A-SO-145X4-10

GTV A-SO-145X4-10 Technical Card

  • Dzień dobry! Przeczytałem kartę techniczną systemów drzwi przesuwnych QUANTUM R ARCO i QUANTUM R FALDA firmy GTV. Dokument zawiera szczegółowe informacje na temat elementów zestawu, parametrów technicznych, opcji montażu oraz obliczeń niezbędnych do prawidłowej instalacji. Jestem gotowy, aby odpowiedzieć na Twoje pytania dotyczące tych systemów.
  • Jakie grubości wypełnienia można zastosować w systemie?
    Jaka jest minimalna grubość zabudowy?
    Co wchodzi w skład zestawu?
398
SLIDING DOOR SYSTEMS
A
CO
6
2
4
3
11
10
7
min 30 mm
Ball
bearing
SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ
PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
4
SYSTEM PRZEJŚCIOWY RAMOWY QUANTUM R / PASSAGE FRAME SYSTEMS
QUANTUM R / РАМНЫЕ CИСТЕМА PАЗДВИЖНЫХ МЕЖКОМНАТНЫХ
ДВЕРЕЙ QUANTUM R
1A
ARCO
1B
FALDA
8
6
3
7
11
5
1
10
9
BOARD GLASS
4 mm
min 30 mm
FRAME
399
SLIDING DOOR SYSTEMS
Rączka FALDA / Handle FALDA /
Профиль-ручка FALDA
A-R10FALDA-270-05 270
A-R10FALDA-270-90 270
1A
Rączka ARCO / Handle ARCO /
Профиль-ручка ARCO
A-R10ARCO-270-05 305
A-R10ARCO-270-90 305
1B
Tor górny
Top track
Верхняя направляющая
A-TG-BUD-200-00 200
A-TG-BUD-300-00 300
2
Uchwyt boczny
Side holder
Боковое крепление
A-BUD-UB
3A
Uchwyt górny
Top holder
Верхнее крепление
A-BUD-UG
3B
4
Listwa dolna 10/4 mm* / Bottom strip 10/4 mm* /
Профиль горизонтальный нижний 10/4 мм*
A-LD10-170-05 170
A-LD10-235-05 235
A-LD10-300-05 300
A-LD10-405-05 405
A-LD10-600-05 600
A-LD10-235-90 235
A-LD10-300-90 300
A-LD10-405-90 405
A-LD10-600-90 600
* Listwę dolną stosujemy również jako listwę górną.
The bottom strip is also used as top strip.
Нижний профиль можно использовать вкачестве верхнего профиля.
400
SLIDING DOOR SYSTEMS
Zestaw QUANTUM: 2 szt. wózków, 2 szt. stoperów, 2 szt. prowadników, komplet wkrętów
QUANTUM set: 2 rollers, 2 stoppers, 2 slides, set of screws
Комплект QUANTUM: ролики – 2 шт., стопор – 2 шт., проводник – 2 шт., комплект шурупов
A-BUDP-SET
6
Profil HR 10 / HR 10-profile / Профиль HR 10
A-HR10-235-05 235
A-HR10-300-05 300
A-HR10-405-05* 405
A-HR10-600-05 600
A-HR10-235-90 235
A-HR10-300-90 300
A-HR10-600-90 600
5A
Profil HRS 10 mm z gniazdem
HRS-profile 10 mm with socket
Профиль HRS 10 мм с гнездом
A-HRS10-170-05 170
A-HRS10-300-05 300
A-HRS10-405-05 405
A-HRS10-600-05 600
A-HRS10-300-90 300
5B
Profil HR 10FL
HR 10FL-profile
Профиль HR 10FL
A-HR10FL-300-05 300
A-HR10FL-300-90 300
5C
401
SLIDING DOOR SYSTEMS
Uchwyt do ramy (2 szt.) / Frame holder (2 pcs.) /
Крепление для рамной системы (2 шт.)
A-BUD-UR
7
Uchwyt maskownicy toru górnego
Masking cover holder of top track
Держатель декоративной панели
A-BUD-UM
8
Blachowkręt 6,3 x 32*
Steel metal screw 6,3 x 32*
Сборочный винт 6,3 x 32*
A-B63-32
Uszczelka typ U, średnio twarda
Gasket U, medium hard
Уплотнитель тип U, средней твердости
A-USZCZ-U4
Uszczelka typ CH, miękka
Seal type CH, soft
Уплотнитель типа CH, мягкий
A-USZCZ-CHM4
Szczotka odbojowa 14,5 x 4 / Buffer strip 14,5 x 4 /
Буферная щётка 14,5 x 4
A-SO-145X4
A-SO-145X4-10
A-SO-145X4-20
9 10A
1110B
* Do wyczerpania zapasów
Until supplies last
До момента исчерпания
запасов
402
SLIDING DOOR SYSTEMS
SW
WW
DR
DLP
OBLICZENIA / CALCULATIONS / РАСЧЕТ
OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ
SD – szerokość drzwi / door width / ширина двери
WD – wysokość drzwi / door height / высота двери
SW – szerokość wypełnienia / width of filling / ширина наполнения
WW – wysokość wypełnienia / height of filling / высота наполнения
DLP – długość listew poziomych / length of horizontal strips / длина горизонтальных профилей
DR – długość rączek / length of handles / длина профиль-ручки
Wymiary wypełnienia i profili
Dimensions of fillings and profiles
Размеры наполнения и профилей
Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения
Szerokość wypełnienia #10 mm / Width of filling #10 mm / Ширина наполнения #10 мм SW10 = SD - 43
Wysokość wypełnienia #10 mm / Height of filling #10 mm / Высота наполнения #10 мм WW10 = WD - 93
Szerokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Width of pane filling #4 mm / Ширина наполнения изстекла #4 мм SW4 = SD - 46
Wysokość wypełnienia ze szkła #4 mm / Height of pane filling #4 mm / Высота наполнения изстекла #4 мм WW4 = WD - 94
Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длина алюминиевых профилей
Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = SD - 60
Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = WD
A-BUD-UB
A-BUD-UG
Opcje montażu toru górnego
Installation options of top track
Вариант установки верхней направляющей
403
SLIDING DOOR SYSTEMS
SD
DT
X
X
SO
SD 52
52
SO
SD
31
SO
SD
52
SD
SO
31
8
OBLICZENIA SZEROKOŚCI DRZWI / DOOR WIDTH CALCULATIONS / РАСЧЕТ ШИРИНЫ ДВЕРИ
WARIANT 1 / OPTION 1 / ВАРИАНТ 1
(drzwi dochodzące do ściany prostopadłej
doors touching the perpendicular wall
eсли дверь шкафа-купе прилегает к боковым стенкам)
SD = SO + 52
DT – długość toru / track length / длина направляющей
DT = 2 * SO + 21
S0 szerokość otworu / space width / ширина проема
SD szerokość drzwi (wraz z zakładkami) / door width
(including overlaps) / ширина дверного полотна
X szerokość zakładki / overlap width / ширина
перехлеста
WARIANT 2 / OPTION 2 / ВАРИАНТ 2
(drzwi równolegle pomiędzy ścianami / doors parallel
between the walls / eсли дверь расположена
параллельно к стене)
SD = SO + 104
DT – długość toru / track length / длина направляющей
DT = 2 * SO + 125
404
SLIDING DOOR SYSTEMS
OBLICZENIA SYSTEMU QUANTUM R / MOUNTING DIMENSIONS QUANTUM R / УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ QUANTUM R
8
WO
40
WD
15
17
53
22
8
WD
WO42
54
28
15
17
84
8
WO
WD42
2
53
15
17
Wysokość drzwi dla toru
mocowanego do sufitu
Door height for track
mounted to the ceiling
Высота двери для
направляющей,
прикрепляемой к потолку
WD = WO - 48
Wysokość drzwi dla toru
mocowanego w uchwycie górnym
Door height for track mounted
inthe top track holder
Высота двери для
направляющей, прикрепляемой
кверхнему профилю
WD = WO - 50
Wysokość drzwi dla toru
mocowanego wuchwycie bocznym
Door height for track mounted
intheside track holder
высота двери для направляющей,
прикрепляемой к вертикальному
профилю
WD = WO + 20
WD = Wysokość drzwi / door height / высота двери
WO = Wysokość otworu / space width / высота проема
405
SLIDING DOOR SYSTEMS
ARCO FALDA
30
21,5
10
10
23
4
4
30
21,5
23
PROFIL HRS 10
PROFIL HR 10
PROFIL HR 10 FL
117,5
4410,545,5
47
WW
47
WD
2
7,5
1
1
18
45,5WW47,5
45,5
WD
18,2
11,912,7
24,6
DOSTĘPNE ŁĄCZNIKI / AVAILABLE CONNECTORS / ДОСТУПНЫЕ СОЕДИНИТЕЛИ
DOSTĘPNE RĄCZKI / AVAILABLE HANDLES / ДОСТУПНЫЕ РУЧКИ
406
SLIDING DOOR SYSTEMS
1. 2.
8
8
41 41
#10
#10
#4
do filmiku
1.
2.
3.
Instalacja uchytu w profilu
poziomym - przed instalacją wstaw
śrubę w otwór w kostce i nakręć
nakrętkę, aby zapobiec wypadaniu
śruby.
Rozmieszczenie otworów montażowych
8
141
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
MONTAŻ SYSTEMU / INSTALLATION OF SYSTEM / УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Rozmieszczenie otworów
montażowych
Arrangement of fixing holes
Схема расположения
монтажных отверстий
Instalacja uchwytu w profilu poziomym – przed instalacją
wstaw śrubę wotwór w kostce i nakręć nakrętkę, aby zapobiec
wypadaniu śruby.
Installation of holder in the horizontal profile – insert the
bolt into the hole in the cube and fasten the nut prior to the
assembly in order to prevent the bolt from falling out.
Установка крепления в горизонтальном профиле – перед
установкой вставить шуруп в отверстие крепления как
показано на рисунке изакрутить гайку
50 cm
50 cm
Zalecany rozkład uchwytów montażowych
Recommended arrangement of fixing holders
Рекомендуемое расположение креплений
407
SLIDING DOOR SYSTEMS
3.
kości
mm
m
ętkę,
em
o obu
jest
1.
2.
WSTAWIANIE DRZWI / INSTALLATION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
3. Zapięcie maskownicy na torze.
Attach the cover to the track.
Закрепление декоративной панели
на направляющей.
2. Wsunięcie drzwi wwózku górnym.
Insert the door in the top roller.
Вставить дверь под верхний ролик.
1. Nakładanie drzwi.
Set the door.
Наложить дверь.
1.
2.
Miejsce montażu stopera ustalamy
przyzamkniętych drzwiach /
Determine the stopper installation
position with the door closed /
Место установки стопора
определяется при закрытой двери.
Dopasowanie siły pozycjonera
–zamknięcia/otwarcia skrzydła /
Adjust the positioner’s door
closing/opening force /
Регулировка силы работы
стопора производится при
открывании/закрывании двери.
Śruba mocująca stoper /
Stopper fixing bolt /
Шуруп для крепления стопора
a. Wkręć śrubę w wózek, podnosząc całe drzwi,
iwyreguluj wysokość / Screw the bolt into the roller,
lifting the whole door, and adjust the height /
Вкрутить шуруп в ролик, приподнимая дверь,
отрегулировать высоту.
Wkręcić śrubę do zlicowania zwózkiem
Fasten the screw in line with the roller
Закрутить шуруп вровень с роликом.
c. Po zawieszeniu drzwi należy wykonać
montaż prowadników dolnych po
obu stronach drzwi (skrzydło jest
prowadzone wewnątrz) /
When the door is hung, mount the
bottom slides on both sides of the door
(the door is guided inside) /
После установки двери следует
установить проводники по обеим
сторонам дверного полотна (как
показано на рисунке).
b. Dokręć przeciwnakrętkę,
zabezpieczając kluczykiem śrubę
przed obrotem /
Tighten the lock nut, securing the bolt
with a spanner against turning /
Затянуть контргайку.
Regulacja +/- 3 mm
Adjustment +/- 3 mm
Регулировка +/- 3 мм
3.
/