Panasonic TX20LA7P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
OFF TIMER
ASPECT
MENU
OK
Instrukcja obsáugi
Odbiornik telewizyjny z ekranem LCD
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsáugi przed obsáugą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszáoĞci.
Rysunki pokazane w instrukcji obsáugi sáuĪą wyáącznie celom ilustracyjnym.
Model nr TX-20LA70P
TX-20LA7P
2
ZamieĔ swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
3
Oglądanie Zaawansowane
CzĊsto zadawane
pytania itp.
Skrócony przewodnik
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Magnetowid
Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
Spis treĞci
ĝrodki ostroĪnoĞci ·······································4
(OstrzeĪenia / Przestroga)
Uwagi ·························································· 5
Konserwacja················································5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z funkcji menu ·······················14
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Edycja i ustawianie kanaáów
························16
Urządzenia zewnĊtrzne·····························18
(Podáączenia)
Podstawowe funkcje
Oglądanie programu telewizyjnego ···········10
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD ········· 11
Oglądanie teletekstu ·································12
Korzystaj z odbiornika
telewizyjnego!
Informacje techniczne ·······························20
CzĊsto zadawane pytania ·························21
Dane techniczne ·······································23
CzĊsto zadawane pytania itp.
WyposaĪenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podáączenia
······························ 8
Automatyczne ustawianie
·· 9
Skrócony przewodnik
Wzmacniacz z
zestawem
gáoĞników
4
ĝrodki ostroĪnoĞci
Prąd zmienny
220-240 V
50 Hz
JeĪeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego, natychmiast
odáącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
Trzymaj páyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe
byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie
moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ
z wodą (wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.).
Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad
urządzeniem.
Odbiornika TV nie naleĪy poddawaü dziaáaniu
deszczu lub nadmiernej wilgotnoĞci.
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą
spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Nie wkáadaj ciaá obcych do
wnĊtrza urządzenia.
Zapobiegajcie wnikniĊciu jakichkolwiek przedmiotów przez
wentylacyjne otwory do telewizora (mogáoby dojĞü do poĪaru
albo do poraĪenia elektrycznym prądem).
UĪywanie niezaaprobowanych stojaków lub innego
osprzĊtu moĪe spowodowaü, Īe urządzenie bĊdzie
niestabilne i stworzyü niebezpieczeĔstwo obraĪeĔ.
Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ
z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
UĪywanie opcjonalnych stojaków / zamocowaĔ (str. 6)
UĪywaj wyáącznie stojaków / urządzeĔ
do montowania przeznaczonych dla
niniejszego urządzenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda. (JeĪeli wtyczka przewodu zasilania bĊdzie luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.)
NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub pora
Ī
enia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
OstrzeĪenia i Ğrodki ostroĪnoĞci
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie
dziaáanie promieni sáonecznych
ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaü wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie
sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie
naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü
jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
5
Zabronione jest ograniczanie
wentylacji przez zakrywanie
otworów wentylacyjnych za
pomocąĪnych przedmiotów jak
np. gazety, obrusy i zasáony.
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá
urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
10
10
10
7
(Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü
poraĪenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odáącz wtyczkĊ przewodu zasilania
J
eĞli nie masz zamiaru uĪywaü odbiornika
TV przez dáuĪszy czas, wyjmij wtyczkĊ kabla
zasilającego z gniazda sieciowego. Wyáącz
wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazda sieciowego
przed podáączeniem lub odáączeniem jakichkolwiek
przewodów do gniazd odbiornika.
(cm)
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wyĞwietlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Regularne konserwacje: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką.
Wskazówka: Wytrzyj powierzchnie do czysta miĊkką szmatką zwilĪoną czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią
neutralnego detergentu. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
Regularne konserwacje: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką.
Wskazówka: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu.
NastĊpnie
wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą
spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda.
OstrzeĪenie
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza posiada specjalne pokrycie i moĪe byüáatwo uszkodzona.
Nie pukaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).
OstrzeĪenie
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.
(WnikniĊcie páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia produktu.)
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykaáa siĊ dáugo z gumą lub PVC.
Dopóki telewizor jest podáączony do sieci, w sposób
ciągáy pobiera pewną iloĞü elektrycznej energii, nawet
wtedy gdy jest w stanie gotowoĞci. Wyáącznik
(patrz str. 7)
Urządzenia elektroniczne
Nie umieszczaü odtwarzaczy wideo zbyt blisko
odbiornika (zakáócenia elektromagnetyczne mogą
znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Pilot tego telewizora emituje teĪ promienie
podczerwieni (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych
urządzeĔ).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od nastĊpujących urządzeĔ
Nie naraĪaj swoich uszu nadmierną
gáoĞnoĞcią w sáuchawkach.MoĪesz
spowodowaü tym staáe uszkodzenie
sáuchu.
6
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OK
C
TV
N
+
-
-
+
Instalacja batterii w pilocie
1
Pociągnij,
aby
otworzyü
Zatrzask
Zwróü uwagĊ na prawidáowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪe spowodowaü wyciek elektrolitu i korozjĊ, co moĪe doprowadziü do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii róĪnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do ponownego áadowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii (patrz str. 24).
WyposaĪenie dodatkowe
Uchwyt Ğcienny
TY-WK23LR2W
OSTRZEĩENIE!
JeĪeli do umocowania odbiornika Panasonic nie bĊdzie
zastosowany oryginalny uchwyt bądĨ teĪ klient sam wykona
montaĪ telewizora, to wszelkie ryzyko uszkodzeĔ ponosi klient.
Gwarancja nie odnosi siĊ do jakiegokolwiek uszkodzenia spowodowanego
na skutek montaĪu wykonanego przez osobĊ niekwalifi kowaną.
MontaĪ telewizora na podpórkĊ do zawieszenia powinna byü
wykonana przez wykwalifi kowanego pracownika. NiewáaĞciwe
umocowanie moĪe spowodowaü upadek urządzenia, przy
którym moĪe dojĞü do uszkodzenia produktu.
Nie naleĪy instalowaü telewizora bezpoĞrednio pod oĞwietleniem
sufi towym (jak np. Ğwiatáo punktowe, zalewowe, halogenowe)
wydzielające duĪo ciepáa. Mogáoby to spowodowaü uszkodzenia
plastykowych czĊĞci obudowy.
Urządzenie do zawieszania nie moĪe siĊ dotykaüĪadnych
czĊĞci metalowych w murze i na murze.
Przy montaĪu uchwytu Ğciennego naleĪy postĊpowaü ostroĪnie.
Przed montaĪem zawsze upewnij siĊ, Īe w Ğcianie nie ma kabli
elektrycznych albo rurociągów.
Jak wykonaü demontaĪ
podstawki telewizora
NaleĪy usunąü cztery Ğruby i
wyjąü podstawkĊ telewizora.
Tyá odbiornika
telewizyjnego
Prosimy skontaktowaü siĊ z najbliĪszym dealerem Panasonic odnoĞnie zakupu
poleconego wspornika Ğciennego. Dalsze szczegóáy znajdziesz w instrukcji
instalacji danego wspornika.
2
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
Pilot zdalnego
sterowania
EUR765101B
Instrukcja obsáugi
Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
WyposaĪenie standardowe
SprawdĨ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie
WyposaĪenie / Opcje
OstrzeĪenia
Zacisk
7
Skrócony przewodnik
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AV GUIDE
F.P. INDEX HOLD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
0
PROGRAMME
OFF TIMER
ASPECT
MENU
OK
Przycisk OK potwierdza wybory i opcje.
Nacisnąü do szybkiej zmiany programu
po wybraniu pozycji programów.
Zestawienie regulatorów
Przeáączanie odbiornika
telewizyjnego w tryb wáączenia
lub gotowoĞci
(Przeáącznik wáączania / wyáączania w
poáoĪeniu wáączenia)
Wyciszanie dĨwiĊku wáączone /
wyáączone
Zmiana proporcji obrazu
(str. 10)
Normalizowanie (str. 14)
(Resetowanie ustawieĔ)
Wybór programów po kolei
Zmiana programu / kanaáu
(str. 10)
Przeglądanie ulubionej strony
teletekstowej
(str. 12)
Teletekst (str. 12)
Wybór / OK
Przewodnik po programach (str. 10)
Operacje magnetowidu /
urządzenia DVD
(str. 11)
GáoĞnoĞü
Informacja o programie (str. 10)
Indeks teletekstu (str. 12)
Obraz nieruchomy (str. 10)
Kolorowe przyciski
(uĪywane do róĪnych funkcji)
(np. patrz str. 12)
EXIT
(Powrót do ekranu odbiornika
telewizyjnego)
Przeáączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub páyt
DVD) (str. 11)
Wyáącz. czasowy (str. 15)
Zestawienie regulatorów
WyposaĪenie / Opcje
BezpoĞredni dostĊp do kanaáów
NaciĞnij ten przycisk podczas oglądania
telewizji lub bĊdąc w menu Strojenie, Edycja
programu lub Strojenie rĊczne, a nastĊpnie,
korzystając z przycisków numerycznych,
wprowadĨ numer kanaáu.
NaciĞnij dwukrotnie, aby zmieniü na tryb
telewizji kablowej.
()
MENU
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do Menu
obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji
()
Wybór
funkcji
ZwiĊksza lub zmniejsza o jedną pozycjĊ
programową. Gdy funkcja jest juĪ wyĞwietlona,
naciskaj, aby zwiĊkszyü lub zmniejszyü wartoĞü
wybranego parametru. W trybie gotowoĞci przyciski
te wáączają odbiornik telewizyjny.
Odbiornik
sygnaáów pilota
Przeáączanie TV/AV
Siáa gáosu / PodĞwietlenie / Kontrast / JaskrawoĞü
/ Kolor / OstroĞü / OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie
/ Tony wysokie / Balans / Tryb strojenia (str. 16)
()
Gniazdo sáuchawek
nagáownych (str. 19)
Gniazda AV2 (str. 19)
ZapamiĊtywanie ustawieĔ (str. 16)
Przycisk wykorzystywany do zapamiĊtywania
(ustawieĔ strojenia i innych funkcji
()
Przeáącznik
wáączania /
wyáączania
AV2
S-V
V
L
R
Lampka zasilania
tryb gotowoĞci : czerwona
wáączony : zielony
()
8
RF OUT
RF IN
AV1
Podáączenia
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART
(peánoĪyáowy)
Kabel RF
Antena VHF / UHF
Zespóá tylnych gniazd wejĞciowych
(widok powiĊkszony)
Tyá odbiornika telewizyjnego
Przewód zasilania
Ŷ
Oglądanie programu
telewizyjnego
Ŷ
Nagrywanie programów
telewizyjnych
(Podáącz po wykonaniu wszelkich innych podáączeĔ.)
Urządzenia i kable zewnĊtrzne pokazane w instrukcji obsáugi nie są doáączone do odbiornika
telewizyjnego.
Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo
odáączone zasilanie urządzenia.
9
Skrócony przewodnik
Tony niskie
Tony wysokie
MPX
Stereo
Tryb pracy
Muzyka
Panoramiczny
Wyłączony
Balans
Menu dźwięku
Aby wyjść
Regulacja
Wybór
Powrót
TV
VCR
123
456
789
0
OK
Czerwony
1
2
3
Wáącz odbiornik telewizyjny przy pomocy
przeáącznika wáączania / wyáączania
Czy potrzebujesz
pomocy w wykonywaniu
operacji?
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
PomoĪe Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
Automatyczne ustawianie
Dla Belgii, Szwajcarii i Europy
Wschodniej wybierz
Īądany jĊzyk
Automatyczne wyszukanie i zapamiĊtanie programów telewizyjnych.
Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Automatyczne
ustawianie jest teraz
zakoĔczone i odbiornik
telewizyjny jest gotowy
do oglądania.
MoĪesz teraz uĪywaü pilota
do wáączania urządzenia lub
przeáączania w tryb gotowoĞci.
(Lampka zasilania: wáączona)
Edycja kanaáów
„Edycja programu” (str. 16)
Automatyczne ustawianie
Podáączenia
Wybierz kraj
Wybór
Ustawianie rĊczne
Zielony
(str. 16)
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Automatyczne ustawianie
rozpocznie siĊ i bĊdzie
wyszukiwaü i zapamiĊtywaü
kanaáy telewizyjne.
Strojenie ręczne
ATP Aby wyjść
Wybór
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
Język OSD
Polski
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
CH12
Aby wyjść
10
OK
4 : 3
TV
VCR
EXIT
GUIDE
HOLD
123
456
789
C
0
ASPECT
OK
GUIDE
VCR
123
456
789
0
Oglądanie programu telewizyjnego
1
Wybierz numer programu
do góry
GáoĞnoĞü
Wybierz z tabeli programów
2
wybierz program
Wáącz zasilanie
HOLD
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu
Zatrzymaj
Ŷ
Inne uĪywanie funkcje (Obsáuguj po )
Przeáącznik wáączania / wyáączania w urządzeniu
powinien byü w poáoĪeniu wáączenia.
(naciskaj przez okoáo 1 sekundĊ)
oglądaj
w dóá
Pokazywanie
informacji o
stanie
Pokazywanie / ukrywanie informacji o stanie
WyĞwietlane informacje:
Numer programu / Nazwa programu / Numer kanaáu / Tryb MPX (str. 14)
/ System dĨwiĊku (str. 14) / Tryb proporcji obrazu
Zmiana
proporcji
obrazu
lub
A
SPECT
KaĪde naciĞniĊcie zmienia proporcje obrazu.
Zmiana proporcji obrazu (str. 20)
Kiedy wyĞwietlony jest pasek
Czerwony
Zielony
(Auto format obrazu / 16:9 / 4:3)
Lista programów
Prog. Nazwy Kanał
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nazwy Kanał
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
wybierz
stronĊ
Ŷ
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
3
ĺ
9
(szybko)
11
Oglądanie
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD
Oglądanie programu telewizyjnego
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD
TV
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123
456
789
0
TV/AV
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyüĪnorodne urządzenia zewnĊtrzne. Kiedy urządzenia
bĊdą podáączone, uĪyj nastĊpującej procedury, aby oglądaü wprowadzane przez nie dane.
Podáączanie urządzeĔ (str. 18)
Uwagi
1
2
Wybierz gniazdo,
do którego podáączone jest urządzenie zewnĊtrzne
AV1 AV2/
S-wideo
VCR DVD
Przeáącznik magnetowidu / urządzenia DVD
Wybór magnetowidu / urządzenia DVD
Tryb gotowoĞci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Przewijanie do tyáu, przewijanie z
podglądem do tyáu (podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
rozpocząü wyszukiwanie w tyá
(Ekran trybu AV)
Automatyczny wybór sygnaáu wejĞciowego – Tryb wejĞciowy przeáącza siĊ automatycznie z trybu TV
na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w urządzeniu podáączonym do gniazda SCART.
Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w tryb TV.
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „4:3”.
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
TV/AV
przykáad: AV1
Czerwony
Kiedy podáączone urządzenie jest wáączone
Wybierz tryb AV
Zielony
Czerwony
Urządzeniami Panasonic podáączonymi do odbiornika telewizyjnego moĪna
sterowaü bezpoĞrednio przy pomocy pilota.
WyĞwietla wybrane
gniazdo
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Przewijanie do przodu,
przewijanie z podglądem do
przodu (podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do nastĊpnej
ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü
wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD:
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
uruchomiü odtwarzanie w
zwolnionym tempie
PROGRAMME
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
REC
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania
12
MENU
Czerwony
MENU
Zielony
Oglądanie teletekstu
Przeáącz na teletekst
MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w
lmach, jeĪeli te usáugi sąĞwiadczone przez nadawców.
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
TEXT
WyĞwietla indeks
(zawartoĞü jest roĪna
dla róĪnych nadawców)
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
TEXT
1
2
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Czas / data
Numer
bieĪącej
strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów
moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto oglądanych stron”, str. 13)
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski tematyczne w róĪnych kolorach. Aby wyĞwietliü wiĊcej
informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Funkcja ta
umoĪliwia szybki dostĊp do informacji przedstawionej na pasku.
Ŷ
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 14)
Ŷ
Regulacja kontrastu
MENU
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
Peány
ekran /
Górna
poáowa
/ Dolna
poáowa
Odkrywanie
ukrytych
danych
Odkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Ŷ
Wygodne korzystanie z teletekstu
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
VCR
123
456
789
0
Wybierz stronĊ
do góry
lub
lub
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
w dóá
Ponowne schowanie
Czerwony
(GÓRA) (DÓà) Normalny (CAàOĝû)
13
Oglądanie
108
F.P.
OK
MENU
Żółty Żółty
Przywoáywanie
ulubionych
stron
naciĞnij i
przytrzymaj
Pojawia siĊ,
kiedy
aktualizacja
jest
zakoĔczona
Kiedy strona
jest
wyĞwietlana
(Nie moĪna zmieniü kanaáu.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „103”.
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych wiadomoĞci („fl esz”).
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj
zaktualizowaną
stronĊ
Numer zmieni siĊ na biaáy.
Odpowiadający
kolorowy przycisk
Oglądanie teletekstu
Indeks
Oglądanie
programu
telewizyjnego
podczas
oczekiwania
na aktualizacjĊ
Zapisywanie
czĊsto
oglądanych
stron
Oglądanie
podstrony
INDEX
Powrót do gáównej strony indeksu
HOLD
JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizacjĊ
Ŷ
Wznawianie
HOLD
Zatrzymanie
strony
(HOLD)
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron
(tylko dla pierwszych 25 kanaáów w przewodniku po programach)
w pasku kolorów
(Tylko w trybie List)
Ŷ
Zmiana zapisanych stron
VCR
123
456
789
0
OK
naciĞnij i
przytrzymaj
WprowadĨ numer nowej strony
Kolorowy
przycisk, który
chcesz zmieniü
Ŷ
Oglądanie okreĞlonej podstrony
Podstrony:
Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron).
Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü program telewizyjny.
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
0 0 0
WprowadĨ
4-cyfrowy numer
przykáad: str. 6
MENU
Niebieski
6
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kontrast
Podświetlenie
Kolor
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
Jaskrawość
Ostrość
TV
N
EXIT
MENU
OK
Kontrast
Podświetlenie
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
Balans bieli Normalny
Ostrość
Dostęp
Strojenie-menu
MENU
OK
14
Korzystanie z funkcji menu
WyĞwietl menu
3
1
2
4
Īnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ obrazu, dĨwiĊku i
innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
WyĞwietla funkcje, które moĪna
ustawiü (róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od
sygnaáu wejĞciowego)
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
EXIT
Ŷ
Powrót do
poprzedniego ekranu
MENU
Wybierz menu
Wybierz pozycjĊ
(przykáad: Menu obrazu)
wybór
wybór
Ustaw lub wybierz
zmiana
(przykáad: Menu obrazu)
(przykáad: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i poáoĪenie
alternatyw
PrzesuniĊty
WyĞwietla
nastĊpny ekran
Ŷ
Wybierz spoĞród alternatyw
Ŷ
Ustaw przy pomocy suwaka
Ŷ
PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Ŷ
Resetowanie ustawieĔ
N
Ŷ
Lista menu
nastĊpny
zapamiĊtaj
(Wymagane
przez
niektóre
funkcje)
Menu Pozycja
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Wyreguluj zgodnie z kaĪdym
trybem oglądania
PodĞwietlenie,
Kontrast,
JaskrawoĞü,
Kolor, OstroĞü
OdcieĔ
Balans bieli
P-NR
Menu dĨwiĊku
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
Konfi guracja
WyjĞcie AV1
Teletekst
Wyáącz. czasowy
JĊzyk Teletekstu
Strojenie-menu
Edycja programu
ATP
Strojenie rĊczne
Dostrajanie
System koloru
GáoĞnoĞü
JĊzyk OSD
System koloru
GáoĞnoĞü
Zaawansowane
15
Korzystanie w funkcji menu
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Podstawowe tryby obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy)
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowego
Rodzaj obrazu
Dynamiczny
Reguluje podĞwietlenie, kontrast, jaskrawoĞü, kolor, ostroĞü itp. Dla kaĪdego trybu
obrazu w zaleĪnoĞci od upodobaĔ
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Podświetlenie
Reguluje odcieĔ obrazu
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSC
Odcień
Wybiera zrównowaĪenie kolorów dla caáego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy)
Balans bieli
Normalny
Automatycznie redukuje niepoĪądane szumy obrazu (Wyáączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
P-NR
Auto
Reguluje poziom wyjĞciowy gáĊbokich basów
Tony niskie
Reguluje poziom wyjĞciowy dĨwiĊków o wysokiej czĊstotliwoĞci, piskliwych
Tony wysokie
Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawego
Balans
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest podwójny sygnaá mono.
MPX Stereo
Poprawia jakoĞü dĨwiĊku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy)
Tryb pracy Muzyka
Daje lepszy efekt przestrzenny dziĊki uĪyciu dynamicznego wzbogacenia. (Wyáączony / Wáączony)
Panoramiczny Wyłączony
Wybiera sygnaá celem przekazu z odbiornika TV na wyjĞcie (TV / AV2 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
Wyjście AV1 Monitor
Tryb wyĞwietlania teletekstu (FLOF / List) (str. 12)
Teletekst FLOF
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyáączy siĊ.
(Wyáączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Wyłącz. czasowy
Wyłączony
Wybiera jĊzyk teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, wáoski, hiszpaĔski, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoĔski, áotewski, rumuĔski, rosyjski, ukraiĔski
Wschodni2: czeski, wĊgierski, áotewski, polski, rumuĔski
Język Teletekstu
Wschodni2
Edytuje programy (str. 16)
Edycja programu
Dostęp
Automatycznie ustawia kanaáy (str. 16)
Dostęp
ATP
RĊcznie ustawia kanaáy (str. 16)
Strojenie ręczne
Dostęp
Dokáadne strojenie kanaáów (podczas deszczu itp.)
Dostrajanie
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
System koloru
Auto
Reguluje gáoĞnoĞü pojedynczych stacji
Głośność
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowego
Język OSD
Dostęp
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo w trybie AV
System koloru
Auto
Reguluje gáoĞnoĞü w trybie AV
Głośność
W trybie AV menu dĨwiĊku i konfi guracji oferują mniejszą liczbĊ opcji.
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kino domowe
Teletekst
FLOF
Monitor
Wyjście AV1
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wył.
Wschodni2
Konfiguracja
Dostęp
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Auto
Dostęp
TV
EXITMENU
OK
MENU
16
Edycja i ustawianie kanaáów
Wybierz „Konfi guracja”
Wybierz „Strojenie-menu”
3
1
2
Wybierz funkcjĊ
4
WyĞwietl menu
5
Ustaw
Edytuj
kanaáy
Ŷ
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana
numeru
kanaáu
Ŷ
Zmiana
nazwy
Ŷ
Blokada
Ŷ
Zmiana
systemu
dĨwiĊku
Edycja
programu
Aktualne ustawienia kanaáów moĪna zmieniü w zaleĪnoĞci od potrzeb i warunków odbioru.
Ŷ
WyjĞcie
EXIT
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
(NaciĞnij wielokrotnie, aĪ pojawi siĊ „Tryb strojenia”)
lub
(WejdĨ do menu „Strojenie rĊczne”)
(
Zmiana programu, Początek szukania i Zmiana systemu TV
)
lub
(ZmieĔ program lub rozpocznij przeszukiwanie kanaáów)
(ZapamiĊtaj)
-
(Powtórz)
Ustawianie rĊczne przy pomocy przy-
cisków w urządzeniu
.
(„Tryb strojenia” na str. 7)
JeĪeli procedura
automatycznego
ustawiania
zostanie
przerwana,
nie zostaną
zapamiĊtane
Īadne dane.
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
02 78:01 41
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
02 99:21 41
- , + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F : Aby wyjść
Stronjenie ręczne
Numer programu
(Miga)
Kana
á
Numer kanaáu
(Miga)
System dĨwiĊku
(Miga)
Ustawianie
automatycznie
ATP
Ustawianie
rĊczne
Strojenie
rĊczne
Zaawansowane
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
ABC
XYZ
FTP
123
456
Strojenie ręczne
02
99:21
41
CH12
1
Aby wyjść
Początek szukania
-
/ +
Powrót
Bezpośredni dostep do kanału
Zapamiętać
C
0 9
17
wybór
Kursor
Ŷ
Zmiana nazwy nadawcy wyĞwietlanej
podczas wybierania kanaáów
Znaki, których moĪna uĪywaü
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do nastĊpnego
znaku
Powtórz
Wybierz numer programu do edycji
Edytuj
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Edycja i ustawianie kanaáów
Ŷ
Zmiana numeru kanaáu
Wybierz pole „Kanaá
ZmieĔ numer
(MoĪna go równieĪ zmieniü
przy pomocy przycisku „C” i
przycisków numerycznych)
Ŷ
Kasowanie
Czerwony
Po potwierdzeniu naciĞnij
Czerwony
Ŷ
Dodawanie
Zielony
Po potwierdzeniu naciĞnij
Zielony
Ŷ
Przenoszenie
Żółty
Wybierz miejsce docelowe
Żółty
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
OK
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanaáy
ZapamiĊtywanie
przeszukiwanie
Numer
programu
Kanaá
Powtórz i
Uwaga
Kiedy magnetowid jest
podáączony tylko przy
uĪyciu kabla RF, wybierz
numer programu „0”.
Numer programu
zacznie migaü.
Dowolna zmiana ustawieĔ po automatycznym ustawianiu
OK
ZapamiĊtywanie
Ŷ
Blokada
Wybierz pole
„Blokada”
Wybierz „Wáącz” („Wyáącz”,
aby odblokowaü)
Numer
programu
Nazwa
Kiedy kanaá jest zablokowany, nie moĪna go wybraü przy
pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną skasowane.
Kiedy procedura zostanie zakoĔczona, pojawi siĊ audycja nadawana na programie numer „1”.
OK
Uruchom automatyczne
ustawianie
ustawianie
Automatycznie ustawia kanaáy odbierane w danym miejscu
Ustawienia zostaną
wykonane automatycznie
Ŷ
Zmiana systemu dĨwiĊku na podstawie sygnaáów
Wybierz pole
„Sys. TV”
Wybierz system
dĨwiĊku
SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
OK
Wybierz kraj
wybór
rozpoczĊcie
Aby wyjść
Powrót
Start ATP
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
Ostrzeżenie
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
99:21
41
CH12
Aby wyjść
Powrót
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
18
Podáączenia
Pokazane urządzenia zewnĊtrzne i kable nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego.
Urządzenia zewnĊtrzne
RGB
VIDEO
AV1
AUDIO
L
R
RGB
VIDEO
AV1
AUDIO
L
R
RGB
VIDEO
AV1
AUDIO
L
R
RGB
VIDEO
AV1
AUDIO
L
R
AV2
S-V
V
L
R
AV2
S-V
V
L
R
S-V
V
L
R
S-V
V
L
R
Ŷ
Podáączenie nagrywarki DVD i magnetowidu (przykáad)
Magnetowid
Nagrywarka DVD
Ŷ
Podáączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie)
Ŷ
Podáączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie)
Ŷ
Podáączenie dekodera telewizji satelitarnej
Tyá odbiornika telewizyjnego
Tyá odbiornika telewizyjnego
Tyá odbiornika telewizyjnego
Bok odbiornika telewizyjnego
Magnetowid /
nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
lub
lub
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
SCART
SCART
SCART
Bok odbiornika telewizyjnego
SCART
SCART
Tyá odbiornika telewizyjnego
SCART
Zaawansowane
19
Urządzenia zewnĊtrzne
AV2
S-V
V
L
R
RGB
VIDEO
AV1
AUDIO
L
R
PoniĪsze rysunki pokazują zalecane przez nas sposoby podáączenia odbiornika telewizyjnego do róĪnych urządzeĔ.
Inne podáączenia są wyjaĞnione w instrukcjach obsáugi kaĪdego
urządzenia, w poniĪszej tabeli i w danych technicznych (str. 23).
Gniazdo
Nagrywanie / Odtwarzanie
(podáączone urządzenie)
AV1
AV2
Nagrywanie / odtwarzanie kaset wideo / páyt DVD (Magnetowid / nagrywarka DVD)
Odtwarzanie páyt DVD (Odtwarzacz DVD)
Oglądanie obrazów z kamery wideo (Kamera wideo)
Oglądanie telewizji satelitarnej (Dekoder telewizji satelitarnej)
Gry (Urządzenie do gier)
: Zalecane podáączenie
Sáuchanie przez gáoĞniki
Wzmacniacz z zestawem gáoĞników
Kabel RF
lub
(AUDIO)
(VIDEO)
Kamera wideo / Urządzenie do gier
(S-VIDEO)
Sáuchawki
nagáowne
(wtyczka
M3)
Oglądanie telewizji
satelitarnej
Nagrywarka DVD /
magnetowid /
Odtwarzacz DVD
Nagrywanie /
odtwarzanie /
Oglądanie páyt DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
Kabel SCART
Kabel SCART
Rodzaje urządzeĔ, które moĪna podáączyü do kaĪdego gniazda
20
Informacje techniczne
Proporcje obrazu
NaleĪy wcisnąü przycisk ASPECT po to, by móc dokonaü wyboru w 3 opcjach wyglądu:
Auto, 4:3 i 16:9
4 : 3
Wybór opcji 4:3 powoduje
odtwarzanie obrazu o proporcjach 4:3
w formacie standardowym 4:3.
16 : 9
Informacje na temat gniazd Scart, S-Video
Uziemienie gniazda
WyjĞcie CVBS (wideo)
Uziemienie CVBS
Wej. syg. barwy czerwonej
Uziemienie syg. barwy czerwonej
Wej. syg. barwy zielonej
Uziemienie syg. barwy zielonej
Wej. syg. barwy niebieskiej
Uziemienie syg. barwy niebieskiej
Wyj. syg. audio (L)
Wyj. syg. audio (P)
WejĞcie CVBS (wideo)
Uziemienie syg. stanu RGB
Syg. stanu RGB
Uziemienie
--
--
Syg. stanu CVBS
Wej. syg. audio (L)
Uziemienie syg. audio
Wej. syg. audio (P)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ŷ
Gniazdo AV1 typu Scart
(RGB, WIDEO)
Odpowiednie sygnaáy wejĞciowe dla gniazda AV1
obejmują sygnaá RGB (czerwony / zielony / niebieski).
Wej. syg.
chrominancji
Wej. syg.
luminancji
Uziemienie syg.
chrominancji
Uziemienie syg.
luminancji
Ŷ
4-stykowe gniazdo AV2 S-VIDEO
Auto
Auto
Auto
W trybie AUTO telewizor
automatycznie nadaje odbieranym
sygnaáom wáaĞciwy format, czyli 16:9,
albo 4:3.
16:9 4:3
4:3
4:3
16:9
16:9
Wybór opcji 16:9 powoduje
odtwarzanie obrazu o proporcjach 16:9
w formacie standardowym 16:9.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TX20LA7P Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla