LIVARNO 365303 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED WALL OR CEILING LIGHT
LED-WAND- / DECKENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPA ŚCIENNA / SUFITOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SIENINIS / LUBŲ ŠVIESTUVAS
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
IAN 365303_2101
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 5
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 13
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 19
14132202L
14132102L
1
1
2
2
3
3
5
6
7
8
1
4
5
7
4
23
2 4
5
5 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 6
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 6
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 7
Zakres dostawy ................................................................................................................................Strona 7
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 7
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 7
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strana 7
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 7
Przygotowanie .......................................................................................................................Strana 8
Potrzebne narzędzia imateriały .....................................................................................................Strona 8
Przed instalacją ......................................................................................................................Strona 9
Uruchomienie............................................................................................................................Strana 9
Montaż lampy ..................................................................................................................................Strona 9
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 9
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 9
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strana 10
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 10
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 10
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 10
Producent ..........................................................................................................................................Strona 10
Spis zawartości
6 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcje! Ostrzeżenie o możliwości porażenia
prądem! Niebezpieczeństwo utraty
życia!
Ta lampa nadaje się wyłącznie
do pracy wewnątrz, w suchych
i zamkniętych pomieszczeniach.
Lampa ta nie nadaje się do użycia w
połączeniu z zewnętrznymi regulato-
rami jasności światła i wyłącznikami
elektronicznymi.
Napięcie przemienne
(Rodzaj prądu i napięcia) Prawidłowy sposób postępowania
d.c. DC Napięcie stałe
(rodzaj prądu i napięcia) Ostrożnie! Niebezpieczeństwo po-
parzenia gorącymi powierzchniami!
Wolt b
a
Opakowanie i urządzenie przekazać
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Herc (częstotliwość) Żywotność
Wat (moc czynna) Opakowanie składa się w 100 %
ze zutylizowanego papieru.
AAmpery Lumen
mA Miliampery Ra Współczynnik oddawania barw
Przewód ochronny tc
Temperatura odniesienia punkt
Przestrzegać wskazówek ostrzegaw-
czych i bezpieczeństwa! tc Punkt pomiaru temperatury obudowy
Temperatura barwowa w kelwinach ta najwyższa temperatura pomiaru /
otoczenia
ΦPhi, strumień świetlny Źródło światła tego produktu nie jest
wymienne.
Biegunowość przyłącza.
LED
230V
Urządzenie sterujące nie jest wymienne.
Niebezpieczeństwo utraty życia i
wypadku dla dzieci!
7 PL
Instrukcja / Bezpieczeństwo
Lampa ścienna / sufitowa LED
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
urządzenia. Zdecydowali się Państwo na
zakup produktu najwyższej jakci. Pro-
szę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję
obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniej-
sza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się produktem. Zawsze należy prze-
strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić,
czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. W przypadku
zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się
z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedaw
lub punktem serwisowym. Proszę starannie przecho-
wywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie odda-
nia urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz
z nim.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje
się wyłącznie do pracy w obszarze
wewnętrznym, w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach. Lampa może być mocowana na
wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu
palności. To urządzenie przewidziano do użytku
w prywatnym gospodarstwie domowym. Ten pro-
dukt przeznaczony jest do normalnego użytku i
może zostać zamontowany na ścianie lub suficie.
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić,
czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie
znajduje się w nienagannym stanie.
1 lampa ścienna / sufitowa LED, model
14132102L / 14132202L
2 śruby
2 kołki
2 wężyki ochronne
1 instrukcja montażu i obsługi
Opis części
1 Kołki
2 Kątownik montażowy
3 Śruby (kątownik montażowy)
4 Śruby mocujące (obudowa połączeniowa)
5 Obudowa połączeniowa
6 Zacisk
7 Przewód zasilający (zewnętrzny)
8 Wężyk ochronny
Dane techniczne
Lampa:
Nr modelu: 14132102L / 14132202L
Napięcie robocze: 230–240 V~ 50 Hz
Moc znamionowa: LED, 11,5 W
Klasa ochrony: I
LED:
Element świetlny: moduł LED
Moc znamionowa: 11,5 W
Ten produkt zawiera źródło światła klasy efektywności
energetycznej „F“ (zgodnie z rozporządzeniem (EU)
2019/2015).
Bezpieczeństwo
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwa-
rancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie
ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód ma-
terialnych lub osobowych, które powstały wskutek
niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub
nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
8 PL
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU U DZIECI!
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci
bez nadzoru w pobliżu opakowania. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem
opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają
niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć
dostępu do produktu.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego za-
grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzen
iem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być prze-
prowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Porażenie prądem
elektrycznym grozi śmiercią
Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie
przeszkolonej w zakresie wykonywania instala-
cji elektrycznych.
Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycz-
nej należy dokonać kontroli lampy oraz prze-
wodu sieciowego pod względem uszkodzeń.
Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Uszkodzone przewody sieciowe stwarzają nie-
bezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym. W razie uszkodzeń, na-
praw lub innych problemów z lampą należy zwró-
cić się do punktu serwisowego lub do elektryka.
Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecz-
nik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprądowy
w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy oświetleniowej
(patrz „Dane techniczne“).
Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą
lub innymi cieczami.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiot
ów.
Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie
życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Lampy nie należy instalować na podłożu
wilgotnym lub przewodzącym prąd!
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA!
Zaraz po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy
lampa nie jest uszkodzona.
Proszę nie montować oprawy oświetleniowej z
uszkodzonymi źródłami światła i / lub kloszami.
W takim przypadku w celu otrzymania części
zamiennej należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
Nie należy bezpośrednio wpatrywać się w
źródło światła (elementy świetlne, LED, itp).
Nie patrzeć w źródło światła przez instrumenty
optyczne.
Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie;
jeśli czas działania źródła światła się zakończy,
należy wymienić całą lampę.
Lampa ta nie nadaje się do użycia
w połączeniu z zewnętrznymi regu-
latorami jasności światła i wyłączni-
kami elektronicznymi.
Prawidłowy sposób
postępowania
Lampę zamontować w taki sposób, aby była
zabezpieczona przed wilgocią, wiatrem i
zanieczyszczeniami.
Starannie przygotować montaż i zarezerwować
sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie
pojedyncze części oraz dodatkowo potrzebne
narzędzia należy uprzednio rozłożyć w przej-
rzysty sposób i w zasięgu ręki.
Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę
na wykonywane czynności i kierować się roz-
sądkiem. Nie należy wykonywać montażu l
ampy
w przypadku braku koncentracji lub złego
samopoczucia.
Bezpieczeństwo / Przygotowanie
9 PL
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia i materiały
Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią
zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i
wartości orientacyjne. Właściwości materiału za-
leżą od warunków w pomieszczeniu.
- ołόwek / narzędzie do oznaczania
- 2-biegunowy wskaźnik napięcia
- śrubokręt
- wiertarka
- wiertło (ok. ø 6 mm)
- szczypce do cięcia drutu
- drabina
Przed instalac
Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego
należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie
wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych.
Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właści-
wości lampy i przepisów dotyczących podłączania.
Przed instalacją należy zapoznać się ze
wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi
w niniejszej instrukcji oraz z samą lampą.
Przed instalacją należy upewnić się, że prze
wód,
do którego ma być podłączona lampa, nie znaj-
duje się pod napięciem. W tym celu należy
wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik
nadmiarowoprądowy w skrzynce bezpieczni-
kowej (pozycja 0).
Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą
wskaźnika napięcia.
Uruchomienie
Montaż lampy
Usunąć widoczne śruby 4 po bokach obudowy
połączeniowej 5 i zdjąć kątownik montażowy
2 na odwrotnej stronie.
Zaznaczyć otwory do wiercenia za pomocą
otworów wzdłużnych w kątowniku montażo-
wych 2 przeznaczonych na śruby.
Nawiercić otwory mocujące (ok. 6 mm, głębo-
kość ok. 40 mm). Uważać, aby nie uszkodzić
przewodu doprowadzającego.
Wprowadzić kołki 1 w otwory.
Zamocować kątownik montażowy 2 za
pomocą dołączonych śrub 3.
Oba kable L i N (patrz rys.) przeprowadzić
przez wężyki ochronne 8.
Za pomocą zacisku 6 połączyć kabel instala-
c
yjny lampy z przewodem zasilającym (zew
nętrz-
nym) 7.
Wskazówka: Należy zwracać uwagę, aby
prawidłowo podłączyć poszczególne przewody
kabla zasilającego (zewnętrznego): przewód
przewodzący prąd, czarny lub brązowy = sym-
bol L, przewód zerowy, niebieski = symbol N.
Połączyć przewód ochronny (zielono-żółty) z
zaznaczonym w obudowie połączeniowej 5
zaciskiem uziemiającym .
Przykręcić lampę za pomocą śrub 4 do
kątownika montażowego 2.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
Lampa jest gotowa do zastosowania.
Konserwacja i czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed rozpoczęciem czyszczenia lampę odłączyć
od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć
bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-
prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Ze względu na zachowanie bezpieczeństwa w
zakresie elektryczności nie wolno czyścić lampy za
pomocą wody lub innych płynόw, ani też zanurzać
w wodzie.
Przed instalacją / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie
10 PL
Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA WSKUTEK GORĄCYCH
POWIERZCHNI!
Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny i
podobnych substancji. W przeciwnym razie
lampa może zostać uszkodzona.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjazny
ch
dla środowiska, które można przekazać do utylizacji
w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtór-
nych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone
są one skrótami (a) i numerami (b) o
następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa
sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98:
Materiały kompozytowe.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urzą-
dzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wypro-
dukowano starannie i poddano dokładnej kontroli
jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie
wszystkie wady materiałowe i fabryczne. Jeśli mimo
to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządze-
nie należy przesłać na podany adres serwisowy,
podając następujący numer modelu: 14132102L /
14132202L.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodow
ane
przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega-
nie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowa-
nych osób, a także części szybkozużywające się
(jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna
nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa-
rancji rozpoczyna się na nowo.
Adres serwisu
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Faks: +49 29 61 / 97 12–199
E-mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 365303_2101
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i
podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u
producenta.
11 PL
Gwarancja i serwis
Producent
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NIEMCY
12
13 LT
Turinys
Naudojamų piktogramų reikšmės ...................................................................... Puslapis 14
Įžanga .......................................................................................................................................... Puslapis 15
Naudojimas pagal paskirtį ........................................................................................................... Puslapis 15
Tiekiamas rinkinys ......................................................................................................................... Puslapis 15
Dalių aprašas ................................................................................................................................ Puslapis 15
Techniniai duomenys .................................................................................................................... Puslapis 15
Sauga ........................................................................................................................................... Puslapis 15
Saugos nurodymai ........................................................................................................................ Puslapis 15
Pasiruošimas .......................................................................................................................... Puslapis 16
Reikalingi įrankiai ir medžiagos ................................................................................................... Puslapis 16
Prieš įrengiant ....................................................................................................................... Puslapis 17
Naudojimo pradžia .......................................................................................................... Puslapis 17
Šviestuvo surinkimas ...................................................................................................................... Puslapis 17
Priežiūra ir valymas ......................................................................................................... Puslapis 17
Išmetimas .................................................................................................................................. Puslapis 17
Garantija ir klientų aptarnavimas ....................................................................... Puslapis 18
Garantija ....................................................................................................................................... Puslapis 18
Klientų aptarnavimo tarnybos adresas ........................................................................................ Puslapis 18
Atitikties deklaracija ...................................................................................................................... Puslapis 18
Gamintojas .................................................................................................................................... Puslapis 18
14 LT
Naudojamų piktogramų reikšmės
Naudojamų piktogramų reikšmės
Naudojamų piktogramų reikšmės Saugokitės elektros smūgio!
Pavojus gyvybei!
Šį šviestuvą galima naudoti tik
sausose ir uždarose patalpose.
Šio šviestuvo negalima naudoti su
išoriniais šviesos reguliatoriais ar
elektroniniais jungikliais.
Kintamoji įtampa
(srovės ir įtampos tipas) Atsargiai! Karšti paviršiai – pavojus
nusideginti!
d.c. DC Nuolatinė įtampa
(srovės ir įtampos tipas) Atsargiai! Karšti paviršiai – pavojus
nusideginti!
Voltai b
a
Pakuotę ir nebetinkamą naudoti prie-
taisą išmeskite atsižvelgdami į aplinkos
apsaugos reikalavimus!
Hercai (dažnis) Naudojimo trukmė
Vatai (aktyvioji galia) Pakuotė pagaminta iš 100 %
perdirbto popieriaus.
AAmperas Liumenas
mA Miliamperai Ra Spalvų atkūrimo rodiklis
Apsauginis laidas tc
Atskaitos temperatūros taškas
Laikykitės įspėjamųjų ir saugos
nurodymų! tc Korpuso temperatūros matavimo taškas
Šviesos temperatūra kelvinais ta aukščiausia projektinė / aplinkos
temperatūra
ΦPhi, šviesos srautas Šio produkto šviesos šaltinis yra
nekeičiamas.
Jungties poliškumas.
LED
230V
Valdymo prietaisas yra nekeičiamas.
Pavojus kūdikių bei vaikų gyvybei ir
nelaimingo atsitikimo pavojus!
15 LT
Įžanga / Sauga
LED sieninis / lubų šviestuvas
Įžanga
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Jūs
pasirinkote kokybišką produktą. Atidžiai
perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją.
Atsiverskite puslapį su paveikslėliais. Ši instrukcija
yra produkto dalis, joje pateikta svarbių produkto
pradėjimo naudoti ir naudojimo nurodymų. Visada
laikykitės visų saugos nurodymų. Prieš pradėdami
naudoti produktą patikrinkite, ar bus tiekiama tin-
kama įtampa ir ar tinkamai surinktos visos dalys.
Jei turite klausimų ar kyla abejonių dėl šio prietaiso
naudojimo, susisiekite su pardavėju arba klientų
aptarnavimo tarnyba. Būtinai išsaugokite šią instruk-
ciją ir perduodami produktą kitam asmeniui kartu
perduokite ir ją.
Naudojimas pagal paskirtį
Šį šviestuvą galima naudoti tik sausose
ir uždarose patalpose. Šviestuvą galima
tvirtinti prie visų įprasto degumo paviršių.
Šis prietaisas skirtas tik privačioms reikmėms. Šis pro-
duktas skirtas įprastam naudojimui, jį galima naudoti
pritvirtinus prie sienos arba prie lubų.
Tiekiamas rinkinys
Išpakavę visada nedelsdami patikrinkite, ar pakuotėje
yra visos dalys ir ar prietaiso būklė nepriekaištinga.
1 LED sieninis / lubų šviestuvas, modelis
14132102L / 14132202L
2 varžtai
2 kaiščiai
2 apsauginiai vamzdeliai
1 surinkimo ir naudojimo instrukcija
Dalių aprašas
1 Kaiščiai
2 Tvirtinimo kampuotis
3 Varžtai (surinkimo apkabos)
4 Tvirtinimo varžtai (gnybtų gaubto)
5 Gnybtų gaubtas
6 Jungiamieji gnybtai
7 Maitinimo laidas (išorinis)
8 Apsauginis vamzdelis
Techniniai duomenys
Šviestuvas:
Modelis nr.: 14132102L / 14132202L
Veikimo įtampa: 230–240 V~ 50 Hz
Vardinė galia: LED, 11,5 W
Apsaugos klasė: 11,5 W
LED:
Šviesos šaltinis: LED modulis
Vardinė galia: 11,5 W
Šis produktas yra su šviesos šaltiniu, priskiriamu
„F“ energijos vartojimo efektyvumo klasei (pagal
reglamentą (ES) 2019/2015).
Sauga
Saugos nurodymai
Garantinės pretenzijos dėl žalos, patirtos nesilaikant
šios naudojimo instrukcijos, nepriimamos! Neprisii-
mame jokios atsakomybės dėl netiesioginės žalos!
Neprisiimame jokios atsakomybės dėl žmonėms ar
turtui padarytos žalos, atsiradusios netinkamai nau-
dojant produktą ar nesilaikant saugos nurodymų!
PAVOJUS
KŪDIKIŲ BEI VAIKŲ GYVYBEI
IR NELAIMINGO ATSITIKIMO
PAVOJUS!
Niekada nepalikite neprižiūrimų vaikų su pakuotės
medžiagomis. Pakuotės medžiagos kelia pavojų
16 LT
Sauga / Pasiruošimas
uždusti. Vaikai dažnai neįvertina pavojų. Vaikai
visada turi būti atokiai nuo produkto.
8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys,
kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai
silpnesni arba kurie turi mažiau patirties ir žinių,
šį produktą gali naudoti tik prižiūrimi arba jei
buvo išmokyti saugiai naudoti produktą ir supr
anta
jo keliamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su
prietaisu. Neprižiūrimiems vaikams draudžiama
valyti produktą ir atlikti naudotojo atliekamus
techninės priežiūros darbus.
Saugokitės mirtino elektros
smūgio pavojaus
Pasirūpinkite, kad elektros įrengimo darbus
atliktų kvalifikuotas elektrikas arba asmuo,
išmokytas tinkamai juos atlikti.
Kas kartą prieš jungdami į elektros tinklą patikrin-
kite, ar nėra kokių nors šviestuvo ir maitinimo
laido pažeidimų. Niekada nenaudokite švies-
tuvo, jei pastebėjote kokių nors jo pažeidimų.
Pažeisti elektros laidai kelia mirtiną elektros smū-
gio pavojų. Aptikę šviestuvo pažeidimų, prireikus
jį sutaisyti ar iškilus kitoms problemoms, kreipkitės
į klientų aptarnavimo tarnybą arba kvalifikuotą
elektriką.
Prieš surinkdami išimkite saugiklį arba išjunkite
(nustatykite į 0 padėtį) saugiklių dėžutėje esantį
linijos automatinį jungtuvą.
Prieš surinkdami įsitikinkite, ar esama tinklo įta
mpa
sutampa su reikiama šio šviestuvo veikimo įtam
pa
(žr. „Techniniai duomenys“).
Pasirūpinkite, kad šviestuvas niekada nesilies
su vandeniu ar kitais skysčiais.
Niekada neardykite elektrinių aparatų ir nekiškite
į juos jokių daiktų. Tokie veiksmai kelia mirtiną
elektros smūgio pavojų.
Neįrenginėkite šviestuvo ant drėgno ar laidaus
pagrindo!
Venkite gaisro ir
sužalojimo pavojaus
PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Išpakavę nedelsdami patikrinkite šį šviestuvą,
ar jis nepažeistas.
Nesurinkite šviestuvo su sugedusiais šviesos
šaltiniais ir (ar) šviestuvo gaubtu. Tokiu atveju
kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą,
kad pakeistų.
Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį (lempas,
šviesos diodus ir pan.).
Nežiūrėkite į šviesos šaltinį pro optinius
instrumentus.
Šio šviestuvo šviesos šaltinis yra nekeičiamas,
todėl pasibaigus šviesos šaltinio naudojimo
trukmei reikia pakeisti visą šviestuvą.
Šio šviestuvo negalima naudoti su
išoriniais šviesos reguliatoriais ar
elektroniniais jungikliais.
Saugus naudojimas
Šviestuvą surinkite taip, kad jis būtų apsaugotas
nuo drėgmės ir nešvarumų.
Rūpestingai pasirenkite surinkimui ir neskubėkite.
Pirmiausia išdėliokite visas atskiras dalis ir papil-
domai reikalingus įrankius ar medžiagas, kad
viskas būtų aiškiai matoma ir pasiekiama.
Visada būkite atidūs! Visada stebėkite, ką darote,
ir dirbkite apgalvotai. Jokiu būdu nesurinkinė-
kite šviestuvo, jei negalite susikaupti ar prastai
jaučiatės.
Pasiruošimas
Reikalingi įrankiai ir medžiagos
Toliau išvardytų įrankių ir medžiagų tiekiamame
rinkinyje nėra. Čia pateikta informacija ir nurodyti
dydžiai yra tik rekomenduojamo pobūdžio. Medžia-
gos priklauso nuo konkrečių vietos aplinkybių.
17 LT
Pasiruošimas / Prieš įrengiant / Naudojimo pradžia /Priežiūra ir valymas / Išmetimas
- Pieštukas / žymeklis
- 2 kontaktų įtampos matuoklis
- Atsuktuvas
- Gręžtuvas
- Grąžtas (apie 6 mm skersmens (ø))
- Šoninio kirpimo žnyplės
- Kopėčios
Prieš įrengiant
Svarbu: elektros jungtį turi įrengti kvalifikuotas elek-
trikas arba asmuo, išmokytas tinkamai atlikti elektros
įrengimo darbus. Jis turi žinoti šviestuvo savybes ir
prijungimo reikalavimus.
Prieš įrengdami perskaitykite visus nurodymus,
peržiūrėkite visus šioje instrukcijoje pateiktus
paveikslėlius ir susipažinkite su pačiu šviestuvu.
Prieš įrengdami įsitikinkite, ar laide, prie kurio bus
jungiamas šviestuvas, nėra įtampos. Tam išimkite
saugiklį arba išjunkite (nustatykite į 0 padėtį) sau-
giklių dėžutėje esantį linijos automatinį jungtuvą.
Įtampos matuokliu patikrinkite, ar nėra įtampos.
Naudojimo pradžia
Šviestuvo surinkimas
Išimkite gnybtų gaubto 5 šone matomus varž-
tus 4 ir nuimkite montavimo apkabą 2 nuo
užpakalinės pusės.
Pagal montavimo apkaboje 2 varžtams numa-
tytas išilgines skyles pažymėkite skyles, kurias
reikia išgręžti.
Dabar išgręžkite tvirtinimo kiaurymes (apie 6 mm
skersmens ir apie 40 mm gylio). Stebėkite, kad
nepažeistumėte įvadinio laido.
Įkiškite kaiščius 1 į išgręžtas skyles.
Prisukite montavimo apkabą 2 pakuotėje
esančiais varžtais 3.
Prakiškite abu L ir N laidus (žr. pav.) pro apsau-
ginius vamzdelius 8.
Dabar šviestuvo jungiamąjį laidą jungiamaisiais
gnybtais 6 sujunkite su maitinimo laidu (išoriniu)
7.
Nurodymas: stebėkite, kad tinkamai prijung-
tumėte maitinimo laido (išorinio) atskirus laidus:
laidas su srove, juodas arba rudas = L simbolis,
nulinis laidas, mėlynas = N simbolis. Prijunkite
apsauginį laidą (žalias - geltonas) prie gnybtų
gaubte 5 pažymėto įžeminimo gnybto .
Dabar šviestuvą varžtais 4 prisukite prie surin-
kimo apkabos 2.
Vėl įdėkite saugiklį arba įjunkite (nustatykite į I
padėtį) saugiklių dėžutėje esantį linijos automa-
tinį jungtuvą.
Dabar jūsų šviestuvas yra parengtas naudoti.
Priežiūra ir valymas
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS!
Norėdami nuvalyti, pirmiausia atjunkite šviestuvą nuo
elektros tinklo. Tam išimkite saugiklį arba išjunkite
(nustatykite į 0 padėtį) saugiklių dėžutėje esantį
linijos automatinį jungtuvą.
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS!
Elektros saugos sumetimais šį šviestuvą draudžiama
valyti vandeniu ar kitais skysčiais arba nardinti į
vandenį.
ATSARGIAI! KARŠTI PAVIRŠIAI –
PAVOJUS NUSIDEGINTI!
Palaukite, kol šviestuvas visiškai atvės.
Nenaudokite jokių tirpiklių, benzino ir pan.
Kitaip galite apgadinti šviestuvą.
Valykite tik sausa, nesipūkuojančia šluoste.
Vėl įdėkite saugiklį arba įjunkite (nustatykite į I
padėtį) saugiklių dėžutėje esantį linijos automa-
tinį jungtuvą.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų me-
džiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžinamojo
perdirbimo vietose.
18 LT
Išmetimas / Garantija ir klientų aptarnavimas
b
a
Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį
į pakuočių ženklinimą, kurį sudaro san-
trumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys:
1–7: plastikai / 20–22: popierius ir kar-
tonas / 80–98: kombinuotosios pakuotės.
Aplinkos apsaugos sumetimais neišmes-
kite nebetinkamo naudoti gaminio kartu
su buitinėmis atliekomis; pristatykite jį į
nurodytus surinkimo punktus. Informacijos
apie surinkimo punktus ir jų darbo laiką
suteiks vietos kompetentingos institucijos.
Garantija ir klientų
aptarnavimas
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 36 mėnesių garantija nuo
jo įsigijimo datos. Prietaisas buvo kruopščiai paga-
mintas, o jo kokybė patikrinta vadovaujantis griežtais
kriterijais. Garantiniu laikotarpiu nemokamai paša-
linsime visus medžiagų ar gamybos trūkumus. Jei
garantiniu laikotarpiu visgi išryškėtų trūkumų, išsiųs-
kite šį prietaisą nurodytu klientų aptarnavimo tarnybos
adresu, nurodydami šį modelio numerį:
14132102L / 14132202L.
Garantija netaikoma trūkumams, atsiradusiems
gaminį netinkamai naudojus, nesilaikius naudojimo
instrukcijos, gaminį taisius neįgaliotiesiems asmenims
bei nusidėvinčioms dalims (pvz., šviesos šaltiniams).
Garantiniu laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų,
garantinis laikotarpis nepratęsiamas ir neskaičiuoja-
mas iš naujo.
Klientų aptarnavimo
tarnybos adresas
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
VOKIETIJA
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Faksas: +49 29 61 / 97 12–199
El. paštas: [email protected]
www.briloner.com
IAN 365303_2101
Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto, kaip
pirkimo dokumentą turėkite kasos čekį ir žinokite
gaminio numerį (pvz., 123456_7890).
Atitikties deklaracija
Šis produktas atitinka galiojančių Europos ir šalies
direktyvų reikalavimus. Atitiktis buvo įrodyta. Atitin-
kamas deklaracijas ir dokumentus turi gamintojas.
Gamintojas
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
VOKIETIJA
19 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 18
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 19
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 19
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 19
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 19
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 19
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 19
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 19
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 20
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 20
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 21
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 21
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 21
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 21
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 21
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 22
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 22
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 22
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 22
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 22
V4.0
20 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich,
in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) So verhalten Sie sich richtig
d.c. DC Gleichspannung
(Strom- und Spannungsart) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Volt b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Hertz (Frequenz) Lebensdauer
Watt (Wirkleistung) Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
AAmpere Lumen
mA Milliampere Ra Farbwiedergabeindex
Schutzleiter tc
Referenztemperatur Punkt am Gehäuse
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! tc Messpunkt der Gehäusetemperatur
Lichttemperatur in Kelvin ta höchste Bemessungs- / Umgebungs-
temperatur
ΦPhi, Lichtstrom Die Lichtquelle dieses Produkts ist
nicht austauschbar.
Polarität des Anschlusses
LED
230V
Das Betriebsgerät ist nicht
austauschbar.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

LIVARNO 365303 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach