Groupe Brandt SP-350PLUS Instrukcja obsługi

Kategoria
Roboty kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla


MOD.: SP-350 SP-350 PLUS
SUPER MIX / МИКСЕР SUPER MIX /
ES 
PT  
EN 
FR
DE 
IT  
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ








O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
EXPRIMIDOR

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
         
Diciembre 2004
2004
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
EXPRIMIDOR

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
         
Diciembre 2004
2004

MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
TOSTADOR

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
         
Junio 2004
2004
1
2
1
2
1
2






Фиг.B
Рис.B
B











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.E
Рис.E
E











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.H
Рис.H
H











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.K
Рис.K
K











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.C
Рис.C
C











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.F
Рис.F
F











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.I
Рис.I
I











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.L
Рис.L
L











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.D
Рис.D
D











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.G
Рис.G
G











Mod.SP_350 PLUS























 






Фиг.J
Рис.J
J











Mod.SP_350 PLUS























 
MANUAL DE INSTRUCCIONES

SUPER MIX

44
gdyby konieczna była naprawa
należy zwrócić się wyłącznie do
autoryzowanego przez producenta
serwisu i żądać zastosowania
oryginalnych części zamiennych.
Jeżeli kabel jest uszkodzony
należy go wymienić w wyłącznie w
autoryzowanym serwisie technicznym.
Żelazko nie może być poddawane
działaniu czynnikom atmosferycznym
(deszcz, słońce, lód, etc.).
Urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez dzieci i osoby z
zaburzeniami sprawności fizycznej,
zmysłów, zdolności umysłowych,
oraz przez osoby bez odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy; z wyjątkiem
obsługi pod nadzorem opiekuna
prawnego, po otrzymaniu przeszkolenia
w zakresie obsługi urządzenia.
Uważać na dzieci urządzenie nie jest
przeznaczone do zabawy.
Zaleca się zabezpieczenie urządzenia
wyłącznikiem różnicowoprądowym
(RCD) z prądem znamionowym
różnicowym nie wyższym od 30 mA.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się z elektrykiem.
Nie używaj i nie pozostawiaj żadnego
elementu żelazka na lub w pobliżu
rozgrzanych powierzchni (płyty gazowe,
elektryczne lub piekarniki).
Do mycia żelazka nie używaj płynów lub
szorstkich ściereczek.
Nie dotykaj rozgrzanych powierzchni.
Stosuj łapki lub uchwyty.
Kabel elektryczny nie może dotykać
rozgrzanych powierzchni żelazka.
Urządzeniem tym nie należy mieszać
farb i lakierów oraz łatwopalnych
rozpuszczalników.
Akcesoria zakładać przed podłączeniem
urządzenia do sieci, a zdejmować po
jego odłączeniu.
Przed włączeniem urządzenia
należy sprawdzić, czy akcesoria,
które zamierzamy użyć założone
prawidłowo. Przed wyjęciem końcówek
z miksera należy zaczekać do ich
całkowitego zatrzymania.
Podczas działania urządzenia, nie
dotykać części ruchomych.
Mikser nie powinien być używany bez
przerwy przez dłużej niż 3 minuty.
Funkcja Turbo nie może być używana
bez przerwy przez dłużej niż 1 minutę.
W czasie działania urządzenia należy
trzymać ręce, odzież, włosy i inne
akcesoria z dala od końcówek do
mieszania lub ubijania.
Końcówki nie nadają się do mieszania
zbyt twardych składników.
4. MONT
Końcówki należy zakładać przed
podłączeniem urządzenia do sieci, a
zdejmować po jego odłączeniu.
Montaż i użycie stopy mieszającej
Mikser powinien być odłączony od sieci,
a przełącznik prędkości (3) znajdować
się w położeniu „0”. Pokrywę ochronną
(6) należy przesunąć w górę (rys. B).
Założyć stopę mieszającą (9) na
korpus miksera. W tym celu ustawić w
jednej linii strzałkę znajdującą się
na korpusie miksera (5) i strzałkę na
stopie mieszającej (9) i przekręcić stopę
mieszającą do oporu, zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (rys. C).
Umieścić stopę mieszającą (9) w misie
ze składnikami.
Aby zdjąć stopę mieszającą z korpusu
miksera (5), należy przekręcić
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, strzałki i
znajdą się w jednej linii, a następnie
wyjąć stopę mieszającą.
Montaż i użycie końcówek do wyrabiania
ciasta (7) i ubijania (8)
Mikser powinien być odłączony od sieci,
a przełącznik prędkości (3) znajdować
się w położeniu „0”.
Aby założyć końcówki do ubijania piany
(7) lub wyrabiania ciasta (8), należy
jedną ręką chwycić uchwyt miksera, a
drugą końcówkę:
- Końcówki do ubijania piany:
wsunąć końcówki, do ich
zablokowania w pozycji pokazanej
na rysunku D.
45
- Końcówki do wyrabiania ciasta::
wsunąć końcówkę z większym
kołnierzem do otworu po prawej
stronie, do jej zablokowania
w odpowiedniej pozycji. Tę samą
czynność powtórzyć przy wsuwaniu
końcówki bez kołnierza do otworu
po lewej stronie (rys. E). Końcówki
należy zakładać w podanej
kolejności, gdyż w przeciwnym razie
produkty mogą się rozlać.
Podłączyć mikser do sieci i zanurzyć
końcówki w misie ze składnikami.
Aby wyjąć końcówki, należy wcisnąć
przycisk wysuwania (1) i wyciągnąć je z
obudowy (rys. F).
5. DZIAŁANIE URZĄDZENIA
Podłączyć mikser do sieci i uruchomić,
ustawiając przełącznik prędkości (3)
w położeniu „1”. Wybrać prędkość
odpowiednią dla wykonywanej
czynności. Należy kierować się
następującymi wskazówkami:
0. Wyłączony
1. Zawsze należy rozpoczynać działanie
miksera od tej prędkości. Jest to
prędkość odpowiednia do wyrabiania
ciasta oraz składników suchych,
takich jak mąka, masło lub ziemniaki.
2. Prędkość odpowiednia do mieszania
składników płynnych, takich jak sosy
do sałatek.
3. Prędkość zalecana do mieszania
składników na ciasteczka i placki.
4. Prędkość do ubijania kremów na
bazie masła i cukru lub do wyrobu
deserów bez gotowania.
5. Prędkość odpowiednia do
ubijania jajek, robienia lukru, pure
ziemniaczanego, ubijania śmietany itp.
Pracę miksera należy zawsze
rozpoczynać od prędkości „1”, a
następnie, w miarę potrzeb, zwiększać
prędkość. Zapobiega to rozpryskiwaniu
się składników.
Po zakończeniu miksowania, należy
ustawić przełącznik prędkości (3) w
pozycji „0” i odłączyć urządzenie od
sieci.
WAŻNE: Końcówek do ubijania nie
należy używać bez przerwy przez dłużej
niż 3 minuty.
Przycisk turbo (2)
Gdy przygotowanie potraw wymaga
chwilowego zwiększenia prędkości,
należy wcisnąć przycisk turbo
(2). Funkcję można również
wykorzystywać do robienia potraw nie
wymagających długotrwałej obróbki.
Z funkcji tej można korzystać
wielokrotnie, wciskając przycisk na kilka
sekund.
WAŻNE: Nie należy używać tej funkcji
bez przerwy przez dłużej niż 1 minutę.
6. STOJAK
(MOD. SP-350 PLUS)
Mikser na stojaku (16) może być używany
łącznie z końcówkami do ubijania (7) i do
wyrabiania ciasta (8). Mikser (5) należy
montować na ramieniu (11) w następujący
sposób:
Misę (15) ze składnikami ustawić na
podstawie (14) znajdującej się na
stojaku (16) (rys. G).
Umieścić mikser (5) na ramieniu (11) i
lekko wcisnąć, by go wsunąć w zaczepy
(rys. H). Sprawdzić, czy jest prawidłowo
zamocowany na ramieniu (11).
Wysunąć blokadę (13) na zewnątrz,
aby unieść ramię (11) z zamontowanym
mikserem (rys. I). W tej pozycji należy
zakładać końcówki do wyrabiania
ciasta (8) lub ubijania (7), umieszczając
je otworach do mocowania, do
zablokowania w odpowiedniej pozycji.
- Końcówki do ubijania piany:
wsunąć końcówki w otwory
ramienia, do ich zablokowania w
odpowiedniej pozycji (rys. J).
- Końcówki do wyrabiania ciasta:
wsunąć końcówkę z większym
kołnierzem do otworu po prawej
stronie, do jej zablokowania
w odpowiedniej pozycji. Wsunąć
końcówkę bez kołnierza do otworu
po lewej stronie (rys. K). Końcówki
46
7. MYCIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem mycia, należy
odłączyć urządzenie z sieci i ustawić
przełącznik prędkości (3) w pozycji „0”.
Dużo łatwiej umyć końcówki (7 i 8), misę
(15) i stopę mieszającą (9) bezpośrednio
po ich użyciu. Myć w letniej wodzie ze
środkiem myjącym, opłukać i starannie
osuszyć.
Korpus miksera (5) i stojak (16) należy
czyścić za pomocą wilgotnej szmatki.
Należy unikać zamoczenia miksera i
stojaka.
Do mycia miksera nie należy używać
ługów ani produktów ściernych.
Końcówki do wyrabiania ciasta (8) i
ubijania (7) oraz misę (15) można myć w
zmywarce.
należy zakładać w podanej
kolejności, gdyż w przeciwnym razie
produkty mogą się rozlać.
Opuścić ramię (11) i włączyć urządzenie
do sieci.
Uruchomić mikser, ustawiając
przełącznik prędkości (3) w położeniu
„1”. Następnie, zgodnie z zaleceniami
podanymi powyżej, wybrać prędkość
odpowiednią dla wykonywanej
czynności.
Po zakończeniu miksowania, ustawić
przełącznik prędkości (3) w pozycji „0” i
odłączyć urządzenie od sieci.
Aby rozłożyć stojak (16) należy postępować
w następujący sposób:
Wysunąć blokadę (13) na zewnątrz i
unieść ramię (11).
Wcisnąć przycisk wysuwania końcówek
(1) i wyciągnąć je z obudowy.
Opuścić ramię (11) i wciskając przycisk
zwalniający korpus miksera (12) wyjąć
go ze stojaka, pociągając mikser (5) do
góry, tak jak pokazano na rysunku L.
8.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA
ODPADAMI URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu
użyteczności produktu
nie należy wyrzucać
do odpadów miejskich.
Można go dostarczyć do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze miejskie
lub do jednostek zapewniających takie
usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD
pozwala uniknąć negatywnych skutków dla
środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.
47
BG
1. ОПИСАНИЕ (Фиг. A)
1. Бутон за освобождаване на
приставките
2. Бутон за турбо скорост
3. Бутон за избор на скорост
4. Кабел за захранването
5. Корпус на миксера
6. Защитна капачка
7. Бъркалки за разбиване
8. Бъркалки за месене
9. Пасиращ накрайник
Moд. SP-350 PLUS:
10. Зъбци за фиксиране
11. Опора за фиксиране
12. Бутон за освобождаване на
корпуса на миксера
13. Бутон за разблокиране
14. Основа на купата
15. Купа
16. Поставка за маса
3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Безопасността на апарата
е гарантирана само, когато
той е включен към ефикасно
заземен контакт, както
изискват действащите норми
на електрическа безопасност.
В случай на съмнение,
обърнете се към квалифициран
професионалист.
Не се препоръчва използването
на адаптори, разклонители и/
или удължители. В случай че
е наложително използването
им, трябва да се ползват само
адаптори и удължители, които
отговарят на действащите норми
на безопасност, като обърнете
внимание да не се превишава
максималната мощност,
обозначена на адаптора.
След като отстраните
опаковката, проверете дали
апаратът е в отлично състояние.
Ако емате съмнения, обърнете
се към най-близкия технически
сервиз.
Опаковъчните материали
(найлонови пликове, стиропор и
др.) не трябва да се оставят на
достъпни за деца места, тъй като
са източник на опасности.
Този апарат трябва да се използва
само за домакински цели. Всяка
друга употреба ще се счита за
неадекватна или опасна.
Производителят не носи
отговорност за щети, които могат
да се дължат на неадекватна
или неправилна употреба
или на ремонт, извършен от
неквалифициран персонал.
Този уред не е предназначен за
използване от лица това число
и деца) с физически, сетивни или
умствени увреждания или без
опит и познания, освен ако не
са контролирани или обучени да
използват уреда от лицето, което
отговаря за тяхната сигурност.
Децата трябва да бъдат
наблюдавани, за да не се допуска
да играят с уреда.
Преди да ползвате за първи път
апарата, прочетете внимателно
този наръчник с инструкции и го
запазете за последващи справки.
Уверете се, че напрежението на
електрическата мрежа в дома Ви
и мощността на контакта отговарят
на посочените на апарата.
В случай на несъвместимост
между контакта и щепсела
на апарата, сменете контакта
с подходящ, като ползвате
услугите на квалифициран
професионалист.
2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вижте пластината с технически
характеристики.
Това изделие отговаря на
изискванията на Европейските
директиви за електромагнитна
съвместимост и ниско напрежение.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Groupe Brandt SP-350PLUS Instrukcja obsługi

Kategoria
Roboty kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla