LIVARNO 354283 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 354283_2010
LED CEILING LIGHT
LED-DECKENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPA SUFITOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED LUBŲ ŠVIESTUVAS
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 5
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 11
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
LL
NN
LL
NN
14137606L / 14137604L
14137706L / 14137704L
1
2
3
4
5
67
1
2
3
4
5
67
9
9
8mm
8mm
8
8
5 PL
Spis zawartości
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 6
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 6
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 6
Zakres dostawy ................................................................................................................................Strona 6
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 7
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 7
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 7
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 7
Przygotowanie .......................................................................................................................Strona 8
Potrzebne narzędzia imateriały .....................................................................................................Strona 8
Przed instalacją ......................................................................................................................Strona 8
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 8
Montaż lampy ..................................................................................................................................Strona 8
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 9
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 9
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 10
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 10
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 10
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 10
Producent ..........................................................................................................................................Strona 10
6 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo Instrukcja
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcję! Przewód ochronny
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych i za-
mkniętych pomieszczeniach.
Niebezpieczeństwo utraty życia lub
odniesienia obrażeń przez dzieci!
VWolt Ostrzeżenie o możliwości porażenia
prądem! Zagrożenie życia!
Napięcie przemienne
(rodzaj prądu i napięcia)
Lampa nie nadaje się do użycia w po-
łączeniu z regulatorami jasności świa-
tła lub wyłącznikami elektronicznymi.
Herc (częstotliwość) Prawidłowy sposób postępowania
Wat (moc czynna) Ostrożnie! Niebezpieczeństwo popa-
rzenia przez gorące powierzchnie!
Klasa ochrony II b
a
Opakowanie i urządzenie przekazać
do utylizacji zgodnie zprzepisami
oochronie środowiska!
Przestrzegać wskazówek ostrzegaw-
czych i bezpieczeństwa! Żywotność
ON OFF Cykle włączania Opakowanie składa się z w 100 %
zutylizowanego papieru.
Lampa sufitowa LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
urządzenia. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakości. Pro-
szę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję
obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniej-
sza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się produktem. Zawsze należy prze-
strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. W przypadku
zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się
z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub
punktem serwisowym. Proszę starannie przechowyw
niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urzą-
dzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje
się wyłącznie do pracy w obszarze
wewnętrznym, w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach.
Lampa może być mocowana na wszystkich powi
erzch-
niach onormalnym stopniu palności. To urządzenie
p
rzewidziano do użytku w prywatnym gospodarst
wie
domowym.
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie
znajduje się w nienagannym stanie.
1 lampa sufitowa LED, model 14137606L /
14137604L / 14137706L / 14137704L
2 śruby
7 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo Instrukcja
2 kołki
2 wężyki ochronne
1 instrukcja montażu i obsługi
Opis części
1 Kołki
2 Kątownik montażowy
3 Śruby (kątownik montażowy)
4 Śruby mocujące (obudowa połączeniowa)
5 Obudowa lampy
6 Zacisk
7 Przewód zasilający (zewnętrzny)
8 Wężyk ochronny
9 Skrzynka przyłączeniowa
Dane techniczne
Nr artykułu: 14137606L / 14137604L /
14137706L / 14137704L
Napięcie robocze: 230‒240 V∼ 50 Hz
Moc znamionowa
lampy: LED 11,5 W niewymienna
Klasa ochrony: II /
LED:
Moduł LED: maks. 11 W (niewymienne)
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa-
rancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód ma-
terialnych lub osobowych, które powstały wskutek
niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub
nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU U DZIECI!
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci
bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają
niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć
dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzen
iem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być prze-
prowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem
elektrycznym grozi śmiercią
Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie
przeszkolonej w zakresie wykonywania instala-
cji elektrycznych.
Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycz-
nej należy dokonać kontroli lampy oraz prze-
wodu sieciowego pod względem uszkodzeń.
Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Uszkodzone przewody sieciowe stwarzają nie-
bezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym. W razie uszkodzeń, na-
praw lub innych problemów z lampą należy zwró-
cić się do punktu serwisowego lub do elektryka.
Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecz-
nik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy
w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy oświetleniowej
(patrz „Dane techniczne“).
Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą
lub innymi cieczami.
8 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaBezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed instalacją / Uruchomienie
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiot
ów.
Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie
życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Lampy nie należy instalować na podłożu
wilgotnym lub przewodzącym prąd!
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
Proszę nie montować oprawy oświetleniowej z
uszkodzonymi źródłami światła i / lub kloszami.
W takim przypadku w celu otrzymania części
zamiennej należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
Nie należy bezpośrednio wpatrywać się w
źródło światła (elementy świetlne, LED, itp).
Nie patrzeć w źródło światła przez instrumenty
optyczne.
Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie;
jeśli czas działania źródła światła się zakończy,
należy wymienić całą lampę.
Lampa nie nadaje się do użycia w
połączeniu z regulatorami jasności
światła lub wyłącznikami elektro-
nicznymi.
Prawidłowy sposób
postępowania
Lampę zamontować w taki sposób, aby była
zabezpieczona przed wilgocią, wiatrem i
zanieczyszczeniami.
Starannie przygotować montaż izarezerwować
sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie po-
jedyncze części oraz dodatkowo potrzebne
narzędzia należy uprzednio rozłożyć w przej-
rzysty sposób i w zasięgu ręki.
Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwa
na wykonywane czynności i kierować się roz-
sądkiem. Nie należy wykonywać montażu
lampy w przypadku braku koncentracji lub
złego samopoczucia.
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia
imateriały
Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią
zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i
wartości orientacyjne. Właściwości materiału za-
leżą od warunków w pomieszczeniu.
- ołόwek / narzędzie do oznaczania
- detektor napięcia
- śrubokręt
- wiertarka
- wiertło (ok. ø 6 mm)
- szczypce do cięcia drutu
- drabina
Przed instalac
Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego
należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie
wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych.
Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właści-
wości lampy iprzepisów dotyczących podłączania.
Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst-
kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej-
szej instrukcji oraz z samą lampą.
Przed instalacją należy upewnić się, że prze-
wód, do którego ma być podłączona lampa,
nie znajduje się pod napięciem. Wtym celu
należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wy-
łącznik nadmiarowoprądowy wskrzynce bez-
piecznikowej (pozycja 0).
Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą
wskaźnika napięcia.
Uruchomienie
Montaż lampy
Usunąć śruby 3 widoczne po bokach obu-
dowy lampy 5 i zdjąć kątownik montażowy
2 na odwrotnej stronie.
9 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / UtylizacjaBezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed instalacją / Uruchomienie
Zaznaczyć otwory do wiercenia za pomocą
otworów wzdłużnych w kątowniku montażo-
wych 2 przeznaczonych na śruby.
Nawiercić otwory mocujące (ok. ø 6 mm, głę-
bokość ok. 30 mm). Uważać, aby nie uszkodzić
przewodu doprowadzającego.
Wprowadzić kołki 1 w otwory.
Zamocować kątownik montażowy 2 za
pomocą dołączonych śrub 4.
Otworzyć skrzynkę przyłączeniową 9, w tym
celu należy odkręcić dwie śruby po stronie kabla
przyłączeniowego (zewnętrznego) 8.
Wyjąć wężyk ochronny 7 i wprowadzić w
niego kabel zasilający (zewnętrzny) 8.
Za pomocą zacisku 6 połączyć kabel instala-
c
yjny lampy z przewodem zasilającym (zewn
ętrz-
nym) 8.
Wskazówka: Należy zwrócić uwagę, aby
prawidłowo podłączyć poszczególne przewody
kabla zasilającego (zewnętrznego) 8: prze-
wód przewodzący prąd, czarny lub brązowy =
symbol L, przewód zerowy, niebieski = symbol
N. Przewód ochronny (zielono-żółty) nie jest
podłączany.
Klasa ochrony II. Ta lampa jest specjalnie izolo-
wana i nie może być podłączona do przewodu
ochronnego.
żyk ochronny 7 ponownie włożyć do
skrzynki przyłączeniowej 9. Uważać przy
tym, aby wężyk ochronny 7 wprowadzić do
skrzynki przyłączeniowej na co najmniej 8 mm.
Podłączyć skrzynkę przyłączenio 9 i przy-
kręcić śruby w kierunku zgodnym do ruchu
wskazówek zegara.
Przykręcić lampę za pomocą śrub 3 do
kątownika montażowego 2.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Konserwacja i czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed rozpoczęciem czyszczenia lampę odłączyć
od sieci elektrycznej. Wtym celu należy wyjąć
bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-
prądowy wskrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Ze względu na zachowanie bezpieczeństwa w za-
kresie elektryczności nie wolno czyścić lampy za
pomocą wody lub innych płynόw, ani też zanurzać
w wodzie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA WSKUTEK GORĄCYCH
POWIERZCHNI!
Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny i
podobnych substancji. W przeciwnym razie
lampa może zostać uszkodzona.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjazny
ch
dla środowiska, które można przekazać do utyliza-
cji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone
są one skrótami (a) i numerami (b) o na-
stępującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura /
80–98: Materiały kompozytowe.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
10 PL
Utylizacja / Gwarancja i serwis
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie
wyprodukowano starannie i poddano dokładnej
kontroli jakości. Wokresie gwarancji usuwamy
bezpłatnie wszystkie wady materiałowe ifabryczne.
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki,
urządzenie należy przesłać na podany adres serwi-
sowy, podając następujący numer artykułu:
14137606L / 14137604L / 14137706L /
14137704L.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodow
ane
przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega-
nie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowa-
nych osób, a także części szybkozużywające się
(jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna
nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianą urządzenia lub ważnej części czas
gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Faks: +49 29 61 / 97 12–199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 354283_2010
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i
podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u
producenta.
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Turinys
11 LT
Utylizacja / Gwarancja i serwis
Naudojamų piktogramų reikšmės ...................................................................... Puslapis 12
Įžanga .......................................................................................................................................... Puslapis 12
Naudojimas pagal paskirtį ........................................................................................................... Puslapis 12
Tiekiamas rinkinys ......................................................................................................................... Puslapis 12
Dalių aprašas ................................................................................................................................ Puslapis 13
Techniniai duomenys .................................................................................................................... Puslapis 13
Sauga ........................................................................................................................................... Puslapis 13
Saugos nurodymai ........................................................................................................................ Puslapis 13
Pasiruošimas .......................................................................................................................... Puslapis 14
Reikalingi įrankiai ir medžiagos ................................................................................................... Puslapis 14
Prieš įrengiant ....................................................................................................................... Puslapis 14
Naudojimo pradžia .......................................................................................................... Puslapis 14
Šviestuvo surinkimas ...................................................................................................................... Puslapis 14
Priežiūra ir valymas ......................................................................................................... Puslapis 15
Išmetimas .................................................................................................................................. Puslapis 15
Garantija ir klientų aptarnavimas ....................................................................... Puslapis 15
Garantija ....................................................................................................................................... Puslapis 15
Klientų aptarnavimo tarnybos adresas ........................................................................................ Puslapis 15
Atitikties deklaracija ...................................................................................................................... Puslapis 16
Gamintojas .................................................................................................................................... Puslapis 16
Turinys
12 LT
Įžanga
Naudojamų piktogramų reikšmės
Perskaitykite nurodymus! Apsauginis laidas
Šį šviestuvą leidžiama naudoti tik
sausose ir uždarose patalpose. Pavojus kūdikių bei vaikų gyvybei ir
nelaimingo atsitikimo pavojus!
VVoltai Saugokitės elektros smūgio!
Pavojus gyvybei!
Kintamoji įtampa
(srovės ir įtampos tipas)
Šio šviestuvo negalima naudoti su
šviesos reguliatoriais ir elektroniniais
jungikliais.
Hercai (dažnis) Saugus naudojimas
Vatai (aktyvioji galia) Atsargiai! Karšti paviršiai – pavojus
nusideginti!
II apsaugos klasė b
a
Pakuotę ir nebetinkamą naudoti prie-
taisą išmeskite atsižvelgdami į aplin
kos
apsaugos reikalavimus!
Laikykitės įspėjamųjų ir saugos nurodymų! Naudojimo trukmė
ON OFF Jungimo ciklai P
akuotė pagaminta iš 100% perdir
bto
popieriaus.
LED lubų šviestuvas
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs
pasirinkote kokybišką produktą. Atidžiai
perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją.
Atsiverskite puslapį su paveikslėliais. Ši instrukcija
yra produkto dalis, joje pateikta svarbių produkto
pradėjimo naudoti ir naudojimo nurodymų. Visada
laikykitės visų saugos nurodymų. Prieš pradėdami
naudoti produktą patikrinkite, ar tiekiama tinkama
įtampa ir ar tinkamai surinktos visos dalys. Jei turite
klausimų ar kyla abejonių dėl šio prietaiso naudojimo,
susisiekite su pardavėju arba klientų aptarnavimo
tarnyba. Būtinai išsaugokite šią instrukciją ir perduo-
dami produktą kitam asmeniui kartu perduokite ir ją.
Naudojimas pagal paskirtį
Šį šviestuvą leidžiama naudoti tik sausose
ir uždarose patalpose.
Šviestuvą galima tvirtinti prie visų įprasto degumo pa-
viršių. Šis prietaisas skirtas tik privačioms reikmėms.
Tiekiamas rinkinys
Išpakavę visada nedelsdami patikrinkite, ar pakuotėje
yra visos dalys ir ar prietaiso būklė nepriekaištinga.
1 LED lubų šviestuvas, modelis 14137606L /
14137604L / 14137706L / 14137704L
2 varžtai
2 kaiščiai
1 surinkimo ir naudojimo instrukcija
Įžanga / Sauga
13 LT
Įžanga Įžanga / Sauga
Dalių aprašas
1 Kaištis
2 Montavimo apkaba
3 Gnybtų gaubto tvirtinimo varžtai
4 Montavimo apkabos varžtai
5 Šviestuvo korpusas
6 Jungiamieji gnybtai
7 Apsauginis apvalkalas
8 Išorinis maitinimo laidas
9 Jungiamoji dėžutė
Techniniai duomenys
Gaminio Nr.:
14137606L / 14137604L /
14137706L / 14137704L
Veikimo įtampa: 230‒240 V∼ 50 Hz
Šviestuvo vardinė galia: 11,5 W nekeičiamas
šviesos diodas
Apsaugos klasė: II /
Šviesos diodas:
Šviesos diodų modulis: maks. 11 W šviesos
diodas (nekeičiamas)
Sauga
Saugos nurodymai
Garantinės pretenzijos dėl žalos, patirtos nesilaikant
šios naudojimo instrukcijos, nepriimamos! Neprisii-
mame jokios atsakomybės dėl netiesioginės žalos!
Neprisiimame jokios atsakomybės dėl žmonėms ar
turtui padarytos žalos, atsiradusios netinkamai nau-
dojant produktą ar nesilaikant saugos nurodymų!
PAVOJUS
KŪDIKIŲ BEI VAIKŲ GYVYBEI
IR NELAIMINGO ATSITIKIMO
PAVOJUS!
Niekada nepalikite neprižiūrimų vaikų su pakuo-
tės medžiagomis. Pakuotės medžiagos kelia pa-
vojų uždusti. Vaikai dažnai neįvertina pavojų.
Vaikai visada turi būti atokiai nuo produkto.
8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys,
kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai
silpnesni arba kurie turi mažiau patirties ir ži-
nių, šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba
jei buvo išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir su-
pranta jo keliamą pavojų. Neleiskite vaikams
žaisti su prietaisu. Neprižiūrimiems vaikams
draudžiama valyti produktą ir atlikti naudotojo
atliekamus techninės priežiūros darbus.
Saugokitės mirtino elektros
smūgio pavojaus
Pasirūpinkite, kad elektros įrengimo darbus atliktų
kvalifikuotas elektrikas arba asmuo, išmokytas
tinkamai juos atlikti.
Kas kartą prieš jungdami į elektros tinklą pati-
krinkite, ar nėra kokių nors šviestuvo ir maitinimo
laido pažeidimų. Niekada nenaudokite švies-
tuvo, jei pastebėjote kokių nors jo pažeidimų.
Pažeisti elektros laidai kelia mirtiną elektros
smūgio pavojų. Aptikę šviestuvo pažeidimų,
prireikus jį sutaisyti ar iškilus kitoms problemoms,
kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą arba
kvalifikuotą elektriką.
Prieš surinkdami išimkite saugiklį arba išjunkite
(nustatykite į 0 padėtį) saugiklių dėžutėje esantį
linijos automatinį jungtuvą.
Prieš surinkdami įsitikinkite, ar esama tinklo
įtampa sutampa su reikiama šio šviestuvo vei-
kimo įtampa (žr. „Techniniai duomenys“).
Pasirūpinkite, kad šviestuvas niekada nesiliestų
su vandeniu ar kitais skysčiais.
Niekada neardykite elektrinių aparatų ir nekiš-
kite į juos jokių daiktų. Tokie veiksmai kelia mir-
tiną elektros smūgio pavojų.
Neįrenginėkite šviestuvo ant drėgno ar laidaus
pagrindo!
Venkite gaisro ir
susižalojimo pavojaus
Nesurinkite šviestuvo su sugedusiais šviesos
šaltiniais ir (ar) lempos gaubtu. Tokiu atveju
kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą,
kad pakeistų.
Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį (lempas,
šviesos diodus ir pan.).
Nežiūrėkite į šviesos šaltinį pro optinius
instrumentus.
14 LT
Sauga / Pasiruošimas / Prieš įrengiant / Naudojimo pradžia
Šio šviestuvo šviesos šaltinis yra nekeičiamas,
todėl pasibaigus šviesos šaltinio naudojimo
trukmei reikia pakeisti visą šviestuvą.
Šio šviestuvo negalima naudoti su
šviesos reguliatoriais ir elektroniniais
jungikliais.
Saugus naudojimas
Šviestuvą surinkite taip, kad jis būtų apsaugotas
nuo drėgmės ir nešvarumų.
Rūpestingai pasirenkite surinkimui ir neskubėkite.
Išdėliokite visas atskiras dalis ir papildomai rei-
kalingus įrankius ar medžiagas, kad viskas būtų
aiškiai matoma ir pasiekiama.
Visada būkite atidūs! Visada stebėkite, ką darote
ir veikite apgalvotai. Jokiu būdu nesurinkinėkite
šviestuvo, jei negalite susikaupti ar prastai jau-
čiatės.
Pasiruošimas
Reikalingi įrankiai ir medžiagos
Toliau išvardytų įrankių ir medžiagų tiekiamame
rinkinyje nėra. Čia pateikta informacija ir nurodyti
dydžiai yra tik rekomenduojamo pobūdžio. Medžia-
gos priklauso nuo konkrečių vietos aplinkybių.
- Pieštukas / žymeklis
- Įtampos matuoklis
- Atsuktuvas
- Gręžtuvas
- Grąžtas (apie 6 mm skersmens (ø))
- Šoninio kirpimo žnyplės
- Kopėčios
Prieš įrengiant
Svarbu: elektros jungtį turi įrengti kvalifikuotas
elektrikas arba asmuo, išmokytas tinkamai atlikti
elektros instaliacijos darbus. Jis turi žinoti šviestuvo
savybes ir prijungimo reikalavimus.
Prieš įrengdami perskaitykite visus nurodymus,
peržiūrėkite visus šioje instrukcijoje pateiktus
paveikslėlius ir susipažinkite su pačiu šviestuvu.
Prieš įrengdami įsitikinkite, ar laide, prie kurio
bus jungiamas šviestuvas, nėra įtampos. Tam iš-
imkite saugiklį arba išjunkite (nustatykite į 0 pa-
dėtį) saugiklių dėžutėje esantį linijos automatinį
jungtuvą.
Įtampos matuokliu patikrinkite, ar nėra įtampos.
Naudojimo pradžia
Šviestuvo surinkimas
Išsukite šviestuvo korpuso 5 šone matomus
varžtus 3 ir nuo užpakalinės pusės nuimkite
montavimo apkabą 2.
Pagal montavimo apkaboje 2 varžtams numa-
tytas išilgines skyles pažymėkite skyles, kurias
reikia išgręžti.
Dabar išgręžkite tvirtinimo skyles (apie 6mm
skersmens ir apie 30mm gylio). Stebėkite, kad
nepažeistumėte įvadinio laido.
Įkiškite kaiščius 1 į išgręžtas skyles.
Kartu tiekiamais varžtais 4 pritvirtinkite monta-
vimo apkabą 2.
Atidarykite jungiamąją dėžutę 9 – tai padary-
site išsukę du varžtus išorinio maitinimo laido 8
šone.
Išimkite apsauginį apvalkalą 7 ir prakiškite
pro jį išorinį maitinimo laidą 8.
Dabar šviestuvo jungiamąjį laidą jungiamaisiais
gnybtais
6
sujunkite su išoriniu maitinimo laidu
8
.
Nurodymas: stebėkite, kad tinkamai prijung-
tumėte išorinio maitinimo laido 8 atskirus
laidus: laidas su srove, juodas arba rudas = L
simbolis, nulinis laidas, mėlynas = N simbolis.
Apsauginis laidas (žalias ir geltonas) neprijun-
giamas.
II apsaugos klasė. Šis šviestuvas ypatingai izo-
liuotas, jo negalima jungti prie apsauginio laido.
Apsauginį apvalkalą 7 vėl įdėkite į jungiamąją
dėžutę 9. Stebėkite, kad apsauginio apval-
kalo 7 mažiausiai 8 mm būtų įkišti į jungiamąją
dėžutę.
Uždarykite jungiamąją dėžutę 9 ir pagal
laikrodžio rodyklę prisukite varžtus.
... / Priežiūra ir valymas / Išmetimas / Garantija ir klientų aptarnavimas
15 LT
Sauga / Pasiruošimas / Prieš įrengiant / Naudojimo pradžia ... / Priežiūra ir valymas / Išmetimas / Garantija ir klientų aptarnavimas
Dabar šviestuvą varžtais 3 prisukite prie
montavimo apkabos 2.
Vėl įdėkite saugiklį arba įjunkite (nustatykite į I
padėtį) saugiklių dėžutėje esantį linijos automa-
tinį jungtuvą.
Dabar jūsų šviestuvas yra parengtas naudoti.
Priežiūra ir valymas
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS!
Norėdami nuvalyti, pirmiausia atjunkite šviestuvą
nuo elektros tinklo. Tam išimkite saugiklį arba išjun-
kite (nustatykite į 0 padėtį) saugiklių dėžutėje esantį
linijos automatinį jungtuvą.
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS!
Elektros saugos sumetimais šį šviestuvą draudžiama
valyti vandeniu ar kitais skysčiais arba nardinti į
vandenį.
ATSARGIAI! KARŠTI PAVIRŠIAI –
PAVOJUS NUSIDEGINTI!
Palaukite, kol šviestuvas visiškai atvės.
Nenaudokite jokių tirpiklių, benzino ir pan.
Kitaip galite apgadinti šviestuvą.
Valykite tik sausa, nesipūkuojančia šluoste.
Vėl įdėkite saugiklį arba įjunkite (nustatykite į I
padėtį) saugiklių dėžutėje esantį linijos automa-
tinį jungtuvą.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų me-
džiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžinamojo
perdirbimo vietose.
b
a
Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį
į pakuočių ženklinimą, kurį sudaro san-
trumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys: 1–7:
plastikai / 20–22: popierius ir kartonas /
80–98: kombinuotosios pakuotės.
Aplinkos apsaugos sumetimais neišmes-
kite nebetinkamo naudoti gaminio kartu
su buitinėmis atliekomis; pristatykite jį į
nurodytus surinkimo punktus. Informaci-
jos apie surinkimo punktus ir jų darbo
laiką suteiks vietos kompetentingos
institucijos.
Garantija ir klientų
aptarnavimas
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 36 mėnesių garantija nuo
jo įsigijimo datos. Prietaisas buvo kruopščiai paga-
mintas, o jo kokybė patikrinta vadovaujantis griež-
tais kriterijais. Garantiniu laikotarpiu nemokamai
pašalinsime visus medžiagų ar gamybos trūkumus.
Jei garantiniu laikotarpiu visgi išryškėtų trūkumų,
išsiųskite prietaisą nurodytu klientų aptarnavimo
tarnybos adresu, nurodydami šį gaminio numerį:
14137606L / 14137604L / 14137706L /
14137704L.
Garantija netaikoma trūkumams, atsiradusiems ga-
minį netinkamai naudojus, nesilaikius naudojimo
instrukcijos, gaminį taisius neįgaliotiesiems asmenims
bei nusidėvinčioms dalims (pvz., šviesos šaltiniams).
Garantiniu laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų,
garantinis laikotarpis nepratęsiamas ir neskaičiuoja-
mas iš naujo.
Klientų aptarnavimo
tarnybos adresas
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
VOKIETIJA
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Faksas: +49 29 61 / 97 12–199
El. paštas: [email protected]
www.briloner.com
16 LT
IAN 354283_2010
Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto,
kaip pirkimo dokumentą turėkite kasos čekį ir
žinokite gaminio numerį (pvz., 123456_7890).
Atitikties deklaracija
Šis produktas atitinka galiojančių Europos ir nacio-
nalinių direktyvų reikalavimus. Atitiktis buvo įrodyta.
Atitinkamas deklaracijas ir dokumentus turi gamin-
tojas.
Gamintojas
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
VOKIETIJA
Garantija ir klientų aptarnavimas
17 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 18
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 18
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 18
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 18
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 19
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 19
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 19
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 19
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 20
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 20
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 20
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 20
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 20
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 21
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 21
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 21
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 21
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 22
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 22
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 22
Garantija ir klientų aptarnavimas
18 DE/AT/CH
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Schutzleiter
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
VVolt Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
Dimmer und elektronische Schalter.
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Schutzklasse II b
a
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lebensdauer
ON OFF Schaltzyklen Die Verpackung besteht aus 100 %
recyceltem Papier.
LED-Deckenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Deckenleuchte, Modell 14137606L /
14137604L / 14137706L / 14137704L
2 Schrauben
2 Dübel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Einleitung / Sicherheit
19 DE/AT/CH
Einleitung Einleitung / Sicherheit
Teilebeschreibung
1 Dübel
2 Montagewinkel
3 Fixierschrauben (Anschlussgehäuse)
4 Schrauben (Montagewinkel)
5 Leuchtengehäuse
6 Lüsterklemme
7 Schutzschlauch
8 Netzanschlusskabel (extern)
9 Anschlussbox
Technische Daten
Artikelnr.: 14137606L / 14137604L /
14137706L / 14137704L
Betriebsspannung: 230‒240 V∼ 50 Hz
Nennleistung
Leuchte: LED 11,5 W nicht austauschbar
Schutzklasse: II /
LED:
LED Modul: LED max. 11 W
(nicht austauschbar)
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei
Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
20 DE/AT/CH
Sicherheit / Vorbereitung / Vor der Installation / Inbetriebnahme
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten
Leuchtmitteln und / oder Lampenglas. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service-
stelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Licht-
quelle schauen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
Dimmer und elektronische Schalter.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich
hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur
Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials
richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten
vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
Vor der Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese
muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte
und Anschlussbestimmungen haben.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
Spannungsprüfer.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Entfernen Sie die seitlich am Leuchtengehäuse
5 sichtbaren Schrauben 3 und nehmen Sie
den Montagewinkel 2 auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 2 für die Schrauben vorgese-
henen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca.
ø 6 mm, Tiefe ca. 30 mm). Stellen Sie sicher,
dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 1 in die Bohrlöcher ein.
Befestigen Sie den Montagewinkel 2 mit den
mitgelieferten Schrauben 4.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LIVARNO 354283 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach