Braun Satin Hair Instrukcja obsługi

Kategoria
Prostownice do włosów
Typ
Instrukcja obsługi
28
Kun asetettu lämpötila on saavutettu, lämpömittarin kuva lakkaa
vilkkumasta [B].
Muotoilu
Esivalmistelu
Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat.
Kampaa hiuksesi aluksi harvapiikkisellä kammalla takkujen
poistamiseksi [G].
Jaa hiuksesi osiin. Aloita juurien läheltä. Ota ohut hiusosa
(enintään 3-4 cm:n suortuva) ja paina se napakasti
muotoilulevyjen väliin [H].
Hiusten suoristaminen
Vie suoristaja koko hiuspituuden läpi hitaasti ja vakaasti juurista
latvoja kohti [I] pysähtymättä 2 sekuntia pidemmäksi ajaksi. Näin
saat parhaan lopputuloksen hiuksiasi vahingoittamatta.
Suoristuslevyt (9) liukuvat helposti ja tasaisesti.
Hallitset hiussuortuvan liukumista paremmin, kun vakautat
laitteen pitämällä toisella kädellä kiinni viileästä kärjestä (1).
Voit muotoilla latvat kääntämällä laitetta hitaasti joko sisään- tai
ulospäin ennen suortuvan vapauttamista.
Kiharoiden tekeminen
Braun satinlinerlla voit myös tehdä löyhiä kiharoita ja laineita (J):
Paina suortuva juurista levyjen väliin,
käännä laitetta puoli kierrosta,
liikuta laitetta hitaasti vaakasuorassa latvoja kohti. Suortuvasta
tulee kihara.
Käytön jälkeen
Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen painamalla
virtapainiketta (6) 1 sekunnin ajan.
Jälkilämmön ilmaisin:
Kun pistoketta ei ole irrotettu pistorasiasta, näyttö muuttuu
punaiseksi ja näyttää jäähtymistä osoittavan symbolin [F]
jäähtymisen aikana. Kun lämpötila on laskenut alle 60 °C:een,
näyttö sammuu ja voit koskettaa laitetta ilman vaaraa.
Puhdistaminen
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista. Älä koskaan
upota laitetta veteen.
Puhdista laite kostealla liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää
liinaa.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset
EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat
säännökset (2006/95/EC).
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä
äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote
viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Polski
Nasze produkty zostały zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby
spełniać wszelkie wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i
estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i życzymy dużo zadowolenia
z użytkowania tego urządzenia.
Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i zachować ją na
przyszłość.
Ważne wskazówki
Podłączaj to urządzenie wyłącznie do zmiennego napięcia
i upewnij się, że napięcie w sieci jest identyczne z napięciem
umieszczonym na urządzeniu.
To urządzenie nigdy nie powinno być używane w pobliżu
wody (np. wypełnionych wodą basenów, w wannie, pod
prysznicem). Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Dla dodatkowego zabezpieczenia, jest wskazanym, aby
zainstalować w łazience wyłącznik różnicowo-prądowy odcinający
prąd o natężeniu wyższym niż 30mA. O poradę, zapytaj swojego
elektryka.
3546102_ES2_MN.indd 283546102_ES2_MN.indd 28 24.10.2007 14:51:49 Uhr24.10.2007 14:51:49 Uhr
29
Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci lub osoby
fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu niedost´pnym
dla dzieci.
Unikaj dotykania ciepłych elementów urządzenia.
Gdy urządzenie jest gorące, nie kładź go na powierzchniach,
które nie są odporne na wysoką temperaturę.
Nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia.
Regularnie sprawdzaj stan przewodu zasilającego, szukając jego
ewentualnych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
przewodu zasilającego, nie używaj dłużej urządzenia tylko zanieś
je do autoryzowanego serwisu Braun. Naprawa wykonana
niefachowo, poza serwisem, może doprowadzić do porażenia
użytkownika prądem.
Prostownica ceramiczna Braun powinna być używana wyłącznie
z suchymi włosami.
Bądź uważny używając urządzenie ustawione na maksymalną
temperaturę pracy.
Opis urządzenia
1 Chłodny element
2 Wyświetlacz
3 Przyciski wyboru temperatury ( – / + )
4 Przycisk «°C max» (do natychmiastowej stylizacji z użyciem
wysokiej temperatury)
5 Przycisk uruchamiający system jonizujący («satin ion»)
6 Przełącznik «on/off»
7 Obrotowy przewód zasilający (o dł. 2 m)
8 Otwory wylotowe systemu jonizującego
9 Powierzchnie stylizujące
Powierzchnie ceramiczne zapewniają optymalną
ochronę Twoich włosów:
Ponieważ powierzchnie ceramiczne NanoGlide są 3-krotnie cieńsze
od konwencjonalnych powierzchni ceramicznych, chronią one
Twoje włosy przed zniszczeniem poprzez ograniczone do minimum
tarcie.
«satin ion» Technology
Technologia «satin ion» wytwarza jony, które otaczajà ka˝dy w∏os.
W ten sposób jony redukujà efekt naelektryzowanych w∏osów
ods∏aniajàc naturalne pi´kno i po∏ysk.
W momencie uruchomienia systemu jonizującego (5), strumień
jonów otacza Twoje włosy. Wyświetlacz pokazuje informację «satin
ions» [C] i słyszalny jest delikatny trzask.
Stylizacja włosów wspomagana mikroprocesorem
Dzięki mikroprocesorowi oraz wyświetlaczowi LCD, prostownica
Braun z systemem jonizującym umożliwia dobranie indywidualnych
ustawień dla każdego użytkownika.
Indywidualny wybór temperatury: Używając przycisku wyboru
temperatury (3), możesz ustawiać temperaturę co 5 °C od 130 °C
do 200 °C. Rekomendujemy następujące ustawienia temperatury:
Struktura włosa Ustawienie
temperatury
Delikatne, farbowane, rozjaśniane 130 °C – 160 °C
Normalne 160 °C – 175 °C
Mocne, grube . . . oraz chcąc
uzyskać efekt profesjonalnej stylizacji 175 °C – 200 °C
Im wyższe ustawienie temperatury, tym szybciej osiagnięte
rezultaty prostowania. Podczas pracy z urządzeniem
nastawionym na najwyższą temperaturę, poszczególne kosmyki
włosów nie powinny być prostowane więcej niż jeden raz.
Bardzo szybki czas nagrzewania: Już po 30 sek. urządzenie jest
gotowe do pracy.
Przycisk «°C max»: W przypadku trudnych do prostowania
włosów, możesz bardzo szybko podwyższyć temperaturę
urządzenia używając przycisku «°C max» (4). Po 20 sek.
urządzenie osiągnie maksymalną temperaturę, co zostanie
zasygnalizowane poprzez migający na wyświetlaczu symbol
200 °C. Następnie urządzenie przełączy się na wcześniej
nastawioną temperaturę pracy.
Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa: Ze wzgledów
bezpieczeństwa, urządzenie ulega automatycznemu wyłączeniu
po 30 minutach. Na 5 minut przed automatycznym wyłączeniem,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat «Auto off» [E] razem z
migającym na czerwono/zielono wyświetlaczem. Jeżeli chcesz,
3546102_ES2_MN.indd 293546102_ES2_MN.indd 29 24.10.2007 14:51:50 Uhr24.10.2007 14:51:50 Uhr
30
aby urządzenie nadal pozostało włączone, wciśnij na krótko
przycisk «on/off» (6).
Funkcja pamięci: W celu maksymalnego ułatwienia sesji
stylizacyjnej, urządzenie pamięta Twoje ostatnie osobiste
ustawienia przy następnym użyciu.
Rozpoczęcie pracy
Podłącz urządzenie do sieci i naciśnij przycisk «on/off» button (6)
przez 1 sek. w celu uruchomienia urządzenia.
Podczas nagrzewania, wyświetlacz przyjmie czerwoną barwę.
Urządzenie jest dostarczane z nastawioną fabrycznie temperaturą
160 °C. Wskaźnik termometru będzie migał do czasu osiągnięcia
przez urządzenie ustawionej temperatury [A].
Po ok. 30 sek., wyświetlacz zmieni kolor na zielony, co oznacza,
że zadana temperatura została osiągnięta. Możesz zacząć
używać urządzenie.
Tak długo jak zadana temperatura nie ulega zmianie, symbol
termometru nie będzie migał [B].
Stylizacja
Przygotowanie
Upewnij się, że włosy są całkowicie suche zanim zaczniesz
używać urządzenie.
Najpierw przeczesz swoje włosy pozbywając się ewentualnych
splotów [G].
Podziel włosy na kosmyki. Rozpoczynaj prostowanie od miejsc
przy cebulkach (3-4 cm od cebulek) i przesuwaj kosmyk pomiędzy
powierzchniami ceramicznymi urządzenia [H].
Jak prostować włosy
Delikatnie przesuń urządzenie wzdłuż każdego wyodrębnionego
kosmyka włosów, zaczynając od miejsc przy cebulkach, aż do
samych końcówek [I], nie zatrzymując się przy tym na dłużej niż
2 sek. To zapewni najlepszy efekt prostowania bez niszczenia
włosów. Powierzchnie prostujące (9) zapewniają łatwy poślizg.
Dla zapewnienia lepszej kontroli, podczas prostowania włosów,
drugą ręką możesz przytrzymać urządzenie za chłodny element
(1).
Możesz także podkręcić włosy na końcach poprzez powolny obrót
urządzenia przed zwolnieniem kosmyka włosów.
Jak tworzyć loki
Z tym urządzeniem Braun możesz także tworzyć loki i fale [J]:
uchwyć kosmyk w pobliżu cebulek,
obróć urządzenie o połowę pełnego obrotu,
następnie powoli przesuń urządzenie poziomo w kierunku
końcówek włosów, a kosmyk przekształci się w lok.
Po użyciu
Po każdym użyciu, wyłącz urządzenie, naciskając przycisk
«on/off» (6) przez ok. 1 sek.
Wskaźnik temperatury
Tak długo jak urządzenie nie jest odłączone z sieci, wyświetlacz
pozostanie czerwony wskazując symbol chłodzenia urządzenia [F].
Gdy temperatura urządzenia spadnie poniżej 60 °C, wyświetlacz
wyłączy się i możesz dotykać urządzenie bez ryzyka poparzenia.
Czyszczenie
Zawsze odłączaj urządzenie z sieci przed przystąpieniem do
czyszczenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Czyść urządzenie za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie
wytrzyj urządzenie do sucha.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC
oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu
jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno
zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do
adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju,
zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.
3546102_ES2_MN.indd 303546102_ES2_MN.indd 30 24.10.2007 14:51:50 Uhr24.10.2007 14:51:50 Uhr
63
av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NELs
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister
i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av
Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller
normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på
apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla
maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
3546102_ES2_MN.indd 633546102_ES2_MN.indd 63 24.10.2007 14:52:00 Uhr24.10.2007 14:52:00 Uhr
64
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i
obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje.
Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj
je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum
prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s
ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû, pfiedejte nebo
po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do
autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam
servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o
v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu,
po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû.
3546102_ES2_MN.indd 643546102_ES2_MN.indd 64 24.10.2007 14:52:00 Uhr24.10.2007 14:52:00 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Braun Satin Hair Instrukcja obsługi

Kategoria
Prostownice do włosów
Typ
Instrukcja obsługi