SOUL SL100PP instrukcja

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Informacje dot. bezpieczeństwa użytkowania
Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
Przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania zapewni prawidłowe i bezpieczne korzystanie ze słuchawek Soul®. Należy stosować się i przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i wskazówek dotyczących eksploatacji i bezpieczeństwa.
Ostrzeżenie
Słuchawek należy używać z należytą ostrożnością. Nadmierny hałas może prowadzić do utraty słuchu spowodowanej hałasem (NIHL). “Poziom głośności
dźwięku
mierzony jest w jednostkach zwanych decybelami. Na przykład, szum lodówki to 40 decybeli, normalna rozmowa to około 60 decybeli, a hałas
komu
nikacyjny w mieście może wynieść 85 decybeli. Do źródeł hałasu, które mogą spowodować utratę słuchu (NIHL) należą m.in. motocykle, petardy, broń
strzelecka, wszystkie dźwięki emitujące od 120 do 150 decybeli. Długa lub powtarzająca się ekspozycja na oddziaływanie dźwięku na poziomie lub powyżej
85 decybeli może spowodować utratę słuchu. Im głośniejszy dźwięk, tym krótszy okres przed wystąpieniem NIHL. Jest mało prawdopodobne, żeby dźwięki
poniżej 75 decybeli, nawet po dłuższej ekspozycji, był przyczyną utraty słuchu.
Źródło: http://www.drf.org . Dodatkowe informacje dot. zapobiegania uszkodzeniom słuchu można znaleźć na stronie Consumer Electronics Association http://www.ce.org. Światowej Organizacji Zdrowia
http://www.who.int, Agencji Ochrony Środowiska http://epa.gov
Przed podłączeniem słuchawek Soul® do telefonu lub urządzenia multimedialnego, należy upewnić się, że głośność jest ustawiona na poziomie
zerowym (0) oraz wyłączone jest zasilanie. Po włączeniu urządzenia, należy zwiększyć głośność do bezpiecznego i wygodnego poziomu. Zwiększenie
głośności do maksymalnego poziomu po założeniu słuchawek może spowodować uszkodzenie słuchu.
Słuchawki należy trzymać z dala od małych dzieci. Słuchawki to nie zabawka, mogą stanowić zagrożenie dla małych dzieci.
Polski
1
Poniżej znajduje się wykres, który pomoże lepiej zrozumieć przyczyny i skutki różnych poziomów dźwięku. Poziom hałasu mierzony jest w dB (decybelach).
Hałas w środowisku Poziom hałasu w dB Możliwe skutki ekspozycji
Cicha biblioteka 30 dB Brak skutku - normalny
Zwykła rozmowa 60 dB Komfortowe słuchanie
Hałas komunikacyjny
(w samochodzie)
85 dB
Maksimalt nivå før hørselsskader begynner. OSHA anbefaler ikke mer enn 8 timer med eksponering
for lydnivåer på 90 dB daglig.
Maksymalny poziom przed wystąpieniem uszkodzenia. OSHA zaleca nie więcej niż 8 godzin
ekspozycji na dźwięk na poziomie 90 dB dziennie.
Piła motorowa w odległości
3 stóp
110 dB
Całkowita utrata słuchu może być spowodowana długotrwałą niezabezpieczoną ekspozycją.
Silnik odrzutowy w
odległości 100 stóp
120 do 140 dB
Na poziomie 125 dB ludzkie ucho zac
zyna odczuwać ból, który może spowodować całkowitą
utratę słuchu, nawet podczas krótkich niezabezpieczonych odcinków czasu.
Źródło: http://www.drf.org , The Consumer Electronics Association http://www.ce.org. Światowa Organizacja Zdrowia http://www.who.int, Agencja Ochrony Środowiska http://epa.gov
oraz Occupational Safety & Health Organization http://OSHA.gov
Uwaga
NIE WOLNO prowadzić żadnych pojazdów silnikowych lub obsługiwać ciężkiego sprzętu podczas słuchania lub noszenia słuchawek. Niestosowani
e się do
tego zalecenia jest nie tylko niebezpieczne dla Ciebie i innych, ale nielegalne w wielu krajach. Słuchanie lub noszenie słuchawek ogranicza Twoją zdolność
słyszenia dźwięków znajdujących się wokół Ciebie, takich jak syreny pojazdów ratunkowych lub klaksony pojazdów innych kierowców.
Używanie słuchawek nie jest zalecane podczas jazdy na rowerze, biegania lub chodzenia w dużym natężeniu ruchu, gdzie cała uwaga powinna być
skierowana na kwestii Twojego bezpieczeństwa. Zawsze i w każdej sytuacji używaj słuchawek z należytą ostrożnością.
2
Zasady bezpieczeństwar
Przed użyciem słuchawek zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń, uwag i sugestii znajdujących się w niniejszej instrukcji.
Przechowuj słuchawki w suchym miejscu i unikaj kontaktu z wilgocią lub wodą.
Opis w skrócie
1. Słuchawki SL100
2.Muszla
3. Regulowany pałąk
4. Wtyczka kabla audio
5. Przełącznik kontrolujący iPhone®, iPod® oraz iPad®
6. 1/8” (3.5mm) Pozłacana wtyczka
1
5
6
3
2
4
3
Zawartość opakowania
Słuchawki SL100 Odłączany prosty kabel audio z kontrolerem Odłączany prosty kabel audio
Etui ochronne Szmatka do czyszczenia
Sposób użycia Twoich słuchawek Soul®
Ostrożnie wyjmij słuchawki Soul® z opakowania ochronnego. Kable audio, adaptery i szmatka do czyszczenia znajduje się w pudełku na akcesoria pod
słuchawkami. Ostrożnie odegnij słuchawki na boki aż poczujesz opór.
Regulacja pałąka
W celu zapewnienia wygody Twoje słuchawki Soul® posiadają możliwość dowolnej regulacji. Mocno chwyć górną część pałąka jedną ręką, a dolną część
słuchawek drugą. Aby uniknąć uszkodzenia podczas regulowania pałąka, urządzenia nie należy trzymać za muszle. Delikatnie przesuń obie części w górę i
w dół, aż znajdziesz właściwe dopasowanie. Muszle słuchawek są w pełni regulowane i automatycznie dostosowują się do ksztatu głowy. Po dopasowaniu
muszli słuchawek jesteś gotowy, aby wybrać i podłączyć kabel audio.
4
Wybór i podłączenie kabla audio
Twoje słuchawki Soul® mają w zestawie dwa kable audio. Jeden z kabli posiada funkcję kontrolera do urządzeń, takich jak iPhone®, iPod® lub iPad®. Drugi
kabel jest przeznaczony do używania ze wszystkimi innymi urządzeniami multimedialnymi, takimi jak BlackBerry®, telefon Android ™, tablet multimedialny lub
odtwarzacz MP3. Po wybraniu właściwego kabla jesteś gotowy do podłączenia go do wtyczki w słuchawkach. Obydwa kable mają proste i skierowane w prawo
wtyczki. Podłącz prostą wtyczkę do wejścia słuchawek. Wejście znajduje się w dolnej części po lewej stronie słuchawek. Lewą stronę można zidentykować dzięki
oznaczeniu “L na wewnętrznej części pałąka słuchawek. Upewnij się, że wtyczka została włożona do końca.
Odpowiednie dopasowanie słuchawek Soul® i podłączenie kabla audio pozwoli Ci w pełni korzystać z szerokiego zakresu i znakomitej jakości dźwięku.
Konserwacja słuchawek
W zestawie z Twoimi słuchawkami Soul® w pudełku z akcesoriami znajduje się miękka szmatka do czyszczenia. Użyj szmatki, aby usunąć odciski palców,
tłuste plamy i brud ze słuchawek. Do czyszczenia słuchawek nie należy używać ściernych materiałów, aby uniknąć zarysowania powierzchni. Używaj
suchej, miękkiej szmatki, aby delikatnie przetrzeć muszle i usunąć wszelkiego rodzaju brud i kurz.
Uwaga
Nie należy stosować żadnych silnych środków czyszczących.
Słuchawki powinny być zawsze suche. Woda może uszkodzić obwody wewnątrz słuchawek, powodując trwałe uszkodzenie urządzenia.
5
Sposób użycia słuchawek Soul®
Po wybraniu odpowiedniego kabla i regulacji pałąka, nadszedł czas, aby podłączyć słuchawki i cieszyć się słuchaniem muzyki w stylu Soul®.
1. Włóż słuchawki na uszy. Ważne: słuchawki posiadają oznaczenia „L (ang. left - lewa) oraz „R” (ang. right czyli prawa) na wewnętrznej dolnej części pałąka
słuchawek. Ważne jest, aby odpowiednio założyć słuchawki w celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i odbioru.
2. Upewnij się, że głośność ustawiona jest na poziomie zerowym.
3. Wyłącz urządzenie.
4. Podłącz 1/8 “(3.5mm) wtyczkę do gniazda słuchawkowego.
5. Włącz urządzenie.
6. Wybierz muzykę, której chcesz posłuchać lub lm, który chcesz obejrzeć.
7. Powoli zwiększyć poziom głośności aż do ustalenia odpowiedniego i bezpiecznego do słuchania poziomu.
Uwaga
Słuchawek należy używać z należytą ostrożnością. Nadmierny hałas może prowadzić do utraty słuchu spowodowanej hałasem (NIHL).
Nigdy nie używaj słuchawek, gdy ustawiony poziom głośności urządzenia jest maksymalny, gdyż może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
6
Funkcje kontrolera oraz schemat
Sterowanie funkcjami telefonu
1. Odbieranie połączeń/Odrzucanie połączeń - Podczas połączenia przychodzącego, aby odebrać połączenie należy nacisnąć i zwolnić środkowy przycisk
(•). Po zakończeniu rozmowy, aby zakończyć połączenie ponownie nacisnąć i zwolnić środkowy przycisk.
2. Odrzucanie połączeń - Jeśli nie chcesz odebrać połączenia przychodzącego przytrzymaj środkowy przycisk przez około dwie sekundy. Po zwolnieniu
przycisku usłyszysz dwa sygnały, co oznacza, że połączenie zostało odrzucone.
3. Połączenie oczekujące - Podczas rozmowy można odpowiedzieć na inne połączenie przychodzące, naciskając środkowy przycisk. Istniejące połączenie
zostanie zawieszone, podczas gdy możliwe będzie odebranie drugiego połączenia przychodzącego. Jeśli chcesz przejść do pierwotnego połączenia,
ponownie naciśnij środkowy przycisk. Wtedy połączenie z drugim rozmówcą zostanie zawieszone, a wznowione połączenie z pierwszym rozmówcą.
Możesz powtórzyć tą procedurę raz jeszcze, aby wrócić do drugiego rozmówcy.
4.
Regulacja głośności
-
Jeśli chcesz zwiększyć głośność
telefonu naciśnij
strzałkę
w
górę ( ) na kontrolerze.Ważne:Głośność
należy
zwiększać
stopniowo,
aby zapbiec uszkodzeniom słuchu. Jeśli chcesz zmniejszyć głośność telefonu, naciśnij strzałkę w dół ( ) na kontrolerze.
7
Kontrolowanie funkcji słuchania muzyki lub odtwarzania lmu
1. Regulacja głośności– Jeśli chcesz zwiększyć głośność telefonu lub odtwarzacza multimedialnego naciśnij strzałkę w górę
(
) na kontrolerze. Ważne:
Głośność należy zwiększać stopniowo, aby zapobiec uszkodzeniom słuchu. Jeśli chcesz zmniejszyć głośność naciśnij strzałkę w dół (
)
na kontrolerze.
2. Play lub Pauza – Aby rozpocząć odtwarzanie utworu lub lmu naciśnij i zwolnij środkowy przycisk (•). Aby wstrzymać, naciśnij i zwolnij środkowy
przycisk w trakcie utworu lub lmu. Aby wznowić odbiór, naciśnij i zwolnij środkowy przycisk.
3.
Przyspiesz/Cofnij – Aby przejść do następnego utworu lub rozdziału w lmie szybko naciśnij i zwolnij dwukrotnie środkowy przycisk Aby powrócić do
poprzedniego utworu lub rozdziału w lmie, szybko naciśnij i zwolnij środkowy przycisk trzy razy.
4. Skanowanie – Aby skanować w przód w trakcie utworu lub lmu, naciśnij i zwolnij środkowy przycisk, następnie natychmiast naciśnij i przytrzymaj środkowy
przycisk. Ta procedura pozwoli na skanowanie w przód. Zwolnij przycisk po osiągnięciu punktu w utworze lub lmie, którego szukasz. Aby skanować w
tył w trakcie utworu lub lmu, naciśnij i zwolnij środkowy przycisk dwukrotnie, następnie natychmiast naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk. Zwolnij
przycisk po osiągnięciu punktu w utworze lub lmie, którego szukasz.
Ważne: Nie wszystkie funkcje działają we wszystkich modelach. Funkcjonalność zależy od modelu telefonu lub urządzenia multimedialnego.
8
Informacje o kompatybilności kontrolera
Poniższe modele rmy Apple powinny posiadać pełną funkcjonalność kontrolera. iPhone® 4S, iPhone® 4 oraz iPhone® 3GS, iPad® 2 Wi-Fi, iPad® 2 3G, iPad®
Wi-Fi oraz iPad®3G, iPod touch® 4th Generation, iPod touch® 3rd Generation, a także iPod touch® 2nd Generation, iPod nano® 6th Generation, iPod nano®
5th Generation oraz iPod nano® 4th Generation, iPod classic®. W modelach opartych na technologii Android™ lub BlackBerry® , funkcje kontrolera mogą nie
działać prawidłowo.
Odłączanie słuchawek Soul®
Po zakończeniu korzystania ze słuchawek dousznych Soul ®, należy odłączyć je od urządzenia. Mocno przytrzymaj telefon lub odtwarzacz muzyki.
Wyciągnij wtyczkę z urządzenia. Aby słuchawki były bezpieczne i czyste, przechowuj je w etui ochronnym. Kiedy nie używasz słuchawek, zawsze
przechowuj je w etui, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
Uwaga
Nie próbuj odłączać słuchawek, ciągnąc za kable, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia
9
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Brak dźwięku Sprawdź wtyczkę, upewnij się, że jest prawidłowo podłączona.
Sprawdź poziom głośności, zwiększ głośność w razie potrzeby. Sprawdź zasilanie, upewnij się, że
urządzenie jest włączone.
Sprawdź kontroler, naciśnij środkowy przycisk, aby upewnić się czy praca urządzenia nie jest
wstrzymana.
Niski poziom głośności Upewnij się, że słuchawki tworzą prawidłowe uszczelnienie.
Zwiększ poziom głośności w urządzeniu.
Działa tylko jedna słuchawka
Upewnij się, że wtyczka została włożona do końca.
Sprawdź połączenie z wtyczką słuchawek. Upewnij się, że wtyczka została włożona do końca.
Strona internetowa do rejestracji produktu: www.soulelectronics.com
Ważne: Zarejestruj swój produkt aby uzyskać gwarancję.
Obsługa klienta: www.soulelectronics.com
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

SOUL SL100PP instrukcja

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla