Panasonic TX32LM70PA Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
Instrukcja obsáugi
Panoramiczny odbiornik telewizyjny
z ekranem LCD
Polski
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsáugi przed obsáugą zestawu i zachowania jej w celu wykorzystania w przyszáoĞci.
Rysunki pokazane w instrukcji obsáugi sáuĪą wyáącznie celom ilustracyjnym.
Model nr TX-26LM70PA
TX-32LM70PA
2
ZamieĔ swoje mieszkanie w kino!
Doznaj zdumiewającego poziomu emocji
3
Oglądanie Zaawansowane
CzĊsto zadawane
pytania itp.
Skrócony przewodnik
multimedialnych
Korzystaj z bogatych multimediów.
Kamera wideo
Magnetowid
Odtwarzacz DVD
Nagrywarka DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
Spis treĞci
ĝrodki ostroĪnoĞci ·······································4
(OstrzeĪenia / Przestroga)
Uwagi ··························································5
Konserwacja················································5
Koniecznie przeczytaj
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z funkcji menu ·······················14
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Edycja i ustawianie kanaáów
························16
Urządzenia zewnĊtrzne·····························18
(Q-Link / VIERA Link / Podáączenia)
Podstawowe funkcje
Oglądanie programu telewizyjnego ···········10
Odtwarzanie obrazu z kaset wideo i páyt DVD
·11
Oglądanie teletekstu ·································12
Korzystaj z odbiornika
telewizyjnego!
Informacje techniczne ·······························24
CzĊsto zadawane pytania ·························27
Licencja ·····················································29
Dane techniczne ·······································29
CzĊsto zadawane pytania itp.
WyposaĪenie / Opcje
··········· 6
Zestawienie regulatorów
···· 7
Podáączenia
······························ 8
Automatyczne ustawianie
·· 9
Skrócony przewodnik
Wzmacniacz z
zestawem
gáoĞników
4
ĝrodki ostroĪnoĞci
Prąd zmienny
220-240 V
50 Hz
JeĪeli stwierdzisz
cokolwiek
nienormalnego, natychmiast
odáącz przewód zasilania!
(np. dziwny zapach lub dym)
Trzymaj páyny z dala od
odbiornika telewizyjnego
Celem unikniĊcia uszkodzeĔ, których skutkiem moĪe
byü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym, nie
moĪna naraĪaü urządzenia na zachlapanie wodą.
Nie wolno umieszczaü na nim Īadnych naczyĔ
z wodą (wazonów, fi liĪanek, karafek, itp.).
Uwaga ta dotyczy takĪe póáek bezpoĞrednio nad
urządzeniem.
Nie zdejmuj obudowy
NIGDY nie przerabiaj
urządzenia samodzielnie
(CzĊĞci znajdujące siĊ pod wysokim napiĊciem mogą
spowodowaü powaĪne poraĪenie prądem.)
Oddawaj urządzenie do sprawdzenia, regulacji lub
naprawy do autoryzowanego serwisu Panasonic.
Nie wkáadaj ciaá obcych do
wnĊtrza urządzenia.
Zapobiegajcie wnikniĊciu jakichkolwiek przedmiotów przez
wentylacyjne otwory do telewizora (mogáoby dojĞü do poĪaru
albo do poraĪenia elektrycznym prądem).
UĪywanie niezaaprobowanych stojaków lub innego
osprzĊtu moĪe spowodowaü, Īe urządzenie bĊdzie
niestabilne i stworzyü niebezpieczeĔstwo obraĪeĔ.
Aby wykonaü ustawianie, koniecznie skonsultuj siĊ
z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
UĪywanie opcjonalnych stojaków / zamocowaĔ (str. 6)
UĪywaj wyáącznie stojaków / urządzeĔ
do montowania przeznaczonych dla
niniejszego urządzenia
Obchodzenie siĊ z wtyczką i przewodem zasilania
WáóĪ wtyczkĊ przewodu zasilania do koĔca do gniazda. (JeĪeli wtyczka przewodu zasilania bĊdzie luĨna, moĪe dojĞü do wydzielenia ciepáa i zapalenia.)
NaleĪy sobie zapewniüáatwy dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rĊkoma. (MoĪe to doprowadziü do poraĪenia prądem.)
Nie uszkadzaj przewodu zasilania. (Uszkodzony przewód zasilania moĪe byü przyczyną poĪaru lub pora
Ī
enia prądem.)
Nie przenoĞ odbiornika telewizyjnego, kiedy przewód zasilania jest podáączony do gniazda.
Nie káadĨ na przewodzie zasilania ciĊĪkich przedmiotów ani nie ukáadaj przewodu zasilania w pobliĪu
przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie skrĊcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie zarysowuj przewodu zasilania.
Nie ciągnij za przewód zasilania. Podczas odáączania przewodu zasilania trzymaj za wtyczkĊ.
Nie uĪywaj uszkodzonej wtyczki przewodu zasilania ani gniazda.
OstrzeĪenia i Ğrodki ostroĪnoĞci
Nie ustawiaj odbiornika telewizyjnego
na niestabilnej powierzchni.
Nie wystawiaj na bezpoĞrednie
dziaáanie promieni sáonecznych
ani innych Ĩródeá ciepáa
Unikaü wystawiania odbiornika na bezpoĞrednie promienie
sáoneczne lub inne Ĩródáa ciepáa. Dla unikniĊcia poĪaru, nie
naleĪy nigdy na telewizorze lub w jego pobliĪu umieszczaü
jakiegokolwiek rodzaju Ğwiecy lub otwartego ognia.
5
Zablokowanie otworów
wentylacyjnych zasáonami itp.
moĪe spowodowaü przegrzanie,
poĪar lub poraĪenie prądem.
Pozostaw wystarczająco duĪo miejsca wokóá
urządzenia w celu odprowadzania ciepáa
10
10
10
7
(Czyszczenie zasilanego urządzenia moĪe spowodowaü
poraĪenie prądem.)
Podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego
odáącz wtyczkĊ przewodu zasilania
J
eĞli nie masz zamiaru uĪywaü odbiornika
TV przez dáuĪszy czas, wyjmij wtyczkĊ kabla
zasilającego z gniazda sieciowego. Wyáącz
wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazda sieciowego
przed podáączeniem lub odáączeniem jakichkolwiek
przewodów do gniazd odbiornika.
(cm)
Nie blokuj tylnych otworów wentylacyjnych
Uwagi
Konserwacja
Panel wyĞwietlacza
Obudowa
Wtyczka przewodu zasilania
Regularne konserwacje: Wytrzyj delikatnie powierzchnie z kurzu miĊkką szmatką.
Wskazówka: Wytrzyj powierzchnie do czysta miĊkką szmatką zwilĪoną czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią
neutralnego detergentu. NastĊpnie wytrzyj równo powierzchniĊ do sucha suchą, miĊkką szmatką.
Regularne konserwacje: Wytrzyj powierzchnie do czysta suchą, miĊkką szmatką.
Wskazówka: ZwilĪ miĊkką szmatkĊ czystą wodą lub wodą z niewielką iloĞcią neutralnego detergentu.
NastĊpnie
wyĪmij szmatkĊ i wytrzyj nią powierzchnie do czysta. Na koniec wytrzyj powierzchnie do czysta suchą szmatką.
Wycieraj wtyczką przewodu zasilania suchą szmatką w regularnych odstĊpach czasu. (Wilgoü i brud mogą
spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.)
Najpierw wyjmij wtyczkĊ przewodu zasilania z gniazda.
OstrzeĪenie
Powierzchnia panelu wyĞwietlacza posiada specjalne pokrycie i moĪe byüáatwo uszkodzona.
Nie uderzaj ani nie drap powierzchni paznokciem lub innymi twardymi przedmiotami.
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ).
OstrzeĪenie
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni odbiornika telewizyjnego na dziaáanie detergentów.
(WnikniĊcie siĊ páynu do wnĊtrza odbiornika telewizyjnego moĪe doprowadziü do uszkodzenia produktu.)
UwaĪaj, aby nie naraĪaü powierzchni na dziaáanie Ğrodków odstraszających owady, rozpuszczalników,
rozcieĔczalników i innych substancji lotnych (mogą one szybko uszkodziü powierzchniĊ powodując odpadanie farby).
Nie dopuszczaj, aby obudowa stykaáa siĊ dáugo z gumą lub PVC.
Dopóki telewizor jest podáączony do sieci, w sposób
ciągáy pobiera pewną iloĞü elektrycznej energii, nawet
wtedy gdy jest w stanie gotowoĞci. Wyáącznik
(patrz str. 7)
Urządzenia elektroniczne
Nie umieszczaü odtwarzaczy wideo zbyt blisko
odbiornika (zakáócenia elektromagnetyczne mogą
znieksztaáciü obraz / dĨwiĊk).
Urządzenia z czujnikiem podczerwieni
Pilot tego telewizora emituje teĪ promienie
podczerwieni (moĪe mieü to wpáyw na pracĊ innych
urządzeĔ).
Trzymaj niniejsze urządzenie z daleka
od nastĊpujących urządzeĔ
Ustaw panel LCD pod wybranym kątem
15° 15°
(Widok z góry)
Nie naraĪaj swoich uszu nadmierną
gáoĞnoĞcią w sáuchawkach.MoĪesz
spowodowaü tym staáe uszkodzenie
sáuchu.
Podstawa do telewizora
6
+
-
-
+
123
456
789
0
OK
C
TV
N
WyposaĪenie dodatkowe
Uchwyt Ğcienny
TY-WK32LX20W
OstrzeĪenia
Prosimy konsultowaü siĊ ze sprzedawcą odnoĞnie wyboru uchwytu i
bezpiecznego jego instalowania oraz eksploatacji.
Podczas instalacji odbiornika proszĊ zachowaü ostroĪnoĞü, aby
nie doszáo do uszkodzenia produktu. Nie dziaáaü siáą na aktywną
páaszczyznĊ ekranu.
Przy montaĪu uchwytu Ğciennego naleĪy postĊpowaü ostroĪnie.
Przed montaĪem zawsze upewnij siĊ, Īe w Ğcianie nie ma kabli
elektrycznych albo rurociągów.
Instalacja batterii w pilocie
Baterie do pilota (2)
R6 (UM3)
WyposaĪenie / Opcje
Zacisk
1
Pociągnij,
aby
otworzyü
Zatrzask
2
Zwróü uwagĊ na prawidáowe
ustawienie biegunów (+ lub –)
Zamknij
OstrzeĪenia
Nieprawidáowe wáoĪenie moĪe spowodowaü
wyciek elektrolitu i korozjĊ, co moĪe
doprowadziü do uszkodzenia pilota.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Nie mieszaj baterii róĪnych typów (np.
alkalicznych i manganowych).
Nie uĪywaj baterii nadających siĊ do
ponownego áadowania (Ni-Cd).
Nie spalaj ani nie rozbijaj baterii
(patrz str. 32)
.
Pilot zdalnego
sterowania
EUR7651030A
Instrukcja obsáugi
Postanowienia gwarancji
ogólnoeuropejskiej
Podáączenie zacisku
Nie zwijaj razem kabla RF i przewodu zasilania (moĪe to
spowodowaü znieksztaácenie obrazu).
Zamocuj kable przy pomocy zacisków, jeĪeli jest to konieczne.
W przypadku uĪywania dodatkowego wyposaĪenia postĊpuj
zgodnie z jego instrukcją obsáugi, aby zamocowaü kable.
WyposaĪenie standardowe
SprawdĨ, czy masz pokazane wyposaĪenie i pozycje w spisie
Tyá odbiornika
telewizyjnego
dociągnąü:
DociĞnij uchwyt
zatrzasku
poluzowaü:
Aby spiąü przewody
7
Skrócony przewodnik
TV
REC
VCR DVD
VCR
TEXT
N
EXIT
TV/AVGUIDE
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OK
AV3
S-V
V
L
R
Zestawienie regulatorów
Przeáączanie odbiornika
telewizyjnego w tryb wáączenia
lub gotowoĞci
(Przeáącznik wáączania / wyáączania w
poáoĪeniu wáączenia)
Wyciszanie dĨwiĊku wáączone /
wyáączone
Zmiana proporcji obrazu (str. 10)
Normalizowanie (str. 14)
(Resetowanie ustawieĔ)
Wybór programów po kolei
Zmiana programu / kanaáu
(str. 10)
Przeglądanie ulubionej strony
teletekstowej
(str. 12)
Teletekst (str. 12)
Wybór / OK
Przewodnik po programach (str. 10)
Operacje magnetowidu /
urządzenia DVD (str. 11)
GáoĞnoĞü
Informacja o programie (str. 10)
Indeks teletekstu (str. 12)
Obraz nieruchomy (str. 10)
Kolorowe przyciski
(uĪywane do róĪnych funkcji)
(np. patrz str. 12)
EXIT (Powrót do ekranu odbiornika
telewizyjnego)
Przeáączanie TV/AV
(Oglądanie kaset wideo lub páyt
DVD) (str. 11)
Nagrywanie DIRECT TV
SáuĪy do natychmiastowego
nagrywania programu na
magnetowidzie / nagrywarce DVD
z podáączeniem Q-Link (str. 18)
Zestawienie regulatorów
WyposaĪenie / Opcje
()
BezpoĞredni dostĊp do kanaáów
NaciĞnij ten przycisk podczas oglądania
telewizji lub bĊdąc w menu Strojenie, Edycja
programu lub Strojenie rĊczne, a nastĊpnie,
korzystając z przycisków numerycznych,
wprowadĨ numer kanaáu.
NaciĞnij dwukrotnie, aby zmieniü na tryb
telewizji kablowej.
()
MENU
NaciĞnij, aby uzyskaü dostĊp do Menu
obrazu, Menu dĨwiĊku i Konfi guracji
()
Wybór funkcji
ZwiĊksza lub zmniejsza o jedną pozycjĊ programową.
Gdy funkcja jest juĪ wyĞwietlona, naciskaj, aby zwiĊkszyü
lub zmniejszyü wartoĞü wybranego parametru. W trybie
gotowoĞci przyciski te wáączają odbiornik telewizyjny.
Przeáącznik
wáączania / wyáączania
Czujnik ukáadu automatycznej kontroli podĞwietlenia
(bada jasnoĞü w celu regulacji jakoĞci obrazu) (str. 14)
Lampka zasilania
(tryb gotowoĞci : czerwona
wáączony : zielony)
Odbiornik
sygnaáów pilota
Przeáączanie TV/AV
Siáa gáosu / PodĞwietlenie / Kontrast / JaskrawoĞü /
Kolor / OstroĞü / OdcieĔ (tryb NTSC) / Tony niskie /
Tony wysokie / Balans / Tryb strojenia (str. 16)
(
)
Gniazdo sáuchawek
nagáownych (str. 22)
Gniazda AV3 (str. 22)
ZapamiĊtywanie ustawieĔ
(str. 16)
Przycisk wykorzystywany do zapamiĊtywania
ustawieĔ strojenia i innych funkcji
()
8
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
Podáączenia
Nagrywarka DVD lub magnetowid
Kabel SCART
(peánoĪyáowy)
Kabel RF
Antena VHF / UHF
Zespóá tylnych gniazd wejĞciowych
(widok powiĊkszony)
Tyá odbiornika telewizyjnego
Przewód zasilania
Dla urządzenia
obsáugującego
Q-Link podáącz
do AV1 lub AV2
(str. 18)
Ŷ
Oglądanie programu
telewizyjnego
Ŷ
Nagrywanie programów
telewizyjnych
(Podáącz po wykonaniu wszelkich innych podáączeĔ.)
Urządzenia i kable zewnĊtrzne pokazane w instrukcji obsáugi nie są doáączone do odbiornika
telewizyjnego.
Przed przystąpieniem do podáączania lub odáączania przewodów naleĪy sprawdziü, czy zostaáo
odáączone zasilanie urządzenia.
9
Skrócony przewodnik
Tony niskie
Tony wysokie
Słuchawki
MPX
Stereo
Tryb pracy
Muzyka
Panoramiczny
Wyłączony
Balans
Menu dźwięku
Aby wyjść
Regulacja
Wybór
Powrót
TRWA ŁADOWANIE
PROSZĘ
Programu : 63
Brak zdalnego sterowania
TV
VCR
123
456
789
0
OK
Czerwony
1
2
3
Wáącz odbiornik telewizyjny przy pomocy
przeáącznika wáączania / wyáączania
Czy potrzebujesz
pomocy w wykonywaniu
operacji?
(przykáad: Menu dĨwiĊku)
PomoĪe Ci ekranowy
przewodnik po operacjach.
Automatyczne ustawianie
Dla Belgii, Szwajcarii i Europy
Wschodniej wybierz
Īądany jĊzyk
Automatyczne wyszukanie i zapamiĊtanie programów telewizyjnych.
Kroki te nie są konieczne, jeĪeli ustawianie zostaáo wykonane przez lokalnego dystrybutora.
Automatyczne
ustawianie jest teraz
zakoĔczone i odbiornik
telewizyjny jest gotowy
do oglądania.
MoĪesz teraz uĪywaü pilota
do wáączania urządzenia lub
przeáączania w tryb gotowoĞci.
(Lampka zasilania: wáączona)
JeĪeli podáączone jest
urządzenie obsáugujące Q-Link
(str. 16), informacja o kanaáach
jest automatycznie kopiowana
do urządzenia.
Edycja kanaáów
„Edycja programu” (str. 16)
Automatyczne ustawianie
Podáączenia
Wybierz kraj
Wybór
Ustawianie rĊczne
Zielony
(str. 16)
Rozpocznij automatyczne ustawianie
Automatyczne ustawianie
rozpocznie siĊ i bĊdzie
wyszukiwaü i zapamiĊtywaü
kanaáy telewizyjne.
Strojenie ręczne
ATP Aby wyjść
Wybór
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
Język OSD
Polski
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02 99:21 41
CH12
Aby wyjść
10
OK
TV
VCR
EXIT
GUIDE
HOLD
123
456
789
C
0
ASPECT
OK
GUIDE
VCR
123
456
789
0
Oglądanie programu telewizyjnego
1
Wybierz numer programu
do góry
GáoĞnoĞü
Wybierz z tabeli programów
2
wybierz program
Wáącz zasilanie
HOLD
Zatrzymanie / zwalnianie obrazu
Zatrzymaj
Ŷ
Inne uĪywanie funkcje (Obsáuguj po )
Przeáącznik wáączania / wyáączania w urządzeniu
powinien byü w poáoĪeniu wáączenia.
(naciskaj przez okoáo 1 sekundĊ)
oglądaj
w dóá
Pokazywanie
informacji o
stanie
Pokazywanie / ukrywanie informacji o stanie
WyĞwietlane informacje:
Numer programu / Nazwa programu / Numer kanaáu / Tryb MPX (str. 14)
/ System dĨwiĊku (str. 14) / Tryb proporcji obrazu
Zmiana
proporcji
obrazu
lub
14 : 9
A
SPECT
KaĪde naciĞniĊcie zmienia proporcje obrazu.
Zmiana proporcji obrazu (str. 24)
Kiedy wyĞwietlony jest pasek
Czerwony
Zielony
Auto format obrazu / 16:9 / 14:9 / Rozszerzony / 4:3 /
4:3 Peány (Tylko sygnaá HD) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
()
Lista programów
Prog. Nazwy Kanał
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
ABC
ZDF
RTL
Prog. Nazwy Kanał
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
wybierz
stronĊ
Ŷ
Wybór dwucyfrowego numeru programu, np. 39
3
ĺ
9
(szybko)
11
Oglądanie
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD
Oglądanie programu telewizyjnego
Odtwarzanie kaset wideo i páyt DVD
REC
VCR DVD
TV/AV
PROGRAMME
OK
VCR
123
456
789
0
NASTĘPNA
HDMI1/2
POPRZEDNIA Komponentowy
NASTĘPNA
TV/AV
Do odbiornika telewizyjnego moĪna podáączyüĪnorodne urządzenia zewnĊtrzne. Kiedy urządzenia
bĊdą podáączone, uĪyj nastĊpującej procedury, aby oglądaü wprowadzane przez nie dane.
Podáączanie urządzeĔ (str. 24)
Uwagi
1
2
Wybierz gniazdo,
do którego podáączone jest urządzenie zewnĊtrzne
AV1 AV2/
S-wideo
AV3/
S-wideo
Komponent
VCR DVD
Przeáącznik magnetowidu / urządzenia DVD
Wybierz VCR, aby obsáugiwaü magnetowid
lub urządzenie DVD Panasonic.
Wybierz DVD, aby obsáugiwaü urządzenie
DVD lub kino domowe Panasonic.
Tryb gotowoĞci
Przeáączanie w tryb gotowoĞci / Wáączanie
Odtwarzanie
Odtwarzanie w magnetowidzie / urządzeniu DVD
Zatrzymanie
Zatrzymanie operacji
Przewijanie do tyáu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Przewijanie do tyáu, przewijanie z
podglądem do tyáu (podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do poprzedniej ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
rozpocząü wyszukiwanie w tyá
(Ekran trybu AV)
Automatyczny wybór sygnaáu wejĞciowego – Tryb wejĞciowy przeáącza siĊ automatycznie z trybu TV
na AV, kiedy wykonana zostanie operacja w urządzeniu podáączonym do gniazda SCART lub HDMI.
Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, odbiornik telewizyjny zostanie ustawiony w tryb TV.
JeĪeli urządzenie zewnĊtrzne posiada funkcjĊ ustawiania proporcji obrazu, ustaw je na „16:9”.
Ze szczegóáami zapoznaj siĊ w instrukcji obsáugi urządzenia zewnĊtrznego lub zapytaj siĊ lokalnego dystrybutora.
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
TV/AV
przykáad: AV1
Czerwony
Komponent
Niebieski
Żółty
Kiedy podáączone urządzenie jest wáączone
Wybierz tryb AV
Zielony
Czerwony
Żółty Żółty
Niebieski
Czerwony
Urządzeniami Panasonic podáączonymi do odbiornika telewizyjnego moĪna
sterowaü bezpoĞrednio przy pomocy pilota.
HDMI1/
HDMI2
Niebieski
WyĞwietla wybrane
gniazdo
Sterownie przy pomocy pilota moĪe byü dostĊpne dla róĪnych urządzeĔ Panasonic po wykonaniu nastĊpujących ustawieĔ.
Przeáącz, aby wybraü VCR lub DVD dla urządzenia, które chcesz zmieniü
VCR DVD
NaciĞnij i przytrzymaj
podczas obsáugiwania
WprowadĨ poniĪszy kod
(dwucyfrowy)
VCR
123
456
789
0
NaciĞnij
Uwagi
Po ustawieniu wykonaj potwierdzenie operacji.
Po wymianie beterii odpowiedni kod magnetowidu / urządzenia DVD powraca do ustawieĔ domyĞlnych. Ustaw go ponownie.
W zaleĪnoĞci od modelu operacja moĪe nie byü moĪliwa.
VCR
Urządzenie Kod
Magnetowid 10 (domyĞlny)
Urządzenie DVD 11
DVD
Urządzenie Kod
Urządzenie DVD 70 (domyĞlny)
Kino domowe 71
Przewijanie do przodu / Przeskakiwanie / Wyszukiwanie
Magnetowid:
Przewijanie do przodu,
przewijanie z podglądem do
przodu (podczas odtwarzania)
Urzadzenie DVD:
Przeskakiwanie do nastĊpnej
ĞcieĪki lub tytuáu
NaciĞnij i przytrzymaj, aby rozpocząü
wyszukiwanie w przód
Pauza
Pauza / Ponowne uruchomienie
Urzadzenie DVD:
NaciĞnij i przytrzymaj, aby
uruchomiü odtwarzanie w
zwolnionym tempie
PROGRAMME
WyĪszy / niĪszy program
Wybór programu
REC
Nagrywanie
RozpoczĊcie nagrywania
12
MENU
Czerwony
MENU
Zielony
Oglądanie teletekstu
Przeáącz na teletekst
MoĪliwe jest korzystanie z transmisji teletekstowych, takich jak wiadomoĞci, prognoza pogody, napisy w
lmach, jeĪeli te usáugi sąĞwiadczone przez nadawców.
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
TEXT
WyĞwietla indeks
(zawartoĞü jest roĪna
dla róĪnych nadawców)
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
123
456
789
0
MENU
OK
TEXT
1
2
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Czas / data
Numer
bieĪącej
strony
Numer podstrony
Pasek kolorów
Na czym polega tryb „List”?
W trybie List u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski w róĪnych kolorach z numerami stron. KaĪdy z tych numerów
moĪna zmieniü i zachowaü w pamiĊci odbiornika telewizyjnego. („Zapisywanie czĊsto oglądanych stron”, str. 13)
Na czym polega tryb „FLOF”?
W trybie FLOF u doáu ekranu wyĞwietlane są cztery paski tematyczne w róĪnych kolorach. Aby wyĞwietliü wiĊcej
informacji na jeden z tych czterech tematów, naleĪy nacisnąü przycisk o odpowiednim kolorze. Funkcja ta
umoĪliwia szybki dostĊp do informacji przedstawionej na pasku.
Ŷ
Zmiana trybu „Teletekst” w menu Konfi guracja (str. 14)
Ŷ
Regulacja kontrastu
MENU
Kiedy wyĞwietlany jest niebieski pasek
Peány
ekran /
Górna
poáowa
/ Dolna
poáowa
Odkrywanie
ukrytych
danych
Odkrywanie ukrytych sáów, np. odpowiedzi na stronach z quizami.
Ŷ
Wygodne korzystanie z teletekstu
(PowiĊkszanie dolnej poáowy)
VCR
123
456
789
0
Wybierz stronĊ
do góry
lub
lub
(Odpowiada kolorowemu paskowi)
Czerwony
Zielony
Żółty
Niebieski
w dóá
Ponowne schowanie
Czerwony
(GÓRA) (DÓà) Normalny (CAàOĝû)
13
Oglądanie
108
F.P.
OK
MENU
Żółty Żółty
MENU
Oglądaj program telewizyjny i teletekst w dwóch oknach jednoczeĞnie
Oglądanie
w wielu
oknach
Przywoáywanie
ulubionych
stron
naciĞnij i
przytrzymaj
Pojawia siĊ,
kiedy
aktualizacja
jest
zakoĔczona
Kiedy strona
jest
wyĞwietlana
(Nie moĪna zmieniü kanaáu.)
Teletekst jest automatycznie aktualizowany, kiedy dostĊpna jest nowa informacja.
Przywoáaj stronĊ zapamiĊtaną w „niebieskim”.
Ustawianiem fabrycznym jest „103”.
Strona z wiadomoĞciami posiada funkcjĊ pokazującą pojawienie siĊ najnowszych wiadomoĞci („fl esz”).
Operacje moĪna wykonaü tylko na ekranie teletekstu.
Chwilowe zmiany na ekranie odbiornika telewizyjnego
Oglądaj
zaktualizowaną
stronĊ
Numer zmieni siĊ na biaáy.
Odpowiadający
kolorowy przycisk
Oglądanie teletekstu
(NaciĞnij dwa razy)
Wybierz Obraz i
tekst Wáączony lub
Wyáączony
Indeks
Oglądanie
programu
telewizyjnego
podczas
oczekiwania
na aktualizacjĊ
Zapisywanie
czĊsto
oglądanych
stron
Oglądanie
podstrony
INDEX
Powrót do gáównej strony indeksu
HOLD
JeĪeli chcesz zachowaü bieĪącą stronĊ bez aktualizacji
Zatrzymaj lub wznów automatyczną aktualizacjĊ
Ŷ
Wznawianie
HOLD
Zatrzymanie
strony
(HOLD)
Zapisywanie czĊsto oglądanych stron
(tylko dla pierwszych 25 kanaáów w przewodniku po programach)
w pasku kolorów
(Tylko w trybie List)
Ŷ
Zmiana zapisanych stron
VCR
123
456
789
0
OK
naciĞnij i
przytrzymaj
WprowadĨ numer nowej strony
Kolorowy
przycisk, który
chcesz zmieniü
Pojawia siĊ w lewym
górnym rogu ekranu
Ŷ
Oglądanie okreĞlonej podstrony
Podstrony:
Liczba podstron zaleĪy od nadawcy (do 79 stron).
Wyszukiwanie moĪe zająü trochĊ czasu, podczas którego moĪesz oglądaü program telewizyjny.
Oglądanie podstron (tylko, kiedy teletekst ma wiĊcej niĪ jedną stronĊ)
Oglądanie obrazu w telewizorze podczas wyszukiwania strony teletekstu
0 0 0
WprowadĨ
4-cyfrowy numer
przykáad: str. 6
MENU
Niebieski
6
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kontrast
Podświetlenie
Kolor
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
Jaskrawość
Ostrość
3D-COMB
Wyłączony
TV
N
EXIT
MENU
OK
Kontrast
Podświetlenie
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Rodzaj obrazu
Balans bieli
Normalny
P-NR
Auto
Dynamiczny
Menu obrazu
3D-COMB
Włączony
Balans bieli Normalny
Ostrość
Dostęp
Strojenie-menu
MENU
OK
14
Korzystanie z funkcji menu
WyĞwietl menu
3
1
2
4
Īnorodne menu pozwalają na wykonywanie ustawieĔ obrazu, dĨwiĊku i
innych funkcji w celu oglądania odbiornika telewizyjnego w indywidualny sposób.
WyĞwietla funkcje, które moĪna
ustawiü (róĪnią siĊ w zaleĪnoĞci od
sygnaáu wejĞciowego)
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
EXIT
Ŷ
Powrót do
poprzedniego ekranu
MENU
Wybierz menu
Wybierz pozycjĊ
(przykáad: Menu obrazu)
wybór
wybór
Ustaw lub wybierz
zmiana
(przykáad: Menu obrazu)
(przykáad: Menu obrazu)
Zmieniony
Liczba i poáoĪenie
alternatyw
PrzesuniĊty
WyĞwietla
nastĊpny ekran
Ŷ
Wybierz spoĞród alternatyw
Ŷ
Ustaw przy pomocy suwaka
Ŷ
PrzejdĨ do nastĊpnego ekranu
Ŷ
Resetowanie ustawieĔ
N
Ŷ
Lista menu
nastĊpny
zapamiĊtaj
(Wymagane
przez
niektóre
funkcje)
Menu Pozycja
Menu obrazu
Rodzaj obrazu
Wyreguluj zgodnie z kaĪdym
trybem oglądania
PodĞwietlenie,
Kontrast,
JaskrawoĞü,
Kolor, OstroĞü
OdcieĔ
Balans bieli
P-NR
3D-COMB
Menu dĨwiĊku
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Sáuchawki
MPX
Tryb pracy
Panoramiczny
WejĞcie HDMI1
Konfi guracja
VIERA Link
Q-Link
WyjĞcie AV1
WyjĞcie AV2
Teletekst
Wyáącz. czasowy
JĊzyk Teletekstu
Strojenie-menu
Edycja programu
ATP
Strojenie rĊczne
Dostrajanie
System koloru
GáoĞnoĞü
JĊzyk OSD
System koloru
GáoĞnoĞü
Zaawansowane
15
Korzystanie w funkcji menu
(obraz, brzmienie dĨwiĊku itp.)
Regulacje / Konfi guracje (alternatywy)
Podstawowe tryby obrazu (Dynamiczny / Normalny / Kinowy)
Ustaw dla kaĪdego sygnaáu wejĞciowego
Rodzaj obrazu
Dynamiczny
Reguluje podĞwietlenie, kontrast, jaskrawoĞü, kolor, ostroĞü itp. Dla kaĪdego trybu
obrazu w zaleĪnoĞci od upodobaĔ
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Podświetlenie
Reguluje odcieĔ obrazu
Tylko dla odbieranych sygnaáów NTSC
Odcień
Wybiera zrównowaĪenie kolorów dla caáego obrazu (Zimny / Normalny / Ciepáy)
Balans bieli
Normalny
Automatycznie redukuje niepoĪądane szumy obrazu (Wyáączony / Normalny / Dynamiczny / Auto)
Nie dziaáa dla HDMI i HD sygnaáów zespolonych.
P-NR
Auto
Automatycznie sprawia, Īe nieruchome i zwolnione obrazy sąĪywsze
(Wyáączony / Wáączony)
Tylko dla odbieranych sygnaáów PAL lub NTSC
Nie dziaáa dla sygnaáów RGB, S-Video, zespolonych i HDMI
3D-COMB Włączony
Reguluje poziom wyjĞciowy gáĊbokich basów
Tony niskie
Reguluje poziom wyjĞciowy dĨwiĊków o wysokiej czĊstotliwoĞci, piskliwych
Tony wysokie
Reguluje poziom gáoĞnoĞci gáoĞnika lewego i prawego
Balans
Reguluje gáoĞnoĞü sáuchawek nagáownych
Słuchawki
Wybór stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalnie: Stereo
Nie moĪna odbieraü sygnaáu stereo: Mono
M1 / M2: DostĊpne, kiedy nadawany jest podwójny sygnaá mono.
MPX Stereo
Poprawia jakoĞü dĨwiĊku dla muzyki i audycji mówionych (Muzyka / Mowy)
Tryb pracy Muzyka
Daje lepszy efekt przestrzenny dziĊki uĪyciu dynamicznego wzbogacenia. (Wyáączony / Wáączony)
Panoramiczny Wyłączony
Wybiera zaleĪnie od sygnaáu, kiedy podáączone jest HDMI (Auto / Cyfrowe / Analogowe) (str. 25)
Gniazdo HDMI2 jest przeznaczone wyáącznie dla sygnaáu cyfrowego
Wejście HDMI1 Auto
VIERA Link (Wyáączony / Wáączony) (str. 21)
VIERA Link Włączony
Wybiera gniazdo, do którego podáączone jest urządzenie kompatybilne z Q-Link
(Wyáączony / AV1 / AV2) (str. 19)
Q-Link
A V2
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link (TV / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
Sygnaáy typu komponentowego nie mogą byü wyprowadzane
Wyjście AV1 Monitor
Wybiera sygnaá do przesyáania z odbiornika telewizyjnego do Q-Link (TV / AV1 / AV3 / Monitor)
Monitor: Obraz wyĞwietlany na ekranie
Sygnaáy typu komponentowego nie mogą byü wyprowadzane
Wyjście AV2 Monitor
Tryb wyĞwietlania teletekstu (FLOF / List) (str. 12)
Teletekst FLOF
Ustawia czas, o którym urządzenie automatycznie wyáączy siĊ.
(Wyáączony / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
Wyłącz. czasowy
Wyłączony
Wybiera jĊzyk teletekstu (Zachodni / Wschodni1 / Wschodni2)
Zachodni: angielski, francuski, niemiecki, grecki, wáoski, hiszpaĔski, szwedzki, turecki
Wschodni1: czeski, angielski, estoĔski, áotewski, rumuĔski, rosyjski, ukraiĔski
Wschodni2: czeski, wĊgierski, áotewski, polski, rumuĔski
Język Teletekstu
Wschodni2
Edytuje programy (str. 16)
Edycja programu
Dostęp
Automatycznie ustawia kanaáy (str. 16)
Dostęp
ATP
RĊcznie ustawia kanaáy (str. 16)
Strojenie ręczne
Dostęp
Dokáadne strojenie kanaáów (podczas deszczu itp.)
Dostrajanie
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo
(Auto / PAL / SECAM / NTSC)
System koloru
Auto
Reguluje gáoĞnoĞü pojedynczych stacji
Głośność
Zmienia jĊzyk wyĞwietlacza ekranowego
Język OSD
Dostęp
Wybiera opcjonalny system koloru w zaleĪnoĞci od sygnaáów wideo w trybie AV
System koloru
Auto
Reguluje gáoĞnoĞü w trybie AV i HDMI
Głośność
W trybie AV menu dĨwiĊku i konfi guracji oferują mniejszą liczbĊ opcji.
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Teletekst
Q-Link
FLOF
Monitor
Monitor
AV2
Wyjście AV2
Wyjście AV1
VIERA Link
Wyłącz. czasowy
Język Teletekstu
Strojenie-menu
Język OSD
Wył.
Włączony
Wschodni2
Konfiguracja
Dostęp
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośność
Edycja programu
ATP
Strojenie-menu
Auto
Dostęp
TV
EXITMENU
OK
MENU
16
Edycja i ustawianie kanaáów
Wybierz „Konfi guracja”
Wybierz „Strojenie-menu”
3
1
2
Wybierz funkcjĊ
4
WyĞwietl menu
5
Ustaw
Edytuj
kanaáy
Ŷ
Kasowanie
Ŷ
Dodawanie
Ŷ
Przenoszenie
Ŷ
Zmiana
numeru
kanaáu
Ŷ
Zmiana
nazwy
Ŷ
Blokada
Ŷ
Zmiana
systemu
dĨwiĊku
Ŷ
Kopiowanie do
podáączonego
urządzenia
Edycja
programu
Aktualne ustawienia kanaáów moĪna zmieniü w zaleĪnoĞci od potrzeb i warunków odbioru.
Ŷ
WyjĞcie
EXIT
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
nastĊpny
wybór
(NaciĞnij wielokrotnie, aĪ pojawi siĊ „Tryb strojenia”)
lub
(WejdĨ do menu „Strojenie rĊczne”)
(
Zmiana programu, Początek szukania i Zmiana systemu TV
)
lub
(ZmieĔ program lub rozpocznij przeszukiwanie kanaáów)
(ZapamiĊtaj)
-
(Powtórz)
Ustawianie rĊczne przy pomocy przy-
cisków w urządzeniu
.
(„Tryb strojenia” na str. 7)
JeĪeli procedura
automatycznego
ustawiania
zostanie
przerwana,
nie zostaną
zapamiĊtane
Īadne dane.
Ŷ
Powrót do programu
telewizyjnego
02 78:01 41
STR F
-
/ + / TV / AV
SC1
CH12
1
02 99:21 41
- , + : Początek szukania
TV / AV : Ruch kursorem
STR : Zapamiętać
F : Aby wyjść
Stronjenie ręczne
Numer programu
(Miga)
Kana
á
Numer kanaáu
(Miga)
System dĨwiĊku
(Miga)
Ustawianie
automatycznie
ATP
Ustawianie
rĊczne
Strojenie
rĊczne
Zaawansowane
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
ABC
XYZ
FTP
123
456
Strojenie ręczne
02
99:21
41
CH12
1
Aby wyjść
Początek szukania
-
/ +
Powrót
Bezpśredni dostep do kanału
Zapamiętać
C
0 9
17
wybór
Kursor
Ŷ
Zmiana nazwy nadawcy wyĞwietlanej
podczas wybierania kanaáów
Znaki, których moĪna uĪywaü
Wybierz pole „Nazwy”
Wybierz znak
Do nastĊpnego
znaku
Powtórz
Wybierz numer programu do edycji
Edytuj
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
Edycja i ustawianie kanaáów
Ŷ
Zmiana numeru kanaáu
Wybierz pole „Kanaá
ZmieĔ numer
(MoĪna go równieĪ zmieniü
przy pomocy przycisku „C” i
przycisków numerycznych)
Ŷ
Kasowanie
Czerwony
Po potwierdzeniu naciĞnij
Czerwony
Ŷ
Dodawanie
Zielony
Po potwierdzeniu naciĞnij
Zielony
Ŷ
Przenoszenie
Żółty
Wybierz miejsce docelowe
Żółty
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Kraj
OK
Wybierz numer programu i
przeszukaj kanaáy
ZapamiĊtywanie
przeszukiwanie
Numer
programu
Kanaá
Powtórz i
Uwaga
Kiedy magnetowid jest
podáączony tylko przy
uĪyciu kabla RF, wybierz
numer programu „0”.
Numer programu
zacznie migaü.
Dowolna zmiana ustawieĔ po automatycznym ustawianiu
OK
ZapamiĊtywanie
Ŷ
Kopiowanie informacji o kanaáach do
urządzenia kompatybilnego z Q-Link
podáączonego do niniejszego urządzenia
Niebieski
Automatycznie przesyáane (przez kilka minut)
Szczegóáy (str. 18)
Nie jest dostĊpne, jeĪeli „Q-Link” jest ustawione
na „Wyáączony” w menu konfi guracji. (str. 14)
Ŷ
Blokada
Wybierz pole
„Blokada”
Wybierz „Wáącz” („Wyáącz”,
aby odblokowaü)
Numer
programu
Nazwa
Kiedy kanaá jest zablokowany, nie moĪna go wybraü przy
pomocy przycisków numerycznych lub przycisku „C”.
Ustawienia zostaną skopiowane do urządzenia kompatybilnego z Q-Link podáączonego do niniejszego urządzenia.
Wszystkie poprzednie ustawienie zostaną skasowane.
Kiedy procedura zostanie zakoĔczona, pojawi siĊ audycja nadawana na programie numer „1”.
OK
Uruchom automatyczne
ustawianie
ustawianie
Automatycznie ustawia kanaáy odbierane w danym miejscu
Ustawienia zostaną
wykonane automatycznie
Ŷ
Zmiana systemu dĨwiĊku na podstawie sygnaáów
Wybierz pole
„Sys. TV”
Wybierz system
dĨwiĊku
SC1 : PAL B, G / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
OK
Wybierz kraj
wybór
rozpoczĊcie
Aby wyjść
Powrót
Start ATP
Powtórne uruchomienie ATP skasuje
wszystkie zaprogramowane stacje i
ponownie dostroić telewizor do
lokalnych stacji.
Ostrzeżenie
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE : PROSZĘ CZEKAĆ
02
99:21
41
CH12
Aby wyjść
Powrót
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy
Blokada
Sys. TV
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
Wyłącz
SC3
SC3
SC3
SC3
SC3
18
Urządzenia zewnĊtrzne
Q-Link áączy odbiornik telewizyjny z magnetowidem / nagrywarką DVD, umoĪliwiając áatwe nagrywanie i odtwarzanie.
Ŷ
Warunki
Ŷ
DostĊpne funkcje
To co
widaü jest
nagrywane
Informacja /
Komunikat
Poáączenie
wáączające
i áatwe
odtwarzanie
Poáączenie
wyáączające
Wykonaj automatyczne ustawianie. (str. 16)
JeĪeli uĪywasz niniejszego odbiornika po raz pierwszy, zapoznaj siĊ z „Automatycznym ustawianiem”. (str. 9)
Wykonaj kopiowanie do podáączonego urządzenia. (str. 16)
Nagrywanie informacji lub, jeĪeli nagrywanie jest niemoĪliwe, wyĞwietlany
jest komunikat. (Tylko kiedy numerem programu jest „0” lub „AV mode” dla
niektórych urządzeĔ.)
Gdy po wáoĪeniu kasety lub páyty DVD zostanie uruchomione odtwarzanie
to odbiornik telewizyjny zostanie automatycznie wáączony i przeáączony na
odpowiedni tryb AV, by oglądaü odtwarzany materiaá.(Tylko kiedy odbiornik
telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
Kiedy odbiornik zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci, urządzenie
odtwarzające zostanie równieĪ automatycznie ustawione w tryb gotowoĞci.
(Tylko jeĪeli kaseta wideo lub páyta DVD nie jest obsáugiwana.)
UĪywaj magnetowidu / nagrywarki DVD z nastĊpującymi znakami fi rmowymi:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
Podáącz drugie urządzenie do gniazda AV1 lub AV2 niniejszego urządzenia przy pomocy peánoĪyáowego kabla SCART. (str. 20)
Ustawienie gniazda Q-Link w menu konfi guracji (Q-Link, WyjĞcie AV1 /AV2). (str. 14)
Q-Link
BezpoĞrednie nagrywanie oglądanego programu:
Natychmiastowe nagrywanie aktualnego programu na magnetowidzie /
nagrywarce DVD.
Kiedy wáączone zostanie bezpoĞrednie nagrywanie
oglądanego programu, urządzenie nagrywające
zostanie automatycznie wáączone, jeĪeli jest w
stanie gotowoĞci
.
Urządzenie nagrywające nagrywa z wáasnego
tunera. Podczas nagrywania moĪna wyáączyü
odbiornik telewizyjny.
Podczas nagrywania ze Ĩródáa AV nie wyáączaj
telewizora. W przeciwnym razie nagrywanie
zostanie zatrzymane.
“DATA LOGIC” (znak handlowy fi rmy Metz Corporation)
“Megalogic” (znak handlowy fi rmy Grundig Corporation)
“Easy Link” (znak handlowy fi rmy Philips Corporation)
“SMARTLINK” (znak handlowy fi rmy Sony Corporation)
Przeczytaj równieĪ instrukcje obsáugi podáączanych urządzeĔ.
Niektóre urządzenia nagrywające nie są obsáugiwane. Przeczytaj instrukcje obsáugi podáączonych urządzeĔ.
Ŷ
Skopiuj ustawienia programów
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
Zaawansowane
VIERA Link
AV2
Q-Link
Włączony
Monitor
Wyłącz. czasowy
Strojenie-menu
Język OSD
Wyjście AV2
Monitor
Wyjście AV1
Konfiguracja
Wyłączony
Język Teletekstu
Wschodni2
Teletekst
FLOF
MENU
OK
Menu głowne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kino domowe
MENU
Menu główne
Menu obrazu
Menu dźwięku
Konfiguracja
Kino domowe
àatwe
odtwarzanie
Automatyczne przeáączanie sygnaáu wejĞciowego - kiedy w podáączonym urządzeniu Panasonic
zostanie wykonana operacja, wówczas odbiornik automatycznie przeáączy siĊdo stanu wyĞwietlania
sygnaáu z tego wejĞcia, kiedy przestanie ono pracowaü, odbiornik powróci do stanu poprzedniego.
Poáączenie
wáączające
Kiedy w podáączonym urządzeniu Panasonic zostanie wykonana operacja, odbiornik telewizyjny zostanie równieĪ
automatycznie wáączony, a zawartoĞü zostanie odtworzona. (Tylko kiedy odbiornik telewizyjny jest w trybie gotowoĞci.)
Poáączenie
wyáączające
Kiedy odbiornik telewizyjny zostanie przeáączony w tryb gotowoĞci, podáączone
urządzenie Panasonic zostanie równieĪ automatycznie przeáączone w tryb gotowoĞci.
GáoĞnik
domowego
kina
GáoĞnikiem kina domowego moĪna sterowaü przy uĪyciu pilota odbiornika telewizyjnego.
Funkcja ta jest dostĊpna, kiedy podáączony jest Panasonic Amplifi er lub domowe kino Panasonic Player.
nastĊpny
WyĞwietl menu
MENU
Wybierz „Kino domowe” lub „GáoĞnik TV”
Ŷ
Kino domowe:
Kiedy wybrane jest „Kino domowe” dĨwiĊk z gáoĞników odbiornika telewizyjnego jest wyciszony.
Kiedy podáączone urządzenie zostanie wyáączone, gáoĞniki odbiornika telewizyjnego staną siĊ aktywne.
ZwiĊkszanie /
zmniejszanie gáoĞnoĞci
Wyciszanie
Ŷ
GáoĞnik TV:
Wybór
Regulacja podáączonego urządzenia (wáącza siĊ
automatycznie, jeĪeli jest w trybie gotowoĞci)
GáoĞniki odbiornika telewizyjnego są aktywne.
19
Wybierz „Wáączony”
(Wáączony jest ustawianiem
domyĞlnym)
Wybierz „Konfi guracja”
Wybierz „VIERA Link”
2
1
3
WyĞwietl menu
Korzystaj z dodatkowej moĪliwoĞci sterowania wyrobami Panasonic wyposaĪonymi w funkcjĊ „HDAVI Control”.
Podáączenia przez HDMI z niektórymi urz
ą
dzeniami Panasonic (nagrywarka DVD Panasonic DIGA, domowe
kino - Odtwarzacz DVD, Amplituner itp.) pozwalają na korzystanie z áatwego odtwarzania lub kina domowego.
Z podáączeniami zapoznaj siĊ w rozdziale „Podáączenia” (str. 20, 22). Przeczytaj równieĪ instrukcje obsáugi podáączanych urządzeĔ.
Nie moĪna uĪywaü kabli niezgodnych z HDMI.
W sprawie obsáugiwanych urządzeĔ zwróü siĊ do lokalnego dystrybutora Panasonic.
nastĊpny
wybór
wybór
wybór
VIERA Link " Control
TM
"
CzynnoĞci wstĊpne
(Przy pierwszym uĪyciu / podczas dodawania nowych urządzeĔ, ponownego podáączenia lub zmiany ustawieĔ)
Po podáączeniu wáącz podáączone urządzenie, a nastĊpnie wáącz telewizor.
Wybierz tryb wprowadzania HDMI1 lub HDMI2 (str. 11, 14) i upewnij siĊ, czy obraz jest prawidáowo wyĞwietlany.
4
Urządzenia zewnĊtrzne
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV1
AV
1
AV
2
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
AV2
AV1
AV
1
AV
2
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
L
R
VIDEO
VIDEO
AUDIO
COMPONENT
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
L
R
AV3
S-V
V
L
R
1
Y
P
B
PR
R
L
S-V
V
L
R
AV3
S-V
V
L
R
S-V
V
L
R
20
Podáączenia
Ŷ
Podáączenie magnetowidu / nagrywarki DVD (Nagrywanie, Odtwarzanie)
Ŷ
Podáączenie odtwarzacza DVD (Odtwarzanie)
Ŷ
Podáączenie dekodera telewizji satelitarnej (Wprowadzanie RGB)
Tyá odbiornika telewizyjnego
Tyá odbiornika telewizyjnego
Bok odbiornika telewizyjnego
Tyá odbiornika telewizyjnego
Bok odbiornika telewizyjnego
Magnetowid /
nagrywarka DVD
Odtwarzacz DVD
Dekoder telewizji
satelitarnej
Pokazane urządzenia zewnĊtrzne i kable nie są doáączone do odbiornika telewizyjnego.
lub
lub
lub
lub
lub
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Podáącz do gniazda S-VIDEO lub VIDEO.
Urządzenia zewnĊtrzne
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Podáączenie Q-Link (str. 18)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic TX32LM70PA Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla