DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
LT LT LT LT LT LT
LTLTPLPLPLPLPLPL PL
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommuna-
len Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli-
chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Ver-
packungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzun-
gen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22:
Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das
Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Hinweis: Der Untergrund sollte trocken, glatt,
staub- und fettfrei sein.
Nach längerem Gebrauch des Klebepads können
klebrige Rückstände auf der Oberfläche zurück-
bleiben, wenn das Produkt entfernt wird; ver-
wenden Sie in diesem Fall zur Reinigung der
Oberfläche einen Klebstoffentferner. Testen Sie
diesen zuvor an einer unauffälligen Stelle.
Anweisungen des Herstellers beachten.
Ein- / Ausschalten
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 5 in der
Mitte des Produkts, um es ein- bzw. auszuschalten
(siehe Abb. D).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungs-
mittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschädigen.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können. Der
Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp / Akkutyp!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt!
Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im
Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vollständig das
Verpackungsmaterial.
Inbetriebnahme
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel 1 vom
Batteriefach 2 ab (siehe Abb. A).
Setzen Sie die (neuen) Batterien 3 in das Batterie-
fach 2 ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Diese wird im Batteriefach 2 angezeigt.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel 1 wieder auf
das Batteriefach 2 (siehe Abb. B).
Produkt befestigen
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad auf der
Montageplatte 4 ab (siehe Abb. C).
Befestigen Sie das Produkt an einem gewünschten
Ort.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht aufladbare Batterien niemals wie-
der auf. Schließen Sie Batterien / Akkus
nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempe-
raturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batte-
riesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batte-
rien / Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen
Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen
Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Kinder können die Gefahren im Umgang mit
elektrischen Produkten nicht erkennen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Schäden feststellen.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Anzeichen,
ob diese auslaufen.
Die LEDs haben eine lange Lebensdauer. Die LEDs
sind in das Produkt fest montiert und können nicht
ersetzt werden.
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen
und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden
nehmen kann.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des
Produkts!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an dem Produkt an eine
Elektrofachkraft.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebens-
dauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt
werden.
Teilebeschreibung
1 Batteriefach-
abdeckung
2 Batteriefach
3 Batterie 1,5 V
Typ AAA
4 Montageplatte
5 EIN-/AUS-Schalter
Technische Daten
LED: 3 x LED, 0,06 W (Die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ AAA
Leuchtdauer: ca. 15 Stunden
LED-Lebensdauer: 30000 Stunden
Farbwertanteil: X < 0,27
Farbtemperatur: 18000 K
Lieferumfang
2 LED-Leuchten
6 Batterien 1,5 V Typ AAA
2 Montageplatten
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN-
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom
LED-Lebensdauer
LED-Leuchten
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Be-
leuchtung in trockenen Innenräumen für
den privaten Einsatz geeignet. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere
Einsatzbereiche bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum-
beleuchtung im Haushalt geeignet.
Garantija
Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis
griežtų kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant sąžiningai
patikrintas. Aptikę šio gaminio defektą, galite kreiptis į
jo pardavėją ir pasinaudoti įstatymais apibrėžtomis
jūsų teisėmis. Šių teisių neapriboja toliau aprašyta
mūsų teikiama garantija.
Suteikiame šio gaminio 3 metų garantiją nuo pirkimo
dienos. Garantinis laikotarpis įsigalioja pirkimo dieną.
Prašome išsaugoti originalų pirkimo čekį. Jo gali
prireikti pirkimui įrodyti.
Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio
medžiagų ar gamybos defektą, jis bus nemokamai
jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų pasirinkimu). Š
i garantija netenka galios, jei gaminys buvo pažeistas,
netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus.
Ši garantija negalioja gaminio dalims, kurios įprastai
susidėvi (pvz., baterijoms), todėl laikomos susidėvinčio-
mis dalimis, ar lūžtančių dalių, pvz., jungiklių, akumuliato-
rių ar iš stiklo pagamintų detalių, pažeidimams.
b
a
Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį į
pakuočių ženklinimą, kurį sudaro santrum-
pos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys: 1–7:
plastikai / 20–22: popierius ir kartonas /
80–98: kombinuotosios pakuotės.
Gaminys ir pakuotės medžiagos yra perdir-
bamos, jas sutvarkyti bus lengviau, jei išme-
site atskirai. „Triman“ logotipas galioja tik
Prancūzijai.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo
naudoti gaminio išmetimą sužinosite savo
savivaldybės ar miesto administracijoje.
Aplinkos apsaugos sumetimais neišmeskite
nebetinkamo naudoti gaminio kartu su bui-
tinėmis atliekomis; pristatykite jį į nurodytus
surinkimo punktus. Informacijos apie surin-
kimo punktus ir jų darbo laiką suteiks vietos
kompetentingos institucijos.
Pažeistos arba nebetinkamos naudoti baterijos turi būti
atiduotos perdirbti pagal Direktyvos 2006 / 66 / EB
ir jos pataisų reikalavimus. Nugabenkite baterijas
ir(arba) nebetinkamą naudoti gaminį į nurodytas
surinkimo vietas.
Netinkamai išmesdami baterijas,
keliate žalą aplinkai!
Draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atlie-
komis. Jose gali būti nuodingų sunkiųjų metalų, todėl
jos turi būti tvarkomos kaip specialiosios atliekos. Šie
cheminiai simboliai nurodo sunkiuosius metalus: Cd =
kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl nebetin-
kamas naudoti baterijas nugabenkite į komunalinius
surinkimo punktus.
Nurodymas: pagrindas, prie kurio tvirtinate
gaminį, turi būti sausas, lygus, nepadengtas
dulkėmis ir riebalais.
Nuėmus gaminį, ant paviršiaus, prie kurio gaminio
lipnusis padukas buvo ilgą laiką priklijuotas, gali
likti lipnių likučių; prireikus, nuvalykite paviršių
specialia klijų valymo priemone. Prieš valydami
išbandykite priemonę ant mažos paviršiaus dalies.
Laikykitės tokios priemonės gamintojo pateiktų
nurodymų.
Įjungimas / išjungimas
Paspauskite gaminio viduryje esantį ĮJUNGIMO /
IŠJUNGIMO jungiklį 5, kad jį įjungtumėte arba
išjungtumėte (žr. Dpav.).
Valymas ir priežiūra
Jokiu būdu nenaudokite agresyvių valymo arba
šveitimo priemonių, kad nepažeistumėte gaminio.
Gaminį valykite sausa, plaušelių nepaliekančia
šluoste.
Nevalykite šio gaminio vandeniu ar
kitu skysčiu.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenks-
mingų medžiagų, kurias galite išmesti įpras-
tose grąžinamojo perdirbimo vietose.
„Žaliojo taško“ ženklas Vokietijai negalioja.
Išimkite baterijas / akumuliatorius, jei produkto
ilgesnį laiką nenaudosite.
Produkto sugadinimo pavojus
Naudokite tik nurodyto tipo baterijas / akumulia-
torius!
Baterijas / akumuliatorius įdėkite atsižvelgdami į
polius (+) ir (-), nurodytus ant baterijos / akumulia-
toriaus ir produkto.
Prieš įdėdami nuvalykite baterijų kontaktus ir kon-
taktus baterijų skyrelyje!
Nedelsdami išimkite išsekusias išsikrovusias bateri-
jas ar įkraunamas baterijas iš gaminio.
Prieš pradedant naudoti
Nurodymas: pašalinkite visas pakuotės medžiagas.
Naudojimo pradžia
Nuimkite baterijų skyrelio dangtelį 1 nuo bate-
rijų skyrelio 2 (žr. A pav.).
Įdėkite (naujas) baterijas 3 į baterijų skyrelį 2.
Nurodymas: baterijas įdėkite tinkamu poliumi.
Baterijų poliai nurodyti baterijų skyrelyje 2.
Uždėkite baterijų skyrelio dangtelį 1 ant baterijų
skyrelio 2 (žr. B pav.).
Gaminio pritvirtinimas
Nuplėškite apsauginę plėvelę nuo lipniojo paduko
ant tvirtinimo plokštelės 4 (žr. Cpav.).
Pritvirtinkite gaminį pageidaujamoje vietoje.
Baterijų / akumuliatorių
naudojimo saugos
nurodymai
PAVOJUS GYVYBEI! Baterijas / akumuliatorius
laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus
nedelsdami kreipkitės į gydytoją!
SPROGIMO PAVOJUS! Niekada
nemėginkite įkrauti neįkraunamųjų ba-
terijų. Nejunkite baterijų / akumuliato-
rių trumpuoju jungimu ir (ar) neardykite jų. Taip
elgiantis, baterijos / akumuliatoriai gali perkaisti,
sprogti arba sukelti gaisrą.
Niekada nemeskite baterijų / akumuliatorių į ugnį
ar vandenį.
Pasirūpinkite, kad baterijos / akumuliatoriai nebūtų
veikiami mechaniškai.
Baterijų / akumuliatorių skysčio ištekėjimo
pavojus
Venkite kraštutinių sąlygų ir temperatūrų, galinčių
paveikti baterijas / akumuliatorius, pvz., nedėkite
jų ant radiatorių ir saugokite nuo tiesioginių saulės
spindulių.
Venkite sąlyčio su oda, akimis ir gleivine! Ant
kūno patekus baterijų rūgšties, atitinkamas vietas
tuoj pat nuplaukite švariu vandeniu ir nedelsdami
kreipkitės į gydytoją!
MŪVĖKITE APSAUGINES PIRŠ-
TINES! Prisilietus prie ištekėjusių arba
pažeistų baterijų / akumuliatorių, che-
minės medžiagos gali nudeginti odą. Tokiu atveju
būtinai mūvėkite tinkamas apsaugines pirštines.
Ištekėjus baterijai / akumuliatoriui, nedelsdami iš-
imkite juos iš produkto, kad produktas nesugestų.
Naudokite tik to paties tipo baterijas / akumuliato-
rius. Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų /
akumuliatorių!
PAVOJUS! Niekada nepalikite neprižiūrimų
vaikų su pakuotės medžiagomis. Pakuotės me-
džiagos kelia užspringimo pavojų. Laikykite
gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,
jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra silpnesni,
arba atitinkamos patirties bei įgūdžių neturintys
asmenys šį gaminį gali naudoti tik prižiūrimi arba
išmokyti, kaip saugiai juo naudotis ir kokius pavojus
jis gali kelti. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo ga-
miniu. Neprižiūrimiems vaikams draudžiama valyti
šį gaminį ir atlikti naudotojo atliekamus techninės
priežiūros darbus.
ATSARGIAI! Šis gaminys nėra žaislas! Laikykite
šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Vaikai
negali suprasti pavojų, susijusių su elektrinių gaminių
naudojimu.
Nenaudokite šio gaminio, jei aptikote kokių nors
jo pažeidimų.
Reguliariai tikrinkite, ar nėra baterijų skysčio ištekė-
jimo požymių.
Šviesdiodžių (LED) švietimo trukmė yra labai ilga.
Šio gaminio šviesdiodžiai (LED) yra nekeičiami.
Niekada nelaikykite šio gaminio tokiose vietose,
kuriose jis būtų veikiamas aukštos temperatūros ar
drėgmės, nes kitaip gaminys gali sugesti.
Saugokite šį gaminį nuo mechaninės apkrovos!
Aptikus šio gaminio pažeidimų, prireikus jį sutai-
syti ar iškilus kitoms problemoms, kreipkitės į
kvalifikuotą elektriką.
Nenaudokite panaudotų baterijų ir naujų baterijų
kartu.
Šviesos šaltiniai yra nekeičiami.
Kai pasibaigus šviesos šaltinių naudojimo trukmei
jie nustoja šviesti, reikia pakeisti visą gaminį.
Dalių aprašas
1 Baterijų skyrelio
dangtelis
2 Baterijų skyrelis
3 1,5 V AAA tipo
baterijos
4 Tvirtinimo plokštelė
5 ĮJUNGIMO / IŠJUN
GIMO jungiklis
Techniniai duomenys
LED: 3 LED, 0,06 W
(šviesdiodžiai nekeičiami)
Baterijų tipas: 3 x 1,5 V AAA tipo
Švietimo trukmė: apie 15 val.
Šviesdiodžių (LED)
naudojimo trukmė: 30000 val.
Spalvų koordinatės: X < 0,27
Spalvinė temperatūra: 18000 K
Pakuotės turinys
2 LED šviestuvai
6 AAA tipo baterijos, 1,5 V
2 tvirtinimo plokštelės
1 naudojimo instrukcija
Saugos nurodymai
PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE NAUDO-
JIMO INSTRUKCIJĄ!
IŠSAUGOKITE ŠIĄ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ!
PAVOJUS KŪDI-
KIŲ BEI VAIKŲ GYVYBEI IR
NELAIMINGO ATSITIKIMO
Šioje instrukcijoje naudojamų piktogramų
reikšmės
Nuolatinė srovė
Šviesdiodžių (LED) naudojimo trukmė
LED šviestuvai
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės
gaminys. Naudojimo instrukcija yra neatskiriama šio
gaminio dalis. Joje yra svarbių nurodymų dėl saugos,
naudojimo ir grąžinamojo perdirbimo. Prieš nau-
dodami šį gaminį, gerai susipažinkite su visais jo nau-
dojimo ir saugos nurodymais. Naudokite gaminį tik
pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį. Perduodami šį
gaminį kitiems asmenims, kartu perduokite visus jo
dokumentus.
Naudojimo paskirtis
Šis gaminys skirtas naudoti tik sausų patalpų
viduje buitiniais apšvietimo tikslais. Šis gami-
nys nėra skirtas naudoti komerciniais ar kito-
kiais tikslais.
Šis gaminys netinka namų patalpoms
apšviesti.
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych.
Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego
należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie należy przekazywać do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standar-
dów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przy-
sługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty
zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści-
wego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonu-
jemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy
lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materia-
łowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawa-
nych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń
części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów
lub wykonanych ze szkła.
punkcie przetwarzania surowców wtór-
nych. „Grüner Punkt“ nie jest ważny w
Niemczech.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie materia-
łów opakowaniowych, oznaczone są one
skrótami (a) i numerami (b) o następują-
cym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/
20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały
kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy je
zutylizować osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadów. Logo Triman jest
ważne tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych, lecz
prawidłowo zutylizować. Informacji o
punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE i
jej zmianami. Baterie i/lub produkt zwracać w dostęp-
nych punktach zbiorczych.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
baterii!
Mocowanie produktu
Zdjąć folię ochronną z podkładki samoprzylepnej
znajdującej się na płytce montażowej 4 (patrz
rys. C).
Produkt przymocować w wybranym miejscu.
Wskazówka: podłoże powinno być suche,
gładkie, wolne od kurzu i tłuszczu.
Po dłuższym użyciu podkładki samoprzylepnej
na powierzchni mogą pozostać lepkie ślady, gdy
usunie się produkt, w takim przypadku należy
zastosować środek do usuwania kleju. Wcześniej
sprawdzić go w niewidocznym miejscu. Przestrze-
gać instrukcji producenta.
Włączanie/ wyłączanie
Nacisnąć przycisk WŁ./ WYŁ. 5 po środku pro-
duktu, aby go włączyć lub wyłączyć (patrz rys. D).
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby uniknąć uszkodzenia materiału, nie należy
używać środków czyszczących o właściwościach
żrących lub powodujących zarysowania.
Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie
suchych, niestrzępiących się szmatek.
Produktu nie należy czyścić
wodą lub innymi płynami.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym
Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego
samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz
zużytych baterii / akumulatorów!
Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany,
baterie / akumulatorynależy wyjąć.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii /
akumulatora!
Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z ozna-
czeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulato-
rze i produkcie.
Oczyścić styki przy baterii i w komorze przed jej
włożeniem!
Zużyte baterie/akumulatory jak najszybciej wyjąć
z produktu.
Przed uruchomieniem
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał
opakowania.
Uruchomienie
Zdjąć pokrywę 1 z komory na baterie 2
(patrz rys. A).
Włożyć (nowe) baterie 3 do komory 2.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowiednie
ułożenie biegunów. Jest ono oznaczone w komo-
rze na baterie 2.
Z powrotem nałożyć pokrywę 1 na komorę 2
(patrz rys. B).
Wskazówki bezpieczeństwa
dla baterii / akumulatorów
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory
należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przy-
padku połknięcia należy natychmiast udać się do
lekarza!
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Baterii jednorazowego użytku
nie wolno ładować ponownie. Baterii /
akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać.
Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru
lub wybuchu.
Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów
do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów
na obciążenia mechaniczne.
Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumu-
latorów
Należy unikać ekstremalnych warunków i tempera-
tur, które mogą oddziaływać na baterie / akumula-
tory, np. kaloryferów / bezpośredniego działania
promieniowania słonecznego.
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzo-
wymi! W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym
należy natychmiast przepłukać dane miejsce czystą
wodą i niezwłocznie udać się do lekarza!
ZAKŁADAĆ RĘKAWICE
OCHRONNE! Wylane lub uszko-
dzone baterie / akumulatory po do-
tknięciu skóry mogą spowodować poparzenia
chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku
nakładać odpowiednie rękawice ochronne.
W przypadku wycieku baterii / akumulatorów
natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć
uszkodzeń.
pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Produkt należy przechowywać z dala od dzieci.
Niniejszy produkt może być używany przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi czy brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały
pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu
i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
OSTROŻNIE! Produkt nie jest zabawką dla
dzieci! Produkt należy trzymać z dala od dzieci.
Dzieci nie dostrzegają zagrożeń związanych z
użytkowaniem produktów elektrycznych.
Nie używać urządzenia w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Należy regularnie sprawdzać baterie pod kątem
wycieków.
Diody LED posiadają długą żywotność. Diody
LED są na stałe zamontowane w produkcie i nie
można ich wymienić.
Nie należy narażać urządzenia na działanie
wysokich temperatur oraz wilgoci, w przeciwnym
wypadku bowiem może dojść do jego uszkodzenia.
Należy unikać mechanicznego przeciążania
produktu!
W przypadku wystąpienia uszkodzeń, konieczności
naprawy lub innych problemów z produktem należy
zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.
Nie stasować razem starych i nowych baterii.
Żarówek nie można wymieniać.
Jeśli żarówki przestaną działać z powodu zużycia,
należy wymienić cały produkt.
Opis części
1 Pokrywa
komory na baterie
2 Komora na baterie
3 Bateria 1,5 V typ
AAA
4 Płytka montażowa
5 Przycisk WŁ./ WYŁ
Dane techniczne
LED: 3 x dioda LED, 0,06 W
(brak możliwości wymiany
diod LED)
Typ baterii: 3 x 1,5 V typ AAA
Czas świecenia: ok. 15 godzin
Żywotność diody LED: 30000 godzin
Współrzędne
trójchromatyczne: X < 0,27
Temperatura barwy: 18000 K
Zawartość
2 oprawy oświetleniowe LED
6 baterii 1,5 V typ AAA
2 płytki montażowe
1 instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PROSIMY O PRZECZYTANIE
instrukcji obsługi!
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI STARANNIE
PRZECHOWYWAĆ!
ZAGROŻENIE
ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU U DZIECI! Nigdy nie
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00721A / HG00721B
Version: 05 / 2017
Last Information Update · Tietojen tila
Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos
pobūdis · Stand der Informationen: 06 / 2017
Ident.-No.: HG00721A / B062017-3