Philips HD3167 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wielofunkcyjne kuchenki
Typ
Instrukcja obsługi
Pastaba
Išankstinio nustatymo funkcija neveikia kepimo (Bake), kepinimo (Fry) ir
pašildymo (Reheat) režimu.
Išankstinio nustatymo mygtukas neveikia parengties režimu.
Užrakto nuo vaikų nustatymas
Jei norite apsaugoti vaikus nuo naudojimosi „Multicooker“, galite
nustatyti užrakto nuo vaikų funkciją.
Paspauskite ir 3 sek. palaikykite nuspaustą išankstinio nustatymo
(Preset) mygtuką, kad įjungtumėte užrakto nuo vaikų režimą
(34 pav.).
» Ekrane ims šviesti užrakto nuo vaikų piktograma.
Norėdami atblokuoti vėl paspauskite ir 3 sek. palaikykite nuspaustą
išankstinio nustatymo (Preset) mygtuką.
» Užrakto nuo vaikų piktograma užges (35 pav.).
5 Valymas ir priežiūra
Pastaba
Prieš pradėdami valyti atjunkite „Multicooker“ nuo maitinimo tinklo.
Prieš valydami „Multicooker“ palaukite, kol jis pakankamai atvės.
Vidus
Po viršutiniu dangčiu ir pagrindinio korpuso viduje:
Nušluostykite sudrėkinta ir išgręžta šluoste.
Būtinai pašalinkite visus prie „Multicooker“ prilipusius maisto
likučius.
Kaitinimo elementas:
Nušluostykite sudrėkinta ir išgręžta šluoste.
Pašalinkite maisto likučius sudrėkinta išgręžta šluoste.
Išorė
Viršutinio dangčio paviršius ir pagrindinio korpuso išorė:
Nušluostykite muiluotu vandeniu sudrėkinta šluoste.
Valdymo skydelį valykite tik sausa medžiagos skiaute.
Būtinai pašalinkite visus maisto likučius apie valdymo skydelį.
Priedai
Mentelė, sriubos samtis, vidinis puodas, garų stovas ir garų išleidimo
dangtelis:
Pamerkite į karštą vandenį ir nuplaukite kempine.
6 Aplinka
Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis
atliekomis – atiduokite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti.
Taip prisidėsite prie aplinkosaugos.
7 Garantija ir techninė priežiūra
Jeigu jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija, apsilankykite
„Philips“ svetainėje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies
„Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį galite rasti
visame pasaulyje galiojančios garantijos informaciniame lapelyje. Jei
jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“
platintoją.
8 Specifikacijos
Modelio numeris HD3167
Vardinės galios išvestis 980 W
Nominalioji talpa 5,0 l
9 Trikčių diagnostika
Jei naudodamiesi šiuo „Multicooker“ susidūrėte su problemomis, prieš
kreipdamiesi pagalbos, patikrinkite šiuos dalykus. Jei negalite išspręsti
problemos, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.
Problema Sprendimas
Neužsidega mygtuko
lemputė.
Sujungimo problema. Patikrinkite, ar
maitinimo laidas tinkamai prijungtas
„Multicooker“ ir ar gerai įkištas į elektros
tinklo lizdą.
Perdegusi lemputė. Pristatykite įrenginį
„Philips“ atstovui arba į „Philips“ įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
Neveikia ekranas. „Multicooker“ neprijungtas prie maitinimo
tinklo. Jeigu nėra maitinimo, avarinio
maitinimo funkcija ir ekranas neveikia.
Išsieikvojo ekrano akumuliatorius.
Pristatykite įrenginį „Philips“ atstovui arba
į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą, kad pakeistų akumuliatorių.
Ryžiai neverda. Nepakanka vandens. Įpilkite vandens pagal
vidiniame puode esančią skalę.
Nepaspaudėte paleidimo mygtuko (Start/
Cancel).
Prieš įjungdami „Multicooker“ įsitikinkite,
kad nėra pašalinių likučių ant kaitinimo
elemento ir vidinio puodo išorės.
Sugedęs kaitinimo elementas arba
deformuotas vidinis puodas. Pristatykite
„Multicooker“ „Philips“ atstovui arba į
„Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
Ryžiai yra per sausi ir
neišvirę.
Į ryžius įpilkite daugiau vandens ir ilgiau
gaminkite.
„Multicooker“
automatiškai
nepersijungia į šilumos
palaikymo režimą.
Gali būti, kad nepaspaudėte šilumos
palaikymo (Keep warm) mygtuko prieš
paspausdami paleidimo (Start/Cancel)
mygtuką. Tokiu atveju pasibaigus gaminimui
„Multicooker“ bus parengties režime.
Sugedęs temperatūros valdiklis. Pristatykite
įrenginį „Philips“ atstovui arba į „Philips“
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Ryžiai apdegę. Tinkamai nenuplovėte ryžių. Plaukite
ryžius, kol ims tekėti švarus vanduo.
Ruošiant maistą vanduo
išsilieja iš „Multicooker“.
Būtinai įpilkite vandens iki vidinio puodo
skalėje nurodyto lygio, atitinkančio
naudojamų ryžių indelių kiekį.
Nepavyksta pasirinkti
norimos ruošimo
funkcijos.
Keletą kartų paspauskite meniu mygtuką
(Menu), kol pasirinksite norimą funkciją,
kurią rodo indikatorius.
Paruošti ryžiai skleidžia
blogą kvapą
Išplaukite vidinį puodą kokia nors plovimo
priemone ir šiltu vandeniu.
Baigę ruošti maistą būtinai gerai išplaukite
garų išleidimo dangtelį, vidinį dangtį ir vidinį
puodą.
Ekrane rodomas klaidos
pranešimas (E1, E2, E3
arba E4).
Gaminimo metu nutrūko maitinimas.
Pristatykite įrenginį „Philips“ atstovui arba
į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
Latviešu
1 Jūsu daudzfunkciju ēdienu
gatavošanas ierīce
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips!
Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
produktu vietnē www.philips.com/welcome.
2 Kas iekļauts komplektā (1. att.)
Multicooker galvenā ierīce Strāvas vads
Silikona cimdi (2 gab.) Mērglāze
Lāpstiņa Zupas kausiņš
Tvaicēšanas restīte 4 gab. jogurta krūzītes
Lietotāja rokasgrāmata Recepte
Buklets ar informāciju par drošību Garantijas kartīte
3 Pārskats (2. att.)
a
Noņemams tvaika atveres
vāciņš
g
Sildīšanas elements
b
Vāka atvēršanas poga
h
Kontaktligzda
c
Augšējais vāks
i
Ierīces rokturis
d
Iekšējais katls
j
Ūdens līmeņa indikators
e
Vadības panelis
k
Blīvgredzens
f
Pamatkorpuss
Vadīklu pārskats (3. att.)
l
Gatavošanas funkcijas
q
Samazināšanas poga
m
Siltuma uzturēšanas poga
r
Temperatūras poga
n
Izvēlnes poga
s
Iestatījumu poga
o
Gatavošanas laika poga
t
Ieslēgšanas/atcelšanas poga
p
Palielināšanas poga
u
Displeja ekrāns
Funkciju pārskats
Funkcijas Noklusējuma
gatavošanas
laiks
Pielāgojams
gatavošanas
laiks
Iestatījuma laiks Noklusējuma
gatavošanas
temperatūra
Rīsi/pasta
(Rice/Pasta)
40 min / 1-24 h 130-140°C
Ievārījums
(Jam)
10 min 5 min - 2 h 1-24 h 90-100°C
Risoto
(Risotto)
40 min / 1-24 h 130-140°C
Jogurts
(Yogurt)
8 h 6-12 h 1-24 h 40±3°C
Vārīšana (Boil) 1 h 20 min - 4 h 1-24 h 100°C
Kompots
(Compote)
10 min 5-40 min 1-24 h 100°C
Buljons
(Boulion)
6 h 4-10 h 1-24 h 90-100°C
Uzsildīšana
(Reheat)
25 min 5-60 min / 85°C
Cepšana
(Bake)
45 min 20 min - 2 h / 130°C
Sautējums
(Stew)
1 h 20 min - 10 h 1-24 h 90 °C
Tvaicēšana
(Steam)
20 min 5 min - 2 h 1-24 h 100°C
Apcepšana
(Fry)
15 min 5-60 min / 145-150°C
Lēna
pagatavošana
(Slow cook)
5 h 1-15 h 1-24 h 80°C
Cepetis
(Roast)
1 h / 1-24 h 130°C
Manuāli
(Manual)
2 h 5 min - 10 h 1-24 h 100°C
Piezīme.
Cepšanas un manuālajai funkcijai ir pielāgojama gatavošanas temperatūra.
Varat izvēlēties temperatūru cepšanas funkcijai no 40°C līdz 160°C, un
izvēlēties temperatūru manuālajai funkcijai no 30°C līdz 160°C. Pakāpe
ir 10°C.
Kad gatavošana ir sākusies, varat nospiest un 3 sekundes turēt ieslēgšanas/
atcelšanas pogu (Start/Cancel), lai deaktivizētu gatavošanas procesu, un
Multicooker pāries gaidstāves režīmā.
4 Daudzfunkciju ēdienu gatavošanas
ierīces lietošana
Pirms pirmās lietošanas reizes
1 Izņemiet visus piederumus no iekšējā katla. Izņemiet iepakojuma
materiālu no iekšējā katla.
2 Viscaur notīriet Multicooker daļas pirms pirmās lietošanas reizes
(skatiet nodaļu “Tīrīšana un apkope”).
Piezīme.
Pirms sākat lietot ierīci, pārliecinieties, vai visas daļas ir pilnīgi nožuvušas.
Sagatavošanās pirms gatavošanas
Pirms Multicooker lietošanas jāveic šādas darbības:
Rīsi:
1 Izmēriet rīsu daudzumu, izmantojot komplektā esošo mērglāzi.
2 Rūpīgi noskalojiet rīsus.
3 Noskalotos rīsus ielieciet iekšējā katlā.
4 Pielejiet ūdeni līdz norādītajam līmenim uz skalas iekšējā katlā un
izlīdziniet rīsus.
Dažādi ēdieni:
5 Nospiediet vāka atvēršanas pogu, lai atvērtu vāku (4. att.).
6 Noslaukiet sausu iekšējā katla ārpusi (5. att.), pēc tam ievietojiet
iekšējo katlu Multicooker ierīcē (6. att.). Pārbaudiet, vai iekšējais
katls kārtīgi skar sildelementu.
7 Aizveriet Multicooker vāku (7. att.) un pievienojiet kontaktdakšu
ligzdā (8. att.).
Piezīme.
Pārliecinieties, ka iekšējam katlam ir pareizs kontakts ar sildelementu.
Informāciju par rīsu un ūdens proporcijām skatiet receptē.
Iekšējā katlā atzīmētais līmenis ir tikai norāde. Jūs vienmēr varat pielāgot
ūdens līmeni dažāda veida rīsiem un savām vēlmēm.
Pārliecinieties, vai iekšējā katla ārpuse ir sausa un tīra un vai uz sildelementa
vai elektromagnētiskā slēdža nav atlieku.
Rīsu/pastas gatavošana
1 Izpildiet darbības, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena
gatavošanas”.
2 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek atlasīta rīsu/pastas
gatavošanas funkcija (Rice/Pasta) (9. att.).
3 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
4 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
5 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Piezīme.
Ja jūsu dzīvesvietā spriegums nav stabils, iespējama Multicooker pārplūde.
Kad gatavošana ir pabeigta, samaisiet rīsus, lai no rīsiem atbrīvotu lieko
mitrumu.
Atkarībā no gatavošanas apstākļiem rīsu apakšējā daļa var kļūt mazliet
brūni.
Ievārījuma gatavošana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
3 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta ievārījuma
gatavošanas funkcija (Jam) (12. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
4 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
5 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
6 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Risoto gatavošana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
3 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek atlasīta risoto gatavošanas
funkcija (Risotto) (13. att.).
4 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
5 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
6 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Jogurta gatavošana
1 Rūpīgi samaisiet jogurta sastāvdaļas un ielieciet tās stikla traukā
(14. att.).
2 Ielieciet stikla trauku iekšējā katlā (15. att.). Traukam jābūt aizvērtam.
3 Ielejiet nedaudz ūdens iekšējā katlā. Stikla traukam jābūt
iegremdētam ūdenī līdz pusei.
4 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
5 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta jogurta gatavošanas
funkcija (Yogurt) (16. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
6 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
7 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
» Multicooker automātiski pāries gaidstāves režīmā.
Vārīšana/kompota gatavošana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
3 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta vārīšanas (Boil) vai
kompota gatavošanas funkcija (Compote) (17. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
4 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
5 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan daži pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas indikators.
6 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Buljons/sautējums/lēna gatavošana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
3 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta buljona gatavošanas
(Boulion), sautēšanas (Stew) vai lēnas gatavošanas funkcija (Slow
cook) (18. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
4 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
5 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan daži pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas indikators.
6 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Uzsildīšana
1 Uzirdiniet atdzisušos rīsus un vienmērīgi sadaliet iekšējā katlā (19.
att.).
2 Uzlejiet pārtikai nedaudz ūdens, lai tā nekļūtu sausa (20. att.). Ūdens
daudzums atkarīgs no pārtikas daudzuma.
3 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
4 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek atlasīta uzsildīšanas funkcija
(Reheat) (21. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
5 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
6 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
7 Multicooker automātiski pāries siltuma uzturēšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Cepšana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. darbību, kas aprakstīta nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena
gatavošanas”.
3 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Piezīme.
Cepot kūku, gatavošanas laikā turiet vāku aizvērtu. Parasti vislabāko
rezultātu iegūst, cepot kūku 130 °C temperatūrā 45 minūtes.
Ieteicams atvērt vāku gatavošanas laikā, kad temperatūra pārsniedz 130°C.
4 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek atlasīta cepšanas funkcija
(Bake) (22. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku un temperatūru, skatiet
nodaļu “Gatavošanas laika un temperatūras regulēšana”.
5 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
6 Kad cepšana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest izvēlētās
funkcijas lampiņa.
7 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Piezīme.
Kad izņemat iekšējo katlu no ierīces, izmantojiet virtuves cimdu vai dvieli.
Tvaicēšana
1 Ielejiet nedaudz ūdens iekšējā katlā.
2 Ievietojiet tvaicēšanas grozu iekšējā katlā (23. att.).
3 Novietojiet tvaicējamo pārtiku uz šķīvja vai tvaicēšanas grozā.
4 Ja izmantojat atsevišķu šķīvi, ievietojiet to tvaicēšanas grozā (24.
att.).
5 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
6 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta tvaicēšanas funkcija
(Steaming) (25. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
7 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
8 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
9 Multicooker automātiski pāries siltuma uzturēšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
10 Atveriet vāku un uzmanīgi izņemiet tvaicēto ēdienu no šķīvja vai
tvaicēšanas restītes.
Piezīme.
Ūdens daudzums ir atkarīgs no pārtikas daudzuma tvaicēšanas grozā.
Neiegremdējiet tvaicēšanas grozu ūdenī.
Izmantojiet virtuves cimdu vai drānu, jo šķīvis un tvaicēšanas grozs būs
ļoti karsti.
Apcepšana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. darbību, kas aprakstīta nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena
gatavošanas”.
3 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
4 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta apcepšanas funkcija
(Fry) (26. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
5 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
6 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
7 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Piezīme.
Neizveriet augšējo vāku, kad notiek gatavošanas apcepšanas režīmā (Fry).
Grauzdēšana
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. darbību, kas aprakstīta nodaļā “Priekšdarbi pirms ēdiena
gatavošanas”.
3 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
4 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta grauzdēšanas
funkcija (Roast) (27. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, skatiet nodaļu “Gatavošanas
laika un temperatūras regulēšana”.
5 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
6 Pieejamas 2 grauzdēšanas pakāpes. Pirmajā pakāpē gatavošanas
laiks ir aptuveni 35 minūtes, atskanēs 5 pīkstieni, lai atgādinātu
apgriezt ēdienu.
7 Nospiediet izvēlnes pogu (Menu), lai turpinātu otru posmu, ja
Multicooker pīkst 5 minūtes, bet nekas netiek darīts, ierīce pāries
siltuma uzturēšanas režīmā līdz gatavošanas laika beigām.
Manuāli
Jūs varat izmantot manuālo režīmu, lai gatavotu pārtiku ar lielākām
gatavošanas laika un temperatūras regulēšanas iespējām.
1 Ielieciet ēdienu un sastāvdaļas iekšējā katlā.
2 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”. Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek
izvēlēta manuālā funkcija (Manual) (28. att.).
» Lai iestatītu citu gatavošanas laiku un temperatūru, skatiet
nodaļu “Gatavošanas laika un temperatūras regulēšana”.
3 Nospiediet un 3 sekundes turiet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
lai sāktu gatavošanu (10. att.).
4 Kad gatavošana ir pabeigta, atskan 4 pīkstieni un nodziest atlasītās
gatavošanas funkcijas lampiņa.
5 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Piezīme.
Ja gatavojat pārtiku temperatūrā zem 70°C, lūdzu, izslēdziet siltuma
uzturēšanas režīmu pirms gatavošanas sākšanas.
Manuālajā režīmā (Manual), gatavojot temperatūrā virs 130°C, gatavošanas
laikā jāatver augšējais vāks.
Siltuma saglabāšanas režīms
Multicooker gatavošanas ierīcei ir viegli kontrolējams siltuma
uzturēšanas režīms.
Ja pēc gatavošanas funkcijas izvēles, izmantojot izvēlnes pogu
(Menu), 3 sekundes nospiež ieslēgšanas pogu (Start/Cancel),
iedegas siltuma uzturēšanas režīma indikators. Kad gatavošana ir
pabeigta, ierīce tiek tieši pārslēgta siltuma uzturēšanas režīmā.
Ja pēc gatavošanas funkcijas izvēles, izmantojot izvēlnes pogu
(Menu), vispirms nospiež siltuma uzturēšanas režīma pogu un pēc
tam 3 sekundes nospiež ieslēgšanas pogu (Start/Cancel), siltuma
uzturēšanas režīma indikators ir izslēgts. Kad gatavošana būs
pabeigta, ierīce būs gaidstāves režīmā.
Piezīme.
Ja ierīce ir gaidstāves režīmā, varat nospiest siltuma uzturēšanas režīma
pogu (Keep warm), lai ieslēgtu siltuma uzturēšanas režīmu.
Ja ierīce ir siltuma uzturēšanas režīmā, varat nospiest siltuma uzturēšanas
režīma pogu (Keep warm), lai ieslēgtu gaidstāves režīmu.
Gatavošanas laika un temperatūras regulēšana
Varat noregulēt gatavošanas laiku visām funkcijām, izņemot rīsu/
pastas, grauzdēšanas un risoto funkciju, un varat noregulēt gatavošanas
temperatūru cepšanas un manuālajai funkcijai. Skatiet tabulu “Funkciju
pārskats”, lai uzzinātu par katras funkcijas laika un temperatūras
regulēšanu.
Pēc vēlamās gatavošanas funkcijas izvēles, izmantojot izvēlnes pogu,
ekrānā tiks attēlots noklusējuma gatavošanas laiks.
1 Lai iestatītu citu gatavošanas laiku, nospiediet gatavošanas laika
pogu (Cooking time) (29. att.), un displejā sāk mirgot noklusējuma
gatavošanas laiks.
2 Nospiediet palielināšanas (+) vai samazināšanas (-) pogu, lai
iestatītu stundas (30. att.).
3 Pēc stundu iestatīšanas uzgaidiet dažas sekundes pirms stundu
apstiprināšanas, un displejā sāk mirgot minūtes.
4 Nospiediet palielināšanas (+) vai samazināšanas (-) pogu, lai
iestatītu minūtes.
5 Lai iestatītu citu gatavošanas temperatūru, nospiediet temperatūras
pogu (Temp.) (31. att.) un displejā sāk mirgot noklusējuma
temperatūra.
6 Nospiediet palielināšanas (+) vai samazināšanas (-) pogu, lai
iestatītu vēlamo gatavošanas temperatūru (32. att.).
Laika iestatīšana aizkavētai gatavošanai
Varat aktivizēt gatavošanas aizkaves laiku visiem gatavošanas režīmiem,
izņemot uzsildīšanas, cepšanas un apcepšanas režīmu.
1 Izpildiet 6. un 7. darbību, kas aprakstītas nodaļā “Priekšdarbi pirms
ēdiena gatavošanas”.
2 Spiediet izvēlnes pogu (Menu), līdz tiek izvēlēta vajadzīgā
gatavošanas funkcija.
3 Nospiediet taimera pogu (Preset), un displejā sāk mirgot
noklusējuma iestatītais laiks (33. att.).
4 Nospiediet palielināšanas pogu (+) un samazināšanas pogu (-), lai
iestatītu vēlamo laiku.
5 3 sekundes nospiediet ieslēgšanas pogu (Start/Cancel), lai
apstiprinātu iestatīto taimeri (10. att.).
6 Gatavošana tiks pabeigta, kad būs pagājis iestatītais laiks. Būs
dzirdami 4 pīkstieni un atlasītās gatavošanas funkcijas lampiņa
nodzisīs.
7 Ierīce tiek automātiski pārslēgta siltuma saglabāšanas režīmā.
» Siltuma uzturēšanas (Keep warm) lampiņa iedegas (11. att.).
Piezīme.
Iestatījumu funkcija nav pieejama cepšanas (Bake), apcepšanas (Fry) un
uzsildīšanas (Reheat) režīmā.
Iestatījumu poga nereaģē gaidstāves režīmā.
Bērnu slēdzenes iestatīšana
Lai neļautu bērnam izmantot Multicooker, varat iestatīt bērnu
slēdzenes funkciju.
Nospiediet un 3 sekundes turiet iestatījumu pogu (Preset), lai
atvērtu bērnu slēdzenes režīmu (34. att.).
» Displejā iedegas bērnu slēdzenes ikona.
Lai atbloķētu, vēlreiz nospiediet un 3 sekundes turiet iestatījumu
pogu (Preset).
» Bērnu slēdzenes ikona nodziest (35. att.).
5 Tīrīšana un apkope
Piezīme.
Pirms sākat tīrīt ierīci, atvienojiet to no elektrotīkla.
Pirms tīrīšanas pagaidiet, līdz ierīce ir pietiekami atdzisusi.
Ārpuse
Augšējā vāka iekšpuse un galvenais korpuss:
Noslaukiet ar izgrieztu un mitru drānu.
Noteikti notīriet visus ēdiena pārpalikumus, kas pielipuši pie
ierīces.
Sildīšanas elements:
Noslaukiet ar izgrieztu un mitru drānu.
Notīriet ēdiena pārpalikumus ar izgrieztu un mitru drānu.
Ārpuse
Augšējā vāka virsma un galvenā korpusa ārpuse:
Noslaukiet ar ziepjūdenī samitrinātu drānu.
Vadības paneļa noslaucīšanai izmantojiet tikai mīkstu un sausu
drānu.
Noteikti notīriet ēdienu pārpalikumus no vadības paneļa.
Piederumi
Lāpstiņa, zupas kauss, iekšējais katls, tvaicēšanas restīte un tvaika
izplūdes vāciņš:
Iegremdējiet karstā ūdenī un notīriet ar sūkli.
6 Vide
Neizmetiet ierīci kopā ar sadzīves atkritumiem tā dzīves cikla
beigās, bet aiznesiet to uz ociālu pārstrādes savākšanas
punktu. Tādā veidā jūs palīdzēsiet saudzēt apkārtējo vidi.
7 Garantija un serviss
Ja nepieciešama apkope vai informācija, vai radusies problēma,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī. Tā tālruņa numurs
atrodams pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu
apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips izplatītāja.
8 Specifikācijas
Modeļa numurs HD3167
Nominālā jauda 980 W
Nominālais tilpums 5,0 l
9 Traucējummeklēšana
Ja ierīces lietošanas laikā rodas problēmas, pārbaudiet tālāk norādītos
punktus, pirms pieprasāt remontu. Ja nevarat novērst problēmu,
sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma Risinājums
Neiedegas pogas
indikators.
Ir savienojuma problēma. Pārbaudiet,
vai strāvas vads ir pareizi pievienots
Multicooker ierīcei un vai kontaktdakša ir
stingri ievietota kontaktligzdā.
Indikators ir bojāts. Nogādājiet ierīci pie
sava Philips izplatītāja vai Philips pilnvarotā
servisa centrā.
Nedarbojas displejs. Ierīce nav pievienota elektrotīklam. Ja nav
elektroapgādes, nedarbojas ne strāvas
padeves traucējumu rezerves funkcija, ne
displejs.
Izlādējusies displeja baterija. Nogādājiet
ierīci pie Philips izplatītāja vai Philips
pilnvarotā servisa centrā, lai nomainītu
bateriju.
Rīsi nav izvārīti. Nav pietiekami daudz ūdens. Pielejiet
ūdeni līdz atbilstošajam līmenim, kas
norādīts uz skalas iekšējā katla iekšpusē.
Jūs nenospiedāt ieslēgšanas pogu (Start/
Cancel).
Pirms ieslēdzat ierīci, pārbaudiet, vai uz
sildelementa un iekšējā katla ārpuses nav
nekādu atlieku.
Bojāts sildelements vai deformēts iekšējais
katls. Nogādājiet ierīci pie sava Philips
izplatītāja vai Philips pilnvarotā servisa
centrā.
Rīsi ir pārāk sausi un nav
pareizi pagatavoti.
Pievienojiet rīsiem vairāk ūdens un
gatavojiet mazliet ilgāk.
Multicooker netiek
automātiski pārslēgta
siltuma uzturēšanas
režīmā.
Iespējams, esat nospiedis siltuma
uzturēšanas pogu (Keep warm) pirms
ieslēgšanas pogas (Start/Cancel). Šādā
gadījumā Multicooker pāries gaidstāves
režīmā pēc gatavošanas pabeigšanas.
Bojāta temperatūras kontrolierīce.
Nogādājiet ierīci pie sava Philips izplatītāja
vai Philips pilnvarotā servisa centrā.
Rīsi ir apdeguši. Rīsi nav pietiekami noskaloti. Noskalojiet
rīsus, līdz ūdens ir pilnīgi tīrs.
Gatavošanas laikā ūdens
šļakstās ārpus ierīces.
Noteikti pielejiet ūdeni līdz līmenim, kas
norādīts uz skalas iekšējā katla iekšpusē un
kas atbilst rīsa glāžu skaitam.
Nevar tikt līdz
vajadzīgajai gatavošanas
funkcijai.
Vairākkārt nospiediet izvēlnes pogu
(Menu), lai izvēlētos vajadzīgo funkciju, ko
norāda indikators.
Problēma Risinājums
Pēc gatavošanas rīsiem
ir nepatīkams aromāts.
Iztīriet iekšējo katlu ar mazgāšanas līdzekli
un siltu ūdeni.
Pēc gatavošanas noteikti rūpīgi notīriet
tvaika izplūdes vāciņu, iekšējo vāku un
iekšējo katlu.
Displejā redzams kļūdas
ziņojums (E1, E2, E3
vai E4).
Gatavošanas laikā radās barošanas
pārtraukums. Nogādājiet ierīci pie sava
Philips izplatītāja vai Philips pilnvarotā
servisa centrā.
Polski
1 Wielofunkcyjne urządzenie do
gotowania
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips,
należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
2 Zawartość opakowania (rys. 1)
Urządzenie do gotowania Przewód zasilający
2 rękawice silikonowe Miarka
Łopatka Chochla do zupy
Ruszt do gotowania na parze 4 liżanki jogurtu
Instrukcja obsługi Przepis
Ulotka dotycząca bezpieczeństwa Karta gwarancyjna
3 Opis urządzenia (rys. 2)
a
Zdejmowane pokrętło
wylotu pary
g
Element grzejny
b
Przycisk zwalniający
pokrywkę
h
Gniazdo zasilania
c
Pokrywka górna
i
Uchwyt
d
Misa wewnętrzna
j
Wskaźniki poziomu wody
e
Panel sterowania
k
Uszczelka
f
Korpus
Elementy sterowania (rys. 3)
l
Funkcje gotowania
q
Przycisk zmniejszania
m
Przycisk utrzymywania ciepła
r
Przycisk temperatury
n
Przycisk Menu
s
Przycisk wstępnego ustawienia
o
Przycisk czasu gotowania
t
Przycisk uruchamiania/
anulowania
p
Przycisk zwiększania
u
Wyświetlacz
Opis urządzenia funkcji
Funkcje
Domyślny
czas
gotowania
Regulowany
czas
gotowania
Zaprogramowany
czas gotowania
Domyślna
temperatura
gotowania
Ryż/makaron
(Rice/Pasta)
40 min / 1–24 godz. 130–140°C
Dżem (Jam) 10 min 5 min–2 godz. 1–24 godz. 90–100°C
Risotto
(Risotto)
40 min / 1–24 godz. 130–140°C
Jogurt
(Yogurt)
8 godz. 6–12 godz. 1–24 godz. 40±3°C
Gotowanie
(Boil)
1 godz.
20 min–
4 godz.
1–24 godz. 100°C
Kompot
(Compote)
10 min 5–40 min 1–24 godz. 100°C
Bulion
(Boulion)
6 godz. 4–10 godz. 1–24 godz. 90–100°C
Podgrzewanie
(Reheat)
25 min 5–60 min / 85°C
Pieczenie
(Bake)
45 min
20 min–
2 godz.
/ 130°C
Duszenie
(Stew)
1 godz.
20 min–
10 godz.
1–24 godz. 90°C
Gotowanie
na parze
(Steam)
20 min 5 min–2 godz. 1–24 godz. 100°C
Smażenie
(Fry)
15 min 5–60 min / 145–150°C
Wolne
gotowanie
(Slow cook)
5 godz. 1–15 godz. 1–24 godz. 80°C
Pieczenie
(Roast)
1 godz. / 1–24 godz. 130°C
Ręczne
(Manual)
2 godz.
5 min–
10 godz.
1–24 godz. 100°C
Uwaga
Temperaturę gotowania wykorzystywaną przez funkcję pieczenia (Bake)
i funkcję ręczną (Manual) można zmienić. Dla funkcji pieczenia (Bake)
można wybrać temperaturę z zakresu od 40 do 160°C. Dla funkcji
ręcznej (Manual) można wybrać temperaturę z zakresu od 30 do 160°C.
Temperaturę można zwiększać lub zmniejszać w odstępach o 10°C.
Po rozpoczęciu gotowania można nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk uruchamiania/anulowania (Start/Cancel), aby przerwać proces
gotowania. W takim przypadku urządzenie przełączy się w tryb gotowości.
4 Korzystanie z wielofunkcyjnego
urządzenia do gotowania
Przed pierwszym użyciem
1 Wyjmij wszystkie akcesoria z misy wewnętrznej. Usuń z misy
wewnętrznej elementy opakowania.
2 Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj części urządzenia (patrz
rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Uwaga
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić, czy
wszystkie jego części są suche.
Przygotowanie do gotowania
Przed użyciem urządzenia wykonaj następujące czynności:
Ryż:
1 Odmierz odpowiednią ilość ryżu za pomocą dołączonego kubka
z miarką.
2 Dokładnie wypłucz ryż.
3 Umieść przepłukany ryż w misie wewnętrznej.
4 Wlej do misy wewnętrznej wodę do poziomu oznaczonego w
jego wnętrzu i wyrównaj powierzchnię ryżu.
Inne potrawy:
5 Naciśnij przycisk zwalniający pokrywkę, aby ją otworzyć (rys. 4).
6 Wytrzyj do sucha zewnętrzną powierzchnię misy wewnętrznej
(rys. 5), a następnie umieść misę w wielofunkcyjnym urządzeniu do
gotowania (rys. 6). Sprawdź, czy misa we właściwy sposób przylega
do elementu grzejnego.
7 Zamknij pokrywkę urządzenia (rys. 7) i podłącz wtyczkę do
gniazdka elektrycznego (rys. 8).
Uwaga
Upewnij się, że misa wewnętrzna we właściwy sposób przylega do
elementu grzejnego.
Szczegółowe informacje dotyczące proporcji ryżu i wody można znaleźć
w treści przepisu.
Poziom wskazany wewnątrz misy wewnętrznej stanowi jedynie
wskazówkę. Poziom wody można dostosować do gatunku ryżu oraz
indywidualnych upodobań.
Upewnij się, że zewnętrzna powierzchnia misy wewnętrznej jest czysta i
sucha oraz że na elemencie grzejnym i przełączniku magnetycznym brak
jest jakichkolwiek pozostałości.
Gotowania ryżu/makaronu
1 Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
2 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
gotowania ryżu/makaronu (Rice/Pasta) (rys. 9).
3 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
4 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
5 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm)
(rys. 11).
Uwaga
W przypadku, gdy w miejscu zamieszkania użytkownika napięcie jest
niestabilne, istnieje ryzyko, że wyleje się zawartość urządzenia.
Po zakończeniu gotowania wymieszaj ryż i rozdrobnij go, aby uwolnić
nadmiar wilgoci w celu uzyskania puszystego efektu.
W zależności od warunków gotowania porcja z dolnej części naczynia
może nabrać lekko brązowego koloru.
Gotowanie dżemu
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
gotowania dżemu (Jam) (rys. 12).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
5 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
6 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Gotowanie risotto
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
gotowania risotto (Risotto) (rys. 13).
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
5 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
6 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Przygotowywanie jogurtu
1 Dokładnie roztrzep składniki jogurtu i umieść je w szklanym
pojemniku (rys. 14).
2 Umieść szklany pojemnik w misie wewnętrznej (rys. 15). Upewnij
się, że pojemnik jest zamknięty.
3 Wlej niewielką ilość wody do misy wewnętrznej. Upewnij się, że
połowa pojemnika jest zanurzona w wodzie.
4 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
5 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
przygotowywania jogurtu (Yogurt) (rys. 16).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
6 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
7 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
» Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.
Gotowanie/przygotowywanie kompotu
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
gotowania (Boil) lub przygotowywania kompotu (Compote) (rys.
17).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
5 Po zakończeniu gotowania usłyszysz kilka sygnałów dźwiękowych, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
6 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Gotowanie bulionu/duszenie/wolne gotowanie
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
gotowania bulionu (Boulion), duszenia (Stew) lub wolnego
gotowania (Slow cook) (rys. 18).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
4 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
5 Po zakończeniu gotowania usłyszysz kilka sygnałów dźwiękowych, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
6 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Podgrzewanie
1 Rozdrobnij schłodzone jedzenie, a następnie rozmieść je
równomiernie w misie wewnętrznej (rys. 19).
2 Dodaj niewielką ilość wody, aby podgrzane jedzenie nie było zbyt
suche (rys. 20). Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia.
3 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
4 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
podgrzewania (Reheat) (rys. 21).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
5 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
6 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
7 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Pieczenie (Bake)
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynność 6 opisaną w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Uwaga
Podczas pieczenia ciasta pokrywka musi być zamknięta. Zazwyczaj
najlepsze rezultaty zapewnia pieczenie ciasta przez 45 minut w
temperaturze 130°C.
Zaleca się otwarcie pokrywki podczas gotowania, gdy temperatura
przekracza 130°C.
4 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
pieczenia (Bake) (rys. 22).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu i temperatury
gotowania znajdują się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury
gotowania”.
5 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
6 Po zakończeniu pieczenia usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji zgaśnie.
7 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Uwaga
Wyjmując misa wewnętrzna z urządzenia, użyj rękawicy kuchennej lub
szmatki, ponieważ naczynie może być bardzo gorące.
Gotowanie na parze
1 Wlej niewielką ilość wody do misy wewnętrznej.
2 Umieść tackę do gotowania na parze w misie wwewnętrznej
(rys. 23).
3 Ułóż produkty przeznaczone do gotowania na parze na talerzu lub
na tacce do gotowania na parze.
4 W przypadku użycia osobnego talerza należy umieścić talerz na
tacce do gotowania na parze (rys. 24).
5 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
6 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
gotowania na parze (Steam) (rys. 25).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
7 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
8 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
9 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
10 Otwórz pokrywkę, a następnie ostrożnie zdejmij ugotowane na
parze jedzenie z tacki lub rusztu.
Uwaga
Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia umieszczonej na tacce do
gotowania na parze. Nie zanurzaj tacki do gotowania na parze w wodzie.
Użyj rękawicy kuchennej lub szmatki, ponieważ talerz lub tacka mogą być
bardzo gorące.
Smażenie
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynność 6 opisaną w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
4 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
smażenia (Fry) (rys. 26).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
5 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
6 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
7 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Uwaga
W trybie smażenia (Fry) nie należy zamykać górnej pokrywki.
Pieczenie (Roast)
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynność 6 opisaną w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
3 Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
4 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania funkcji
pieczenia (Roast) (rys. 27).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu gotowania znajdują
się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury gotowania”.
5 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
6 Pieczenie przebiega w 2 etapach. Pierwszy etap trwa około
35 minut, po upływie których urządzenie emituje 5 sygnałów
dźwiękowych przypominających o konieczności obrócenia jedzenia.
7 Naciśnij przycisk menu (Menu), aby rozpocząć drugi etap. Jeśli
urządzenie będzie emitować sygnały dźwiękowe przez 5 minut i
nie zostanie wykonana żadna czynność, urządzenie przełączy się w
tryb utrzymywania ciepła do końca czasu pieczenia.
Ręczne
Do przygotowania żywności można użyć trybu ręcznego
zapewniającego większą kontrolę nad temperaturą i czasem
gotowania.
1 Umieść wszystkie składniki w misie wewnętrznej.
2 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”. Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania
funkcji ręcznej (Manual) (rys. 28).
» Informacje dotyczące wyboru innego czasu i temperatury
gotowania znajdują się w rozdziale „Zmiana czasu i temperatury
gotowania”.
3 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby rozpocząć gotowanie (rys. 10).
3/4
4 Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a
wskaźnik wybranej funkcji gotowania zgaśnie.
5 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Uwaga
Przed rozpoczęciem gotowania w temperaturze poniżej 70°C należy
wyłączyć tryb utrzymywania ciepła.
W trybie ręcznym (Manual), gdy temperatura wzrośnie powyżej 130°C,
należy otworzyć na czas gotowania górną pokrywkę.
Tryb utrzymywania ciepła
Wielofunkcyjne urządzenie do gotowania pozwala na łatwe
kontrolowanie trybu utrzymywania ciepła.
Jeżeli bezpośrednio po wybraniu funkcji gotowania za pomocą
przycisku menu (Menu) naciśniesz i przytrzymasz przez 3 sekundy
przycisk uruchamiania (Start/Cancel), zaświeci się wskaźnik
utrzymywania ciepła. Po zakończeniu gotowania urządzenie
przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.
Jeżeli bezpośrednio po wybraniu funkcji gotowania za pomocą
przycisku menu (Menu) naciśniesz przycisk utrzymywania ciepła,
a następnie naciśniesz i przytrzymasz przez 3 sekundy przycisk
uruchamiania (Start/Cancel), wskaźnik utrzymywania ciepła
zgaśnie. Po zakończeniu gotowania urządzenie przełączy się w tryb
gotowości.
Uwaga
W trybie gotowości można nacisnąć przycisk utrzymywania ciepła (Keep
warm), aby przejść w tryb utrzymywania ciepła.
W trybie utrzymywania ciepła można nacisnąć przycisk utrzymywania
ciepła (Keep warm), aby przejść w tryb gotowości.
Zmiana czasu i temperatury gotowania
Istnieje możliwość dostosowania czasu gotowania przypisanego
do każdej z funkcji z wyjątkiem funkcji gotowania ryżu/makaronu,
pieczenia (Roast) oraz gotowania risotto. Można także dostosować
temperaturę gotowania przypisaną do funkcji pieczenia (Bake) oraz
funkcji ręcznych. Czas gotowania oraz temperatury, jakie można
wybrać dla każdej z funkcji, podano w tabeli „Opis urządzenia funkcji”.
Po wybraniu odpowiedniej funkcji gotowania za pomocą przycisku
menu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony domyślny czas gotowania.
1 Aby ustawić inny czas gotowania, naciśnij przycisk czasu gotowania
(Cooking time) (rys. 29). Na wyświetlaczu zacznie migać domyślny
czas gotowania.
2 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
liczbę godzin (rys. 30).
3 Po ustawieniu liczby godzin poczekaj kilka sekund na zatwierdzenie
ustawienia. Na wyświetlaczu zacznie migać liczba minut.
4 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
liczbę minut.
5 Aby ustawić inną temperaturę gotowania, naciśnij przycisk
temperatury (Temp.) (rys. 31). Na wyświetlaczu zacznie migać
domyślna temperatura gotowania.
6 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
odpowiednią temperaturę gotowania (rys. 32).
Funkcja opóźnionego startu
Funkcję opóźnionego startu można ustawić dla wszystkich trybów
gotowania z wyjątkiem trybu smażenia.
1 Wykonaj czynności 6 i 7 opisane w rozdziale „Przygotowanie do
gotowania”.
2 Naciskaj przycisk menu (Menu) do momentu wybrania żądanej
funkcji gotowania.
3 Naciśnij przycisk wstępnego ustawienia (Preset). Na wyświetlaczu
zacznie migać domyślny zaprogramowany czas (rys. 33).
4 Naciśnij przycisk zwiększania (+) lub zmniejszania (-), aby ustawić
żądany czas.
5 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk uruchamiania
(Start/Cancel), aby zatwierdzić zaprogramowany czas (rys. 10).
6 Gotowanie zostanie zakończone, gdy upłynie ustawiony czas.
Usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik wybranej funkcji
gotowania zgaśnie.
7 Urządzenie automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania
ciepła.
» Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła (Keep warm) (rys.
11).
Uwaga
Funkcja programowania nie jest dostępna w trybie pieczenia (Bake),
smażenia (Fry) ani podgrzewania (Reheat).
Przycisk wstępnego ustawienia nie jest aktywny w trybie gotowości.
Ustawianie blokady rodzicielskiej
Aby nie dopuścić do użycia wielofunkcyjnego urządzenia do
gotowania przez dziecko, można ustawić w nim blokadę rodzicielską.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wstępnego
ustawienia (Preset), aby włączyć tryb blokady (rys. 34).
» Na wyświetlaczu zaświeci się ikona blokady.
Aby wyłączyć blokadę, ponownie naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy przycisk wstępnego ustawienia (Preset).
» Ikona blokady zgaśnie (rys. 35).
5 Czyszczenie i konserwacja
Uwaga
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia wyjmij jego wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekaj, aż urządzenie ostygnie.
Wewnętrzna część urządzenia
Wewnętrzna strona górnej pokrywki i korpus urządzenia:
Przetrzyj wyciśniętą, wilgotną szmatką.
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które
przywarły do urządzenia.
Element grzejny:
Przetrzyj wyciśniętą, wilgotną szmatką.
Usuń pozostałości jedzenia przy użyciu wyciśniętej, wilgotnej
szmatki.
Zewnętrzna część urządzenia
Powierzchnia pokrywki górnej i zewnętrzna powierzchnia korpusu
urządzenia:
Przetrzyj szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem mydła.
Do czyszczenia panelu sterowania używaj wyłącznie miękkiej,
suchej szmatki.
Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia
znajdujące się na panelu sterowania.
Akcesoria
Łopatka, chochla do zupy, misa wewnętrzna, ruszt do gotowania na
parze oraz nasadka otworu wylotowego pary:
Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.
6 Ochrona środowiska
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi
odpadami gospodarstwa domowego i nie należy go
traktować jako odpad komunalny. Należy dostarczyć go do
punktu zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
zorganizowanego przez administrację publiczną.
Poprawna selektywna zbiórka przekazywanego sprzętu/urządzenia
gwarantuje specjalistyczne przetwarzanie oraz recycling, co wpływa
na zmniejszenie negatywnych skutków dla ochrony zdrowia ludzkiego
i środowiska naturalnego, oraz pozwala odzyskać materiały i
komponenty, z których wyprodukowane było urządzenie.
Symbol przekreślonego kołowego kontenera do śmieci umieszczony
na urządzeniu, opakowaniu, instrukcji obsługi, itp. Wskazuje, że podlega
selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i
Rady 2012/19/WE.
7 Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań
lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.
philips.com lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta
rmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli
w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc
do sprzedawcy produktów rmy Philips.
8 Dane techniczne
Numer modelu HD3167
Moc znamionowa 980 W
Pojemność znamionowa 5,0 l
9 Rozwiązywanie problemów
Jeśli w trakcie korzystania z urządzenia wystąpią problemy, wykonaj
poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. W
przypadku braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu
skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju.
Problem Rozwiązanie
Nie zapala się kontrolka
przycisku.
Problem dotyczy połączenia. Sprawdź,
czy przewód zasilający jest prawidłowo
podłączony do urządzenia oraz czy
wtyczka jest poprawnie dociśnięta do
gniazdka.
Kontrolka jest uszkodzona. Dostarcz
urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips.
Wyświetlacz nie działa. Urządzenie nie jest podłączone do
zasilania. W przypadku braku zasilania
wyświetlacz oraz funkcja zasilania
rezerwowego na wypadek przerwy w
dostawie prądu nie będą działać.
Wyczerpała się bateria wyświetlacza.
Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips w celu wymiany baterii.
Nie gotuje się ryż. Za mało wody. Dolej odpowiednią ilość
wody, zgodnie ze skalą wewnątrz naczynia.
Nie naciśnięto przycisku uruchamiania
(Start/Cancel).
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij
się, że na elemencie grzejnym oraz
na zewnętrznej powierzchni naczynia
wewnętrznego brak jest jakichkolwiek
pozostałości.
Element grzejny jest uszkodzony lub
misa wewnętrzna jest zdeformowane.
Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips.
Ryż jest zbyt suchy i
niedogotowany.
Dodaj do ryżu więcej wody i gotuj go
nieco dłużej.
Urządzenie nie
przełącza się
automatycznie w tryb
utrzymywania ciepła.
Być może przycisk utrzymywania ciepła
(Keep warm) został naciśnięty przed
naciśnięciem przycisku uruchamiania
(Start/Cancel). W takim przypadku
po zakończeniu gotowania urządzenie
przełączy się w tryb gotowości.
Niesprawna funkcja regulacji temperatury.
Dostarcz urządzenie do sprzedawcy lub
autoryzowanego centrum serwisowego
rmy Philips.
Ryż jest przypalony. Ryż nie został prawidłowo przepłukany.
Płucz ryż aż do momentu uzyskania
czystej wody.
Podczas gotowania z
urządzenia wylewa się
woda.
Upewnij się, że wodę do naczynia wlano
zgodnie z oznaczeniem na jego wnętrzu
odpowiadającym liczbie miarek wsypanego
ryżu.
Brak żądanej funkcji
gotowania.
Naciskaj przycisk menu (Menu) do
momentu wskazania żądanej funkcji
gotowania na wyświetlaczu.
Po zagotowaniu r
nieprzyjemnie pachnie.
Wyczyść środek naczynia wewnętrznego
za pomocą niewielkiej ilości detergentu
oraz gorącej wody.
Po ugotowaniu upewnij się, że nasadka
otworu wylotowego pary, wewnętrzna
pokrywka oraz misa wewnętrzna zostały
dokładnie wyczyszczone.
Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat
o błędzie (E1, E2, E3
lub E4).
Podczas gotowania miała miejsce przerwa
w dostawie prądu. Dostarcz urządzenie do
sprzedawcy lub autoryzowanego centrum
serwisowego rmy Philips.
Română
1 Aparatul dvs. multicooker
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-
vă produsul la www.philips.com/welcome.
2 Ce se află în cutie (fig. 1)
Unitate principală multicooker Cablu de alimentare
2 mănuşi de silicon Pahar gradat
Spatulă Polonic pentru supă
Grilaj de a găti la abur 4 căni pentru iaurt
Manual de utilizare Reţetă
Broşură privind siguranţa Card de garanţie
3 Prezentare generală (fig. 2)
a
Capac detaşabil cu oriciu
pentru evacuarea aburului
g
Element de încălzire
b
Buton de decuplare a
capacului
h
Priză electrică
c
Capac superior
i
Mânerul aparatului de gătit
d
Oală interioară
j
Indicator de nivel pentru apă
e
Panou de control
k
Inel de etanşare
f
Corp principal
Prezentare generală a comenzilor (g. 3)
l
Funcţii de gătit
q
Buton de reducere
m
Buton Păstrare cald
r
Buton pentru temperatură
n
Butonul Menu (Meniu)
s
Butonul de presetare
o
Buton pentru timpul de
a găti
t
Buton Pornire/Anulare
p
Buton de creştere
u
Ecran de aşare
Prezentare generală a funcţiilor
Funcţii
Timp implicit
de a găti
Timp de a
găti reglabil
Timp presetat Temperatură
implicită de a
găti
Orez/Paste
(Rice/Pasta)
40 min / 1-24 hr 130-140°C
Gem (Jam) 10 min. 5 min - 2 hr 1-24 hr 90-100°C
Risotto
(Risotto)
40 de min. / 1-24 hr 130-140°C
Iaurt (Yogurt) 8 hr 6-12 hr 1-24 hr 40±3°C
Fierbere
(Boil)
1 hr 20 min-4 hr 1-24 hr 100°C
Compot
(Compote)
10 min. 5-40 min 1-24 hr 100°C
Bulion
(Boulion)
6 hr 4-10 hr 1-24 hr 90-100°C
Reîncălzire
(Reheat)
25 min 5-60 min / 85°C
Coacere
(Bake)
45 min. 20 min - 2 hr / 130°C
Fierbere
înăbuşită
(Stew)
1 hr
20 min -
10 hr
1-24 hr 90°C
Abur (Steam) 20 min 5 min - 2 hr 1-24 hr 100°C
Prăjire (Fry) 15 min 5-60 min / 145-150°C
Fierbere lentă
(Slow cook )
5 ore 1-15 hr 1-24 hr 80°C
Rumenire
(Roast)
1 hr / 1-24 hr 130°C
Manual
(Manual)
2 hr 5 min - 10 hr 1-24 hr 100°C
Notă
Temperatura de gătire pentru funcţia de coacere şi cea manuală este
reglabilă. Puteţi selecta temperatura pentru funcţia de coacere în intervalul
40°C - 160°C, şi temperatura pentru funcţia manuală în intervalul 30°C -
160°C. Treapta este de 10°C.
După începerea gătirii, puteţi apăsa butonul de Pornire/Anulare (Start/
Cancel) timp de 3 secunde pentru a opri procesul de gătire, şi aparatul
multicooker va intra în modul de standby.
4 Utilizarea aparatului multicooker
Înainte de prima utilizare
1 Scoateţi toate accesoriile din oala interioară. Îndepărtaţi materialul
de ambalare al oalei interioare.
2 Curăţaţi piesele aparatului multicooker temeinic înainte de
a-l utiliza pentru prima dată (consultaţi capitolul „Curăţare şi
întreţinere”).
Notă
Asiguraţi-vă că toate componentele sunt complet uscate înainte de a
începe să utilizaţi aparatul multicooker.
Pregătiri înainte de a găti
Înainte de a utiliza aparatul multicooker, trebuie să realizaţi
următoarele etape:
Orez:
1 Măsuraţi orezul cu ajutorul paharului gradat furnizat.
2 Spălaţi cu rigurozitate orezul.
3 Introduceţi orezul prespălat în oala interioară.
4 Adăugaţi apă până la nivelul indicat pe scala din interiorul oalei
interioare şi neteziţi suprafaţa orezului.
Diferite preparate:
5 Apăsaţi butonul de eliberare a capacului pentru a-l deschide (g.4).
6 Ştergeţi exteriorul oalei interioare (g.5), apoi puneţi oala
interioară în multicooker (g.6). Vericaţi dacă oala interioară intră
în contact cu elementul de încălzire, în mod corespunzător.
7 Închideţi capacul aparatului multicooker (g.7) şi introduceţi
ştecărul în priză (g.8).
Notă
Asiguraţi-vă că oala interioară intră corect în contact cu elementul de
încălzire.
Pentru detalii despre raportul orez/apă, consultaţi reţeta.
Nivelul marcat pe peretele intern al oalei interioare este strict informativ.
Puteţi oricând să reglaţi nivelul de apă pentru diferite tipuri de orez şi în
funcţie de preferinţele dvs.
Asiguraţi-vă că exteriorul oalei interioare este curat şi uscat şi că nu există
resturi sau obiecte străine pe elementul de încălzire sau pe comutatorul
magnetic.
Gătirea orezului/pastelor
1 Urmaţi paşii din „Pregătiri înainte de a găti”.
2 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire
pentru orez/paste (Rice/Pasta) este selectată (g.9).
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
4 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
5 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Dacă tensiunea este instabilă în zona în care locuiţi, se poate revărsa
conţinutul din aparatul multicooker .
După terminarea gătirii, amestecaţi orezul şi desprindeţi-l imediat pentru a
elimina umezeala excesivă şi a obţine un orez pufos.
În funcţie de condiţiile de gătire, stratul inferior al orezului poate deveni
uşor rumenit.
Prepararea gemului
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire gem
(Jam) este selectată (g.12).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Prepararea unui risotto
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire
risotto (Risotto) este selectată (g.13).
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Prepararea iaurtului
1 Amestecaţi bine ingredientele pentru iaurt cu telul şi puneţi-le într-
un recipient din sticlă (g.14).
2 Introduceţi recipientul din sticlă în oala interioară (g.15). Asiguraţi-
vă că recipientul este etanş.
3 Turnaţi apă în oala interioară. Asiguraţi-vă că recipientul este
scufundat pe jumătate în apă.
4 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
5 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de a găti a
iaurtului (Yogurt) este selectată (g.16).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
6 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
7 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
» Aparatul multicooker va intra automat în modul standby.
Fierberea/Prepararea compotului
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când se selectează funcţia
de erbere (Boil) sau de a găti a compotului (Compote) (g.17).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de a găti s-a încheiat, veţi auzi câteva semnale
sonore iar LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Prepararea bulionului/Înăbuşirea/Fierberea lentă
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când este selectată funcţia
de a găti a bulionului (Boulion), funcţia de înăbuşire (Stew) sau
funcţia de erbere lentă (Slow cook) (g.18).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
5 Când procesul de a găti s-a încheiat, veţi auzi câteva semnale
sonore iar LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
6 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Reîncălzire
1 Desprindeţi orezul răcit şi distribuiţi-l uniform în oala interioară
(g.19).
2 Turnaţi apă peste preparat, pentru a împiedica uscarea excesivă
a acestuia (g.20). Cantitatea de apă va depinde de cantitatea de
mâncare.
3 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de reîncălzire
(Reheat) este selectată (g.21).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Coacerea
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi pasul 6 din „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Introduceţi ştecherul în priză.
Notă
Când coaceţi prăjituri, păstraţi capacul închis, pe tot parcursul procesului
de coacere. Coacerea la o temperatură de 130°C, timp de 45 de minute,
oferă de obicei cele mai bune rezultate.
Se recomandă să deschideţi capacul în timpul gătirii, când temperatura
este de peste 130°C.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de coacere
(Bake) este selectată (g.22).
» Pentru a seta o durată de gătire şi o temperatură diferită,
consultaţi capitolul „Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Când procesul de coacere s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore
iar LED-ul aferent funcţiei selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Când scoateţi oala interioară din aparatul multicooker, utilizaţi o mănuşă
de bucătărie sau o cârpă, deoarece oala este foarte erbinte.
Prepararea la abur
1 Turnaţi apă în oala interioară.
2 Puneţi tava de a găti la abur în oala interioară (g.23).
3 Puneţi mâncarea care trebuie preparată la abur pe o farfurie sau în
tava de a găti la abur.
4 Dacă folosiţi o farfurie separată, puneţi-o în tava de a găti la abur
(g.24).
5 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
6 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de a găti la
abur (Steam) este selectată (g.25).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
7 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
8 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
9 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
10 Deschideţi capacul şi scoateţi cu grijă alimentele preparate la abur
din farfurie sau grilajul de a găti la abur.
Notă
Cantitatea de apă depinde de cantitatea de mâncare din tava de a găti la
abur. Nu introduceţi tava de a găti la abur în apă.
Utilizaţi o mănuşă de bucătărie sau o cârpă, deoarece farfuria şi tava de a
găti la abur sunt foarte erbinţi.
Prăjirea
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi pasul 6 din „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Introduceţi ştecherul în priză.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de prăjire (Fry)
este selectată (g.26).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Nu închideţi capacul superior când gătiţi în modul de prăjire (Fry).
Prăjire
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi pasul 6 din „Pregătiri înainte de a găti”.
3 Introduceţi ştecherul în priză.
4 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de rumenire
(Roast) este selectată (g.27).
» Pentru a seta o durată de gătire diferită, consultaţi capitolul
„Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
5 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
6 Există 2 etape ale prăjirii. Pentru prima etapă, durata de gătire este
de aproximativ 35 de minute, veţi auzi 5 semnale sonore care vă
reamintesc să întoarceţi alimentele.
7 Apăsaţi butonul meniului (Menu) pentru a continua la etapa a
doua, dacă sunt emise semnale sonore timp de 5 minute fără
nicio acţiune întreprinsă, aparatul multicooker va intra în modul de
păstrare la cald până la sfârşitul duratei de gătire.
Manual
Puteţi folosi modul manual pentru a găti alimente având mai mult
control asupra duratei şi temperaturii de gătire.
1 Introduceţi alimentele şi ingredientele în oala interioară.
2 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”. Apăsaţi
butonul meniului (Menu) până când funcţia manuală (Manual) este
selectată (g.28).
» Pentru a seta o durată de gătire şi o temperatură diferită,
consultaţi capitolul „Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii”.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (Start/Cancel) timp
de 3 secunde pentru a începe gătirea (g.10).
4 Când procesul de gătire s-a încheiat, veţi auzi 4 semnale sonore iar
LED-ul aferent funcţiei de gătire selectate va  stins.
5 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Dacă doriţi a găti la o temperatură sub 70°C, dezactivaţi modul de
păstrare la cald înainte de a începe gătirea.
În modul manual (Manual), când gătiţi la o temperatură mai mare de
130°C, capacul superior trebuie să e deschis în timpul gătirii.
Modul de păstrare la cald
Aparatul multicooker vă oferă posibilitatea controlării facile a modului
de păstrare la cald.
După ce aţi selectat funcţia de gătire cu ajutorul butonului de
meniu (Menu), dacă apăsaţi butonul de pornire (Start/Cancel)
direct timp de 3 secunde, indicatorul funcţiei de păstrare la cald se
va aprinde. După ce aţi terminat de gătit, aparatul multicooker va
trece direct în modul de păstrare la cald.
După ce aţi selectat funcţia de gătire cu ajutorul butonului de
meniu (Menu), dacă apăsaţi butonul de păstrare la cald mai întâi,
apoi butonul de pornire (Start/Cancel) timp de 3 secunde,
indicatorul funcţiei de păstrare la cald va  oprit. După încheierea
procesului de a găti, aparatul multicooker va  în modul standby.
Notă
În modul standby, puteţi apăsa butonul de păstrare la cald (Keep warm)
pentru a intra în modul de păstrare la cald.
În modul de păstrare la cald, puteţi apăsa butonul de păstrare la cald
(Keep warm) pentru a intra în modul standby.
Reglarea duratei de gătire şi a temperaturii
Puteţi regla durata de gătire pentru toate funcţiile, cu excepţia funcţiei
pentru orez/paste, rumenire şi risotto; şi puteţi regla temperatura
de gătire pentru funcţia de coacere şi cea manuală. Consultaţi
tabelul „Prezentare generală a funcţiilor” pentru reglarea duratei şi a
temperaturii ecărei funcţii.
După ce aţi selectat funcţia de gătire dorită utilizând butonul meniului,
durata de gătire implicită va  aşată pe ecran.
1 Pentru a seta o durată de gătire diferită, apăsaţi butonul pentru
durata de gătire (Cooking time) (g.29), iar durata de gătire
implicită începe să lumineze intermitent pe aşaj.
2 Apăsaţi butonul de creştere (+) sau de reducere (-) pentru a seta
unitatea pentru oră (g.30).
3 După setarea unităţii pentru oră, aşteptaţi câteva secunde înainte
de conrmarea unităţii pentru oră, iar unitatea pentru minute
începe să lumineze intermitent pe aşaj.
4 Apăsaţi butonul de creştere (+) sau de reducere (-) pentru a seta
unitatea pentru minute.
5 Pentru a seta o temperatură de gătire diferită, apăsaţi butonul de
temperatură (Temp.) (g.31), iar temperatura implicită începe să
lumineze intermitent pe aşaj.
6 Apăsaţi butonul de creştere (+) sau de reducere (-) pentru a seta
temperatura de gătire dorită (g.32).
Timp presetat pentru temporizatorul de a găti
Puteţi preseta temporizatorul de a găti pentru toate modurile de
gătire, cu excepţia modurilor de reîncălzire, coacere şi prăjire.
1 Urmaţi paşii 6 şi 7 din secţiunea „Pregătiri înainte de a găti”.
2 Apăsaţi butonul meniului (Menu) până când funcţia de gătire
preferată este selectată.
3 Apăsaţi butonul pentru timpul presetat (Preset), iar timpul de
presetare implicit începe să lumineze intermitent pe aşaj (g.33).
4 Presetaţi butonul de creştere (+) şi butonul de reducere (-) pentru
a seta timpul presetat dorit.
5 Apăsaţi butonul de pornire (Start/Cancel) timp de 3 secunde
pentru a conrma temporizatorul presetat (g.10).
6 Procesul de a găti se va încheia atunci când timpul presetat s-a
scurs. Veţi auzi 4 semnale sonore iar LED-ul aferent funcţiei de
gătire selectate va  stins.
7 Aparatul multicooker va rămâne în modul de păstrare la cald, în
mod automat.
» Indicatorul pentru păstrare la cald (Keep warm) se aprinde
(g.11).
Notă
Funcţia de presetare nu este prezentă în modurile de coacere (Bake),
prăjire (Fry), şi reîncălzire (Reheat).
Butonul de presetare nu răspunde în modul standby.
Congurarea blocării pentru copii
Pentru a împiedica utilizarea aparatului multicooker de către copii,
puteţi congura funcţia de blocare pentru copii.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de presetare (Preset) timp de
3 secunde pentru a intra în modul de blocare pentru copii (g.34).
» Pictograma pentru funcţia de blocare pentru copii se aprinde
pe aşaj.
Pentru a debloca, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de presetare
(Preset) timp de 3 secunde din nou.
» Pictograma pentru funcţia de blocare pentru copii se stinge
(g.35).
5 Curăţare şi întreţinere
Notă
Scoateţi din priză aparatul multicooker înainte de a începe să-l curăţaţi.
Aşteptaţi până când aparatul multicooker s-a răcit sucient înainte de a-l
curăţa.
Interior
În interiorul capacului superior şi corpului principal:
Ştergeţi cu o cârpă stoarsă şi umedă.
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate reziduurile de alimente
rămase pe aparatul multicooker.
Element de încălzire:
Ştergeţi cu o cârpă stoarsă şi umedă.
Îndepărtaţi reziduurile de alimente cu o cârpă stoarsă şi
umedă.
Exterior
Suprafaţa capacului superior şi exteriorul corpului principal:
Ştergeţi cu o lavetă umedă cu apă cu săpun.
Ştergeţi panoul de control utilizând doar o cârpă moale şi
uscată.
Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate reziduurile de alimente
din jurul panoului de control.
Accesorii
Spatulă, polonic pentru supă, oală interioară, grilaj de a găti la abur şi
capac cu oriciu pentru evacuarea aburului:
Înmuiaţi în apă erbinte şi curăţaţi cu un burete.
6 Mediu
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare
autorizat pentru reciclare. Procedând astfel, veţi ajuta la
protejarea mediului.
7 Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de servicii sau informaţii sau întâmpinaţi probleme,
vă rugăm să vizitaţi site-ul web Philips la adresa www.philips.com sau
să contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Puteţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională.
Dacă în ţara dvs. nu există niciun centru de asistenţă pentru clienţi,
contactaţi distribuitorul Philips local.
8 Specificaţii
Număr model HD3167
Putere nominală 980 W
Capacitate nominală 5,0 l
9 Depanarea
Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi aparatul multicooker,
vericaţi următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă nu
puteţi soluţiona problema, contactaţi centrul Philips de asistenţă
pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă Soluţie
LED-ul de pe buton nu
se aprinde.
Există o problemă de conectare. Vericaţi
dacă aţi introdus corect cablul de
alimentare în multicooker şi dacă ştecărul
este introdus ferm în priză.
LED-ul este defect. Duceţi aparatul la
distribuitorul dvs. Philips sau la un centru
de service autorizat de Philips.
Aşajul nu funcţionează. Aparatul multicooker nu este conectat la
o sursă de alimentare. Dacă nu există nicio
sursă de alimentare, funcţia de rezervă în
caz de pană de curent este indisponibilă
iar aşajul nu funcţionează.
Bateria aşajului este descărcată. Duceţi
aparatul la distribuitorul dvs. Philips sau la
un centru de service autorizat de Philips,
pentru înlocuirea bateriei.
Orezul nu este gătit. Nu există sucientă apă. Adăugaţi apă
conform gradaţiei situate pe peretele
intern al oalei interioare.
Nu aţi apăsat butonul de pornire (Start/
Cancel).
Asiguraţi-vă că nu există resturi sau
obiecte străine pe elementul de încălzire şi
pe exteriorul oalei interioare, înainte de a
porni aparatul multicooker.
Elementul de încălzire este deteriorat sau
oala interioară este deformată. Duceţi
aparatul multicooker la distribuitorul
dvs. Philips sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Orezul este prea uscat
şi nu este bine gătit.
Adăugaţi mai multă apă la orez şi gătiţi-l
puţin mai mult.
Aparatul multicooker
nu trece automat în
modul de păstrare
la cald.
Este posibil să  apăsat butonul de
păstrare la cald (Keep warm) înainte de a
apăsa butonul de pornire (Start/Cancel).
În acest caz aparatul multicooker va intra
în modul standby după terminarea gătirii.
Controlul temperaturii este defect. Duceţi
aparatul la distribuitorul dvs. Philips sau la
un centru de service autorizat de Philips.
Orezul este ars. Nu aţi clătit orezul în mod corespunzător.
Clătiţi orezul până când apa este curată.
Curge apă din aparatul
multicooker în timpul
procesului de a găti.
Asiguraţi-vă că adăugaţi apă până la nivelul
indicat de gradaţia situată pe peretele
intern al oalei interioare, care corespunde
numărului de pahare de orez folosite.
Problemă Soluţie
Nu reuşesc să găsesc
funcţia de a găti dorită.
Apăsaţi butonul meniului (Menu) în mod
repetat pentru a selecta funcţia dorită, aşa
cum se arată pe indicator.
Orezul miroase urât
după preparare
Curăţaţi oala interioară cu detergent şi
apă caldă.
După utilizare, asiguraţi-vă că aţi curăţat
cu rigurozitate capacul cu oriciu pentru
evacuarea aburului, capacul interior şi oala
interioară.
Pe aşaj apare un mesaj
de eroare (E1, E2, E3
sau E4).
A avut loc o pană de curent în timpul
gătirii. Duceţi aparatul la distribuitorul
dvs. Philips sau la un centru de service
autorizat de Philips.
Русский
1 Мультиварка
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/
welcome.
2 Комплект поставки (рис. 1)
Мультиварка (основное
устройство)
Шнур питания
2 силиконовые перчатки Мерная чашка
Лопатка Половник для супа
Корзина для приготовления на
пару
Чашки для йогурта — 4 шт.
Руководство пользователя Рецепт
Инструкции по безопасности Гарантийный талон
3 Описание прибора (рис. 2)
a
Съемная крышка
отверстия выхода пара
g
Нагревательный элемент
b
Кнопка открывания
крышки
h
Разъем кабеля питания
c
Верхняя крышка
i
Ручка мультиварки
d
Внутренняя емкость
j
Индикация уровня воды
e
Панель управления
k
Уплотнительное кольцо
f
Основной корпус
Описание элементов управления (рис. 3)
l
Функции приготовления
q
Кнопка уменьшения значения
m
Кнопка режима
поддержания
температуры
r
Кнопка нагрева
n
Кнопка меню
s
Кнопка отсрочки старта
o
Кнопка выбора времени
приготовления
t
Кнопка включения/отмены
p
Кнопка увеличения
значения
u
Дисплей
Обзор функций
Функции
Время
приготовления
по умолчанию
Регулируемое
время
приготовления
Время
отсрочки
старта
Температура
приготовления
по умолчанию
рис/паста
(Rice/Pasta)
40 мин. / 1—24 ч. 130—140 °C
Джем (Jam) 10 минут 5 мин. — 2 ч. 1—24 ч. 90—100 °C
Ризотто
(Risotto)
40 мин. / 1—24 ч. 130—140 °C
Йогурт
(Yogurt)
8 ч. 6—12 ч. 1—24 ч. 40±3 °C
Варка (Boil) 1 ч. 20 мин.—4 ч. 1—24 ч. 100 °C
компот
(Compote)
10 минут 5—40 мин. 1—24 ч. 100 °C
бульон
(Boulion)
6 ч 4—10 ч. 1—24 ч. 90—100 °C
Разогрев
(Reheat)
25 мин. 5—60 мин. / 85 °C
Выпекание
(Bake)
45 мин. 20 мин.—2 ч. / 130 °C
Тушение
(Stew)
1 ч. 20 мин.—10 ч. 1—24 ч. 90 °C
Обработка
паром
(Steam)
20 мин. 5 мин.—2 ч. 1—24 ч. 100 °C
Жарка (Fry) 15 мин. 5—60 мин. / 145—150 °C
Томить
(Slow cook)
5 ч 1—15 ч. 1—24 ч. 80 °C
Жарка в
духовке
(Roast)
1 ч. / 1—24 ч. 130 °C
Ручной
(Manual)
2 ч. 5 мин.—10 ч. 1—24 ч. 100 °C
Примечание
Температуру можно настраивать для функции приготовления выпечки
и ручных режимов. Для выпекания можно выбрать температуру от
40 °C до 160 °C, а для режима мультиповара — от 30 °C до 160 °C
(с шагом 10 °C).
После запуска процесса приготовления для отключения программы
нажмите и удерживайте кнопку Start/Cancel (Включение/Выключение)
в течение 3 секунд. Мультиварка перейдет в режим ожидания.
4 Использование мультиварки
Перед первым использованием
1 Извлеките все принадлежности из внутренней емкости.
Снимите с внутренней емкости упаковочные материалы.
2 Тщательно очистите все детали мультиварки перед первым
использованием (см. главу “Очистка и уход”).
Примечание
Перед использованием мультиварки убедитесь, что все части
абсолютно сухие.
Подготовка к работе
Перед использованием мультиварки выполните следующие
действия.
Рис:
1 Измерьте количество риса с помощью прилагаемого мерного
стакана.
2 Тщательно промойте рис.
3 Поместите предварительно промытый рис во внутреннюю
емкость.
4 Налейте воду до уровня, указанного на шкале во внутренней
емкости, и равномерно распределите рис.
Различные блюда:
5 Откройте крышку, нажав соответствующую кнопку (рис. 4).
6 Протрите насухо внешнюю поверхность внутренней емкости
(рис. 5), установите емкость в мультиварку (рис. 6). Убедитесь,
что внутренняя емкость касается нагревательного элемента
должным образом.
7 Закройте крышку мультиварки (рис. 7), вставьте вилку в
розетку электросети (рис. 8).
Примечание
Убедитесь, что внутренняя чаша касается нагревательного элемента
должным образом.
Подробности о соотношении количества риса и воды см. в рецепте.
Уровень, отмеченный во внутренней емкости, является
рекомендованным. Объем воды можно изменять в соответствии с
типом риса и вашими предпочтениями.
Убедитесь, что внешняя поверхность внутренней емкости является
сухой и чистой, а на нагревательном элементе и магнитном
переключателе отсутствуют загрязнения.
Приготовление риса/пасты
1 Следуйте инструкциям в главе “Подготовка к работе”.
2 Нажимайте кнопку Menu (Меню), чтобы выбрать режим Rice/
Pasta (Рис/Паста) (рис. 9).
3 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
4 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
5 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Примечание
Если в вашем регионе в сети наблюдаются перепады напряжения,
емкость мультиварки может переполняться.
По окончании приготовления сразу же перемешайте рис, чтобы
разрыхлить его и выпарить лишнюю жидкость. Это позволит
получить более рассыпчатый рис.
В зависимости от условий приготовления нижний слой риса может
стать золотистым.
Приготовление варенья
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 Нажимайте кнопку Menu (Меню), чтобы выбрать режим Jam
(Варенье) (рис. 12).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Приготовление ризотто
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 Нажимайте кнопку Menu (Меню), чтобы выбрать режим
Risotto (Ризотто) (рис. 13).
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Приготовление йогурта
1 Хорошо перемешайте ингредиенты для йогурта и положите
их в стеклянный контейнер (рис. 14).
2 Стеклянный контейнер поставьте во внутреннюю емкость
(рис. 15). Контейнер должен быть плотно закрыт.
3 Налейте воду во внутреннюю емкость. Контейнер должен
быть погружен в воду наполовину.
4 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
5 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим
приготовления йогурта Yogurt (Йогурт) (рис. 16).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
6 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
7 По окончании приготовления прозвучит 4 звуковых сигнала,
индикатор выбранной функции погаснет.
» Мультиварка автоматически перейдет в режим ожидания.
Варка/приготовление компота
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим варки
Boil (Варить) или приготовления компота Compote (Компот)
(рис. 17).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит несколько звуковых
сигналов, индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Приготовление бульона/тушение/томление
1 Положите ингредиенты во внутреннюю емкость.
2 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
3 С помощью кнопки Menu (Меню) выберите режим
приготовления бульона Boulion (Бульон), режим тушения Stew
(Тушить) или томления Slow cook (Томить) (рис. 18).
» Чтобы задать другое время приготовления, см. главу
“Изменение времени и температуры приготовления”.
4 Для начала приготовления нажмите и удерживайте кнопку
включения Start/Cancel (Включение/Выключение) в течение
3 секунд (рис. 10).
5 По окончании приготовления прозвучит несколько звуковых
сигналов, индикатор выбранной функции погаснет.
6 Мультиварка автоматически перейдет в режим поддержания
температуры.
» Загорится индикатор функции поддержания температуры
Keep warm (Подогрев) (рис. 11).
Разогрев
1 Помешайте остывшее блюдо и равномерно распределите
ингредиенты во внутренней емкости (рис. 19).
2 Чтобы блюдо не получилось слишком сухим, добавьте немного
воды (рис. 20). Количество воды зависит от нужного объема
порции.
3 Следуйте шагам 6 и 7 в главе “Подготовка к работе”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips HD3167 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wielofunkcyjne kuchenki
Typ
Instrukcja obsługi