ESAB MEK 20 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 726--xxx--xxxx, 410--xxx--xxxx,
502--xxx--xxxx
0457 363 101 PL 050115
MEK 20
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1WSKAZÓWKI 3......................................................
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 3........................................
3WSTÊP 4............................................................
4 Dane techniczne 4...................................................
5INSTALACJA 4.......................................................
6 DZIA£ANIE 5.........................................................
6.1 Z³±cza 5....................................................................
6.2 Poctek spawania 6.........................................................
6.3 Nacisk podajnika drutu 6.......................................................
6.4 Zmiana / ³adowanie dru tu 6....................................................
6.5 Zmiana rolek podaj±cych w urz±dzeniu 7.........................................
7KONSERWACJA 7...................................................
7.1 Sprawdzanie i czyszczenie 7...................................................
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 8................................
SCHEMAT 10............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 11.............................................
CZʶCI EKSPLOATACYJNE 12............................................
WYPOSA¯ENIE 14.......................................................
bm25d13o -- 3 --
1WSKAZÓWKI
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
ESAB Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z peln± odpowiedzialno¶±, ¿e podajnik
elektrody MEK 20 / MEK 20W od numeru seryjnego 726 zgodny jest z norm± EN 60974-5 wed³ug
warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG) oraz z nurm±
EN 50199 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
La 98-- 04--10
2 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa mus
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprtow i. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje s ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahacz lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawiowo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
PL
bm25d13o -- 4 --
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z
niniejsz± instrukcj±.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
3WSTÊP
MEK 20 jest przeno¶nym podajnikiem drutu elektrodowego z napêdem na cztery rolki,
przeznaczonym do spawania metod+ MIG/MAG, gdzie elektroda wysuwana jest zgodnie z
systemem Esab A10.
Jednostka ma miejsce na szpulê o ¶rednicy 200 mm.
Podajnik wyposa¿ony jest od spodu w izoluj+c+ ramê ochronn+ z szynami ¶lizgowymi.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 14.
4DANETECHNICZNE
Wymiary d³. x szer. x wys. 500x195x300 mm
Masa 14 kg
Prêdko¶æ podawania 1,9--25 m/min
Napiêcie 42 V 50--60 Hz
Moc wymagana 300 VA
Pod³+czenie uchwytu pistoletowego EURO
Szpula maks 200 mm
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
PL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
bm25d13o -- 5 --
OSTRZE¯ENIE!
Podczas spawania w rodowisku o podwy¿szonym zagro¿eniu pora¿eniem pr±dem nale¿y stosowaæ
wy³±cznie ¼ród³a zasilania przeznaczone do takiego rodowiska. Te ¼ród³a zasilania zosta³y oznaczone
symbolem .
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
UWAGA!
W trakcie pracy maszyny panele boczne powinny bya zamkniete.
Aby unikn±æ opadania szpuli z drutem spawalniczym nale¿y przekrêciæ
czerwone pokrêt³o znajduce s w korpusie hamulca zgodnie z rysunkiem
umieszczonym na podstawie
UWAGA!
UWAGA!
Elementy obrotowe - niebezpieczeñstwo wypadku! Zachowaj jak najwiêks
ostro¿no¶æ!
UWAGA!
Je¶li komora podajnika drutu zostanie wyposa¿ona w ramiê przeciwwagi, zachodzi
niebezpieczeñstwo wywcenia. Urz±dzenie nale¿y umocow szczególnie wtedy, gdy
pod³o¿e jest nierówne lub pochy³e.
Przesuwac sprzêt nale¿y korzystaæ z odpowiedniego uchwytu. UWAGA! Nigdy nie
nale¿y ci±gn±æ za uchwyt spawalniczy.
6.1 Z³±cza
1. +czka do wody ch³odz+cej (tylko niektóre modele)
2. +czka do wody ch³odz+cej (tylko niektóre modele)
3. +czka do pod³+czania gazu
4. Kontakt do pod³+czania przewodu do sterowania
5. Gniazdo pod³+czeniowe pr+du spawania
6. Kontakt urz+dzenia do zdalnego sterowania
7. Gniazdo pod³+czeniowe uchwytu pistoletowego
PL
3
1
2
4
5
bm25d13o -- 6 --
8. Regulator prêdko¶ci podawania
9. Regulator napiêcia spawania
10. Przyrz+d cyfrowy
6.2 Pocz±tek spawania
Zawór d³awi+cy (1) Przep³yw gazu
Prze³+cznik (2) Wype³nianie krateru w³+czone / wy³+czone.
Prze³+cznik 2/4-stopniowy (3)
2-stopniowy: Podawanie drutu rozpoczyna siê z chwil+ wci¶niêcia
spustu uchwytu pistoletowego, a ustaje z chwil+ uwolnienia spustu .
4-stopniowy: Podawanie drutu rozpoczyna siê z chwil+ wci¶niêcia
spustu uchwytu pistoletowego.
Nastêpnie nale¿y spust uwolniæ. Spawanie odbywa siê a¿ do
ponownego
wci¶niêcia spustu.
Regulator (4) Czas dopalania 0-0,5 sek.
Regulator (5) Czas wype³niania krateru 0-5,1 sek.
6.3 Nacisk podajnika drutu
Nale¿y upewn siê, ¿e drut nie napotyka na or podczas przesuwania siê we wk³adzie
uchwytu. Nastêpnie nale¿y ustawiæ docisk rolek dociskowych. Wa¿ne jest aby docisk nie
by³ zbyt du¿y.
Rysunek 1 Rysunek 2
W celu przytykac czy nacisk podawania jest prawid³owo ustawiony, mo¿na wysuwaæ
drut przytykaj±c go do jakiego¶ izolowanego przedmiotu, np. do drewnianego klocka .
Trzymaj±c uchwyt w odleg³o¶ci ok. 5 mm od klocka drewnianego, (rysunek 1) rolki
podajnika powinny ¶lizgaæ siê.
Trzymaj±c uchwyt w odleg³o¶ci ok. 50 mm od drewnianego klocka, drut powinien
wysuwaæ siê i zaginaæ (rysunek 2).
6.4 Zmiana / ³adowanie drutu
S Otworz panel boczny.
S Od³±czyæ czujnik nacisku, odchylaj±c go w t. Unie¶æ rolki dociskowe.
S Wyprostowaæ 10-20 cm nowego drutu. Spi³owaæ zadziory i ostre krawêdzie koñcówki
drutu przed umieszczeniem go w podajniku.
PL
bm25d13o -- 7 --
S Sprawdziæ, czy drut prawid³owo przechodzi przez rolki podace do tulejki wyj¶ciowej
lub prowadnicy drutu.
S Zabezpieczyæ czujnik nacisku.
S Zamkn±æ panel boczny.
6.5 Zmiana rolek podaj±cych w urz±dzeniu
S Otworz panel boczny.
S Od³±czyæ czujnik nacisku (1), odchylaj±c go w ty³.
Unie¶æ rolki dociskowe.
S Od³±czyæ rolki dociskowe (2), obracaj±c (3)
obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara i wyci±gaj±c j±. Od³±czyæ rolki dociskowe.
S Od³±czyæ rolki podaj±ce (4), odkrêcac nakrêtki (5) i
wyjmuj±c rolki.
W trakcie instalacji nale¿y powtórzyæ powy¿sze czynno¶ci w
odwrotnej kolejno¶ci.
Wybór ¶cie¿ek w rolkach podaj±cych
Obróciæ rolkê poda znakiem wymiarowym wymaganej ¶cie¿ki do
siebie.
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
7.1 Sprawdzanie i czyszczenie
Podajnik drutu
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy podajnik drutu nie jest zapchany brudem.
S Czyszczenie i wymia zu¿ytych czê¶ci mechanizmu podajnika drutu nale¿y
przeprowadzaæ w regularnych odstêpach czasu, co zapewni bezproblemowe
podawanie drutu. Nale¿y pamiêtaæ, ¿e p rzy zbyt mocnym dociskaniu drutu mo¿e
doj¶æ do szybszego zu¿ycia rolek dociskowych, rolek podaj±cych i prowadnicy drutu.
PL
bm25d13o -- 8 --
Piasta hamulca
Piasta jest regulowana przy dostawie, je¶li wymagana
jest ponowna regulacja, wówczas nale¿y postêpowaæ
wed³ug nastêpuj±cych instrukcji. Wyregulowaæ pias
hamulca tak, aby drut by³ lekko poluzowany, gdy
podajnik zostanie zatrzymany.
S Regulacja momentu obrotu:
S Obróciæ czerwony uchwyt w celu w³±czenia blokady.
S W³ozyæ ¶rubokrêt do sprê¿yny piasty.
Obracaæ sprê¿ynê w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, ¿eby
zredukow moment obrotu
Obracaæ sprê¿ynê w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, by zwiêkszyæ
moment obrotu. NB: Obróciæ o bie ¶ruby o tak± sam± warto¶æ.
Uchmyt spawalniczy
S Aby zapewn bezproblemowe podawanie drutu nale¿y regularnie przeprowadzaæ
czyszczenie i wymianê zu¿ytych elemenw uchwytu. Nale¿y regularnie
przedmuchiw prowadni drutu i czy¶ciæ koñcówkê styko.
8 ZAMAWIANIE CZʦCI Z AMIENNYCH
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
page -- 9 --
Schemat
bm25e13a -- 1 0 --
MEK 20
Edition 0501 15
Numer zamówieniowy
bm25o11a -- 1 1 --
Ordering no. Denomination Type Notes
0457 235 880 Wire feed unit MEK 20 without water connection
0457 235 881 Wire feed unit MEK 20W with water connection
0457 363 990 Spare parts list MEK 20 / MEK 20W
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
MEK 20
Edition 0501 15
Czê¶ci eksploatacyjne
bm25w11a -- 1 2 --
Item A
Feed and pressure rollers
Ordering no. Wire dimensions Wire type Groove type Roller markings
0459 052 001 Ø 0.6 & 0.8 mm Fe, Ss & cored V 0.6 S2 &0.8S2
0459 052 003 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Fe, Ss & cored V 1.0 S2 &1.2S2
0459 052 013 Ø 1.4 & 1.6 mm Fe, Ss & cored V 1.4 S2 &1.6S2
0458 825 001 Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Cored V--knurled 1.0 R2 &1.2R2
0458 825 002 Ø 1.2 & 1.4 mm Cored V--knurled 1.2 R2 &1.4R2
0458 825 003 Ø 1.6 & 2.0 mm Cored V--knurled 1.6 R2 &2.0R2
0458 824 001 Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm
Al
U 0.8 A2 &1.0A2
0458 824 003 Ø 1.2 & 1.6 mm Al U 1.2 A2 &1.6A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Item B Item C Item D
Gear adap ter Inlet n ozzle Drive gear
Ordering no. Ordering no. Ordering no.
0459 441 880
0455 049 880 0459 440 001
Item E
Intermediate nozzles
Ordering no. Wire type
0455 072 002 Fe, Ss & cored
0456 615 001 Al
Item F
Outlet nozzles
Ordering no. Dimensions Wire type
0469 837 880 Ø 2.0 mm steel for 0.6-- 1.6 mm wire Fe, Ss & cored
0469 837 881 Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm wire Al
MEK 20
Edition 0501 15
bm25w11a -- 1 3 --
MEK 20
Edition 0501 15
Wyposa¿enie WYPOSA ¯ENIE
bm25a11a -- 1 4 --
Item Ordering no. Denomination
2 0457 203 880 Protection frame
3 0466 515 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Torch
4 0466 801 880 Remote control unit: Aristo Control Synergic Box
Connection set for 400 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 8 m ........................
Connection set 16 m .......................
Connection set 25 m .......................
Connection set 35 m .......................
Connection set 1.7 m, water ................
Connection set 8 m, water ..................
Connection set 16 m, water .................
Connection set 25 m, water .................
Connection set 35 m, water .................
0469 836 880
0469 836 881
0469 836 882
0469 836 883
0469 836 884
0469 836 885
0469 836 886
0469 836 887
0469 836 888
0469 836 889
Connection set for 500 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 8 m ........................
Connection set 16 m .......................
Connection set 25 m .......................
Connection set 35 m .......................
Connection set 1.7 m, water ................
Connection set 8 m, water ..................
Connection set 16 m, water .................
Connection set 25 m, water .................
Connection set 35 m, water .................
0469 836 890
0469 836 891
0469 836 892
0469 836 893
0469 836 894
0469 836 895
0469 836 896
0469 836 897
0469 836 898
0469 836 899
page -- 1 5 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB MEK 20 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi