Cellular Line INTERPHONEF4TPPLEU Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

9696
Instrukcja obsługi
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
PODCZAS PROWADZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
PODCZAS POSTOJU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funkcje telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funkcje Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funkcje GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Funkcje stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
CHARAKTERYSTYKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
UWAGI DOTYCZĄCE ŻYWOTNOŚCI BATERII . . . . . . . . . 99
Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
1 Pierwsze użycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
1.1 Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
1.2 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
MONTAŻ ODŁĄCZANEJ PODKŁADKI Z ZACISKIEM . . . . . . . . . . 100
MONTAŻ PODKŁADKI SAMOPRZYLEPNEJ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
PRZYMOCOWANIE MODUŁU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
MONTAŻ GŁOŚNIKA Z MIKROFONEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ODŁĄCZANIE MODUŁU BLUETOOTH® Z KASKU . . . . . . . . . . . . . . 100
1.3 Włączanie / Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2 Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.2 Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.3 Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.4 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3 Użycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.1 Funkcja Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.2 Funkcja Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.3 Funkcja Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.4 Sterowanie muzyką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3.5 Funkcja Telefon + Interkom . . . . . . . . . . . . . . 102
3.6 Funkcja Telefon + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . 103
3.7 Funkcja Interkom + Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . 103
3.8 Funkcja Telefon + Stereo (A2DP)
+ Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
3.9 Funkcja Telefon + Telefon (Dualphone) . . . . . 103
3.10 Funkcja Telefon + Stereo (A2DP)
+ Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.11 Głosowe odbieranie połączeń (VOX ) . . . . . . 104
3.12 Połączenie głosowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4 Charakterystyka Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5 Utrzymanie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Pomoc techniczna i Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Spis treści
98
INTERPHONE F4 stereo jest systemem słuchawkowym
Bluetooth® do kasku umożliwiającym komunikację po-
dczas prowadzenia motocyklu.
INTERPHONE F4 stereo łączy się i porozumiewa ze wszy-
stkimi telefonami komórkowymi, systemem nawigacji GPS
i odtwarzaczami audio wzbogaconymi o technologię Blue-
tooth®.
Moduł bluetooth pokryty jest specjalną membraną Weather
Protection Skin, która sprawia, że jest wodoszczelny; jego ae-
rodynamiczny kształt zapobiega zawirowaniom powietrza, a
w przypadku deszczu ułatwia spływanie wody.
Jego przyciski i budowa zostały zaprojektowane specjalnie
dla łatwej obsługi i szybkiego dostępu nawet w rękawicach,
w czasie prowadzenia.
INSTALACJA
INTERPHONE F4 stereo można instalować do każdego
rodzaju kasku, niezależnie od budowy i koloru. Zainsta-
lowany zestaw może być również odłączony w jakimko-
lwiek momencie. INTERPHONE F4 stereo nie wpływa na
homologację kasku.
PODCZAS PROWADZENIA
Prowadzenie pojazdu powinno być zawsze priorytetem, nie
połączenia telefoniczne.
W czasie rozmów telefonicznych lub przez interfon należy
zawsze zwolnić i pozostać skoncentrowanym na prowad-
zeniu.
W przypadku złych warunków atmosferycznych i/lub dużego
ruchu zaleca się zatrzymać by odpowiedzieć na połączenie.
Prowadzić bezpiecznie i stosować się do kodeksu drogowego.
PODCZAS POSTOJU
Jeśli pozostawia się kask przymocowany do motocyklu, aby
uniknąć kradzieży INTERPHONE F4 stereo posiada przyci-
sk szybkiego odłączania, który umożliwia zabranie ze sobą
zewnętrznego modułu Bluetooth®.
FUNKCJE
Funkcje telefonu
• połączenie głośnomówiące Dualphone z
dwoma telefonami jednocześnie
• odpowiedź głosowa
• połączenie głosowe
• odrzucenie połączenia
Funkcje Interkom
• połączenia poprzez interkom między
motocykl - motocykl czy prowadzący -
pasażer z innymi urządzeniami Inerphone lub
INTERPHONE F4
• komunikacja interkomem z przyciskiem
aktywacji
• dzwonek telefonu
Funkcje GPS
• informacje audio z systemu nawigacji GPS
Bluetooth®
• dzwonek telefonu
Funkcje stereo
• połączenia wireless hi- stereo z
odtwarzaczami audio Bluetooth® A2DP
• pilot sterowania odtwarzaczem audio
• dzwonek telefonu
intercom
gps
music
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
CHARAKTERYSTYKA
• Komunikacja full duplex
• Filtr DSP
(cyfrowe wymazywanie hałasu wywołanego wiatrem
czy szumem z otoczenia)
• Komunikacja do 500 m (w terenie niezabudowanym)
• Automatyczna regulacja głośności
(kompensacja szybkości i hałasu w środowisku)
• Wodoszczelny
• Montaż w 5 minut
• Odłączany moduł Bluetooth®
• Bateria litowa
• Żywotność baterii: do 10 godzin użycia aktywnego
(czas przykładowy zależny od różnych funkcji)
• Czas czuwania: do 700 godzin
• Całkowite ładowanie: 3 godziny
• Wymiary: 90x46x20 (mm)
• Waga:83gr włącznie z słuchawkami i mikrofonem
UWAGI DOTYCZĄCE ŻYWOTNOŚCI BATERII
Żywotność baterii przy aktywnym użyciu jest przykładowa.
Jest ona obliczana przy wykorzystaniu wszystkich funkcji IN-
TERPHONE F4 stereo i , biorąc pod uwagę ich różnorodność,
może w istotny sposób zmieniać się.
W czasie komunikacji Intercom jedno z dwóch urządzeń
Interphone lub INTERPHONE F4 posiada większe zużycie
baterii: zjawisko to wywołane jest wyszukiwaniem wireless,
które jeden z modułów przeprowadza, by pozostać w konta-
kcie z drugim i co może spowodować różnicę w żywotności
baterii nawet do 60/90 minut.
W czasie długich podróży, dla zmniejszenia zużycia baterii,
zaleca się uaktywniać funkcję Intercom tylko podczas ko-
munikowania, przechodząc do funkcji czuwania lub innej w
czasie przerw w komunikacji.
Opis produktu
Moduł Bluetooth®
1. Przycisk wielofunkcyjny
2. Dioda LED wielofunkcyjna
3. Przycisk regulacji głośności +
4. Przycisk regulacji głośności -
5. Gniazdo wielofunkcyjne/ ładowanie i akcesoria
6. Zaczepy modułu Bluetooth®
Głośnik i głośnik stereo z mikrofonem redukującym szumy
7. Głośnik
8. Głośnik stereo
9. Mikrofon z nakładką redukującą szumy
10. Łącznik głośnik/mikrofon
Zawartość zestawu*
• Moduł Bluetooth®
• Głośnik z mikrofonem redukującym szumy
• Głośnik dla prolu stereo
• Odłączana podkładka modułu z zaciskiem i
dwoma śrubkami
• Samoprzylepna podkładka modułu
• Adaptor dla zaczepu
• Ładowarka sieciowa
• Rzep samoprzylepny
• Śrubokręt
*INTERPHONE F4 Universal lub Full Face w wersjach Twin Pack: opako-
wanie posiada 2 pełne zestawy dla dwóch kasków z ładowarką o po-
dwójnym kablu do ładowania 2 modułów
1 Pierwsze użycie
1.1 Ładowanie
Przed użyciem INTERPHONE F4 należy go wpierw
naładować.
Połączyć ładowarkę do gniazda elektrycznego 110-220V i
wtyczkę ładowarki do gniazda ładowania INTERPHONE F4.
W czasie ładowania dioda LED świeci na czerwono.
Po zakończeniu ładowania baterii dioda LED zaświeci się na
zielono wskazując koniec procesu.
1.2 Instalacja
Zestaw zawiera dwa typy podkładek do mocowania na
kasku, jeden samoprzylepny (stały) a drugi z zaczepem sa-
mozaciskowym (odłączany). Używać podkładki najlepiej
odpowiadającej waszym wymaganiom i rodzajowi waszego
kasku
100
UWAGI DOTYCZĄCE WYBORU POZYCJI
Pomimo iż istnieje możliwość montażu po obu stronach ka-
sku INTERPHONE F4 stereo został stworzony do mocowa-
nia po lewej stronie: umożliwia to motocykliście wydawania
poleceń lewą ręką, trzymając w prawej rękojeść gazu.
MONTAŻ ODŁĄCZANEJ PODKŁADKI Z ZACISKIEM (7)
Wziąć podkładkę i wybrać miejsce na kasku najbardziej
odpowiadające na zamontowanie urządzenia, włożyć
wewnętrzną część zaczepu do środka kasku, a następnie
dopasować jego drugą część po stronie zewnętrznej.
Włożyć śrubki i lekko zacisnąć tak, by móc jeszcze sprawdzić
pozycję podkładki i w razie potrzeby przesunąć, dokręcać
śrubki używając dołączonego do zestawu śrubokrętu.
ZAUWAŻ: podkładka posiada dodatkowo adaptor, który
rekompensuje ewentualne różnice grubości kasków.
Zainstalować adaptor pomiędzy dwoma częściami podkładki
używając dwóch dłuższych śrub dołączonych do zestawu.
MONTAŻ PODKŁADKI SAMOPRZYLEPNEJ (8)
Wziąć samoprzylepną podkładkę i wybrać najlepsze miej-
sce do umocowania na kasku. Przed przyklejeniem należy
oczyścić wybrane miejsce na powierzchni kasku (nie używać
rozpuszczalników, które mogą odbarwić powierzchnię
kasku), następnie usunąć pasek zabezpieczający taśmę
samoprzylepną i docisnąć podkładkę do powierzchni kasku.
Raz zamocowanej podkładki nie będzie można przesunąć,
należy więc bardzo dokładnie
dokonać wyboru miejsca przymocowania.
PRZYMOCOWANIE MODUŁU (9)
Po przymocowaniu podkładki na kasku, wziąć moduł Blue-
tooth® i wsuwać od góry do dołu zaczepu.
Sprawdzić czy moduł Bluetooth® jest poprawnie przymo-
cowany do podkładki próbując go odłączyć pociągając do
góry .
Moduł Bluetooth musi być zawsze mocowany od góry,
niezależnie od tego czy zestaw jest zainstalowany po prawej
czy lewej stronie kasku, wtyczka łącząca słuchawki oraz mi-
krofonem musi być zawsze na dole modułu Bluetooth®.
MONTAŻ GŁOŚNIKA Z MIKROFONEM (10)
Wziąć pasek z rzepem i przy użyciu dwustronnej taśmy
zamocować go wewnątrz kasku na wysokości ucha.
ZAUWAŻ: przed umiejscowieniem rzepu zaleca się pr-
zeprowadzenie próby; założyć kask i znaleźć najbardziej
odpowiednie miejsce do przymocowania.
Połączyć głośnik z mikrofonem do wcześniej przymocowa-
nego do kasku rzepu.
Połączyć wtyczkę łączącą głośnik z mikrofonem do gniazda
obecnego na module Bluetooth® (wtyczka może być
podłączona tylko w jeden sposób).
Zbyt długi kabel może być schowany wewnątrz kasku pod
jego wyściółką.
TYLKO DLA INTERPHONE F4 FULLFACE (11): umieścić rzep
mikrofonu wewnątrz kasku na wysokości ust, w razie potr-
zeby nadmiar kabla ukryć w wyściółce kasku.
ODŁĄCZANIE MODUŁU BLUETOOTH® Z KASKU
Aby odłączyć moduł Bluetooth® należy nacisnąć na uchwyt
blokujący na czaszy kasku i , przytrzymując go, przesuwać
moduł Bluetooth® do góry.
1.3 Włączanie / Wyłączanie
WŁĄCZANIE
Nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB przez około 3 sekundy,
głośnik wyda sygnał dźwiękowy, a dioda LED zacznie szybko
migać przez około 3 sekundy.
Następnie, w fazie czuwania, dioda będzie migać co około
5 sekund.
WYŁĄCZANIE
Nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB, głośnik wyda sygnał
dźwiękowy, a dioda przed zgaszeniem zacznie migać w ko-
lorze czerwonym.
2 Połączenia
INTERPHONE F4 jest urządzeniem Bluetooth® mogącym
pracować w prolach TELEFON INTERKOM STEREO
(A2DP)
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
2.1 Telefon
Połączenia
Istnieje możliwość używania INTERPHONE F4 w połączeniu
z telefonem komórkowym.
Po zgaszeniu INTERPHONE F4, nacisnąć i przytrzymać przy-
cisk MFB do pojawienia się migania na przemian czerwo-
nej i niebieskiej diody przez około 8 sekund.
Używając migającego na czerwono/niebiesko wskaźnika,
wyszukać z telefonu pożądane urządzenia (więcej informacji
w instrukcji obsługi telefonu lub systemu nawigacji)
Kiedy telefon czy GPS odnajdzie INTERPHONE F4, należy go
wybrać i wprowadzić kod numeryczny 0000.
Dla jednoczesnego połączenia z telefonem komórkowym i z
systemem nawigacji GPS patrz rozdział 3.4
2.2 Interkom
Połączenia
Posiadając dwa aparaty INTERPHONE F4 możliwe jest
używanie funkcji Interkom.
Po zgaszeniu dwóch INTERPHONE F4, nacisnąć i przytrzymać
przycisk MFB na obu aparatach, do pojawienia się miga-
nia na przemian czerwonej/niebieskiej diody przez około 8
sekund.
Kiedy obie diody będą migać na przemian w kolorach czer-
wony/niebieski, nacisnąć przycisk MFB na jednym z dwóch
aparatów INTERPHONE F4.
Oba INTERPHONE F4 będą połączone między sobą kiedy na
każdym z nich zapali się niebieska dioda.
UWAGI DOTYCZĄCE KOMPATYBILNOŚCI Z INNYMI MO-
DELAMI INTERPHONE
Połączenie Interkomu z INTERPHONE F4 jest możliwe
również z poprzednimi modelami aparatów INTERPHONE
Cellular Line®.
Połączenia: nacisnąć i przytrzymać na obu aparatach przy-
cisk MFB do pojawienia się migania diod na czerwono/
niebiesko; dla INTERPHONE F4 około 8 sekund, dla INTER-
PHONE około 5 sekund.
Kiedy oba aparaty będą na przemian migać na czerwono/
niebiesko, nacisnąć wielofunkcyjny przycisk INTERPHONE
F4 (czerwona i niebieska dioda będzie migać szybciej).
Odczekać chwilę i kiedy oba aparaty połączą się, dioda IN-
TERPHONE F4 pozostanie niebieska, podczas gdy ta INTER-
PHONE będzie szybko migać w kolorze niebieskim.
2.3 Stereo (A2DP)
Połączenia
Aby używać funkcji Stereo (A2DP) należy najpierw ustawić
INTERPHONE F4 w trybie konguracji: po zgaszeniu INTER-
PHONE F4, nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB, aż do poja-
wienia się migania na przemian czerwonej i niebieskiej diody
przez około 8 sekund.
Gdy lampka miga na czerwono/niebiesko, wyszukać w
odtwarzaczu audio pożądanego do połączenia apara-
tu (postępować zgodnie z instrukcjami urządzenia). Jeśli
odtwarzacz audio tego wymaga, wprowadzić kod numery-
czny 0000.
Kiedy zastaną połączone, dioda INTERPHONE F4 będzie
migać w kolorze niebieskim.
2.4 Audio GPS
Połączenia
SYSTEMY NAWIGACYJNE GPS, do połączeń audio,
wykorzystują prol TELEFONU (headset): aby dołączyć te-
lefon w czasie używania systemu nawigacji należy użyć
specjalnej funkcji w urządzeniu GPS. Dla dodatkowych infor-
macji i ustawień zapoznać się z instrukcją obsługi systemu
nawigacji.
102
3 Użycie
3.1 Funkcja Telefon
Odbieranie połączeń: przy nadchodzącym
połączeniu głośnik wydaje sygnał lub dzwonek
telefonu: aby odpowiedzieć należy nacisnąć pr-
zycisk MFB.
Zakończenie połączenia: aby zakończyć połączenie należy
nacisnąć przycisk MFB.
Połączenie głosowe: niektóre telefony pozwalają na wyko-
nanie połączeń głosowych po naciśnięciu przycisku MFB.
Odrzucenie połączenia: aby odrzucić połączenie
przychodzące nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB przez
około 4 sekundy.
Aby odrzucić połączenie w trybie VOX postępować zgodnie
z instrukcjami zawartymi w części FUNKCJA VOX .
Ustawienia głośności: aby uregulować głośność należy
nacisnąć przycisk Głośność + lub Głośność - zgodnie z
pożądanym poziomem głośności.
3.2 Funkcja Interkom
Aktywacja funkcji Interkom: aby uaktywnić
konwersację w funkcji Interkom nacisnąć przy-
cisk MFB na jednym z dwóch INTERPHONE F4
przez około 3 sekundy, o zaistniałym połączeniu
poinformuje sygnał dźwiękowy.
Konwersacja w trybie Interkom jest full-duplex.
Dezaktywacja funkcji Interkom: aby dezaktywować
funkcję Interkom należy nacisnąć przycisk MFB.
Ustawienia głośności: aby uregulować głośność należy
nacisnąć przycisk Głośność + lub Głośność - zgodnie z
pożądanym poziomem głośności.
3.3 Funkcja Stereo (A2DP)
Użycie prolu Stereo A2DP telefo-
nu z INTERPHONE F4:
jeżeli telefon posiada prol Stereo
A2DP możliwe jest jego używanie
jako odtwarzacza audio i połączenie z INTERPHONE F4. Aby
uaktywnić tryb odtwarzania muzyki należy zapoznać się z
instrukcją obsługi telefonu.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk Głośność
+ lub Głośność - zgodnie z pożądanym poziomem głośności.
Używanie odtwarzacza audio z INTERPHONE F4:
możliwe jest używanie odtwarzacza audio z technologią
Bluetooth® odmienną niż telefon: aby go połączyć należy
postępować zgodnie z instrukcją łączenia z INTERPHONE F4
i odwołać się do instrukcji obsługi odtwarzacza audio.
3.4 Sterowanie muzyką
• Play/Pause: nacisnąć dwa razy przycisk MFB.
Rew: naciskać przez 3 sekundy przycisk Głośność -.
• FF: naciskać przez 3 sekundy przycisk Głośność
+.
• Głośność: Aby uregulować głośność należy nacisnąć przy-
cisk Głośność + lub Głośność - zgodnie z pożądanym po-
ziomem głośności.
APPLE® IPOD®, IPHONE® O IPHONE® 3G
Możliwe jest odtwarzanie muzyki przez INTERPHONE
F4 stereo również pochodzące z IPHONE czy IPOD, jeśli
posiadają specjalny adapter Bluetooth® CELLULAR LINE®
ILINK STEREO (nie zawarty w zestawie).
3.5 Funkcja Telefon + Interkom
W tym układzie połączenia w funkcji
telefonu mają pierwszeństwo.
W czasie konwersacji telefonicznej
nie jest możliwe komunikowanie się
przez interkom
Aby móc uruchomić funkcję Interkom urządzenie nie
może być w trakcie połączenia telefonicznego: naciskać pr-
zez 3 sekundy przycisk MFB, sygnał dźwiękowy uprzedzi o
zaistniałym połączeniu. Konwersacja w trybie Interkom jest
full-duplex.
Aby zakończyć połączenie w trybie Interkom nacisnąć pr-
zycisk MFB.
W trakcie konwersacji przez interkom możliwe jest odpowie-
dzenie lub odrzucenie przychodzącego połączenia telefoni-
cznego. Komunikacja interkomowa zostanie przerwana lub
uaktywniona automatycznie po zakończeniu połączenia.
• Aby odpowiedzieć na połączenie przychodzące do telefonu
należy nacisnąć na przycisk MFB.
intercom
intercom
music
music
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
Aby zakończyć wykonywane przez telefon połączenie
należy nacisnąć przycisk MFB.
Aby odrzucić połączenie przychodzące nacisnąć i
przytrzymać przycisk MFB przez około 4 sekundy.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk
Głośność + lub Głośność - zgodnie z pożądanym poziomem
głośności.
3.6 Funkcja Telefon + Stereo (A2DP)
W tym układzie połączenia w funkcji
telefonu mają pierwszeństwo.
W czasie konwersacji telefonicznej
nie jest możliwe odtwarzanie muzyki.
• W czasie odtwarzania muzyki możliwe jest odpowiada-
nie na połączenia przychodzące. Nacisnąć przycisk MFB by
odpowiedzieć na połączenie, po zakończeniu konwersacji
telefonicznej odtwarzanie muzyki rozpocznie się ponownie,
dokładnie od punktu, w którym zostało przerwane.
Aby odrzucić połączenie przychodzące nacisnąć i
przytrzymać przycisk MFB przez 4 sekundy.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk
Głośność + lub Głośność - zgodnie z pożądanym pozio-
mem głośności.
ZAUWAŻ: W telefonach posiadających odtwarzacz audio, zawierające
prol Stereo (A2DP), funkcja Telefon + Stereo (A2DP) pokrywają się. Po-
nadto może okazać się niemożliwe dołączenie kolejnego odtwarzacza
Stereo (A2DP).
3.7 Funkcja Interkom + Stereo (A2DP)
W tej kombinacji konwersacja inter-
komowa ma pierwszeństwo.
W czasie konwersacji interkomowej
nie jest możliwe odtwarzanie muzyki.
W czasie odtwarzania muzyki możliwe jest wykonywanie
połączeń przez interkom. Naciskać przez 3 sekundy przycisk
MFB, sygnał dźwiękowy uprzedzi o zaistniałym połączeniu.
Konwersacja w trybie Interkom jest full-duplex.
Aby zakończyć konwersację interkomową nacisnąć przyci-
sk MFB, po około 2 sekundach zostanie automatycznie pr-
zywrócone połączenie Stereo A2DP i odtwarzanie muzyki
rozpocznie się ponownie, dokładnie od punktu, w którym
zostało przerwane.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk
Głośność + lub Głośność - zgodnie z pożądanym pozio-
mem głośności.
3.8 Funkcja Telefon + Stereo (A2DP) + Interkom
W tym układzie połączenia
w funkcji telefonu mają
pierwszeństwo.
Przed rozpoczęciem
połączeń między nimi, upewnić się, że wcześniej każde z nich
zostało przynajmniej raz podłączone do INTERPHONE F4.
W czasie rozmowy telefonicznej nie ma możliwości prze-
prowadzania konwersacji interkomowych czy odtwarzania
muzyki.
W czasie konwersacji przez interkom możliwe jest odpowie-
dzenie lub odrzucenie przychodzącego połączenia telefoni-
cznego. Aby odpowiedzieć należy nacisnąć przycisk MFB,
aby odrzucić nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB przez
około 4 sekundy
W czasie konwersacji przez interkom nie jest możliwe
odtwarzanie muzyki.
• Podczas odtwarzania muzyki Stereo A2DP możliwe jest
odebranie połączenia przychodzącego na telefon lub akt-
ywowanie połączenia interkomowego. Aby odpowiedzieć
należy nacisnąć przycisk MFB, aby aktywować funkcję Inter-
kom nacisnąć przez około 3 sekundy przycisk MFB i sygnał
dźwiękowy uprzedzi o zaistniałym połączeniu. Konwersacja
w trybie Interkom jest full-duplex.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk
Głośność+ lub Głośność - zgodnie z pożądanym poziomem
głośności.
ZAUWAŻ: W telefonach posiadających odtwarzacz muzyki, zawierające prol
Stereo (A2DP), funkcja Telefon +Stereo (A2DP) pokrywają się. Ponadto może
okazać sie niemożliwe dołączenie kolejnego odtwarzacza Stereo (A2DP).
3.9 Funkcja Telefon + Telefon (Dualphone)
Funkcja ta umożliwia jednoczesne
połączenie obu telefonów.
Przy nadchodzącym połączeniu na
drugi telefon, w trakcie konwer-
intercom
intercom
music
music
music
telecom
telecom telecom
telecom
104
sacji telefonicznej na pierwszym, po naciśnięciu przycisku
MFB pierwsze połączenie zostanie przerwane i zastąpione
połączeniem przychodzącym.
Nie jest możliwe odrzucenie połączenia przychodzącego na
drugi telefon w czasie trwania konwersacji na pierwszym
telefonie.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk Głośność +
lub Głośność - zgodnie z pożądanym poziomem głośności.
3.10 Funkcja Telefon + Stereo (A2DP) + Telefon
W tym układzie
połączenia w funkcji tele-
fon mają pierwszeństwo.
• W czasie konwersacji te-
lefonicznej nie jest możliwe odtwarzanie muzyki.
Przy nadchodzącym połączeniu na drugi telefon, w trakcie
konwersacji telefonicznej na pierwszym, po naciśnięciu
przycisku MFB pierwsze połączenie zostanie przerwane i
zastąpione połączeniem przychodzącym.
Nie jest możliwe odrzucenie połączenia przychodzącego
na drugi telefon w trakcie trwania konwersacji na pierwszym
telefonie.
• W czasie odtwarzania muzyki możliwe jest odpowiada-
nie na połączenia przychodzące. Nacisnąć przycisk MFB by
odpowiedzieć na połączenie, na zakończenie konwersacji
telefonicznej odtwarzanie muzyki rozpocznie się ponownie,
dokładnie od punktu w którym zostało przerwane.
Aby uregulować głośność należy nacisnąć przycisk
Głośność + lub Głośność - zgodnie z pożądanym pozio-
mem głośności.
ZAUWAŻ: W telefonach posiadających odtwarzacz muzyki, zawierające
prol Stereo (A2DP), funkcja Telefon +Stereo (A2DP) pokrywają się. Po-
nadto może okazać się niemożliwe dołączenie kolejnego odtwarzacza
Stereo (A2DP).
3.11 Głosowe odbieranie połączeń (VOX )
Funkcja odpowiedzi głosowej pozwala na
odpowiedź na połączenie bez użycia rąk.
Aktywacja głosowego odbierania połączeń:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Głośność + pr-
zez około 5 sekund. Sygnał dźwiękowy potwierdzi zaistniałe
połączenie.
Dezaktywacja głosowego odbierania połączeń: Nacisnąć
i przytrzymać przycisk Głośność - przez około 5 sekund.
Sygnał dźwiękowy potwierdzi zaistniałe połączenie.
Odbieranie połączeń: Otrzymując połączenie, aby odebrać
wystarczy wypowiedzieć jedno słowo (na przykład “HALO”)
w przeciągu dziesięciu sekund.
Odrzucenie połączenia: Otrzymując połączenie, aby je
odrzucić, wystarczy w przeciągu dziesięciu sekund nie
wypowiadać żadnego słowa.
3.12 Połączenie głosowe
Funkcja połączenia głosowego pozwala na wy-
konywanie połączeń bez potrzeby używania
przycisków telefonu. INTERPHONE F4 stereo
jest kompatybilny z funkcją połączeń głosowych
z różnymi telefonami komórkowymi Bluetooth®: aby
aktywować i przejść do poleceń należy postępować zgodnie
z instrukcjami telefonu.
Odwołać się do rozdziału Użycie-Rozdział Telefon.
4 Charakterystyka Bluetooth®
Bluetooth®:
v2.1 EDR
Obsługiwane prole:
Headset – Handsfree – A2DP / AVRCP / SBC
Połączenia:
do 8 godzin
Połączenia multipoint:
do trzech urządzeń
(na przykład 1 Telefon + 1 Interkom + 1 Stereo(A2DP))
5 Utrzymanie i konserwacja
Jeśli zestaw nie będzie używany przez dłuższy okres,
aby uniknąć zniszczenia baterii należy ją ładować co trzy
miesiące.
Nie czyścić zestawu rozpuszczalnikami ani odłuszczaczami
mogącymi uszkodzić zestaw, do czyszczenia używać wilgot-
nej szmatki i ewentualnie mydła.
Zauważ: w trakcie czyszczenia, aby uniknąć przedostania
się wody i zniszczenia modułu, upewnić się, że do gniazda
musictelecom
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
wpięto wtyczkę ładowarki; jeśli jest zamontowany na ka-
sku pozostawić połączony z wtyczką głośnika. Szczelność
zestawu gwarantowana jest tylko kiedy wtyczka jest
połączona.
6 Pomoc techniczna i Gwarancja
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z obowiązującym
normami prawnymi.
Niezbędnie informacje dotyczące pomocy technicznej i
części zamiennych produktu znajdziesz na stronach interne-
towych www.interphone.cellularline.com
(Do stosowania w krajach Unii Europejskiej i w tych krajach,
gdzie jest prowadzona segregacja śmieci).
Znak umieszczony na produkcie i w dokumentacji, która
wskazuje, że produkt powinien być zlikwidowany wspól-
nie z innymi odpadami domowymi po zakończeniu swego
cyklu życia. Celem uniknięcia ewentualnego zanieczyszcze-
nia środowiska i szkodliwych skutków dla zdrowia spowo-
dowanych niewłaściwą likwidacją odpadów, zachęcamy
użytkownika do oddzielania tego produktu od innych rodza-
jów odpadów i do przeznaczenia go do recyklingu w sposób
odpowiedzialny, aby ułatwić ponowne zastosowanie tegoż
produktu.
Użytkownicy instytucjonalni winni skontaktować się z
własnym dostawcą i sprawdzić zasady i warunki umowy
zakupu.
Produkt, o którym mowa nie może być likwidowany wspól-
nie z innymi odpadami.
Produkt posiada znak CE zgodnie z zapisami Dyrektywy
R & TTE (99/5/CE). Spółka Cellular Italia SpA oświadcza, że
produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i z inny-
mi znaczącymi przepisami przewidzianymi w Dyrektywie
1999/5/CE. Obowiązuje zakaz wprowadzenia zmian i ja-
kichkolwiek poprawek przez użytkownika w urządzeniu.
Zmiany lub poprawki nie zatwierdzone jednoznacznie przez
spółkę Cellular Italia S.p.A. spowodują wygaśnięcie koncesji
udzielonej użytkownikowi na stosowanie aparatury. Blueto-
oth® to marka pozostająca własnością Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Cellular Line INTERPHONEF4TPPLEU Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla