407
SLIDING DOOR SYSTEMS
3.
1.
2.
WSTAWIANIE DRZWI / INSTALLATION OF DOOR / УСТАНОВКА ДВЕРЕЙ
3. Zapięcie maskownicy na torze.
Attach the cover to the track.
Закрепление декоративной панели
на направляющей.
2. Wsunięcie drzwi wwózku górnym.
Insert the door in the top roller.
Вставить дверь под верхний ролик.
1. Nakładanie drzwi.
Set the door.
Наложить дверь.
1.
2.
Miejsce montażu stopera ustalamy
przyzamkniętych drzwiach /
Determine the stopper installation
position with the door closed /
Место установки стопора
определяется при закрытой двери.
Dopasowanie siły pozycjonera
–zamknięcia/otwarcia skrzydła /
Adjust the positioner’s door
closing/opening force /
Регулировка силы работы
стопора производится при
открывании/закрывании двери.
Śruba mocująca stoper /
Stopper fixing bolt /
Шуруп для крепления стопора
a. Wkręć śrubę w wózek, podnosząc całe drzwi,
iwyreguluj wysokość / Screw the bolt into the roller,
lifting the whole door, and adjust the height /
Вкрутить шуруп в ролик, приподнимая дверь,
отрегулировать высоту.
Wkręcić śrubę do zlicowania zwózkiem
Fasten the screw in line with the roller
Закрутить шуруп вровень с роликом.
c. Po zawieszeniu drzwi należy wykonać
montaż prowadników dolnych po
obu stronach drzwi (skrzydło jest
prowadzone wewnątrz) /
When the door is hung, mount the
bottom slides on both sides of the door
(the door is guided inside) /
После установки двери следует
установить проводники по обеим
сторонам дверного полотна (как
показано на рисунке).
b. Dokręć przeciwnakrętkę,
zabezpieczając kluczykiem śrubę
przed obrotem /
Tighten the lock nut, securing the bolt
with a spanner against turning /
Затянуть контргайку.
Regulacja +/- 3 mm
Adjustment +/- 3 mm
Регулировка +/- 3 мм
3.