Samsung SMT-190P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MONITOR TFT-LCD
SMT-171N/SMT-171P
SMT-190N/SMT-190P
Podr´cznik u˝ytkownika
Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y dok∏adnie przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi.
Nast´pnie nale˝y jà zachowaç na przysz∏oÊç w dost´pnym miejscu.
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 1
Podr´cznik u˝ytkownika
WyjaÊnienie symboli graficznych
B∏yskawica umieszczona wewnàtrz trójkàta równoramien-
nego oznacza ostrze˝enie przed wyst´powaniem
wewnàtrz obudowy nie izolowanych cz´Êci pod
napi´ciem wystarczajàco wysokim, ˝e
wyst´puje niebezpieczeƒstwo pora˝enia elek-
trycznego.
Wykrzyknik umieszczony wewnàtrz trójkàta
równoramiennego oznacza, ˝e w dokumentacji
za∏àczonej do urzàdzenia zamieszczone sà
wa˝ne wskazówki dotyczàce jego u˝ytkowania
i konserwacji (serwisowania).
Ostrze˝enie: Wystawienie monitora na
dzia∏anie deszczu lub wilgoci
mo˝e byç przyczynà po˝aru
lub pora˝enia elektrycznego.
1. Przeczytaj instrukcj´ : Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y
przeczytaç ca∏à instrukcj´ dotyczàcà bezpieczeƒstwa u˝ytkowania
i sposobu u˝ycia.
2. Zachowaj instrukcj´: Instrukcja dotyczàca bezpieczeƒstwa
u˝ytkowania winna byç zachowana w celu ewentualnego
przysz∏ego u˝ycia.
3. Przestrzegaj ostrze˝eƒ : Nale˝y ÊciÊle przestrzegaç wszelkich
ostrze˝eƒ umieszczonych na monitorze oraz w instrukcji obs∏ugi.
4. Przestrzegaj instrukcji: Nale˝y przestrzegaç instrukcji obs∏ugi i
u˝ytkowania.
5. Czyszczenie: Przed czyszczeniem monitora od∏àcz wtyczk´ zasi-
lania z gniazdka sieciowego. Nie u˝ywaj Êrodków czyszczàcych w
p∏ynie ani w aerozolu. Do czyszczenia u˝ywaj wilgotnej Êciereczki.
Wyjàtek. W przypadku monitorów przystosowanych do pracy
ciàg∏ej, które z jakiegoÊ powodu (np. utrata kodu dost´pu do sieci
kablowej) nie powinny byç wy∏àczane przez u˝ytkownika na czas
czyszczenia ani w innym celu, zalecenie z punktu 5 dotyczàce
od∏àczania monitora na czas czyszczenia mo˝e nie obowiàzywaç.
6. Przystawki: Nie nale˝y u˝ywaç przystawek nie posiadajàcych
aprobaty firmy Samsung, gdy˝ mogà byç przyczynà zagro˝enia.
7. Woda i wilgoç: Monitora nie nale˝y u˝ywaç w pobli˝u wody, na
przyk∏ad w pobli˝u wanny, umywalki, zlewu kuchennego, w pralni,
wilgotnej piwnicy, niedaleko basenu i w temu podobnych miejs-
cach.
8. Akcesoria: Monitora nie nale˝y ustawiaç na niestabilnym wózku,
trójnogu czy stoliku, niestabilnej podstawie ani nie nale˝y mocow-
aç w niestabilnym uchwycie Êciennym. Mo˝e on spaÊç, powodu-
jàc powa˝ne obra˝enia dziecka czy doros∏ego, mo˝e równie˝ sam
ulec powa˝nemu uszkodzeniu. Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie wózków,
podstaw, trójnogów, uchwytów Êciennych czy stolików posiadajà-
cych aprobat´ firmy Samsung lub sprzedawanych razem z moni-
torem. Monta˝ monitora winien byç zgodny z zaleceniami firmy
Samsung i powinien byç przeprowadzony z wykorzystaniem zale-
canych akcesoriów monta˝owych.
9. Wentylacja: Szczeliny i otwory w obudowie s∏u˝à do wentylacji,
zapewniajà niezawodne dzia∏anie monitora i zapobiegajà jego
przegrzaniu. Nigdy nie powinny byç one zatykane przez
umieszczanie monitora na ∏ó˝ku, sofie, dywanie lub innej podob-
nej powierzchni. Monitor nigdy nie powinien byç umieszczany w
pobli˝u grzejnika lub kaloryfera ani nad nimi. Monitor nie powinien
byç wbudowywany w biblioteczk´ lub rega∏, chyba ˝e zapewniono
w∏aÊciwà wentylacj´ lub instalacji dokonano zgodnie z instrukcjà
firmy Samsung.
10. Zasilanie: Monitor winien byç zasilany wy∏àcznie ze êród∏a
wskazanego na tabliczce znamionowej. W razie wàtpliwoÊci co
do typu instalacji w miejscu u˝ytkowania nale˝y zwróciç si´ do
dystrybutora firmy Samsung lub lokalnego zak∏adu energety-
cznego.
11. Uziemienie i polaryzacja: Dotyczy monitorów wyposa˝onych
we wtyczk´ z trzecim bolcem (bolcem uziemienia). Taka wtyczka
pasuje wy∏àcznie do gniazdek Êciennych z uziemieniem. Jest to
cecha majàca na celu zwi´kszenie bezpieczeƒstwa. JeÊli wtycz-
ka nie pasuje do gniazdka, winno ono byç wymienione przez
elektryka. Nie nale˝y usuwaç bolca zapewniajàcego w∏asnoÊci
ochronne wtyczki z uziemieniem.
12. èród∏o zasilania: Ochrona kabla zasilajàcego – przewody winny
byç prowadzone w taki sposób, aby nie by∏o prawdopodobne ich
uszkodzenie w wyniku przydepni´cia lub uszkodzenia przez
przedmioty umieszczone na nich. Szczególna uwag´ nale˝y
zwróciç na przewody w okolicy wtyczek, dodatkowych gniazdek
oraz w miejscu, gdzie wychodzà one z obudowy monitora.
13. Wy∏adowania atmosferyczne: Aby lepiej zabezpieczyç monitor
podczas burzy z piorunami oraz gdy urzàdzenie nie jest
u˝ywane przez d∏u˝szy czas, wtyczk´ przewodu zasilajàcego
nale˝y wy∏àczyç z gniazdka sieciowego. Zapobiegnie to
uszkodzeniu monitora z powodu wy∏adowaƒ atmosferycznych
oraz przepi´ç na linii zasilajàcej.
14. Przecià˝enie: Nie nale˝y dopuszczaç do przecià˝enia gniazdek i
przed∏u˝aczy, gdy˝ grozi to po˝arem lub pora˝eniem elek-
trycznym.
15. Cia∏a obce i zalanie : W otwory monitora nie wolno wk∏adaç
˝adnych przedmiotów. Mogà one dotknàç miejsc, gdzie
wyst´puje wysokie napi´cie lub spowodowaç zwarcie, co grozi
po˝arem lub pora˝eniem elektrycznym. Nie wolno rozlewaç
cieczy na monitor
16. Naprawa: Nie nale˝y samodzielnie próbowaç naprawiaç monito-
ra, gdy˝ otworzenie lub zdj´cie pokrywy mo˝e spowodowaç
nara˝enia na wysokie napi´cie lub inne niebezpieczeƒstwa.
Wszelkie naprawy nale˝y zleciç specjalistycznemu serwisowi.
17. Uszkodzenia wymagajàce naprawy: W nast´pujàcych przy-
padkach nale˝y od∏àczyç z gniazdka wtyczk´ zasilajàcà i zleciç
napraw´ specjalistycznemu serwisowi:
- 2 -
PRZESTROGA:
ABY ZMNIEJSZYå RYZYKO PORA˚ENIA ELEK-
TRYCZNEGO NIE NALE˚Y USUWAå POKRYWY (ANI TY¸U).
WEWNÑTRZ NIE MA CZ¢ÂCI MO˚LIWYCH DO NAPRAWY
PRZEZ U˚YTKOWNIKA. NAPRAWY WINNY BYå ZLECONE WYK-
WALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU
PRZESTROGA
RYZYKO PORA˚ENIA ELEK-
TRYCZNEGO NIE OTWIERAå
WA˚NE WSKAZÓWKI
DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
Przestroga
Przestroga
Z ty∏u urzàdzenia znajduje si´ oznaczony modu∏ zasilania.
Zawiera on cz´Êci pracujàce pod wysokim napi´ciem.
Usuni´cie pokrywy mo˝e byç przyczynà po˝aru lub pora˝enia
elektrycznego. Nie usuwaj samodzielnie pokrywy! (Przyciski
sterujàce znajdujà si´ z przodu monitora.)
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 2
Podr´cznik u˝ytkownika
a. Gdy uszkodzony jest kabel zasilajàcy lub wtyczka.
b. Gdy monitor zosta∏ zalany cieczà lub dosta∏y si´ do niego
jakiekolwiek przedmioty.
c. Gdy monitor by∏ nara˝ony na deszcz lub wod´.
d. JeÊli monitor nie dzia∏a prawid∏owo pomimo wykonywania
czynnoÊci zalecanych w instrukcji. Regulacji nale˝y dokony-
waç wy∏àcznie przy pomocy przycisków i pokr´te∏, których
u˝ycie opisane jest w instrukcji obs∏ugi. Nieprawid∏owe ustaw-
ienie innych elementów regulacyjnych mo˝e spowodowaç
uszkodzenie urzàdzenia, zaÊ przywrócenie normalnego
funkcjonowania monitora wymagaç b´dzie d∏ugiej pracy ser-
wisanta.
e. Gdy monitor upad∏ lub zosta∏a uszkodzona jego obudowa.
f. Gdy monitor wykazuje wyraênà zmian´ w jakoÊci pracy.
18. Cz´Êci zamienne: Gdy konieczne jest u˝ycie cz´Êci zamien-
nej, za˝àdaj od pracownika serwisu u˝ycia cz´Êci firmy
Samsung lub cz´Êci o takiej samej charakterystyce jak
cz´Êci oryginalne. Zamienniki nie posiadajàcych stosownych
parametrów mogà byç przyczynà po˝aru, pora˝enia elek-
trycznego lub innych zagro˝eƒ.
19. Kontrola bezpieczeƒstwa: Po zakoƒczeniu naprawy moni-
tora nale˝y za˝àdaç, aby pracownik serwisu przeprowadzi∏
kontrol´ bezpieczeƒstwa, sprawdzajàcà poprawnoÊç pracy
urzàdzenia.
Ostrze˝enie
Urzàdzenie przesz∏o testy potwierdzajàce jego zgodnoÊç
z normami dla urzàdzenia cyfrowego klasy A, zgodnie z
cz´Êcià 15 przepisów FCC oraz z kanadyjskà normà
bran˝owà ICES-003.
Normy te zapewniajà rozsàdnà ochron´ przed szkodliwy-
mi zak∏óceniami podczas u˝ytkowania urzàdzenia
Êrodowisku miejsca pracy.
Urzàdzenie to generuje, wykorzystuje i mo˝e emitowaç
energi´ w postaci fal radiowych. JeÊli nie b´dzie ono
zainstalowane i u˝ywane zgodnie ze wskazaniami
zawartymi w instrukcji obs∏ugi, mo˝e byç przyczynà
szkodliwych interferencji zak∏ócajàcych komunikacj´
radiowà.
U˝ycie tego urzàdzenia na obszarach mieszkalnych mo˝e
z doÊç du˝ym prawdopodobieƒstwem spowodowaç
szkodliwe zak∏ócenia – w takim przypadku u˝ytkownik
zobowiàzany b´dzie do usuni´cia zak∏óceƒ na w∏asny
koszt.
Przestroga dla u˝ytkownika/instalatora
Prawo u˝ytkowania tego urzàdzenia zatwierdzonego
przez FCC mo˝e zostaç anulowane, jeÊli w urzàdzeniu
zostanà dokonane modyfikacje bez wyraênej zgody
strony odpowiedzialnej za dochowanie zgodnoÊci z
rozdzia∏em 15 przepisów FCC.
Informacja dla u˝ytkownika
Prawo u˝ytkowania tego urzàdzenia mo˝e zostaç anu-
lowane, jeÊli w urzàdzeniu zostanà dokonane zmiany lub
modyfikacje bez wyraênej zgody strony odpowiedzialnej
za dochowanie zgodnoÊci z przepisami FCC.
UWAGA: Urzàdzenie przesz∏o testy potwierdzajàce jego
zgodnoÊç z normami dla urzàdzenia cyfrowego klasy A,
zgodnie z cz´Êcià 15 przepisów FCC.
Normy te zapewniajà rozsàdnà ochron´ przed szkodliwy-
mi interferencjami podczas u˝ytkowania urzàdzenia
Êrodowisku miejsca pracy. Urzàdzenie to generuje, wyko-
rzystuje i mo˝e emitowaç energi´ w postaci fal radiowych.
JeÊli nie b´dzie ono zainstalowane i u˝ywane zgodnie ze
wskazaniami zawartymi w instrukcji obs∏ugi, mo˝e byç
przyczynà szkodliwych interferencji zak∏ócajàcych komu-
nikacj´ radiowà.
U˝ycie tego urzàdzenia na obszarach mieszkalnych mo˝e
z doÊç du˝ym prawdopodobieƒstwem spowodowaç
szkodliwe zak∏ócenia – w takim przypadku u˝ytkownik
zobowiàzany b´dzie do usuni´cia zak∏óceƒ na w∏asny
koszt.
Urzàdzenie jest zgodne z cz´Êcià 15 przepisów FCC.
U˝ytkowanie obwarowane jest nast´pujàcymi dwoma
warunkami: (1) urzàdzenie to nie mo˝e byç êród∏em
szkodliwych zak∏óceƒ, oraz (2) urzàdzenie to musi byç
bezpieczne w wypadku dzia∏ania na nie zak∏óceƒ
zewn´trznych, w tym zak∏óceƒ powodujàcych
niepo˝àdane dzia∏anie urzàdzenia.
Prawo u˝ytkowania tego urzàdzenia mo˝e zostaç anu-
lowane, jeÊli w urzàdzeniu zostanà dokonane zmiany lub
modyfikacje bez wyraênej zgody strony odpowiedzialnej
za dochowanie zgodnoÊci z przepisami FCC.
W razie potrzeby nale˝y zwróciç si´ o dodatkowe porady
do dostawcy urzàdzenia lub do technika z doÊwiadcze-
niem w dziedzinie elektroniki radiowo-telewizyjnej.
Przydatna mo˝e okazaç si´ broszura „How to Identify
and Resolve Radio/TV Interference Problems” (Jak
zidentyfikowaç i zlikwidowaç problemy zwiàzane z
zak∏óceniami radiowymi i telewizyjnymi). Broszura ta
zosta∏a przygotowana przez Federalnà Komisj´
¸àcznoÊci (Federal Communications Commission).
Mo˝na jà nabyç w Drukarni Rzàdowej Stanów
Zjednoczonych (U.S. Government Printing Office),
Washington, DC 20402, numer pozycji (Stock Number)
004-000-00345-4.
Informacja o zgodnoÊci z IC
Niniejsze urzàdzenie klasy (A) spe∏nia wszystkie wyma-
gania Kanadyjskich przepisów w sprawie urzàdzeƒ
powodujàcych zak∏ócenia (Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations).
Niniejsze urzàdzenie cyfrowe jest zgodne z Kanadyjskà
normà ICES003.
Ostrze˝enie
Jest to produkt klasy A. U˝ycie tego urzàdzenia w domu
mo˝e z spowodowaç zak∏ócenia radiowe - w takim przy-
padku u˝ytkownik zobowiàzany b´dzie podjàç stosowne
kroki.
- 3 -
UWAGA
UWAGA
Hg (w kó∏ku) LAMPY W TYM URZÑDZENIU ZAWIERAJÑ RT¢å I
MUSZÑ BYå PODDANE RECYKLINGOWI LUB UTYLIZACJI ZGOD-
NIE Z PZREPISAMI LOKALNYMI, STANOWYMI I FEDERALNYMI.
Wi´cej informacji na stronie lamprecycle.org, eire.org lub pod tele-
fonem +1-1800-Samsung
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 3
Podr´cznik u˝ytkownika
- 4 -
Spis treÊci
WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA
Spis treÊci
Wypakowywanie
Nazwy i funkcje cz´Êci
Pod∏àczanie urzàdzeƒ zewn´trznych
Konfiguracja przy pomocy menu ustawieƒ
Dodatek
Rozwiàzywanie problemów
Oznaczenia WEEE (Waste Electrical & Electronic
Equipment – Odpady pochodzàce z urzàdzeƒ
elektrycznych i elektronicznych)
2
4
5
5
6
6
10
11
11
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 4
Usuƒ pokryw´ opakowania i ustaw urzàdzenia na p∏askiej i sta-
bilnej powierzchni albo w miejscu normalnej pracy. Sprawdê, czy
wraz z g∏ównym urzàdzeniem dostarczone zosta∏y ni˝ej przed-
stawione urzàdzenia i akcesoria.
Klawisze sterujàce z przodu urzàdzenia
1. POWER(èRÓD¸O) /
Wybór êród∏a sygna∏u oraz przejÊcie do poprzedniego
menu.
2. MENU
Uruchomienie menu ekranowego (OSD) oraz wyjÊcie z
niego.
MENU OSD (G¸ÓWNE): Input (wejÊcie), Picture
(obraz), OSD (menu ekranowe), Setup (ustawienia).
3. AUTO /
(W DÓ¸)
Przycisk ten s∏u˝y do poruszania si´ w menu OSD
oraz do automatycznej regulacji (wy∏àcznie dla sygna∏u
wejÊciowego VGA).
4.
(W GÓR¢)
Poruszanie si´ w menu g∏ównym OSD oraz w menu
ni˝szego poziomu.
5.
¦
(W LEWO)
Przycisk ten s∏u˝y do zmniejszania poziomu wybranej
funkcji oraz do powrotu do poprzedniego menu.
6.
(W PRAWO)
Przycisk ten s∏u˝y do zwi´kszania poziomu wybranej
funkcji oraz do wyboru menu OSD.
7. Czujnik podczerwieni
Czujnik do komunikacji z pilotem.
8. ZASILANIE ZA¸/WY
Za∏àczanie (ZA¸) i wy∏àczanie (WY¸) zasilanie. Przed
pojawieniem si´ obrazu nastàpi kilkusekundowa
zw∏oka. Dioda zasilania (LED – obok wy∏àcznika zasila-
nia) Êwieci si´ na zielono, gdy zasilanie jest za∏àczone
(ON). Zasilanie wy∏àcza si´ poprzez ponowne
wciÊni´cie przycisku zasilania – dioda zasilania zmienia
wtedy kolor na czerwony.
Panel dolny
1. DC 12V IN
WejÊcie zasilania (pràd sta∏y).
2. VGA IN
WejÊcie sygna∏u VGA
3. VIDEO A IN
Sygna∏ Composite Video - wejÊcie VIDEO-A
4. VIDEO A OUT
WyjÊcie sygna∏u wchodzàcego przez wejÊcie VIDEO-A
5. VIDEO B IN
Sygna∏ Composite Video - wejÊcie VIDEO-B
6. VIDEO-B OUT
WyjÊcie sygna∏u wchodzàcego przez wejÊcie VIDEO-B
7. S-VIDEO (Y/C) IN
WejÊcie rozdzielonego sygna∏u Y/C
8. S-VIDEO (Y/C) OUT
WyjÊcie powielajàce wchodzàcy sygna∏ Y/C
Podr´cznik u˝ytkownika
Wypakowywanie
Nazwy i funkcje cz´Êci
- 5 -
Monitor LCD TFT Podr´cznik u ytkownika kabel zasilania
zasilacz
baterie pilot kabel sygnau VGA
1 2 3 4 5 6
7 8
8 7 6 5 4 3
2 1
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 5
Podr´cznik u˝ytkownika
Pilot
1. POWER ( )
Za∏àczanie i wy∏àczanie zasilania. Przed pojawieniem si´
obrazu nastàpi kilkusekundowa zw∏oka.
2. ID RESET
Reset identyfikatora systemu dla pilota. (DomyÊlna wartoÊç to “1”)
3. P.MODE
Wybór trybu obrazu (Picture Mode) pochodzàcego z wejÊcia
Video. ( Dynamiczny (Dynamic) / Standardowy (Standard) /
Film (Movie) / U˝ytkownika (Custom) )
4. AUTO
Automatyczna regulacja geometrii ekranu dla sygna∏u z
wejÊcia VGA.
5. RETURN
Powrót do poprzedniego menu.
6. MENU
Uruchomienie menu ekranowego (OSD) oraz wyjÊcie z niego.
7. W LEWO / W PRAWO (
¦/)
Zwi´kszenie lub zmniejszenie poziomu wybranej funkcji, przycisk “W
PRAWO” s∏u˝y równie˝ do wejÊcia do menu ni˝szego poziomu, zaÊ
“W LEWO” do powrotu do menu wy˝szego poziomu.
8. W GÓR¢ / W DÓ¸ (
/
)
Poruszanie si´ w menu OSD.
9. Przyciski numeryczne
Zmieƒ SYSTEM ID dla pilota zdalnego sterowania .
Aby ustawiç ID dla pilota zdalnego sterowa, niaaciskajàc
przycisk SYSTEM ID wprowadê ˝àdany NUMER za pomocà
odpowiedniego przycisku (0-9).
10. SYSTEM ID
Ustawienie identyfikatora systemu dla pilota.
11. BRIGHT, CONTRAST, COLOR, SHARPNESS
Regulacja jasnoÊci, kontrastu, koloru i ostroÊci przy pomocy pilota.
12. INFO
WyÊwietlenie informacji o obrazie.
13. SOURCE
Wybór êród∏a sygna∏u VGA lub Video (Video-A / Video-B / S-Video).
14. ENTER
Wybór menu g∏ównego OSD lub menu ni˝szego poziomu.
Do urzàdzenia mo˝na pod∏àczyç urzàdzenia zewn´trzne, takie
jak kamera, odtwarzacz DVD, magnetowid i inne.
KOMUNIKAT BRAKU SYGNA¸U
Gdy na wejÊcia VGA ani Video nie jest podawany sygna∏, na
ekranie wyÊwietlony zostanie nast´pujàcy komunikat:
OPIS MENU OSD
WYBÓR POZYCJI MENU
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski
/
aby wyÊwietliç
poszczególne pozycje menu.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski
/
aby
wybraç pozycj´ menu.
3. WciÊnij przycisk MENU aby powróciç do normalnego obrazu.
UWAGA : JeÊli na wejÊcie VGA nie jest podawany sygna∏,
menu nie zostanie wyÊwietlone w trybie VGA.
MENU WEJÂå (INPUT)
- 6 -
Pod∏àczanie urzàdzeƒ zewn´trznych
Konfiguracja przy pomocy menu ustawieƒ
¿”˛•´2
˙`•˛–•¡‰ˆ”Œ
‰”˜
ˆ⁄‡˛
DVD/”æ¿ TIME SLIP‡¨
”„»
VCRDVD
magnetowid kamera A kamera B odtwarzacz DVD
VGA
Check Input Signal
Video A
Input
Source List :
Video A
Video B
S-Video
VGA
Move Enter Exit
!
(
)
1
2
3
4
@
#
$
%
^
&*
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 6
Podr´cznik u˝ytkownika
Urzàdzenie mo˝e wyÊwietlaç sygna∏ pochodzàcy z wejÊç Video
A, Video B, S-Video oraz VGA.
1.
WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski
/
aby wybraç menu Input.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby wybraç list´ êróde∏ (Source List).
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski
/
aby wybraç
êród∏o sygna∏u.
4. WciÊnij przycisk ENTER aby zmieniç êród∏o sygna∏u.
Mo˝liwy jest równie˝ wybór êród∏a sygna∏u przy pomocy przy-
cisku SOURCE na pilocie.
B. MENU OBRAZU (PICTURE) – tryb Video
Tryb (Mode)
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski
/ aby
wybraç menu Picture.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby wybraç tryb (Mode).
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski /
aby wybraç tryb obrazu.
4. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
Mo˝liwe jest ustawienie trybu obrazu równie˝ przy pomocy
przycisku P.MODE na pilocie.
Tryb u˝ytkownika (Custom)
- wejÊcie NTSC
- wejÊcie PAL
1. WciÊnij przycisk ENTER lub aby wybraç Custom w menu Picture.
2. WciÊnij przyciski
/
a nast´pnie ENTER lub aby zaznaczyç i
wyregulowaç wybranà pozycj´.
PRZYK¸AD) Po wybraniu jasnoÊci (Brightness) na ekranie pojawi si´
taki obraz:
3.
WciÊnij przyciski ¦/ aby zwi´kszyç lub zmniejszyç poziom.
4. WciÊnij przycisk / aby wybraç inna pozycj´.
5. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
Mo˝liwe jest ustawienie jasnoÊci, kontrastu, koloru i ostroÊci
równie˝ przy pomocy przycisków BRIGHT, CONTRAST,
COLOR, SHARPNESS na pilocie
UWAGA : Pozycja Tint (barwa) pojawia si´ tylko przy syg-
nale w standardzie NTSC.
C. MENU OBRAZU (PICTURE) – tryb VGA
Ustawienia
- 7 -
ƒ
Video A
Picture
Mode : Dynamic
Custom
Move
Enter
Exit
Video A Picture
Mode :
Custom
Dynamic
Standard
Movie
Custom
Move
Enter Exit
Video A
Picture
Move Enter Exit
Mode : Dynamic
Custom
Video A
Custom
Move Enter Exit
Brightness : 50
Contrast : 50
Color : 50
Sharpness : 50
Tint : 50
VGA
Picture
Move
Enter Exit
Adjustment
Color Tone : Normal
User
VGA
Picture
Move
Enter Exit
Brightness : 50
Contrast : 50
Clock : 40
Phase : 12
H.Position : 50
V.Position : 50
Video A
Custom
Move
Enter Exit
Brightness : 50
Contrast : 50
Color : 50
Sharpness : 50

Brightness
80
VGA
Picture
Move Enter Exit
Adjustment
Color Tone : Normal
User
Q
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 7
Podr´cznik u˝ytkownika
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski / aby wybraç
menu Picture.
2.
WciÊnij przycisk ENTER lub
aby wybraç ustawienia (Adjustment).
3. WciÊnij przycisk ENTER lub a nast´pnie π/† aby zaznaczyç i
wyregulowaç wybranà pozycj´.
PRZYK¸AD) Po wybraniu jasnoÊci (Brightness) na ekranie
pojawi si´ taki obraz:
4. WciÊnij przyciski
¦/
aby zwi´kszyç lub zmniejszyç poziom.
5. WciÊnij przycisk / aby wybraç inna pozycj´.
6. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
Tonacja kolorystyczna
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski / aby wybraç
menu Picture.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby wybraç tonacj´ kolorysty-
cznà (Colour Tone).
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie / aby wybraç
tonacj´ kolorystycznà .
4. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
Ustawienia u˝ytkownika (User)
1. Wcisnij przycisk MENU a nastepnie przyciski
/ aby wybrac
menu Picture.
2. Wcisnij przycisk ENTER lub
a nastepnie / aby zaz-
naczyc pozycje User.
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie / aby zaznaczyç i
wyregulowaç wybranà pozycj´.
PRZYK¸AD) Po wybraniu czerwieni (Red) na ekranie pojawi si´ taki
obraz:
4.
WciÊnij przyciski
¦/
aby zwi´kszyç lub zmniejszyç poziom.
5. WciÊnij przycisk / aby wybraç inna pozycj´.
6. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
D. MENU OSD
PrzezroczystoÊç (Transparency) i Timer OSD
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski
/ aby wybraç menu
OSD.
2.
WciÊnij przycisk ENTER lub ? a nast´pnie przyciski /
aby wybraç PrzezroczystoÊç (Transparency) lub Timer OSD.
PRZYK¸AD)
Po wybraniu Timera OSD (OSD Timer) na ekranie pojawi si´ taki
obraz:
3. WciÊnij przyciski
¦/
aby zwi´kszyç lub zmniejszyç poziom.
4. WciÊnij przyciski
/
aby wybraç inna pozycj´.
5. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
Brak sygna_u
1. Nacisnij przycisk MENU a nastepnie za pomoca przycisków
/wybierz menu OSD.
2. Nacisnij przycisk ENTER lub

a nastepnie za pomoca przycisków /
wybierz No Signa
3. Nacisnij przycisk ENTER lub
a nastepnie za pomoca przycisków /
wybierz On/Wlaczony lub Off/Wylaczony.
4. Nacisnij przycisk ENTER aby zapisac.
- 8 -

Brightness
80
VGA
Picture
Move Enter
Exit
Adjustment
Color Tone : User
User
VGA
Picture
Move
Enter
Exit
Red : 50
Green : 50
Blue : 50
VGA
Picture
Adjustment
Color Tone
User
Cool
Normal
Warm
User
Move Enter Exit
Q
Red
75
Video A
OSD
Move
Enter
Exit
Transparency : 00
OSD Timer : 10s
No Signal : On
Language : English
Video A
OSD
Move Enter
Exit
Transparency : 00
OSD Timer : 10s
No Signal : On
Language : English
OSD Timer
20s
PI
Video A
OSD
Transparency
ODS Timer
No Signal
Language
Off
On
Move Enter Exit
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 8
J´zyk (Language)
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski / aby wybraç
menu OSD.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie / aby zaz-
naczyç pozycj´ J´zyk.
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie / aby zaz-
naczyç wybrany j´zyk.
4. WciÊnij przycisk ENTER aby zachowaç.
MENU USTAWIE¡ (SETUP)
WartoÊci domyÊlne (Default)
Przywracanie fabrycznej wartoÊci parametrów.
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski
/ aby wybraç
menu Setup.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby wybraç wartoÊci domyÊlne
(Default).
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski / aby
wybraç pozycj´ Cancel (anuluj) lub Ok.
4. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby zachowaç.
Identyfikator systemu (System ID)
Zmiana identyfikatora systemu. (WartoÊç fabryczna to “1”)
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski / aby wybraç
menu Setup.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski / aby
wybraç pozycj´ SYSTEM ID.
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski / aby
wybraç identyfikator.
4. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby zachowaç.
Informacje (Information)
WyÊwietlenie informacji o sygnale wejÊciowym.
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski / aby wybraç
menu Setup.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski / aby
wybraç Information.
3. WciÊnij przycisk ENTER lub
aby wyÊwietliç informacje.
Transparency : 00
OSD Timer : 10S
No Signal : On
Language : English
Podr´cznik u˝ytkownika
- 9 -
Video A
OSD
Move Enter Exit
English
Française
Deutsch
Español
Italiano
VGA
Setup
Move
Enter
Exit
Default
System ID : 1
Information
Auto Adjustment
VGA
Setup
Move Enter
Exit
Default
System ID :
Information
Auto Adjustment
Cancel
Ok
VGA
Setup
Move Enter
Exit
Default
System ID : 1
Information
Auto Adjustment
VGA
Setup
Move Enter
Exit
Default
System ID :
Information
Auto Adjustment
0
1
2
3
4
VGA
Setup
Move Enter
Exit
Default
System ID :
Information
Auto Adjustment
5
6
7
8
9
Q
Q
VGA
Setup
Move Enter
Exit
Default
System ID : 1
Information
Auto Adjustment
VGA
Setup
Move Enter
Exit
1024x768
H:31.4KHz
V:60.0hz
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 9
Dodatek
Podr´cznik u˝ytkownika
Automatyczna regulacja (tylko w trybie VGA)
- 10 -
Dane techniczne
Model SMT-171N/SMT-171P SMT-190N/SMT-190P
Composite Video
WejÊcie z dwoma wtyczkami, 1,0 Vp-p, 75, z podawaniem sygna∏u wejÊciowego na wyjÊcie
Video S-VIDEO WejÊcie z jednà wtyczkà (Y/C)
VGA WejÊcie z jednà wtyczkà
RozdzielczoÊç 1280 x 1024 przy 60 Hz 1280 x 1024 przy Pozioma kHz
Pozioma (kHz) 31 kHz - 82 kHz 31 kHz - 80 kHz
Pionowa (Hz) 50 Hz - 77 Hz 50 Hz - 75 Hz
Tryby VGA
720 x 480 przy 60 Hz, 720 x 576 przy 50 Hz, 800 x 600 przy 60/75 Hz,
1024 x 768 przy 60/75 Hz, 1280 x 1024 przy 60/75 Hz
Zu˝ycie energii Maksymalnie 36 W Maksymalnie 42 W
Rozmiary Netto 382,4 x 390,5 x 200 mm 430 x 428 x 200 mm
(szer. x g∏. x wys.) W opakowaniu 436 x 476 x 225 mm 490 x 506 x 225 mm
Masa (kg)
Masa netto 5,96 kg 6.61Kg
Masa brutto 7.67Kg 8.43Kg
Zasilanie DC 12V / 4A DC 12V / 4A
Temperatura pracy 50°F~104°F (10°C~40°C) 50°F~104°F (10°C~40°C)
Warunki WilgotnoÊç pracy 10% - 80% bez kondensacji 10% - 80% bez kondensacji
Êrodowiskowe Temperatura sk∏adowania -4°F~113°F (-20°C~45°C) -4°F~113°F (-20°C~45°C)
WilgotnoÊç sk∏adowania 5% - 95% bez kondensacji 5% - 95% bez kondensacji
Rozmiar Przekàtna 17", aktywna matryca TFT
Przekàtna 19
"
, aktywna matryca TFT
Aktywny obszar wyÊwietlania 337,92 x 270,336 mm 376,32 x 301,056 mm
Rozmiar plamki (mm) 0,264 mm (poz.) x 0.264 mm (pion)
0,294 mm (poz.) x 0,294 mm (pion)
JasnoÊç (cd/m2) 300 cd/m
2
300 cd/m
2
Kontrast 700:1 700:1
Czas reakcji (ms) 8ms 8ms
Kàt widzenia (L/P/G/D) 75/75/75/60 75/75/75/60
SMT-171N/SMT-190N : NTSC
SMT-171P/SMT-190P : PAL
Czestotliwosc
Dane wyswiet-
lacza LCD
System kodowania barw
VGA
Setup
Move
Enter
Exit
Default
System ID : 1
Information
Auto Adjustment
VGA
Setup
Default
Information
System ID
Auto Adjustment
:
Cancel
Ok
Move Enter
Exit
Q
W pe∏ni automatyczna konfiguracja w trybie VGA.
1. WciÊnij przycisk MENU a nast´pnie przyciski
/
aby wybraç menu Setup.
2. WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przy-
ciski / aby wybraç automatycznà regulacj´
(Auto Adjustment).
3.
WciÊnij przycisk ENTER lub
a nast´pnie przyciski
/ aby wybraç pozycj´ Cancel (anuluj) lub Ok.
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 10
Podr´cznik u˝ytkownika
Opis styków z∏àcza D-SUB
OPIS STYKÓW
- 11 -
Styk Nazwa styku Styk Nazwa styku
1 CZERWONY 9 nie u˝ywany
2 ZIELONY 10
SAMOKONTROLA
3 NIEBIESKI 11 MASA
4 MASA 12 SDA (DDC)
5 MASA 13
SYNCHR. POZIOMA (ALBO POZIOMA + PIONOWA)
6 MASA CZERWONY 14 SYNCHR. PIONOWA
7MASA ZIELONY 15 SCL (DDC)
8 MASA NIEBIESKI
D-SUB
Rozwiàzywanie problemów
Troubleshooting Troubleshooting Tip
Oznaczenia WEEE
Obraz nie pojawia si´.
Obraz jest zbyt jesny lub
zbyt ciemny.
Rozmiar obrazu nie jest
odpowiedni dla sygna∏u VGA.
Kolor obrazu jest dziwny podczas
trwania sygna∏u VGA.
1. Upewnij si´, ˝e zasilanie zosta∏o pod∏àczone
w∏aÊciwie.
2. W∏àcz zasilanie.
3. Wybierz sygna∏ wejÊcia w∏aÊciwy dla
pod∏àczonego portu.
Sprawdê jasnoÊç.
NaciÊnij przycisk AUTO z przodu urzàdzenia
(u˝ywany jedynie dla sygna∏u VGA .)
Wykonaj funkcj´ automatycznego dostosowa-
nia/Auto Adjustment menu ustawieƒ znajdujà-
cym si´ w menu OSD.
Prawid∏owe usuwanie produktu(zu˝yty
sprz´t elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszàcych
si´ do niego tekstach wskazuje, ˝e produktu po up∏ywie
okresu u˝ytkowania nie nale˝y usuwaç z innymi odpadami
pochodzàcymi z gospodarstw domowych. Aby uniknàç
szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o
oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
u˝ycia zasobów materialnych jako sta∏ej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla Êrodowiska recyklingu tego produktu
u˝ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontak-
towaç si´ z punktem sprzeda˝y detalicznej, w którym dokon-
ali zakupu produktu, lub z organem w∏adz lokalnych.
U˝ytkownicy w firmach powinni skontaktowaç si´ ze swoim
dostawcà i sprawdziç warunki umowy zakupu. Produktu nie
nale˝y usuwaç razem z innymi odpadami komercyjnymi.
PI
SMT-171/SMT-190-pol 2005.12.6 4:39 PM Page 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung SMT-190P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach