Monster iSport Freedom On-Ear Black (128947-00) Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi
(PL) Ważne informacje dotyczące
urządzeń rmy Monster
®
izasady bezpieczeństwa
FCC ID: RJE190506
Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 przepisów FCC.
Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
(1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń
i (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą
powodować niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian
lub modykacji bez wyraźnej zgody podmiotu odpowiedzialnego
może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego
urządzenia. Podłączając urządzenia peryferyjne, należy użyć
uziemionych iekranowanych kabli sygnałowych. Gniazdo powinno
być wpobliżu urządzenia iłatwo dostępne.
UWAGA: Wwyniku testowania tego urządzenia stwierdzono, że
zgodnie zczęścią 15 przepisów FCC spełnia ono warunki ustalone
dla urządzeń cyfrowych klasy B. Warunki te zostały ustalone
dla zapewnienia wystarczającej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w urządzeniach domowych. Energia fal radiowych
generowanych iemitowanych przez to urządzenie może
powodować zakłócenia w komunikacji radiowej, jeżeli nie jest ono
zainstalowane iużytkowane zgodnie zinstrukcją. Prawidłowość
instalacji iużytkowania nie gwarantuje jednak, że zakłócenia nie
pojawią się wżadnym odbiorniku. Jeżeli to urządzenie rzeczywiście
zakłóca odbiór programów radiowych lub telewizyjnych, co można
sprawdzić przez wyłączenie iponowne włączenie urządzenia,
należy wykonać próby eliminacji tych zakłóceń. Pozytywne skutki
może przynieść:
Reorientacja lub zmiana położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między sprzętem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego wobwodzie
innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
PRZESTROGA: Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modykacji
bez wyraźnej zgody podmiotu odpowiedzialnego może unieważnić
prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia. Nie należy
przechowywać urządzenia wskrajnie wysokich lub niskich
temperaturach. Należy zapobiegać narażeniu urządzenia na
działanie cieczy, skrajnych temperatur iwysokiej wilgotności.
Zakres temperatury pracy urządzenia to 0—45°C (32—113°F).
Urządzenie to spełnia warunki ekspozycji na promieniowanie
ustalone wprzepisach FCC/IC dla środowiska niekontrolowanego.
Informacje onormach — Kanada — IC ID:
7512A-190506
Urządzenie to spełnia warunki ustalone wnormie kanadyjskiej
ICES-003 dla urządzeń cyfrowych klasy B.
Urządzenie to spełnia warunki ujęte wdyrektywie RSS 210
kanadyjskiego Ministerstwa Przemysłu i Nauki. Korzystanie z
urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) działanie
urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2)
urządzenie musi odbierać zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie dotyczące urządzeń klasy B — Kanada
Urządzenie to nie przekracza wartości granicznych emisji
energii fal radiowych ustalonych dla urządzeń cyfrowych klasy B
wnormie wydziału komunikacji dotyczącej sprzętu powodującego
zakłócenia. Tytuł inumer normy:
„Urządzenia cyfrowe, ICES-003.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modykacje
Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modykacji bez wyraźnej
zgody
podmiotu odpowiedzialnego może unieważnić prawo użytkownika
do korzystania z tego urządzenia.
Deklaracja zgodności UE — Europa
Urządzenie to jest zgodne zwymogami ustalonymi wDyrektywie
urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
oraz wzajemnego uznawania ich zgodności 1999/5/WE.
Urządzenie to spełnia warunki ustalone wnastępujących normach:
Bezpieczeństwo EN 60950-1/A 12:2011
Ochrona zdrowia EN 62479:2010
Kompatybilność
elektromagnetyczna
EN 301489-1 wersja 1.9.2
EN 301489-17 wersja 2.2.1
EN 55022: 2010
EN 55024: 2010
Urządzenia radiowe EN 300 328 wersja 1.7.1
Numer modelu zaprobaty:
190506 (zielony, czarny, żółty)
Importer: Monster, LLC
Adres: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Las Vegas, NV 89128
Importer: Monster Technology International, Ltd.
Adres: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Irlandia
Zalecenia dotyczące ochrony słuchu
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, przed podłączeniem słuchawek
do odtwarzacza muzyki należy zawsze sprawdzać, czy ustawiony
jest niski poziom głośności. Po założeniu słuchawek na uszy lub ich
włożeniu do uszu należy stopniowo zwiększać poziom głośności, aż
do uzyskania komfortowego poziomu głośności.
Natężenie dźwięku (poziom hałasu) jest mierzone wdecybelach
(dB). Ekspozycja na dźwięki onatężeniu równym 85dB lub
wyższym może powodować stopniową utratę słuchu.
Należy zawsze monitorować czas słuchania. Utrata słuchu jest
funkcją poziomu hałasu iczasu. Im wyższy poziom hałasu, tym
krótszy dopuszczalny czas ekspozycji. Podobnie im niższy poziom
głośności, tym dłuższy dopuszczalny poziom ekspozycji.
SOUND NOISE
LEVEL (dB)
EFFECT
Whisper 30 Very quiet
Quiet Oce 50–60 Comfortable hearing levels are
under 60 dB
Vacuum Cleaner,
Hair Dryer
70 Intrusive; interferes with
telephone conversations
Food Blender 85–90 85 dB is the level at which hearing
damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck,
Cement Mixer
100 No more than 15 minutes
of unprotected exposure
recommended for sounds
between 90–100 dB
Power Saw,
Drill/Jackhammer
110 Regular exposure to sound over
100 dB of more than 1 minute risks
permanent hearing loss
Rock Concerts
(varies)
110–140 Threshold of pain begins around
125 dB
Chart information obtained from www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/
common_sounds.aspx
N2001
Wponiższej tabeli poziomu hałasu (dB) porównano niektóre często
występujące dźwięki iprzedstawiono ich potencjalny wpływ na
słuch.
Urządzenie ma doskonałe parametry izapewnia wysokiej jakości
dźwięk przy bezpiecznym poziomie natężenia. Dzięki temu
dźwięk jest bardziej pełny iszczegółowy nawet przy bardzo niskim
poziomie głośności.
Więcej informacji oustalaniu bezpiecznego poziomu słuchania
iinne ważne zasady bezpieczeństwa opracowane przez
stowarzyszenie Consumer Electronics Association można znaleźć
wwitrynie www.ce.org. Ważne informacje ozapobieganiu utracie
słuchu spowodowanej hałasem ipełną listę hałasów, które mogą
powodować uszkodzenia słuchu można znaleźć wwitrynie fundacji
Deafness Research Foundation pod adresem www.drf.org.
Fizjologia ucha isłuchu
Więcej informacji owpływie głośnych hałasów na ucho isłuch można znaleźć na stronie:
www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Właściwe użytkowanie
Nie używać słuchawek wsytuacjach, wktórych mogłyby
spowodować zagrożenie, np. podczas
kierowania pojazdami, jazdy rowerem, przechodzenia przez ulice
lub
wtrakcie innych działań, kiedy wymagane jest pełne skupienie
uwagi na otoczeniu.
Kierowanie pojazdem zzałożonymi słuchawkami jest
niebezpieczne iwwielu krajach niezgodne zprawem, ponieważ
ogranicza możliwości odbioru dźwięków spoza pojazdu, np.
klakson innego samochodu isygnał pojazdu uprzywilejowanego.
Nie należy zakładać słuchawek podczas kierowania pojazdem.
Zamiast tego należy użyć
jednego znadajników FM rmy Monster do słuchania muzyki
zurządzeń przenośnych.
Czyszczenie
Przetrzeć nauszniki miękką szmatką zwilżoną łagodnym roztworem
mydła.
1 5
2 6
3 7
4
8
9 10
Najważniejsze funkcje iczęści
Zestaw słuchawkowy składa się znastępujących części:
1. Przycisk wielofunkcyjny
(Włączanie/wyłączanie, parowanie, aktywacja wybierania
głosowego)
2. Poprzedni utwór
3. Zmniejszanie głośności
4. Wskaźnik
(widoczny tylko, gdy świeci)
5. Przycisk odtwarzania / wstrzymania odtwarzania
(odbieranie/kończenie/odrzucanie połączeń)
6. Następny utwór
7. Zwiększanie głośności
8. Port ładowania
9. Gniazdo 3,5mm
10. Mikrofon
Przed używaniem zestawu słuchawkowego należy nał adować
akumulator isparować zestaw ze zgodnym urządzeniem. Słuchawki
Freedom będą działać bez naładowanego akumulatora, jeżeli
zostaną podłączone kablem do telefonu lub odtwarzacza muzyki.
Ładowanie akumulatora
Wraz ze słuchawkami dostarczany jest kabel Micro USB, który
można podłączyć do komputera lub innego urządzenia
przystosowanego do ładowania przez USB. Końcówkę ze złączem
Micro USB dostarczonego kabla USB należy podłączyć do portu
ładowania Micro USB znajdującego się wdolnej części lewego
nausznika zestawu słuchawkowego. Drugi koniec kabla należy
podłączyć do portu USB komputera lub innego urządzenia
przystosowanego do ładowania przez USB. Podczas ładowania
wskaźnik świeci na czerwono. Po pełnym naładowaniu akumulatora
dioda LED zaświeci na zielono. Czas ładowania wyczerpanego
akumulatora to wprzybliżeniu 1,5godz. Wpełni naładowany
akumulator umożliwia rozmowę i/lub słuchanie muzyki przez maks.
10godz. oraz maks. 100godzin wtrybie gotowości.
OSTRZEŻENIE: (1) Utylizując akumulator, należy mieć na względzie
ochronę środowiska naturalnego. Akumulator należy poddać
recyklingowi lub utylizować zgodnie zprzepisami. Produktu tego
nie można wyrzucać wraz zodpadami zgospodarstwa domowego.
Kowadełko
Nerw ślimaka
Strzemiączko
Błona
bębenkowa
Przewód słuchowy
Ślimak
Młoteczek
Przedsionek
Do nosa/ gardła
Należy go utylizować, oddając go do zakładu specjalizującego się
wrecyklingu zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego.
Zbierając ipoddając recyklingowi zużyty sprzęt, użytkownik
przyczynia się do ochrony naturalnych zasobów. Taka utylizacja
pozwala chronić środowisko naturalne izdrowie ludzkie. (2)
Akumulatora nie należy narażać na działanie wysokich temperatur
powodowanych, np. promieniami słonecznymi, ogniem itd. (3)
NIE rozbierać ani nie wymieniać akumulatora. Wrazie podejrzenia
usterki akumulatora należy oddać urządzenie do centrum
serwisowego.
Włączanie
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny
iprzytrzymać go przez około dwie sekundy. Zostanie wyemitowana
seria coraz wyższych tonów, anastępnie zielony wskaźnik zaświeci
krótko. Podczas próby nawiązywania połączenia zostatnio
używanym telefonem lub odtwarzaczem muzyki czerwony
wskaźnik będzie migać powoli. Kiedy zestaw słuchawkowy jest
połączony zurządzeniem igotowy do użycia, niebieski wskaźnik
miga powoli. Jeżeli zestaw słuchawkowy nie został sparowany
zurządzeniem, jest automatycznie przełączany wtryb parowania.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny
iprzytrzymać go przez około trzy sekundy. Zostanie wyemitowana
seria coraz niższych tonów, anastępnie czerwony wskaźnik
zaświeci krótko. Jeżeli zestaw słuchawkowy nie zostanie połączony
zurządzeniem wciągu 10minut, zostanie automatycznie
wyłączony.
Parowanie
1. Upewnić się, że telefon lub odtwarzacz muzyki jest włączony.
2. Aby sparować zestaw słuchawkowy, który nie był wcześniej
parowany zżadnym urządzeniem, należ y włączyć zestaw
słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy zostanie przełączony
wtryb parowania izaczną szybko migać wskaźniki niebieski
iczerwony. Aby sparować zestaw słuchawkowy, który był
wcześniej parowany zinnym urządzeniem, należ y upewnić
się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony, nacisnąć przycisk
wielofunkcyjny iprzytrzymać go przez około pięć sekund, aż
zaczną szybko migać wskaźniki niebieski iczerwony.
3. Włączyć funkcję Bluetooth
®
na telefonie lub odtwarzaczu
muzyki irozpocząć wyszukiwanie urządzeń Bluetooth.
4. Na telefonie lub odtwarzaczu muzyki zlisty znalezionych
urządzeń wybrać pozycję „Freedom”.
5. Wrazie potrzeby wprowadzić kod dostępu 0000, aby sparować
ipołączyć zestaw słuchawkowy zurządzeniem.
Regulowanie głośności
Aby wyregulować głośność zestawu słuchawkowego, należy
nacisnąć przycisk zwiększania głośności lub zmniejszania
głośności wtrakcie połączenia lub słuchania muzyki. Głośność
można regulować szybko, naciskając jeden ztych przycisków
iprzytrzymują c go.
OSTRZEŻENIE: Nadmierne natężenie dźwięku ze słuchawek
dousznych lub nausznych może spowodować utratę słuchu.
Połączenia
Aby zadzwonić ztelefonu połączonego zzestawem słuchawkowym,
należy postępować standardowo, jak przy wybieraniu numeru na
danym telefonie komórkowym.
Wybieranie głosowe można aktywować (jeżeli telefon obsługuje tę
funkcję przy użyciu zestawu słuchawkowego), dwa razy naciskając
krótko przycisk wielofunkcyjny. Na telefonie zostanie uruchomiona
operacja wybierania głosowego zgodnie zopisem winstrukcji
obsługi telefonu.
Aby odebrać połączenie lub zakończyć rozmowę, należy krótko
nacisnąć przycisk odtwarzania / wstrzymania odtwarzania. Połączenie
można odrzucić, naciskając przycisk odtwarzania/wstrzymania
odtwarzania iprzytrzymując go przez około dwie sekundy.
Rozmowę będącą wtoku można przełączyć zzestawu
słuchawkowego na podłączony telefon, naciskając przycisk
odtwarzania / wstrzymania odtwarzania iprzytrzymując go przez
około dwie sekundy.
Aby przełączyć rozmowę będącą wtoku ztelefonu na zestaw
słuchawkowy, należy nacisnąć przycisk odtwarzania / wstrzymania
odtwarzania iprzytrzymać go przez około dwie sekundy.
Rozłączanie słuchawek
Aby rozłączyć zestaw słuchawkowy zurządzeniem, należy wyłączyć
zestaw słuchawkowy lub odłączyć go wmenu Bluetooth urządzenia.
Ponowne łączenie słuchawek
Aby połączyć zestaw słuchawkowy zostatnio używanym telefonem
lub odtwarzaczem muzyki, należy włączyć zestaw słuchawkowy lub
nawiązać połączenie wmenu Bluetooth urządzenia.
Słuchanie muzyki
Aby słuchać muzyki, należy połączyć zestaw słuchawkowy ze
zgodnym odtwarzaczem muzyki, który obsługuje prol A2DP
Bluetooth. Dostępne funkcje muzyczne zależą od posiadanego
odtwarzacza muzyki.
Odebranie połączenia lub wybranie numeru podczas słuchania
muzyki powoduje wstrzymanie odtwarzania muzyki do czasu
zakończenia połączenia.
Aby odtworzyć utwór, należy wybrać utwór na odtwarzaczu muzyki
inacisnąć przycisk odtwarzania/wstrzymania odtwarzania na
zestawie słuchawkowym iSport
®
Freedom. Odtwarzanie utworu
można wstrzymać lub wznowić, naciskając przycisk odtwarzania /
wstrzymania odtwarzania.
Aby wybrać następny utwór podczas odtwarzania, należy krótko
nacisnąć przycisk przełączania na następny utwór. Natomiast
aby wybrać poprzedni utwór, należy krótko nacisnąć (raz lub
dwa) przycisk przełączania na poprzedni utwór. Bieżący utwór
można przewijać szybko, naciskając jeden ztych przycisków
iprzytrzymują c go.
Kasowanie ustawień lub resetowanie
Aby skasować ustawienia parowania zzestawu słuchawkowego,
należy wyłączyć zestaw słuchawkowy, anastępnie nacisnąć
przycisk wielofunkcyjny iprzycisk zmniejszania głośności oraz
przytrzymać je (przez ponad osiem sekund), aż czerwony iniebieski
wskaźnik zaświecą naprzemiennie trzy razy.
Aby zresetować zestaw słuchawkowy, należy podłączyć go do
ładowarki oraz nacisnąć równocześnie przycisk wielofunkcyjny
iprzycisk zwiększania głośności.
Tryb pasywny
Zestawu iSport
®
Freedom można używać jako słuchawek
przewodowych wcelu oszczędzania energii akumulatora.
Wystarczy podłączyć jeden koniec dostarczonego kabla ControlTalk
Universal
do gniazda wdolnej części lewego nausznika, adrugi
— do odtwarzacza MP3. Podłączenie kabla audio powoduje
wyłączenie komunikacji bezprzewodowej.
Korzystanie zkabla ControlTalk Universal
Pilot sterowania na kablu ControlTalk Universal
jest wyposażony
wjeden przycisk iwbudowany mikrofon, co umożliwia
łatwe przełączanie między słuchaniem muzyki azestawem
głośnomówiącym.
Aby połączyć urządzenie, należy podłączyć koniec kabla słuchawek
iSport
®
Freedom bliższy pilotowi ControlTalk Universal
do gniazda
wdolnej części lewego lub prawego nausznika, adrugi koniec do
gniazda stereo 3,5mm odtwarzacza muzyki.
Odbieranie połączenia: Po alercie oprzychodzącym połączeniu
nacisnąć przycisk sterowania ControlTalk Universal
izwolnić go.
Kończenie połączenia: Wprzypadku większości telefonów należy
nacisnąć przycisk sterowania izwolnić go. Natomiast na wybranych
telefonach wymagane jest naciśnięcie przycisku iprzytrzymanie go.
Korzystanie zfunkcji wstrzymywania połączeń: Większość
(ale nie wszystkie) telefonów działa wsposób następujący:
Po alercie oprzychodzącym połączeniu wtrakcie połączenia
nacisnąć przycisk sterowania izwolnić go, aby odebrać połączenie
ijednocześnie wstrzymać pierwsze. Aby ponownie przełączyć na
pierwsze połączenie, należy nacisnąć przycisk sterowania izwolnić
go. Nacisnąć przycisk sterowania iprzytrzymać go, aby zakończyć
bieżące połączenie iprzełączyć na połączenie wstrzymane.
Odtwarzanie lub wstrzymywanie odtwarzania utworu lub
wideo: Nacisnąć przycisk środkowy izwolnić go. Powtórzyć
czynność, aby wznowić odtwarzanie.
Funkcjonalnośćżni się wzależności od urządzenia. Więcej
informacji ofunkcjonalności urządzenia można znaleźć na stronie:
MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp
„Docieranie” słuchawek
Czy jest coś takiego, jak okres docierania słuchawek? Tak, można?
Tak powiedzieć. Podobnie do innych wysokiej klasy produktów,
np. samochodów, słuchawki są urządzeniem mechanicznym, które
dopasowuje się po pewnym czasie użytkowania. Nowe słuchawki
brzmią niesamowicie od razu po zakupie, ale będą brzmiały jeszcze
lepiej po użyciu. Zaleca się ich ciągłe używanie przez osiem godzin.
Okres „docierania to 20godzin używania.
OGRANICZONA GWARANCJA DLA KLIENTÓW
Firma Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [NIE
WYSYŁAĆ ZWROTÓW PRODUKTÓW NA TEN ADRES — NALEŻY POSTĘPOWAĆ
ZGODNIE ZINSTRUKCJAMI PRZEDSTAWIONYMI WPONIŻSZEJ CZĘŚCI „JAK ZGŁOSIĆ
REKLAMACJĘ ZTYTUŁU GWARANCJI?”] (415) 840-2000 („Monster”) udziela tę
Ograniczoną gwarancję. Przepisy ustaw lub prawo zwyczajowe mogą dawać Użytkownikowi
dodatkowe prawa lub środki, które nie są ograniczane przez tę Ograniczoną gwarancję.
DEFINICJE
„Właściwe użycie oznacza osobiste użytkowanie Produktu (i) do celów prywatnych
(wodróżnieniu od celów komercyjnych), (ii) zgodnie zobowiązującym prawem, kodeksami
lub przepisami (wtym bez ograniczeń zprawem budowlanym i/lub prawem elektrycznym),
(iii) zgodnie zzaleceniami producenta i/lub instrukcjami zawartymi wmateriałach
idokumentacji dostarczonej zProduktem oraz (iv) przy zastosowaniu odpowiedniego
uziemienia ochronnego, jeżeli dotyczy.
„Autoryzowany sprzedawca” oznacza dowolnego dystrybutora, pośrednika lub sprzedawcę,
który (i) jest należycie upoważniony do prowadzenia działalności ima zezwolenie na sprzedaż
Użytkownikowi Produktu na mocy prawa obowiązującego wmiejscu zakupu Produktu, (ii)
zakupił Produkt bezpośrednio od rmy Monster lub podmiotu powiązanego umownie zrmą
Monster oraz wzgodzie zpostanowieniami takiej umowy oraz (iii) sprzedał Użytkownikowi
Produkt nowy iworyginalnym opakowaniu.
„Formalna reklamacja ztytułu gwarancji” oznacza reklamację złożoną zgodnie
zwarunkami ustalonymi wczęści „Formalna reklamacja ztytułu gwarancji”.
„Produkt” oznacza Produkt (i) wymieniony wponiższych danych technicznych, (ii)
kupiony przez Użytkownika od Autoryzowanego sprzedawcy jako nowy iworyginalnym
opakowaniu oraz (iii) którego numer seryjny, jeżeli jest na Produkcie, nie został usunięty,
zmieniony ani zamazany.
Wada produktu” lub Wadliwy produkt” oznacza usterkę Produktu istniejącą wmomencie
odbioru Produktu od Autoryzowanego sprzedawcy, która uniemożliwia działanie Produktu
zgodnie zdokumentacją rmy Monster dostarczoną zproduktem, chyba że usterka ta
została spowodowana wcałości lub wczęści przez (a) dowolne użycie inne niż Właściwe
użycie; (b) transport, zaniedbanie, niewłaściwe użycie lub nadużycie przez osobę inną
niż pracownik rmy Monster; (c) zmianę, manipulację lub modykację Produktu przez
osobę inną niż pracownik rmy Monster; (d) wypadek (inny niż wadliwe działanie, które
wprzeciwnym razie byłoby uznane za Wadę produktu); (e) konserwację lub serwis Produktu
przez osobę inną niż pracownik rmy Monster; (f) narażenie Produktu na działanie ciepła,
jasnego światła, promieni słonecznych, cieczy, piasku lub innych zanieczyszczeń; lub (g)
działań będących poza kontrolą rmy Monster, wtym, lecz nie wyłącznie sił wyższych,
pożaru, burz, trzęsień ziemi lub powodzi.
„Okres gwarancyjny” oznacza okres, wtrakcie którego rma Monster musi otrzymać
Formalną reklamację ztytułu gwarancji. Różne Okresy gwarancyjne związane zWadami
produktu zdeniowano wponiższych danych technicznych. Bieg Okresu gwarancyjnego
zaczyna się wdniu zakupu lub odbioru (zależnie od tego, która wystąpi później) Produktu
od Autoryzowanego sprzedawcy zgodnie zdokumentem, takim jak faktura, paragon lub
list przewozowy, wystawionym przez Autoryzowanego sprzedawcę. Jeżeli Użytkownik
nie ma dowodu zdatą zakupu lub odbioru, wtedy bieg Okresu gwarancyjnego zaczyna
się trzy (3) miesiące po wydaniu Produktu przez rmę Monster lub opuszczeniu fabryki
zgodnie zdanymi waktach rmy Monster. Okres gwarancyjny kończy się po upływie okresu
zdeniowanego wdanych technicznych lub po przeniesieniu własności Produktu, zależnie
od tego która znich będzie wcześniejsza. Ponadto należy zadzwonić do rmy Monster
iuzyskać numer upoważnienia do zwrotu (RAN — Return Authorization Number) (jak
opisano wczęści „Jak zgłosić reklamację ztytułu gwarancji?”) wciągu dwóch (2) miesięcy od
stwierdzenia Wady produktu (lub prawdopodobnego stwierdzenia, jeżeli ta Wada produktu
była oczywista).
„Użytkownik” oznacza pierwszą osobę zyczną, która kupiła Produkt woryginalnym
opakowaniu od Autoryzowanego sprzedawcy. Ograniczona gwarancja nie dotyczy osób
ani podmiotów, które kupiły Produkt (i) używany lub rozpakowany, (ii) wcelu odsprzedaży,
najmu lub innego komercyjnego użycia lub (iii) od innej osoby niż Autoryzowany
sprzedawca.
ZAKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
PRODUKTY. Jeżeli Produkt miał Wadę produktu wmomencie zakupu przez Użytkownika
od Autoryzowanego sprzedawcy irma Monster otrzyma od Użytkownika Formalną
reklamację ztytułu gwarancji (i) wciągu dwóch (2) miesięcy od stwierdzenia Wady produktu
(lub prawdopodobnego stwierdzenia, jeżeli ta Wada produktu była oczywista) i(ii) przed
upływem Okresu gwarancyjnego dotyczącego Wadliwego produktu, rma Monster umożliwi
Użytkownikowi skorzystanie zjednego znastępujących środków: Firma Monster (1) naprawi
lub, wedle wyłącznego uznania, wymieni Wadliwy produkt lub (2) zwróci Użytkownikowi
środki wwysokości ceny zakupu zapłaconej rmie Monster lub Autoryzowanemu
sprzedawcy za Wadliwy produkt, jeżeli naprawa lub wymiana są niemożliwe lub nie można
ich wykonać wodpowiednim czasie. UWAGA: WPEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO FIRMA MONSTER NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE
SZKODY UBOCZNE, WYNIKOWE LUB POŚREDNIE OBJĘTE TĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĄ.
POSTANOWIENIA OGÓLNE
WYBÓR SYSTEMU PRAWNEGO/JURYSDYKCJI. Ograniczona gwarancja iwszelkie
spory wynikające zOgraniczonej gwarancji lub powiązane znią („Spory”) powinny być
rozstrzygane według prawa jurysdykcji, wktórej Użytkownik zakupił Produkt.
INNE PRAWA. OGRANICZONA GWARANCJA DAJE UŻYTKOWNIKOWI SPECJALNE PRAWA,
AUŻYTKOWNIK MOŻE MIEĆ RÓWNIEŻ INNE PRAWA RÓŻNIĄCE SIĘ WZALEŻNOŚCI
OD JURYSDYKCJI, IKTÓRE NIE POWINNY BYĆ OGRANICZANE PRZEZ TĘ OGRANICZONĄ
GWARANCJĘ.* GWARANCJA JEST WAŻNA TYLKO WODNIESIENIU DO UŻYTKOWNIKA
INIE MOŻNA JEJ PRZENOSIĆ ANI PRZEKAZYWAĆ. Jeżeli jakiekolwiek postanowienia
tej Ograniczonej gwarancji są niezgodne zprawem, nieważne lub nieegzekwowalne,
postanowienia te powinny być uznane za rozdzielne inie powinny wpływać na ważność
pozostałych postanowień. Wprzypadku jakiejkolwiek niespójności między wersją wjęzyku
angielskim awersjami winnych językach obowiązuje wersja wjęzyku angielskim.
REJESTRACJA. Zaleca się rejestrację Produktu wwitrynie www.MonsterProducts.com.
Brak rejestracji nie powoduje utraty przez Użytkownika praw ztytułu gwarancji.
DANE TECHNICZNE
Model produktu Okres gwarancyjny słuchawek
Produkt dostarczony ztą
gwarancją
Jeden (1) rok wprzypadku produktów sprzedawanych
wAmeryce Północnej, Ameryce Południowej oraz
Azji iPacyku
Dwa (2) lata wprzypadku produktów sprzedawanych
wEuropie
REKLAMACJA ZTYTUŁU GWARANCJI
JAK ZGŁOSIĆ REKLAMACJĘ ZTYTUŁU GWARANCJI? Wprzypadku stwierdzenia Wady
produktu należy wykonać następujące czynności: (1) Zadzwonić do rmy Monster wciągu
dwóch (2) miesięcy od stwierdzenia Wady produktu (lub prawdopodobnego stwierdzenia, jeżeli
ta Wada produktu była oczywista). (2) Podać szczegółowy opis wystąpienia uszkodzenia. (3)
Uzyskać numer upoważnienia do zwrotu (RAN — Return Authorization Number). (4) Wysłać
Produkt na własny koszt (zostanie zwrócony, jeżeli Użytkownik będzie uprawniony do naprawy
Produktu wramach tej ograniczonej gwarancji) do rmy Monster celem werykacji uszkodzenia
wraz zkopią paragonu lub dowodu zakupu (faktura lub list przewozowy) dotyczącego tego
Produktu, wypełnionym formularzem reklamacyjnym inumerem upoważnienia do zwrotu (RAN)
nadrukowanym na zewnątrz paczki zwrotnej. Instrukcje dotyczące zwrotów są umieszczone
wformularzu reklamacyjnym.
NUMERY TELEFONÓW. Wprzypadku zakupu Produktu wStanach Zjednoczonych (1-877-800-
8989), Ameryce Łacińskiej (Meksyk 011-882-800-8989) lub Azji iPacyku (Chiny 400-820-8973)
należy wysyłać korespondencję na adres: Monster, Inc., 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (NIE
WYSYŁAĆ ZWROTÓW PRODUKTÓW NA TEN ADRES —
NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZINSTRUKCJAMI PRZEDSTAWIONYMI WPOWYŻSZEJ
CZĘŚCI „JAK ZGŁOSIĆ REKLAMACJĘ ZTYTUŁU GWARANCJI?”). Jeżeli Produkt został
zakupiony wAustralii, należy kontaktować się zagentem rmy Monster pod adresem: Convoy
International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia.
Wprzypadku zakupu Produktu winnym regionie należy wysyłać korespondencję na adres:
Monster Cable International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlandia.
Można dzwonić pod jeden zwskazanych poniżej numerów telefonicznych: Kanada 866-348-
4171, Irlandia 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Belgia 0800-79201, Czechy 800-142471,
Dania 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francja 0800-918201, Niemcy 0800-1819388, Grecja
00800-353-12008, Włochy 800-871-479, Holandia 0800-0228919, Norwegia 800-10906, Rosja
810-800-20051353, Hiszpania 900-982-909, Szwecja 020-792650, Szwajcaria 0800834659, Wielka
Brytania 0800-0569520.
DALSZE POSTĘPOWANIE. Firma Monster sprawdzi, czy Produkt rzeczywiście ma wadę. Firma
Monster może, wedle własnego uznania, nakazać Użytkownikowi uzyskanie szacunkowego
kosztu naprawy zcentrum serwisowego. Po uzyskaniu szacunkowego kosztu naprawy
Użytkownik otrzyma instrukcje dotyczące prawidłowego przesyłania rmie Monster
szacunkowego kosztu naprawy ifaktury celem jej opłacenia. Możliwe jest negocjowanie zrmą
Monster opłat za naprawy.
OKRES REALIZACJI. Jeżeli Użytkownik dostarczy Formalną reklamację ztytułu gwarancji
izastosuje się do wszystkich postanowień tej Ograniczonej gwarancji, rma Monster dołoży
wszelkich starań, aby pozytywnie rozpatrzyć sprawę wciągu trzydziestu (30) dni od odbioru
Formalnej reklamacji ztytułu gwarancji (jeżeli Użytkownik mieszka wStanach Zjednoczonych
— poza nimi okres ten wynosi czterdzieści pięć (45) dni), chyba że przeszkody będące poza
kontrolą rmy Monster opóźnią ten proces.
* Produkty są objęte gwarancjami, których nie można wykluczyć na podstawie australijskiego
prawa konsumenckiego. Użytkownik jest uprawniony do wymiany produktu lub zwrotu kosztów
wprzypadku poważnej wady oraz odszkodowania za wszelkie inne dające się wdużym stopniu
przewidzieć straty lub szkody. Użytkownik jest również uprawniony do naprawy lub wymiany
produktów, jeżeli produkty mają niewystarczającą jakość iniezgodność ta jest niewystarczająca,
aby zaliczyć ją jako poważną wadę.
Wersja 121912 — GLOBALNIE ©2014 Monster, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Monster iSport Freedom On-Ear Black (128947-00) Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi