AgfaPhoto AS1110AS 1110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Adapter do folii skanera
Typ
Instrukcja obsługi
1
PL
Wstęp
Szanowny Kliencie!
Wstęp Brand Variabel
Nabywając to urządzenie wybrałeś wysokiej
jakości produkt marki AgfaPhoto. Jej urządzenia
spełniają najbardziej zróżnicowane wymagania
użytkowników indywidualnych, biurowych i
biznesowych.
Skanowanie fotografii lub wizytówek i
automatyczne przenoszenie danych na karty
pamięci lub na kompatybilne cyfrowe ramki do
zdjęć.
Ponadto w połączeniu z komputerem można
używać skanera jako czytnika kart pamięci.
Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z
zakupionego urządzenia i jego funkcji!
O instrukcji użytkownika
Korzystając z instrukcji instalacji, przedstawionej
na kolejnych stronach, można szybko i łatwo
rozpocząć użytkowanie urządzenia. Szczegółowe
opisy są podane w kolejnych rozdziałach
niniejszej instrukcji obsługi.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z całą
instrukcją obsługi. Dla poprawnego działania
urządzenia niezbędne jest przestrzeganie
wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń zwalnia
producenta od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
Używane symbole
Zagrożenia
Rozwiązywanie problemów
ZAGROŻENIE!
ZAGROŻENIE!
Ostrzega o zagrożeniu dla ludzi,
niebezpieczeństwie uszkodzenia
urządzenia lub innych przedmiotów oraz
groźnie utraty danych. Niewłaściwe
użytkowanie urządzenia może
spowodować uszkodzenie ciała, lub
straty materialne.
Wskazówku
Rozwiązywanie problemów
Ten symbol oznacza wskazówki,
dotyczące bardziej efektywnego i
łatwiejszego użytkowania urządzenia.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 1 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
2
Spis treści
Spis treści
1
Wstęp
Szanowny Kliencie! .......................................................................... 1
O instrukcji użytkownika ............................................................... 1
2
Ogólne informacje na temat
bezpieczeństwa
3
Opis urządzenia
Widok zewnętrzny ............................................................................ 4
Przyłącza z tyłu .................................................................................. 4
4
Przygotowanie do pracy
Zawartość opakowania ................................................................. 5
Podłączanie zasilania ..................................................................... 5
Instalacja karty pamięci ................................................................. 5
Używanie cyfrowej ramki do zdjęć .......................................... 6
5
Skanowanie
Ładowanie zdjęć ................................................................................ 7
Czyszczenie szyby skanera ........................................................ 8
Połączenie z komputerem ............................................................ 8
6
Serwis
Czyszczenie ......................................................................................... 9
Naprawa przez wyłączenie i włączenie zasilania ........ 10
7
Załącznik
Dane techniczne ............................................................................. 12
Gwarancyja ........................................................................................ 12
as-1110_1111-manual-11-pl-f.book Seite 2 Mittwoch, 15. Juli 2009 11:23 11
3
PL
Ogólne informacje na temat
bezpieczeństwa
Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
następujące informacje w celu uniknięcia lub
zminimalizowania ryzyka obrażeń i innych szkód.
Przygotowanie urządzenia do
pracy
Należy chronić urządzenie przed be zpośrednim światł em słoneczn ym
Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim
światłem słonecznym, promieniowaniem cieplnym,
dużymi wahaniami temperatury i wilgotności. Nie
należy umieszczać urządzenia w pobliżu
grzejników i klimatyzatorów. Należy przestrzegać
zaleceń dotyczących temperatury i wilgotności,
podanych w rozdziale zawierającym dane
techniczne.
Jeśli faks jest zbyt gorący względnie wydobywa się z niego dym
Jeśli użytkownik zauważy nadmierne nagrzewanie
się urządzenia lub dym wychodzący z urządzenia,
powinien natychmiast wyjąć kabel zasilający z
gniazdka sieciowego. Następnie należy przekazać
urządzenie do przeglądu przez przeszkolonych
specjalistów w ośrodku serwisowym. Aby uniknąć
zapalenia, należy chronić urządzenie przed
otwartym ogniem.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Nie włączać urządzenia w wilgotnych
pomieszczeniach. Nie należy dotykać wtyczki
sieciowej ani przyłącza sieciowego mokrymi
rękoma.
Zawilgocenie
Warstwa wilgoci może pojawić się wewnątrz
urządzenia, co może prowadzić do
nieprawidłowego działania, jeżeli wystąpią
następujące warunki:
- jeżeli urządzenie zostanie przeniesione z
zimnego do ciepłego miejsca;
· po ogrzaniu pomieszczenia, w którym było
zimno;
· po umieszczeniu urządzenia w pomieszczeniu, w
którym panuje wilgoć.
Aby uniknąć zawilgocenia, należy postępować w
następujący sposób:
1 Włożyć urządzenie do szczelnie zamkniętego
worka foliowego, aby przystosowało się do
warunków panujących w pomieszczeniu.
2 Zaczekać 1-2 godziny na wyjęcie urządzenia z
worka foliowego.
Urządzen ia nie należy uży wać w warunkach wy sokiego zapylenia .
Urządzenia nie należy używać w warunkach
wysokiego zapylenia. Cząstki pyłu i inne ciała obce
mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje
Nie narażać urządzenia na bardzo silne wibracje.
Mogą one spowodować uszkodzenie
wewnętrznych elementów.
Nie należ y pozwalać dziec iom na korzys tanie z urządzeni a bez nadzoru.
Nie należy pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru. Materiały opakowaniowe
należy chronić przed dziećmi.
Zasilanie
Należy użyć zasilacza sieciowego i kabla USB dostarczonego ze skanerem.
Należy użyć zasilacza sieciowego i kabla USB
dostarczonego ze skanerem. W przypadku
korzystania z innych zasilaczy i kabli, urządzenie
może nie działać.
Przełącznik o gólny
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka wyłączyć
urządzenie za pomocą przełącznika.
W przypadku uszkodzenia i zolacji nie wolno dotykać kabla zasilającego.
W przypadku uszkodzenia izolacji nie wolno
dotykać kabla zasilającego. Natychmiast
wymienić uszkodzone przewody. Należy używać
wyłącznie odpowiednich kabli. W razie potrzeby
należy się skontaktować z naszym działem
pomocy technicznej lub ze sprzedawcą.
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający łatwy dostęp do gniazda zasilającego.
Urządzenie należy ustawić w sposób
zapewniający łatwy dostęp do gniazda
zasilającego. W przypadku awarii należy je
odłączyć od zasilania, wyjmując wtyczkę z
gniazdka.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia należy je odłączyć od sieci zasilającej.
Przed czyszczeniem powierzchni urządzenia
należy je odłączyć od sieci zasilającej. Używaj
miękkiej, niepylącej ściereczki. Nie wolno używać
ciekłych, gazowych lub łatwo zapalnych środków
czyszczących (aerozoli, środków ściernych,
zwiększających połysk i alkoholu). Nie pozwól, aby
jakiekolwiek płyny dostały się do wnętrza
urządzenia.
Aby wyel iminować zagroż enie pożarowe, odłączyć kabe l od sieci zasi lającej, jeżeli u rządzenie nie b ędzie używane przez dłuższy czas.
Aby wyeliminować zagrożenie pożarowe,
odłączyć kabel od sieci zasilającej, jeżeli
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas.
Nie próbować demontować urządzenia. Istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Otwarcie urządzenia spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Naprawy
Naprawy
Nie należy samodzielnie wykonywać żadnych
napraw. Niewłaściwie wykonane naprawy grożą
uszkodzeniem ciała lub urządzenia. Urządzenie
powinno być naprawiane wyłącznie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
Nie wolno usuwać tabliczki znamionowej z
urządzenia; gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 3 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
4
PL
Opis urządzenia
Widok zewnętrzny
STATUS – wskaźnik stanu – informuje o
stanie urządzenia
Świeci się: Skaner w trybie czyszczenia
Szybko pulsuje: Zakleszczenie dokumentu
Pulsuje powoli: Skanuje dokument, zapisuje dane,
czyszczenie czujnika
ƒ# – włączyć/wyłączyć urządzenie / nacisnąć
i przytrzymać przez dłużej niż 5 sekund, aby
oczyścić wałek podający za pomocą arkusza
czyszczącego
POWER – Wskaźnik pracy urządzenia –
wyświetla stan działania urządzenia
Świeci się: Skaner gotowy lub trwa skanowanie
dokumentów
Szybko pulsuje: Zakleszczenie dokumentu, błąd
karty pamięci
Pulsuje powoli: Inicjalizacja, zapisywanie danych,
czyszczenie czujnika
Prowadnica dokumentu – wkładanie
dokumentu/ usunąć taśmę przed pierwszym
użyciem
Markery do zdjęć 10¦×¦15¦cm
Podajnik dokumentów
ˆ Symbol kierunku podawania – włożyć
dokument do podajnika dokumentów stroną
zadrukowaną do góry i przednią krawędzią w
stronę przycisku #
Übersicht Nummeriert
Przyłącza z tyłu
Gniazdo karty pamięci – wkładać tylko
następujące karty pamięci: SD/xD/MMC/MS
ƒ Wydawanie dokumentów
Gniazdo kompaktowej karty pamięci flash typu
1
Złącze Mini USB do połączenia z komputerem
(tylko funkcja czytnika kart pamięci) lub z cyfrową
ramką do zdjęć
Gniazdko — — Gniazdo podłączenia zasilania
Rückseite Nummeriert
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 4 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
5
PL
Przygotowanie do pracy
Zawartość opakowania
Skaner zdjęć
Arkusz kalibracyjny
Arkusz do czyszczenia wałków podających
Pióro czyszczące do skanera
Zasilanie
Kabel USB
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Niekompletna zawartość opakowania
Podłączanie zasilania
Napięcie sieci zasilającej w miejscu instalacji
1 Umieścić małą wtyczkę przewodu zasilającego
w gnieździe zasilania w tylnej części
urządzenia.
2 Podłączyć zasilacz do gniazdka.
Instalacja karty pamięci
1 Włożyć kartę pamięci z możliwością zapisu do
odpowiedniego gniazda z tyłu urządzenia.
Odtwarzacz photo frame obsługuje
następujące karty pamięci: SD, xD, MMC, MS,
CF.
2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk #, aż lampka
kontrolna urządzenia zacznie się świecić w
sposób ciągły.
Wskazówku
Niekompletna zawartość opakowania
Jeśli brakuje jednego z elementów lub
jest on uszkodzony, proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub z
naszym działem obsługi klienta.
UWAGA!
Napięcie sieci zasilającej w miejscu
instalacji!
Sprawdź czy zasilanie dostępne w
miejscu instalacji jest zgodne z
wymaganymi parametrami zasilania
urządzenia (podanymi na tabliczce
znamionowej).
ZAGROŻENIE!
Instalacja karty pamięci!
Używać wyłącznie takich nośników
pamięci, które są zgodne z
urządzeniem. Aby zapobiec
uszkodzeniu karty lub urządzenia,
należy wyłączyć zasilanie przed
wyjęciem lub włożeniem karty.
Nigdy nie wyjmować karty pamięci,
gdy urządzenie odczytuje z niej dane.
Może to spowodować uszkodzenie
lub utratę danych.
Wskazówku
Instalacja karty pamięci
Jeżeli w obydwu gniazdach są karty,
dane są zapisywane w następującej
kolejności: SD (MMC) > CF > xD > MS.
Wskazówku
Lampka kontrolna
Jeżeli lampka kontrolna pulsuje,
przyczyny mogą być następujące:
- nie włożono karty pamięci
- za mało wolnego miejsca na karcie
pamięci (poniżej 1MB)
- karta pamięci jest w trybie tylko do
odczytu
- karta pamięci jest uszkodzona
Prosimy o zwrócenie uwagi na fakt,
że proces inicjacji karty pamięci o
pojemności 2GB lub większej może
zająć więcej czasu. Lampka
kontrolna może migać do 20 sekund.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 5 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
6
PL
Używanie cyfrowej ramki do zdjęć
1 Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika
w górnej części.
2 Podłączyć cyfrową ramkę do zdjęć do złącza
Mini-USB urządzenia za pomocą kabla USB.
3 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika.
Wskazówku
Używanie cyfrowej ramki do zdjęć
Jeśli urządzenie jest połączone z
kompatybilną cyfrową ramką do zdjęć,
zeskanowane zdjęcia mogą być
przekazywane bezpośrednio do pamięci
cyfrowej ramki do zdjęć.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 6 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
7
PL
Skanowanie
Ładowanie zdjęć
Ładowanie dokumentów
Do urządzenia można wkładać różne typy
dokumentów. Należy postępować zgodnie ze
specyfikacjami umieszczonymi w rozdziale, który
zawiera dane techniczne.
Można skanować dokumenty w koszulce, aby
uniknąć uszkodzenia zdjęcia lub dokumentu
przez zadrapania czy pofałdowania.
Skanowanie dokumentó w w koszulce ochronnej
1 Otworzyć koszulkę ochronną i włożyć
dokument zadrukowaną stroną do góry.
2 Włożyć dokument do podajnika dokumentów
stroną zadrukowaną do góry, zamkniętym
brzegiem strony (czarne linie) do przodu i
nagłówkiem strony w kierunku przycisku #.
3 Ustawić koszulkę ochronną przy lewej
krawędzi.
4 Ustalić położenie koszulki ochronnej za
pomocą prawej prowadnicy dokumentu.
Prowadnica powinna lekko dotykać koszulki
ochronnej.
5 Wsuwać koszulkę ochronną poziomo do
podajnika dokumentów, aż zostanie
automatycznie pobrana do skanera i
rozpocznie się proces skanowania. Uważać,
aby nie zgiąć dokumentu. W trakcie
skanowania pulsuje lampka kontrolna POW-
ER.
6 Zaczekać aż lampka kontrolna POWER i
lampka kontrolna STATUS nie będą pulsować,
a lampka kontrolna STATUS będzie się
świecić w sposób ciągły. Oznacza to, że
skanowanie zostało zakończone, a dane
zostały zapisane na kartę pamięci.
Wskazówku
Skanowanie dokumentów w koszulce
ochronnej
Przy skanowaniu mniejszych
dokumentów w koszulce funkcja
automatycznego odcinania może nie
działać prawidłowo w niektórych
przypadkach. Mogą zostać obcięte
ważne części obrazu lub wokół
dokumentu zostaje zbyt duży margines.
W takim przypadku dokument należy
skanować bez koszulki ochronnej.
UWAGA!
Nieodpowiednie dokumenty!
Na dokumentach nie mogą się
znajdować spinacze, zszywki ani inne
metalowe elementy mocujące.
ZAGROŻENIE!
Zakleszczenie dokumentu!
Nie wkładać dokumentów do
podajnika podczas skanowania.
Może to prowadzić do zatoru papieru.
ZAGROŻENIE!
Zakleszczenie dokumentu!
Zaczekać z włożeniem następnego
dokumentu do podajnika
dokumentów, aż obie lampki
kontrolne przestaną pulsować, aby
zapobiec zakleszczeniu się
dokumentu.
as-1110_1111-manual-11-pl-f.book Seite 7 Mittwoch, 15. Juli 2009 11:23 11
8
PL
7 Nazwa pliku jest przydzielana zgodnie ze
standardem DCF (Design Rule for Camera File
System).
Czyszczenie szyby skanera
Czyszczenie szyby skanera AS 1110
Jeżeli na skanowanym obrazie pojawiają się linie
lub obraz jest nieostry, należy oczyścić szybę
skanera.
1 Wyłączyć urządzenie.
2 Włożyć pióro czyszczące z lewej strony
podajnika wyjściowego dokumentów.
3 Przesunąć pióro czyszczące ostrożnie dwa lub
trzy razy na drugi koniec podajnika
wyjściowego dokumentów.
4 Przesunąć pióro czyszczące ponownie na lewą
stronę podajnika wyjściowego dokumentów i
wyjąć je.
Połączenie z komputerem
W połączeniu z komputerem można używać
skanera jako czytnika kart pamięci.
Wymagania
Komputer musi spełniać poniższe wymagania
minimalne:
System operacyjny
System operacyjny
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · lub nowsze
wersje
Macintosh: Klasa pamięci masowej Mac OS9.x lub
Mac OSX
Podłączanie do komputera
Podłączanie Plug-and-Play podczas pracy urządzenia
Urządzenie obsługuje funkcję Hot-Plug-and-Play,
co oznacza, że do urządzenia można podłączyć
komputer podczas pracy urządzenia. Nie trzeba
wyłączać komputera, aby połączyć go z
urządzeniem.
1 Połączyć urządzenie z komputerem PC za
pomocą kabla USB.
2 Jeżeli złącze USB działa prawidłowo,
urządzenie zostanie rozpoznane
automatycznie. Do każdego gniazda karty
pamięci zostanie przypisana litera napędu.
3 Można otwierać kartę pamięci jako dysk
(oznaczony literą) i edytować zapisane pliki.
Wskazówku
Skanowanie dokumentów w koszulce
ochronnej
Po zakończeniu skanowania wyjąć
dokument z koszulki, aby się do niej
nie przykleił.
Wskazówku
Tryb gotowości
Jeżeli skaner nie jest używany przez
około 15 minut, nastąpi
automatyczne wyłączenie.
Wskazówku
Instrukcje dotyczące czyszczenia
Na piórze czyszczącym nie może
znajdować się kurz.
Wskazówku
Podłączanie do koncentratora USB
Aby połączyć urządzenie z
koncentratorem USB = („hubem
USB”), przed podłączeniem
urządzenia do koncentratora należy
upewnić się, czy koncentrator USB
jest połączony z komputerem.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 8 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
9
PL
Serwis
Czyszczenie
Czyszczenie
Czyszczenie wałków podających
1 Wyłączyć urządzenie.
2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk #, aż lampka
kontrolna POWER zaświecą się.
3 Skaner jest teraz w trybie czyszczenia.
4 Wsunąć arkusz czyszczący do podajnika
dokumentów.
5 Arkusz zostanie podany automatycznie i
rozpocznie się proces czyszczenia. Podczas
czyszczenia lampki kontrolne POWER i STA-
TUS pulsują.
6 Po zakończeniu czyszczenia arkusz zostanie
wysunięty, a lampka kontrolna POWER
zgaśnie.
Kalibracja skanera
Wykonać kalibrację skanera, jeśli kolory pojawią
się w obszarach, które powinny być białe lub
kolory skanowanego obrazu różnią się znacznie
od oryginału. Umożliwia ona wyregulowanie i
wyrównywanie różnic, które mogą wystąpić w
elemencie optycznym z upływem czasu z uwagi
na jego właściwości.
1 Wyczyścić rolki podające i szybę skanera
przed kalibracją.
2 Włożyć kartę pamięci z możliwością zapisu do
odpowiedniego gniazda z tyłu urządzenia.
3 Nacisnąć i przytrzymać przycisk #, aż lampka
kontrolna urządzenia zacznie się świecić w
sposób ciągły.
4 Umieścić arkusz kalibracji w podajniku
dokumentów ze strzałkami skierowanymi w
stronę rolek podających.
5 Arkusz zostanie podany automatycznie i
rozpocznie się proces kalibracji.
ZAGROŻENIE!
Wyłączyć urządzenie!
Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka
wyłączyć urządzenie za pomocą
przełącznika.
ZAGROŻENIE!
Instrukcje dotyczące czyszczenia!
Używaj miękkiej, niepylącej ściereczki. W
żadnym razie nie używaj ciekłych lub
łatwo zapalnych środków czyszczących
(aerozoli, środków ściernych,
zwiększających połysk, alkoholu itd.). Nie
pozwól, aby jakiekolwiek płyny dostały
się do wnętrza urządzenia. Nie
spryskiwać urządzenia żadnymi płynami
czyszczącymi.
Delikatnie wycierać powierzchnie.
Uważać, aby nie zarysować powierzchni.
Wskazówku
Instrukcje dotyczące czyszczenia
Przestrzegać kierunku podawania.
Biała gąbka musi się znajdować po
górnej stronie.
Nie używać żadnych środków
czyszczących ani płynów
czyszczących. Użycie ich może
doprowadzić do trwałego
uszkodzenia wałków podających.
Wskazówku
Arkusz do czyszczenia wałków
podających
Przechowywać arkusz czyszczący w
miejscu wolnym od kurzu.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 9 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
10
PL
Naprawa przez wyłączenie i włączenie zasilania
Jeśli utrzymuje się problem, którego nie można
usunąć, postępując zgodnie z zaleceniami
podanymi w niniejszej instrukcji obsługi (zobacz
również tekst pomocy poniżej), wykonaj
następujące czynności.
1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2 Poczekaj co najmniej dziesięć sekund, a
następnie włóż ponownie wtyczkę do
gniazdka.
3 Jeśli błąd dalej występuje, skontaktuj się z
naszym działem pomocy technicznej lub ze
sprzedawcą.
Wskazówku
Kalibracja skanera
Przestrzegać kierunku podawania.
Jeżeli arkusz kalibracji zostanie
włożony nieprawidłowo, proces
kalibracji nie będzie mógł się
rozpocząć.
Problemy Rozwiązania
Nie można włączyć urządzenia Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo
podłączone do sieci zasilającej.
Urządzenie jest ciepłe w dotyku. Po pewnym czasie pracy, temperatura
powierzchni osiągnie ok. 30°C do 45°C. Jest to
normalne zjawisko.
Jeżeli z urządzenia zacznie się wydobywać
nieprawidłowy zapach lub powierzchnia stanie
się bardzo gorąca, natychmiast odłączyć
skaner od źródła zasilania i/lub komputera/
cyfrowej ramki do zdjęć.
Na zeskanowanym zdjęciu są linie lub obraz jest
nieostry
Sprawdzić, czy dokument nie jest brudny lub
zarysowany.
Sprawdzić, czy używana koszulka ochronna nie
jest brudna ani zarysowana.
Oczyścić i wykalibrować skaner, jeśli nie był
używany przez dłuższy czas.
Część skanowanego obrazu zostaje obcięta. Skaner jest wyposażony w funkcję
automatycznego przycinania czarnych
krawędzi. Przy małych obrazach zapisywany
jest sam obraz bez krawędzi.
Przy korzystaniu z tej funkcji obcinanie
ważnych fragmentów obrazu może
występować w przypadku obrazów z czarnym
tłem (np. fotografia wykonana w nocy).
W tym przypadku należy obrócić obraz i
zeskanować go ponownie.
Dokument zakleszczył się w podajniku Wyłączyć urządzenie przyciskiem #.
Teraz można wyjąć dokument.
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 10 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
11
PL
Lampka kontrolna STATUS pulsuje szybko,
skanowanie nie jest możliwe / karta pamięci nie
została rozpoznana
Należy sprawdzić czy została użyta
kompatybilna karta pamięci i czy została ona
prawidłowo zainstalowana.
Wyjąć kartę pamięci i ponownie włożyć ją do
gniazda
Wyłączyć wszelkie zabezpieczenia przed
zapisem na karcie pamięci.
Sprawdzić, czy karta pamięci nie jest
uszkodzona.
Sprawdzić dostępność wolnego miejsca na
karcie pamięci. Jeśli na karcie pamięci jest mniej
niż 1MB wolnego miejsca, skanowanie nie
może zostać wykonane
Sprawdzić system plików na karcie pamięci
Można używać tylko kart pamięci z systemem
plików FAT lub FAT32.
Sprawdzić, czy następny dokument nie został
włożony zbyt szybko.
Skanując kilka dokumentów, należy zaczekać,
aż przesyłanie danych pierwszego skanu
zostanie zakończone (lampka stanu świeci się
w sposób ciągły)
Sprawdzić długość dokumentu (patrz dane
techniczne)
Przesyłanie danych do cyfrowej ramki do zdjęć nie
działa prawidłowo
Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych
ramkach do zdjęć.
Fotografie o odwrocie w kolorze szarym lub
czarnym nie będą skanowane.
Umieścić białą kartkę papieru na odwrocie
fotografii i włożyć ją do koszulki ochronnej.
Umieścić koszulkę w podajniku dokumentów.
Problemy Rozwiązania
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 11 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
12
PL
Załącznik
Dane techniczne
Typ...................Przetwornik obrazu kolorowego (CIS)
Wymiary
Wymiary (Dł.¦×¦Wys.¦×¦Szer.) ............... 156¦×¦46¦×¦38¦mm
Ciężar
Ciężar............................................................................... 0,17¦kg
Wejście
Przyłącze sieciowe
.........Wejście: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Wyjście
...................................................... Wyjście: 6¦V¦† / 1.5¦A
Pobór mocy
Pobór mocy
Praca
Praca.....................................................................................<¦9¦W
Zalecana temperatura otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia............... 15¦–¦35¦ºC
Wilgotność względna
Wilgotność względna
.........................................20¦–¦70¦% (bez kondensacji)
Skaner
Format wejściowy....................48-bitowa głębia barw
Format wyjściowy...............................................24-bitowy
Format wejściowy.......16-bitowe odcienie szarości
Format wyjściowy..................................................8-bitowy
......... 1-bitowy czarno-biały (rysunek kreskowy)
Maximum hardware resolution ....... 1800¦×¦1200¦dpi
Podajnik dokumentów
Maksymalna grubość karty czekowej / karty
plastikowej
......................................................................................1,5¦mm
Obsługiwane formaty papieru
Minimalny (B¦×¦L) ................................................. 42¦×¦20¦mm
Maksymalny (B¦×¦L)...................................105¦×¦304,8¦mm
Gramatura papieru ......................................50¦–¦105¦g/m
Połączenie z komputerem
Typ złącza.........................................USB 2.0 High Speed
Uwaga ko ńcowa – dokument może ulec zmiani e
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Spaltenumbruch
Gwarancyja
(Zasady i warunki wyłącznie dla Polski)
Z urządzenia należy korzystać w sposób zgodny
z przeznaczeniem i w warunkach normalnej
eksploatacji. Firma Sagem Communications nie
przyjmuje odpowiedzialności za korzystanie z
urządzenia wykraczające poza ramy korzystania
z urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i
konsekwencje mogące wynikać z takiej
eksploatacji.
Aby skorzystać z gwarancji proszę skontaktować
się ze sprzedawcą. Wymagany będzie dowód
zakupu.
Sprzedawca może również udzielić porad w
przypadku niewłaściwego działania urządzenia.
A) Ogólne warunki gwarancji
Firma Sagem Communications, według własnego
wyboru zobowiązuje się do wymiany lub naprawy,
bez pobierania opłat za robociznę i części
zamienne, wszelkich usterek sprzętu w okresie
12 -dwanaście- miesięcy (3 -trzy- miesięcy dla
akcesoriów), miesięcy od daty oryginalnej faktury
sprzedaży urządzenia, w przypadkach gdy te
usterki wynikają z wadliwego wykonania.
Jeśli klient nie zawarł z firmą Sagem
Communications umowy o konserwacji sprzętu, w
której wyraźnie zostało określone, że naprawy są
wykonywane w siedzibie klienta, to naprawy nie
będą wykonywane w siedzibie klienta. Klient
będzie jednak zobowiązany do zwrotu wadliwego
urządzenia na adres podany przez sprzedawcę.
W przypadku konieczności wysłania produktu do
naprawy, do wysyłki zawsze należy dołączyć
dowód zakupu (niezmieniony, bez odręcznych
adnotacji i pogorszonej czytelności) wskazujący,
że produkt jest nadal objęty gwarancją. Jeżeli
dowód zakupu nie zostanie dołączony, centrum
napraw firmy Sagem Communications określi
status gwarancji produktu na podstawie daty
produkcji.
Poza wszelkimi obowiązującymi regułami
prawnymi, firma Sagem Communications nie
udziela żadnej gwarancji, domniemanej ani
wyraźnej, która nie została określona w
niniejszym akapicie i nie będzie odpowiedzialna
za żadne szkody bezpośrednie lub pośrednie,
materialne lub niematerialne, w ramach lub poza
ramami niniejszej gwarancji.
Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej
gwarancji zostanie uznane za nieważne lub
niezgodne z prawem w części lub w całości, ze
względu na obowiązujący przepis prawa
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 12 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
13
PL
krajowego dotyczący konsumentów, to taka
nieważność lub niezgodność z prawem nie
naruszy ważności i nie wpłynie na pozostałe
postanowienia lub części niniejszej gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza uprawnień
ustawowych Klienta.
B) Wyłączenia z gwarancji
Z tytułu tej gwarancji firma Sagem
Communications nie ponosi odpowiedzialności w
związku z:
•) Uszkodzeniami, wadami, awariami lub
usterkami spowodowanymi między innymi:
– nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczących
procesu instalacji oraz użytkowania;
– przyczyną zewnętrzną wobec urządzenia (w
tym między innymi wyładowaniami
atmosferycznymi, pożarem, wstrząsem,
wandalizmem, nieprawidłowym stanem sieci
elektrycznej lub jakimikolwiek uszkodzeniami
wynikającymi z zalania wodą);
– modyfikacjami dokonanymi bez pisemnego
zezwolenia firmy Sagem Communications
– nieodpowiednimi warunkami eksploatacji,
szczególnie temperaturą i wilgotnością
– naprawą lub konserwacją sprzętu przez osoby
nieupoważnione przez firmę Sagem
Communications;
•) Zużycie wynikające z normalnej, codziennej
eksploatacji urządzenia i jego osprzętu
•) Uszkodzenie z powodu niewystarczającego lub
złego opakowania urządzenia zwracanego do
firmy Sagem Communications
•) Zastosowanie nowych wersji oprogramowania
bez uprzedniej zgody firmy Sagem
Communications
•) Pracę z urządzeniami lub oprogramowaniem
zmodyfikowanym lub dodanym bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy Sagem Communications
•) Usterki, które nie wynikają z urządzenia ani z
oprogramowania zainstalowanego w stacjach
roboczych użytkowników w celu korzystania z
urządzenia.
Problemy z łącznością wynikające z
nieodpowiednich warunków, w tym:
– problemy dotyczące dostępu i/lub podłączenia
do Internetu, takich jak przerwy w działaniu sieci
dostępowych, lub niewłaściwe działanie linii
telefonicznych abonenta lub jego rozmówcy
– błędy transmisji (na przykład słabego zasięgu
geograficznego nadajników radiowych, zakłóceń
lub słabej jakości linii)
– usterki sieci lokalnej (okablowania, serwerów,
stacji roboczych) lub awarii sieci transmisyjnej (w
tym między innymi zakłócenia, usterka sieci lub
słaba jakość sieci)
– modyfikacja parametrów sieci telefonii
komórkowej wykonana po sprzedaży produktu
•) Normalnego serwisowania (zdefiniowanego
instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem) a
także usterek wynikających z braku
serwisowania. Koszty serwisowania są każdym
wypadku ponoszone przez Klienta.
•) Usterek wynikających z korzystania z
produktów, materiałów eksploatacyjnych lub
akcesoriów niezgodnych z urządzeniem.
C) Naprawy pozagwarancyjne
W przypadkach określonych w punkcie B), a także
po upływie okresu gwarancji, klient musi zwrócić
się do autoryzowanego punktu napraw firmy
Sagem Communicationso wycenę kosztów.
Koszty naprawy i dostawy zostaną podane na
wystawionej dla klienta fakturze.
Poniższe postanowienie ma zastosowanie, o ile
nie zawarto z klientem innej umowy w formie
pisemnej i wyłącznie na terytorium Polska.
Nazwa AgfaPhoto jest używana na podstawie
licencji Agfa-Gevaert NV & Co. KG lub Agfa-
Gevaert NV. Spółki Agfa-Gevaert NV & Co KG i
Agfa-Gevaert NV nie są producentami tego
urządzenia, nie udzielają na nie gwarancji ani
pomocy technicznej.
W sprawie serwisu, pomocy technicznej i
gwarancji należy skontaktować się z
dystrybutorem lub producentem.
Kontakt:AgfaPhoto Holding GmbH,
www.agfaphoto.com
Producent: Sagem Communications,
www.sagem-communications.com
Symbol CE potwierdza zgodność urządzenia z
dotyczącymi go dyrektywami UE.
Ochrona środowiska w ramach zrównoważonego
rozwoju jest podstawową troską firmy AgfaPhoto.
Pragnieniem firmy AgfaPhoto jest tworzenie
systemów przyjaznych dla środowiska, dlatego
kryteria środowiskowe uwzględniła ona w cyklu
życia produktów, od produkcji przez przekazanie
do użytkowania po utylizację.
Opakowanie: Obecność logo (zielonej kropki)
oznacza, że dokonano wpłaty na rzecz
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 13 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
14
PL
zatwierdzonej krajowej organizacji na rzecz
rozbudowy infrastruktury odzysku i recyklingu
opakowań. Prosimy o przestrzeganie lokalnych
przepisów segregacji odpadów.
Baterie: Jeżeli produkt zawiera baterie, należy je
oddać do utylizacji we właściwym punkcie zbiórki.
Produkt: Etykieta z przekreślonym koszem
przyklejona do produktu, oznacza że produkt
zalicza się do grupy produktów elektrycznych i
elektronicznych. Przepisy obowiązujące w Europie
wymagają selektywnej utylizacji takich
produktów;
• W punkcie sprzedaży w przypadku zakupu
podobnego urządzenia;
• W miejscowym punkcie zbiórki (punkcie
selektywnej zbiórki itp.).
W ten sposób użytkownik może uczestniczyć w
ponownym wykorzystaniu i recyklingu odpadów
powstających z urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, co może mieć pozytywny wpływ
na środowisko i ludzkie zdrowie.
Opakowanie papierowe i kartonowe można
poddać recyklingowi w postaci makulatury.
Opakowanie z folii i styropianu należy oddać do
recyklingu lub utylizacji jako odpad niezdatny do
recyklingu, zależnie od obowiązujących wymagań.
Znaki towarowe: Nazwy własne użyte w
niniejszej instrukcji są znakami towarowymi,
należącymi do odpowiednich przedsiębiorstw.
Brak znaków towarowych É i Ë nie
usprawiedliwia założenia, że konkretne terminy są
bezpłatnymi znakami towarowymi. Pozostałe
nazwy produktów zostały użyte wyłącznie w
celach identyfikacyjnych i mogą być znakami
towarowymi należącymi do odpowiednich
właścicieli. Firma AgfaPhoto nie rości sobie
jakichkolwiek praw do tych znaków towarowych.
Niedozwolone powielanie
Powielanie niektórych dokumentów (np.przez
skanowanie, drukowanie, kopiowanie) jest w wielu
krajach zabronione. Poniższa lista dokumentów
nie jest wyczerpująca, ma charakter ogólny i
przykładowy. W razie wątpliwości proszę
skontaktować się z prawnikiem.
· Paszporty (dokumenty tożsamości)
· Dokumenty wizowe wjazdowe i wyjazdowe
(dokumenty imigracyjne)
· Dokumenty dotyczące służby wojskowej
· Banknoty, czeki podróżne, polecenia zapłaty
· Znaczki pocztowe, znaczki skarbowe
(stemplowane lub nie)
· Papiery dłużne, rewersy, obligacje
· Dokumenty chronione prawem autorskim
Należy przestrzegać przepisów prawnych
obowiązujących w Twoim kraju, dotyczących
ważności prawnej transmisji faksowej –
szczególnie w połączeniu z ważnością podpisów,
dotrzymania ostatecznych terminów dostawy lub
stratami spowodowanymi złą jakością transmisji
itd.
Proszę przestrzegać przepisów krajowych
dotyczących poufności telekomunikacji i ochrony
danych.
Firma AgfaPhoto, ani firmy z nią powiązane nie
ponoszą odpowiedzialności wobec nabywcy tego
produktu ani osób trzecich z tytułu szkód, strat,
kosztów lub wydatków poniesionych przez
nabywcę lub osoby trzecie, w wyniku wypadku,
niewłaściwego lub niezgodnego z
przeznaczeniem użytkowania tego produktu,
bądź dokonywania samodzielnych jego
modyfikacji, napraw lub zmian, a także w
przypadku zaniedbania ścisłego przestrzegania
postanowień instrukcji obsługi i konserwacji
produktu AgfaPhoto.
Firma AgfaPhoto nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające ze
stosowania opcji lub materiałów
eksploatacyjnych, nie będących oryginalnymi
produktami firmy AgfaPhoto produktami
zatwierdzonymi przez firmę AgfaPhoto.
Firma AgfaPhoto nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych
występujących w rezultacie stosowania kabli
połączeniowych, które nie są oznaczone jako
produkty firmy AgfaPhoto.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części
niniejszej publikacji nie wolno powielać,
przechowywać w systemie umożliwiającym
wyszukiwanie informacji, ani przesyłać w
jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek metodami
elektronicznymi, mechanicznymi, za pomocą
fotokopiowania lub w inny sposób, bez
uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy
AgfaPhoto. Zawarte w niej informacje zostały
udostępnione wyłącznie w celu wykorzystania w
związku z tym produktem. Firma AgfaPhoto nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
zastosowanie tych informacji do innych urdzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest dokumentem,
potwierdzającym zawarcie umowy.
Zastrzega się możliwość występowania błędów,
pomyłek drukarskich oraz wprowadzania zmian.
Copyright © 2009
as-1110_1111-manual-11-pl-c.book Seite 14 Montag, 29. Juni 2009 12:48 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

AgfaPhoto AS1110AS 1110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Adapter do folii skanera
Typ
Instrukcja obsługi