Philips RQ1087 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

152
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup golarki rmy Philips. Prosimy o zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona informacje na temat funkcji
golarki oraz wskazówki jak można szybciej i przyjemniej się golić.

Przed pierwszym użyciem golarki, systemu Jet Clean i kasetki ładującą
zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję warto
zachować na przyszłość.

Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia (rys. 1).

Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę,
aby nie poparzyć rąk.
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
Urządzenia nie są przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tych urządzeń
przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniami.

Nie używaj golarki, systemu Jet Clean, kasetki ładującej lub zasilacza w
przypadku ich uszkodzenia.
Ładuj i przechowuj golarkę w temperaturze od 5°C do 35°C.
Na czas podróży zawsze załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą
głowice golące.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, płynnych
środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządzenia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego
typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska
Sp z o.o.
Korzystaj z systemu Jet Clean wyłącznie z oryginalnym płynem do
czyszczenia HQ200.
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz systemu Jet Clean w wodzie. (rys. 2)
Używaj i przechowuj system Jet Clean w temperaturze od 5°C do
35°C.
Zawsze ustawiaj system Jet Clean na stabilnej, równej i poziomej
powierzchni, aby zapobiec przeciekowi.
Co 15 dni opróżnij komorę czyszczącą i wyczyść ją dokładnie, płucząc
ją gorącą, bieżącą wodą.
Zawsze ustawiaj system Jet Clean na wodoodpornej powierzchni.
System Jet Clean pozwala dokładnie wyczyścić golarkę, ale nie
dezynfekuje jej i z tego względu nie należy jej używać wspólnie z
innymi osobami.
Komory czyszczącej systemu Jet Clean nie można myć w zmywarce.
Gdy system Jet Clean jest gotowy do użycia, nie przesuwaj go,
ponieważ mogłoby to spowodować przeciek płynu do czyszczenia.
Nigdy nie zanurzaj ani nie płucz kasetki ładującej w wodzie (rys. 3).

Golarka spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może
być myta w wodzie (rys. 4).
Niniejsze urządzenia rmy Philips spełniają wszystkie normy dotyczące
pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nimi
obchodzi i używa ich zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji
obsługi, urządzenia są bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają
badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.

Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie
poniżej 24 V.
Poziom hałasu: Lc = 64 dB(A)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 153

A Nasadka zabezpieczająca
B Element golący
C Trymer
D Suwak trymera
E Golarka (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/RQ1050)
F Wyłącznik golarki
G Wyświetlacz
H Uchwyt golarki
I System Jet Clean (RQ1005/RQ1000)
J Wyłącznik systemu Jet Clean
K Symbol czyszczenia
L Symbol suszenia
M Symbol pustej komory czyszczącej
N Komora czyszcząca
O Kasetka ładująca
P Szczoteczka do czyszczenia
Q Zasilacz
R Mała wtyczka

Przed pierwszym użyciem golarki zdejmij folię ochronną z wyświetlacza.
Pięć modeli golarek (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 i RQ1050)
jest wyposażonych w różne rodzaje wyświetlaczy, które zostały
przedstawione na poniższych rysunkach.
RQ1090 (rys. 6)
RQ1062/RQ1060 (rys. 7)
RQ1052/RQ1050 (rys. 8)

Ładowanie trwa około 1 godziny.
W przypadku umieszczenia golarki w systemie Jet Clean lub w
kasetce ładującej wyświetlacz wyłączy się samoczynnie po ok. 5
godzinach.
-
-
-
-
-
154
RQ1090
Podczas ładowania golarki miga wskazanie liczby minut oraz symbol
wtyczki (rys. 9).
Liczba minut golenia zwiększa się do momentu pełnego naładowania
golarki.
RQ1062/RQ1060
Podczas ładowania golarki miga symbol wtyczki. (rys. 10)
Najpierw migają strzałki niskiego poziomu naładowania, następnie
migają strzałki kolejnego poziomu naładowania, i tak dalej, aż do
momentu pełnego naładowania golarki.
RQ1052/RQ1050
Podczas ładowania golarki symbol akumulatora miga na
niebiesko. (rys. 11)

RQ1090
Gdy akumulator jest w pełni naładowany, na wyświetlaczu jest
widoczna liczba minut, a symbol wtyczki znika z wyświetlacza. (rys. 12)
RQ1062/RQ1060
Gdy akumulator jest w pełni naładowany, wszystkie strzałki i wskaźniki
poziomu naładowania świecą na niebiesko w sposób ciągły, a symbol
wtyczki znika z wyświetlacza (rys. 13).
Po wyjęciu golarki z systemu Jet Clean lub z kasetki ładującej strzałki
wysokiego poziomu naładowania świecą się na niebiesko, co oznacza,
że akumulator jest w pełni naładowany (rys. 14).
RQ1052/RQ1050
Gdy akumulator jest w pełni naładowany, symbol akumulatora świeci
się na niebiesko w sposób ciągły. (rys. 15)

RQ1090
Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (gdy zostało
tylko 5 lub mniej minut golenia), wskaźnik liczby minut i symbol
wtyczki migają (rys. 9).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 155
Po wyłączeniu golarki wskaźnik liczby minut golenia i symbol wtyczki
migają dalej przez kilka sekund. Sygnał dźwiękowy wskazuje, że
korzystanie z urządzenia jest już niemożliwe.
RQ1062/RQ1060
Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (gdy zostało
tylko 5 lub mniej minut golenia), symbol akumulatora miga na
czerwono, a strzałki niskiego poziomu naładowania migają na
niebiesko. (rys. 16)
Po wyłączeniu golarki symbol akumulatora i strzałki niskiego poziomu
naładowania migają dalej przez kilka sekund.
RQ1052/RQ1050
Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (gdy zostało
tylko 5 lub mniej minut golenia), symbol akumulatora świeci się na
czerwono. (rys. 11)
Po wyłączeniu golarki symbol akumulatora miga przez kilka sekund.

RQ1090
Poziom naładowania akumulatora wskazuje liczba minut golenia, która
widać na wyświetlaczu. (rys. 12)
RQ1062/RQ1060
Poziom naładowania akumulatora wskazują migające strzałki
określonego poziomu naładowania (rys. 14)

Aby zapewnić optymalne golenie, zaleca się czyszczenie golarki
bezpośrednio po każdym użyciu.
Symbol kranu miga, przypominając o konieczności czyszczenia
golarki (rys. 17).
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1062, RQ1060, RQ1052 i RQ1050 mają
inny wygląd, ale wyświetlają te same wskaźniki.
-
-
-
-
-
-
-
-
156

Aby zapewnić jak najlepsze golenie, element golący należy wymieniać co 2
lata.
Jeśli symbol elementu golącego miga (wszystkie modele) i słychać
sygnał dźwiękowy po wyłączeniu golarki (tylko model RQ1090),
oznacza to, że należy wymienić element golący. Konieczność wymiany
będzie sygnalizowana pod koniec 7 kolejnych sesji golenia. (rys. 18)
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1062, RQ1060, RQ1052 i RQ1050 mają
inny wygląd, ale wyświetlają te same wskaźniki.

Na czas podróży golarkę można zablokować. Blokada golarki zapobiega
przypadkowemu włączeniu urządzenia.

1 Naciśnijiprzytrzymajwyłącznikprzez3sekundy,abyprzejśćdo
trybublokadypodróżnej(rys.19).
Symbolkłódkipojawiasięnawyświetlaczu(wszystkiemodele)i
słychaćsygnałdźwiękowy(tylkomodelRQ1090),cooznacza,że
blokadapodróżnazostałauaktywniona.
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1062, RQ1060, RQ1052 i RQ1050 mają
inny wygląd, ale wyświetlają te same wskaźniki.

1 Naciśnijiprzytrzymajwyłącznikprzezokoło3sekundy.
Uruchomieniesięsilniczkaoznacza,żeblokadapodróżnazostała
wyłączona.
Golarka jest ponownie gotowa do użycia.
Uwaga: Po umieszczeniu golarki w podłączonej do sieci elektrycznej kasetce
ładującej lub w systemie Jet Clean następuje automatyczne wyłączenie
blokady podróżnej.
-
,
,
 157

Jeśli głowice golące są zablokowane, miga symbol elementu golącego i
symbol kranu z wykrzyknikiem. W takim przypadku silniczek nie może
pracować z powodu zabrudzenia lub uszkodzenia głowic
golących. (rys. 20)
Uwaga: Wyświetlacze modeli RQ1062, RQ1060, RQ1052 i RQ1050 mają
inny wygląd, ale wyświetlają te same wskaźniki.
W takim przypadku należy wyczyścić lub wymienić element golący.
Symbol elementu golącego i symbol kranu z wykrzyknikiem migają
dalej aż do odblokowania głowic golących.

Ładowanie trwa około 1 godziny.
W pełni naładowana golarka może działać do 65 minut, co starcza na ok.
21 sesji golenia.
Bieżący czas golenia jest naliczany przez golarkę. W przypadku gęstego
zarostu czas golenia może być krótszy niż 65 minut. Czas golenia może
się także różnić w zależności od sposobu golenia i rodzaju zarostu.

Golarka ładowana przez 5 minut starcza na jedno golenie.

1 Włóżmałąwtyczkędokasetkiładującej(rys.21).
2 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
3 Pociągnijgórnączęśćpokrywki(1)izdejmijją(2)(rys.22).
4 Włóżgórnączęśćgolarkidokasetkiładującej(1),anastępnie
dociśnijjejdolnączęść(2)(rys.23).
Uwaga: Golarki nie można umieścić w kasetce ładującej, jeśli nasadka
zabezpieczająca jest założona na element golący.
Nawyświetlaczupojawisięinformacjaoładowaniugolarki(patrz
rozdział„Wyświetlacz”).
-
-
-
,
158

1 WłóżmałąwtyczkędosystemuJetClean.
2 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
3 Umieśćgolarkęwuchwycie,głowicągolącądodołuwtakisposób,
abywyświetlaczbyłustawionywkierunkuprzedniejczęścisystemu
Jet Clean (rys. 24).
Uwaga: Tylko modele RQ1090,RQ1062 i RQ1060: Po umieszczeniu golarki
głowicą golącą do dołu wskaźniki poziomu naładowania akumulatora na
wyświetlaczu są widoczne, ale są odwrócone, więc należy je stosownie
odczytywać.
4 Mocnowciśnijgolarkędouchwytu,abyjązablokować(rys.25).
Uwaga: Golarki nie można umieścić w systemie Jet Clean, jeśli nasadka
zabezpieczająca jest założona na element golący.
Nawyświetlaczupojawisięinformacjaoładowaniugolarki(patrz
rozdział„Wyświetlacz”).

Golenie
1 Naciśnijwyłącznik,abywłączyćgolarkę.
Wyświetlaczzostaniepodświetlonynakilkasekund.
2 Przesuwajgłowicegoląceposkórze,wykonującruchyprostei
okrężne(rys.26).
Najlepsze rezultaty można uzyskać, goląc suchą skórę.
Skóra twarzy może potrzebować 2–3 tygodni, aby przyzwyczaić się
do nowego sposobu golenia.
3 Naciśnijwyłącznik,abywyłączyćgolarkę.
Wyświetlaczzostajepodświetlonynakilkasekund,anastępnie
pokazujepoziomnaładowaniaakumulatora(tylkomodeleRQ1090/
RQ1062/RQ1060).
,
,
-
-
,
 159

Za pomocą trymera można przycinać bokobrody i wąsy.
1 Zdejmijelementgolącyzgolarki(rys.27).
2 Naciśnijwyłącznik,abywłączyćgolarkę.
Wyświetlaczzostaniepodświetlonynakilkasekund.
3 Przesuńsuwaktrymeradoprzodu,abywysunąćtrymer(rys.28).
4 Terazmożnarozpocząćprzycinanie.
5 Przesuńsuwaktrymeradotyłu,abyschowaćtrymer.
6 Naciśnijwyłącznik,abywyłączyćgolarkę.
Wyświetlaczzostajepodświetlonynakilkasekund,anastępnie
pokazujepoziomnaładowaniaakumulatora(tylkomodeleRQ1090/
RQ1062/RQ1060).
7 Umieśćwystępelementugolącegowszczeliniewgórnejczęści
golarki(1).Następniedociśnijelementgolącywdół(2),abygo
przymocowaćdogolarki(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.29).

Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,płynnych
środkówściernychaniżrącychpłynów,takichjakbenzynalubaceton.
Najlepszym i najbardziej higienicznym sposobem wyczyszczenia
golarki jest użycie systemu Jet Clean, ale można ją także opłukać pod
bieżącą wodą lub wyczyścić dołączoną szczoteczką.
Uważaj na gorącą wodę. Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę,
aby nie poparzyć rąk.
Aby zapewnić optymalne golenie, należy wyczyścić golarkę po
każdym goleniu.
Obudowę golarki można czyścić wilgotną szmatką.
Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia.
,
,
-
-
-
-
-
160

Clean.
System Jet Clean jest wyposażony w trzy programy czyszczenia:
ekonomiczny, standardowy i intensywny. Golarka automatycznie wybiera
odpowiedni program.

Przed pierwszym użyciem napełnij komorę czyszczącą.
1 WłóżmałąwtyczkędosystemuJetClean.
2 Podłączzasilaczsieciowydogniazdkaelektrycznego.
Uchwytautomatycznieprzesuniesiędonajwyższejpozycji.
3 Równocześnienaciśnijprzyciskizwalniającepoobustronach
komoryczyszczącej(1)izdejmijsystemJetCleanzkomory
czyszczącej(2).(rys.30)
Komoraczyszczącazostanieodsłonięta.
4 Odkręćnasadkęzbutelkizpłynemdoczyszczeniaizdejmij
uszczelnienie.
5 NapełnijkomoręczyszczącąpłynemHQ200dowskaźnika
„MAX”(rys.31).
6 UmieśćsystemJetCleanzpowrotemnakomorze
czyszczącej(rys.32).
Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.

1 Umieśćgolarkęwuchwycie.
Nawyświetlaczupojawisięinformacjaoładowaniugolarki(patrz
rozdział„Wyświetlacz”)(rys.33).
2 NaciśnijwyłączniknasystemieJetClean,abyrozpocząćprogram
czyszczący.(rys.34)
Wskaźnikładowaniagolarkiznikniezwyświetlacza.
Wskaźnikczyszczeniazaczynamigać,agolarkajestautomatycznie
zanurzanawpłyniedoczyszczenia(rys.35).
,
,
,
,
,
 161
Wskaźnikczyszczeniamigaprzezcałyczaswykonywaniaprogramu
czyszczenia,którytrwaod4do6minut,wzależnościodprogramu.
Podczaspierwszejfazyprogramuczyszczeniagolarka
automatyczniewłączasięiwyłączakilkarazyorazprzesuwasięw
góręiwdół.
Podczasdrugiejfazyprogramuczyszczeniagolarkajestumieszczana
wpozycjidosuszenia,wskazywanejprzezmigającysymbolsuszenia.
Tafazatrwaok.2godzin.Golarkapozostajewtejpozycjido
momentuzakończeniaprogramu.(rys.36)
Pozakończeniuprogramuczyszczenianawyświetlaczupojawisię
wskaźnikładowania(patrzrozdział„Wyświetlacz”).
Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zostanie naciśnięty wyłącznik,
program zostanie przerwany i zresetowany. W takim przypadku wskaźnik
czyszczenia lub suszenia przestanie migać, a uchwyt powróci do pozycji
początkowej.
Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z
gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie w
bieżącej pozycji. Po ponownym podłączeniu zasilacza do gniazdka
elektrycznego uchwyt zostanie przesunięty do najwyższej pozycji.
Jeśli poziom płynu spadnie poniżej poziomu minimalnego, wskaźnik
czyszczenia i symbol pustej komory czyszczącej zaczną migać, a
uchwyt powróci do pozycji początkowej (rys. 37).
W przypadku codziennego czyszczenia golarki za pomocą stacji
myjącej napełniaj komorę czyszczącą mniej więcej co 15 dni.

1 Równocześnienaciśnijprzyciskizwalniającepoobustronach
systemuJetClean(1)izdejmijgozkomoryczyszczącej
(2). (rys. 30)
Komoraczyszczącazostanieodsłonięta.
2 Wylejzkomoryczyszczącejpozostałypłyndo
czyszczenia.(rys.38)
Płyn do czyszczenia można po prostu wylać do zlewu.
3 Wypłuczkomoręczyszczącąpodbieżącąwodą(rys.39).
,
,
,
,
-
-
,
162
Komoryczyszczącejniemożnamyćwzmywarce.
4 NapełnijkomoręczyszczącąpłynemHQ200dowskaźnika
„MAX”(rys.31).
5 UmieśćsystemJetCleanzpowrotemnakomorze
czyszczącej.(rys.32)
Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.
System Jet Clean można czyścić zwilżoną szmatką.
Czyść komorę czyszczącą co 15 dni.

1 Wyłączgolarkę.
2 Otwórzpokoleitrzygłowicegolące(rys.40).
3 Płuczwszystkiegłowicegoląceikomorynawłosypodbieżącą
wodąprzez30sekund.(rys.41)
Uważajnagorącąwodę.Zawszenależysprawdzićjejtemperaturę,aby
niepoparzyćrąk.
4 Ostrożniestrząśnijresztkiwodyipozostawgłowicegolące
otwarte,ażdocałkowitegowyschnięcia.
Nidyniewycieraćelementugolącegoręcznikiemanichusteczką
higieniczną,gdyżmożetospowodowaćuszkodzeniegłowicgolących.

1 Wyłączgolarkę.
2 Otwórzpokoleitrzygłowicegolące(rys.40).
3 Wyczyśćgłowicegoląceikomorynawłosydołączoną
szczoteczką(rys.42).
4 Zamknijgłowicegolące.

Trymer należy czyścić po każdym użyciu.
1 Wyłączgolarkę.
-
-
 163
2 Przesuńsuwaktrymeradoprzodu,abywysunąćtrymer(rys.28).
3 Wyczyśćtrymerszczoteczkąstronązkrótszymwłosiem.Przesuwaj
szczoteczkęwgóręiwdół,wzdłużząbkówtrymera.(rys.43)
4 Włącziwyłączgolarkę,anastępniepowtórzczynność3.
5 Przesuńsuwaktrymeradotyłu,abyschowaćtrymer.
Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanie trymera, raz na pół roku
nasmaruj ząbki trymera jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia.

Golarkę można przechowywać w domu lub w podróży na dwa sposoby:
Umieść golarkę w kasetce ładującej lub w systemie Jet Clean. Upewnij
się, że nasadka zabezpieczająca nie jest założona na element golący.
Załóż nasadkę zabezpieczającą na element golący, aby zapobiec
uszkodzeniu głowic golących (rys. 44).

Wymień element golący, kiedy symbol elementu golącego pojawi się na
wyświetlaczu. Uszkodzony element golący należy wymienić natychmiast.
Aby zapewnić jak najlepsze golenie, element golący należy wymieniać co 2
lata.
Element golący należy wymienić wyłącznie na oryginalny element golący
RQ10 Philips iTec.
1 Zdejmijstaryelementgolącyzgolarki(rys.27).
2 Umieśćwystępnowegoelementugolącegowszczeliniewgórnej
częścigolarki(1).Następniedociśnijelementgolącywdół(2),aby
goprzymocowaćdogolarki(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.29).

Dostępne są następujące części:
Zasilacz HQ8500
Element golący RQ10 Philips iTec
Spray do czyszczenia głowic golących HQ110 Philips
Płyn do czyszczenia HQ200 Philips
-
-
-
-
-
-
164

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 45).
Wbudowany w golarkę akumulator zawiera substancje szkodliwe dla
środowiska naturalnego. Przez wyrzuceniem lub oddaniem golarki do
punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o wyjęciu
akumulatora. Akumulator należy wyrzucić w wyznaczonym punkcie
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem
akumulatora urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego
rmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego.

Akumulatornależywyjąćtylkowtedy,gdychceszwyrzucićgolarkę.
Przedwyjęciemakumulatoranależyupewnićsię,żejestoncałkowicie
rozładowany.
1 WyjmijgolarkęzkasetkiładującejlubzsystemuJetClean.
2 Włączgolarkęipozostawjąażdosamoczynnegozakończenia
pracy.
3 Zdejmijelementgolącyzgolarki.
4 Odkręć2śrubywtylnejczęścigolarki.(rys.46)
5 Wsuńśrubokrętmiędzyprzedniitylnypanel,abyotworzyć
golarkę.(rys.47)
6 Zdejmijpaneleboczne(rys.48).
7 Odkręćtrzyśrubywewnętrzugolarkiizdejmijtylną
pokrywę(rys.49).
8 Wyciągnijprzewodyzczęścisilnikowejiwyjmij
akumulator (rys. 50).
Należyzachowaćostrożność,gdyżstykiakumulatorasąostre.
-
-
 165
PowyjęciuakumulatoraniewolnoumieszczaćgolarkiwsystemieJet
Cleanlubwkasetceładującejpodłączonejdogniazdkaelektrycznego.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma
takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów
rmy Philips.
Ograniczenia gwarancji
Głowice golące (nożyki i osłonki) nie są objęte warunkami gwarancji
międzynarodowej, ponieważ ulegają zużyciu.

1
Dlaczegogolarkagoligorzejniżprzedtem?
Być może system Jet Clean niedokładnie wyczyścił golarkę, gdyż płyn
do czyszczenia znajdujący się w komorze czyszczącej jest zabrudzony
lub jego poziom jest zbyt niski. Przed goleniem dokładnie wyczyść
golarkę. W razie potrzeby wyczyść i napełnij komorę czyszczącą (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Głowice golące mogą być uszkodzone lub zużyte. Wymień element
golący (patrz rozdział „Wymiana”).
2 Dlaczegogolarkaniedziałaponaciśnięciuwyłącznika?
Możliwe, że akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator (patrz
rozdział „Ładowanie”).
Być może uaktywniona jest blokada podróżna. Naciśnij i przytrzymaj
wyłącznik przez 3 sekundy, aby wyłączyć blokadę.
Element golący jest zabrudzony lub uszkodzony w stopniu
uniemożliwiającym działanie silniczka. W tym przypadku miga symbol
elementu golącego, symbol kranu i wykrzyknika. Należy wtedy
wyczyścić lub wymienić element golący.
-
-
-
-
-
166
Być może golarka zbyt mocno się nagrzała. W takim przypadku
golarka nie działa, a na wyświetlaczu miga symbol wykrzyknika.
Golarkę można ponownie włączyć, gdy nieco ostygnie.
3 Dlaczegogolarkaniejestcałkiemczystapoczyszczeniuwsystemie
Jet Clean?
Być może płyn do czyszczenia znajdujący się w komorze czyszczącej
jest zabrudzony. Opróżnij i wypłucz komorę czyszczącą.
Być może poziom płynu do czyszczenia jest zbyt niski. Jeśli podczas
czyszczenia poziom płynu w komorze czyszczącej spadnie poniżej
poziomu minimalnego, program czyszczenia zostanie przerwany.
Wskaźnik czyszczenia i symbol opróżnienia komory czyszczącej
zaczną migać w regularnych odstępach, a uchwyt powróci do pozycji
początkowej. Napełnij komorę czyszczącą płynem do wskaźnika
„MAX” (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Możliwe, że został użyty inny płyn do czyszczenia niż oryginalny płyn
rmy Philips. Należy używać wyłącznie płynu do czyszczenia HQ200.
4 DlaczegosystemJetCleanniedziałaponaciśnięciuwyłącznika?
Być może system Jet Clean nie jest podłączony do sieci elektrycznej.
Włóż małą wtyczkę do systemu Jet Clean i podłącz zasilacz do
gniazdka elektrycznego.
Być może nie ma połączenia elektrycznego między systemem Jet
Clean a golarką. Mocno wciśnij golarkę do uchwytu, aby ją
zablokować.
5 DlaczegoczaspracysystemuJetCleanjestzróżnicowany?
System Jet Clean jest wyposażony w trzy programy czyszczenia:
ekonomiczny, standardowy i intensywny. Każdy z tych programów ma
inny czas pracy. Golarka automatycznie wybiera odpowiedni program.
6 Dlaczegogolarkaniejestwpełninaładowanapoładowaniuw
kasetceładującej/systemieJetClean?
Być może golarka została umieszczona w tych urządzeniach w
nieprawidłowy sposób. Dociśnij golarkę, aż zablokuje się na swoim
miejscu.
-
-
-
-
-
-
-
-
 167
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Philips RQ1087 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla