Metabo MHE 56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

POLSKI pl
49
Oryginalna instrukcja obsługi
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
młotowiertarki i młoty kujące oznaczone typem i
numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie
obowiązujące przepisy dyrektyw *2) i norm *3).
Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3.
MHE 56: 2000/14/EG: Procedura oceny zgodności
według Załącznika VI. (Stanowisko kontrolne: VDE
Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, Niemcy).
Urządzenie KHE 56 z odpowiednim wyposażeniem
nadaje się do wiercenia udarowego i skuwania
betonu, cegły, kamienia i podobnych materiałów.
Urządzenie MHE 56 z odpowiednim wyposażeniem
nadaje się do skuwania betonu, cegły, kamienia i
podobnych materiałów.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi wyłącznie użytkownik.
Należy przestrzegać ogólnie uznanych przepisów
zapobiegania wypadkom oraz załączonych
wskazówek bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie
zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie nast
ępujących zaleceń
bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
Wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i
instrukcje należy zachować na przyszłość.
Przed użyciem elektronarzędzia uważnie
przeczytać wszystkie załączone wskazówki
bhp (czerwony zeszyt) oraz instrukcję
obsługi. Należy zachować te dokumenty i
udostępniać elektronarzędzie wyłącznie z
kompletną dokumentacją.
Należy zwracać uwagę na miejsca w
tekście oznaczone tym symbolem. Służą
one bezpieczeństwu osób obsługujących
jak i bezpieczeństwu użytkowanego
urządzenia!
Należy nosić ochronę słuchu. Oddziaływanie
hałasu może spowodować utratę słuchu.
Należy używać uchwytów dodatkowych
dostarczonych wraz z urządzeniem. Utrata
kontroli nad narzędziem może stać się przyczyną
obrażeń.
W przypadku wykonywania prac, przy których
narzędzie mocowane może natrafić na ukryte
przewody elektryczne lub własny przewód
zasilający, urządzenie należy trzymać jedynie
za zaizolowane powierzchnie gumowe.
Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd może
spowodować wystąpienie napięcia również na
metalowych częściach urządzenia i doprowadzić
do poraż
enia elektrycznego.
Przed przystąpieniem do wykonywania
jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem lub
konserwacją wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracę należy wykonywać wyłącznie przy użyciu
prawidłowo zamocowanego uchwytu
dodatkowego.
Urządzenie należy zawsze trzymać obiema rękami
za przewidziane do tego uchwyty, przyjąć
bezpieczną postawę i skoncentrować uwagę na
wykonywanej pracy.
Przy wykonywaniu pracy za pomocą narzędzia
elektrycznego zawsze należy nosić okulary
ochronne, rękawice robocze, maskę
przeciwpyłową oraz obuwie robocze!
Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być
obrabiane, nie znajdują się żadne przewody
elektryczne, wodociągowe lub gazowe (np. za
pomocą wyszukiwacza metali).
Pracę należy wykonywać wyłą
cznie za pomocą
prawidłowo zamocowanego narzędzia. Sprawdzić
prawidłowość zamocowania narzędzia poprzez
jego pociągnięcie. (Wymagane jest, aby narzędzie
można było przesuwać kilka centymetrów w
kierunku osiowym.)
Przy wykonywaniu prac ponad poziomem podłogi
należy sprawdzić, czy strefa poniżej jest wolna.
Bezpośrednio po zakończeniu pracy nie należy
dotykać narzędzia mocowanego, ani elementów
znajdujących się w pobliżu narzędzia, ponieważ
mogą one być bardzo gorące i spowodować
poparzenia skóry.
Przewód zasilający należy zawsze prowadzić za
urządzeniem.
Uszkodzony lub popękany uchwyt dodatkowy
należy wymienić. Nie wolno używać urządzenia z
uszkodzonym uchwytem dodatkowym.
Redukcja zapylenia:
Cząstki uwalniające się podczas używania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne,
schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub
zaburzać zdolność rozrodczą. Wśród tych
substancji można wymienić ołów (farby zawierające
ołów), pył mineralny (z kamienia, betonu itp.),
domieszki stosowane podczas obróbki drewna
(chromiany, środki ochronne do drewna), niektóre
gatunki drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka),
metale, azbest.
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą
1. Oświadczenie zgodności
2. Użycie zgodne z
przeznaczeniem
3. Ogólne przepisy
bezpieczeństwa
4. Specjalne wskazówki
dotyczące bezpiecznego
użytkowania
POLSKIpl
50
narażone na działanie pyłu.
Wyeliminować możliwość przedostania się cząstek
pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagrożenia ze strony
wymienionych substancji zapewnić dobrą
wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe,
które są w stanie odfiltrować mikroskopijnie małe
cząstki.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, personelu, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów o ochronie
pracy, utylizacji).
Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w
otoczeniu.
Do prac specjalnych używać odpowiedniego
osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząsteczek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
Stosować odpowiednią instalację odsysania pyłu.
W celu zminimalizowania zagroż
enia pyłem:
-Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z urządzenia w stronę
samego siebie ani innych osób znajdujących się w
pobliżu czy też na osiadły pył
-Używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy
powietrza
-Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i
czystość dzięki wyciągowi powietrza. Zamiatanie
lub nadmuch powoduje wzbijanie pyłu.
Odzież ochronną należy odkurzać lub prać. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką.
Patrz strona 2.
1Gałka mocująca *
2Uchwyt pałąkowy *
3 Uchwyt dodatkowy *
4 Mocowanie uchwytu dodatkowego *
5Dźwignia zaciskowa do ogranicznika
głębokości wiercenia *
6Ogranicznik głębokości wiercenia *
7Blokada narzędzia
8Pokrętło prze
łącznikowe
9Gwint do uchwytu dodatkowego
10 Metabo VibraTech (MVT): zintegrowany
system tłumienia
11 Przycisk blokady włączenia ciągłego
12 Przycisk
13 Wskaźnik serwisowy szczotek węglowych
(sygnał świetlny przy konieczności wymiany
szczotek węglowych)
14 Wskaźnik pracy (sygnał świetlny napięcia
sieciowego)
15 Przełącznik opcjonalnej redukcji udaru do prac
w miękkim materiale
*w zależności od wyposażenia
Przed uruchomieniem urządzenia należy
sprawdzić, czy podane na tabliczce
napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa
zgodne są z cechami napięcia sieciowego w
miejscu pracy .
Na zasilaniu elektrycznym zainstalować
wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) o
maks. prądzie wyzwalającym 30 mA.
Należy stosować wyłącznie przewód przedłużają
cy
o minimalnym przekroju poprzecznym wynoszącym
1,5 mm
2
. Przewody przedłużające muszą nadawać
się do wielkości poboru mocy urządzenia (por.
dane techniczne). W przypadku zastosowania
bębna przewodowego, przewód należy zawsze
całkowicie rozwijać.
6.1 Montaż uchwytu pałąkowego lub
dodatkowego
Ze względów bezpieczeństwa zawsze
należy stosować dostarczony uchwyt
pałąkowy (2) lub uchwyt dodatkowy (3).
MHE 56:
Otworzyć pierścień zaciskowy poprzez obrót gałki
mocującej (1) w lewo. Uchwyt pałąkowy (2) można
umieścić w odpowiedniej pozycji i pod
odpowiednim kątem. Mocno dokręcić gałkę
mocującą.
KHE 56:
Możliwość 1
Odkręcić pierścień zaciskowy poprzez obrót
uchwytu dodatkowego (3) w lewo. Uchwyt
dodatkowy można umieścić pod dowolnym kątem.
Mocno dokręcić uchwyt dodatkowy.
Możliwość 2
Wyprostowana pozycja podczas pracy dla
zmniejszenia obciążenia pleców przy pracy na
ziemi:
Uchwyt dodatkowy (3) można przymocować
również do obudowy silnika. Wykręcić uchwyt
dodatkowy z mocowania uchwytu dodatkowego (4)
i wkręcić mocno ręcznie do jednego z otworów
gwintowanych (9) (z lewej i prawej strony obudowy
silnika).
7.1 Przestawianie ogranicznika głębokości
wiercenia (tylko w KHE 56)
Nacisnąć dźwignię zaciskową (5) i przytrzymać.
Ustawić ogranicznik głębokości wiercenia (6) na
wymaganą głębokość i zwolnić dźwignię
zaciskową.
7.2 Mocowanie, demontaż narzędzia
Przed wsunięciem oczyścić koniec
wsuwany narzędzia i nasmarować
dołączonym smarem specjalnym (jako
wyposażenie: nr zamów. 6.31800)! Należy
stosować wyłącznie narzędzia SDS-max!
Mocowanie narzędzia:
Przekręca
ć narzędzie i wsunąć do zatrzaśnięcia.
Narzędzie zostaje automatycznie zablokowane.
Sprawdzić prawidłowość zamocowania
narzędzia poprzez jego pociągnięcie.
5. Przegląd
6. Uruchomienie
7. Użytkowanie
POLSKI pl
51
(Wymagane jest, aby narzędzie można było
przesuwać kilka centymetrów w kierunku osiowym.)
Wyjmowanie narzędzia:
Pociągnąć blokadę narzędzia (7) w kierunku
zaznaczonym strzałką do tyłu (a) i wyjąć narzędzie
(b).
7.3 Ustawianie trybu pracy
Poprzez przekręcenie pokrętła przełącznikowego
(8) można wybrać odpowiedni tryb pracy.
Wiercenie udarowe (tylko przy KHE 56)
Dłutowanie
Przy włożonym dłucie urządzenie należy
używać wyłącznie do skuwania .
7.4 Ustawianie pozycji dłuta
Dłuto można zablokować w 12 różnych pozycjach.
-Zamontować dłuto.
-Przekręcić pokrętło przełącznikowe (8) na
pozycję
.
-Przekręcić długo w taki sposób, aby znajdowało
się ono w odpowiedniej pozycji.
-Przekręcić pokrętło przełącznikowe (8) na
pozycję .
-Przekręcić dłuto w taki sposób, aby było ono
zatrzaśnięte.
Przy włożonym dłucie urządzenie należy
używać wyłącznie do skuwania .
7.5 Ustawianie siły udaru
Przesuwając włącznik (15) można zmieniać
siłę
udaru (i prędkość obrotową)
.
Zmniejszona siła udaru,
Zmniejszona prędkość obrotowa
Duża siła udaru,
Duża prędkość obrotowa
Prawidłowe ustawienie jest kwestią doświadczenia.
Przykład: w przypadku skuwania miękkich,
kruchych materiałów lub jeśli wyłom ma być mały,
należy ustawić przełącznik na „Zmniejszona siła
udaru“.
Przy obróbce twardszych materiałów należy
ustawić przełącznik na „Duża siła udaru“.
7.6 Włączanie i wyłączanie
Włączanie chwilowe:
W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć
włącznik (12).
W celu wyłączenia należy zwolnić przycisk (12).
Włączenie ciąg
łe:
W celu ciągłego włączenia można zablokować
włącznik przy pomocy przycisku (12) z przyciskiem
blokady (11).
W celu wyłączenia ponownie nacisnąć przycisk
(12) i zwolnić.
Przy włączeniu ciągłym urządzenie
pracuje w dalszym ciągu, nawet jeśli
zostanie wyrwane z ręki. Z tego względu
urządzenie należy zawsze trzymać obiema
rękami za przewidziane uchwyty, przyjąć
bezpieczną pozycję i pracować w skupieniu.
7.7 Metabo VibraTech (MVT)
Praca ze zmniejszeniem wibracji, a tym samym bez
nadwyrężania nadgarstków.
Dociskać urządzenie za tylny uchwyt niezbyt lekko i
niezbyt mocno. W środkowym położeniu (10)
wibracje są tłumione najskuteczniej.
Czyszczenie silnika: Urządzenie należy czyścić
regularnie i dokładnie sprężonym powietrzem
poprzez szczeliny wentylacyjne.
Pracując z urządzeniem konieczny jest tylko
umiarkowany docisk. Duży nacisk nie zwiększa
wydajności pracy i ewentualnie skraca okres
użytkowania urządzenia.
KHE 56: W przypadku głębokich otworów co jakiś
czas należy wyciągnąć wiertło z otworu w celu
usunięcia mączki kamiennej.
Świecenie wskaźnika serwisowego szczotek
węglowych (13):
Szczotki węglowe są prawie całkowicie zużyte
(pozostały czas pracy ok. 30 godzin). W przypadku
całkowicie zużytych szczotek węglowych
urządzenie wyłącza się samoczynnie. Należy
wymienić szczotki węglowe w punkcie obsługi
klienta.
Zakłócenia elektromagnetyczne:
Pod działaniem zewnętrznych zakłóceń
elektromagnetycznych, w pojedynczych
przypadkach mogą pojawić się przejściowe
wahania prędkości obrotowej.
Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.
Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają
wymagania i parametry określone w niniejszej
instrukcji obsługi.
Patrz strona 4.
A Szeroki asortyment wierteł i dłut do różnych
zastosowań.
B Specjalny smar (do smarowania wsuwanych
końców narzędzi)
Pełny zestaw akcesoriów można znaleźć na stronie
www.metabo.com lub w katalogu.
Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być
dokonywane wyłącznie przez fachowca!
W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się
zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są
podane na stronie www.metabo.com.
8. Czyszczenie, konserwacja
9. Wskazówki i zalecenia
10. Usuwanie usterek
11. Akcesoria
12. Naprawy
POLSKIpl
52
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania i recyklingu zużytych urządzeń,
opakowań i akcesoriów.
Dotyczy tylko państw UE: nie wolno
wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami
komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą euro-
pejską 2002/96/WE o zużytych urządzeniach elek-
trycznych i elektronicznych oraz jej implementacją
w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzę-
dzia muszą być zbierane osobno i poddawane
odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepi-
sami o ochronie środowiska.
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian
konstrukcyjnych.
P
1
=Nominalny pobór mocy
P
2
=Moc wyjściowa
n
1
=Prędkość obrotowa jałowa
D
1
=Maks. średnica wiercenia w betonie
wiertłami do wiercenia udarowego
D
2
=Maks. średnica wiercenia w betonie
koronkami do wiercenia udarowego
D
1
=Maks. średnica wiercenia w betonie
koronkami frezującymi
s
max
=Maksymalna liczba udarów
W =Energia pojedynczego udaru
C =Liczba pozycji dłuta
m=Ciężar bez przewodu zasilającego
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745.
Urządzenie w klasie ochronności II
~ Prąd przemienny
Zamieszczone dane techniczne podlegają
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
elektronarzędzia i porównanie różnych urządzeń
elektrycznych. W zależności od warunków
użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi
roboczych rzeczywiste obciążenie może być
większe lub mniejsze. Podczas dokonywanej oceny
uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego
obciążenia. Na podstawie odpowiednio
dopasowanych wartości szacunkowych określić
środki ochrony dla użytkownika, np. działania
organizacyjne.
Całkowita wartość wibracji
(suma wektorowa w
trzech kierunkach) ustalona według normy
EN 60745:
a
h, HD
=Wartość emisji wibracji (wiercenie
udarowe w betonie)
a
h, Cheq
=Wartość emisji wibracji (dłutowanie)
K
h,HD/Cheq
= Nieoznaczoność (wibracja)
Typowe mierzone poziomy hałasu wg Lw:
L
pA
=Ciśnienie akustyczne
L
WA
=Poziom hałasu
K
pA
, K
WA
= Nieoznaczoność (poziom hałasu)
L
pA(M)
=Pomierzone ciśnienie akustyczne wg
normy 2000/14/EG przy uchu
użytkownika
L
WA(M)
=Pomierzony poziom mocy akustycznej
według normy
2000/14/EG
L
WA(G)
=Gwarantowany poziom mocy akustycznej
według normy
2000/14/EG
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć
wartość 80 dB(A).
Nosić nauszniki ochronne!
13. Ochrona środowiska
14. Dane techniczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo MHE 56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Młoty obrotowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla