzi w skład zestawu) do zasilacza
sieciowego (
).
4 Podłącz przewód zasilania do gniazda ściennego ().
5 Podłącz odtwarzacz WALKMAN” do złącza WM-PORT na górze tego mostka
().
Rozpocznie się ładowanie. Czas ładowania różni się w zależności od modelu
odtwarzacza „WALKMAN”. Więcej szczegółowych informacji można uzyskać w
instrukcji obsługi odtwarzacza „WALKMAN”.
Uwagi
Używać należy wyłącznie wchodzącego w skład zestawu zasilacza sieciowego (AC-S508U).
Odtwarzacz „WALKMAN” należy solidnie zamocować w mostku.
Jeżeli chcesz posłuchać muzyki przy użyciu słuchawek odtwarzacza „WALKMAN” podczas
ładowania, nie podłączaj nic do gniazda AUDIO OUT mostka. W przeciwnym razie do gniazda
słuchawkowego nie będzie podawany sygnał dźwięku.
Podłączanie urządzenia do komputera
Patrz ilustracja .
1 Podłącz wtyczkę WM-PORT () przewodu USB do gniazda WM-PORT ()
mostka.
2 Podłącz wtyczkę USB () przewodu USB do komputera.
3 Podłącz odtwarzacz WALKMAN” do złącza WM-PORT na górze tego mostka
().
Uwagi
Odtwarzacz „WALKMAN” należy solidnie zamocować w mostku.
Nawet jeśli mostek nie jest podłączony do gniazda sieciowego, odtwarzacz „WALKMAN” można
naładować przy użyciu przewodu USB. Jeśli mostek podłączony jest do komputera przenośnego,
który nie jest podłączony do gniazda sieciowego, wówczas ładowanie odtwarzacza „WALKMAN”
spowoduje rozładowanie baterii komputera przenośnego.
Jeśli odtwarzacz „WALKMAN” zostanie odłączony od mostka podczas przesyłu danych z
komputera, należy podłączyć odtwarzacz „WALKMAN” do mostka i ponownie przesłać dane.
Nie odłączaj przewodu USB podczas transmisji danych z komputera, aby jej nie przerwać. Jeżeli
jednak do tego dojdzie, podłącz ponownie przewód USB lub odłącz odtwarzacz „WALKMAN” od
mostka i prześlij dane po ponownym podłączeniu odtwarzacza „WALKMAN” do mostka.
Podłączenie do urządzenia typu głośnik
Patrz ilustracja .
Za pomocą opcjonalnego przewodu sygnału dźwiękowego (
) mostek można
podłączyć do urządzenia nagłaśniającego typu głośnik. Przed ich podłączeniem należy
sprawdzić, czy wszystkie podłączane urządzenia zostały wyłączone.
1 Podłącz urządzenie do gniazda AUDIO OUT w mostku przy użyciu
odpowiedniego przewodu sygnału dźwiękowego (sprzedawanego
oddzielnie).
2 Podłącz odtwarzacz WALKMAN” do mostka.
3 Rozpocznij odtwarzanie z odtwarzacza „WALKMAN”.
Uwagi
Jeśli mostek podłączony jest do komputera, sygnał dźwiękowy może nie być przesyłany do gniazda
AUDIO OUT mostka. W takim przypadku należy odłączyć przewód USB od komputera.
Sygnał dźwiękowy z komputera nie jest podawany z gniazda AUDIO OUT mostka.
Kiedy do gniazda AUDIO OUT mostka jest podłączony przewód sygnału dźwiękowego, przez
gniazdo słuchawek odtwarzacza „WALKMAN” nie jest emitowany żaden dźwięk.
Jeśli poziom zapisu dźwięku odtwarzanego na odtwarzaczu „WALKMAN” jest zbyt wysoki, wówczas
jakość wyjściowego sygnału dźwiękowego z odtwarzacza „WALKMAN” przesyłanego za
pośrednictwem mostka do urządzenia typu głośnik z wbudowanym wzmacniaczem może nie
odpowiadać ustawieniom użytkownika, np. ustawieniom korektora itp.
Jeśli używany jest odtwarzacz „WALKMAN” z wbudowanym tunerem FM, sygnał radiowy może nie
być słyszalny lub jakość odbieranego sygnału może znacznie się pogorszyć.
Dane techniczne
Gniazda
Złącze WM-PORT* (22 bolce) (do odtwarzacza „WALKMAN”)
Gniazdo WM-PORT* (22 bolce)
AUDIO OUT (stereofoniczny wtyk typu mini jack, 10 kW)
Zasilacz sieciowy: AC-S508U, napięcie prądu stałego 5 V (napięcie prądu przemiennego 100 V–240 V)
Wymiary
Średnica około 80,3 mm, wysokość około 25 mm
Waga
Około 80 g
WALKMAN” i logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
* WM-PORT to specjalne złącze z wieloma gniazdami, za pomocą którego do odtwarzacza
WALKMAN” podłącza się urządzenia dodatkowe.
Witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta
Aby uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące tego produktu lub informacje o urządzeniach
zgodnych z tym produktem, należy odwiedzić poniższe witryny internetowe.
Dla klientów w USA: http://www.sony.com/walkmansupport
Dla klientów w Kanadzie: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Dla klientów w Europie: http://support.sony-europe.com/DNA
Dla klientów w Ameryce Łacińskiej: http://www.sony-latin.com/index.crp
Dla klientów w innych krajach/regionach: http://www.sony-asia.com/support
Dla klientów, którzy zakupili modele zagraniczne: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Rozwiązywanie problemów
Używać należy tylko dostarczonego zasilacza sieciowego (AC-S508U). Nie używaj innych
zasilaczy sieciowych.
Odtwarzacz nie może naładować baterii.

Sprawdź, czy mostek, przewód USB i przewód zasilania są poprawnie podłączone.
Z gniazda AUDIO OUT mostka nie jest emitowany żaden dźwięk.

Sprawdź, czy mostek i dźwiękowe urządzenie wyjściowe są poprawnie podłączone.
1 / 1

Sony BCR-NWU7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach