Fidelio CSS7235Y/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
CSS7235Y
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
1
Polski
PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3
Zgodność z przepisami 3
Pomoc i wsparcie techniczne 4
2 Twój produkt 4
Jednostka centralna 4
Pilot zdalnego sterowania 5
Głośniki bezprzewodowe 6
Subwoofer bezprzewodowy 7
Złącza 7
3 Podłączanie i konguracja 8
Podłączanie jednostki centralnej 8
Ładowanie głośników 8
Parowanie z głośnikami/subwooferem 9
Rozmieszczenie głośników 10
Podłączanie do telewizora 10
Podłączanie urządzeń cyfrowych za
pośrednictwem złącza HDMI 11
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządz 11
4 Obsługa sprzętu 12
Regulacja głośności 12
Ustawienia dźwięku 12
odtwarzacz MP3 13
Odtwarzanie muzyki przez połączenie
Bluetooth 14
Odtwarzanie muzyki za pomocą
funkcji NFC 14
Auto standby 15
Zastosowanie ustawień fabrycznych 15
5 Dane techniczne produktu 15
6 Rozwiązywanie problemów 16
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 1 4/23/2015 10:53:27 AM
2
PL
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypełnionych cieczą (np.
wazonów) w pobliżu urządzenia. W
przypadku rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem,
skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku
odpowiada wartości wydrukowanej
z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub
uszkodzenia produktu!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym
oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w
temperaturze otoczenia niższej niż 5°C
rozpakuj je i przed podłączeniem do
zasilania poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty
nie zakrywają otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je
zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 2 4/23/2015 10:53:27 AM
3
Polski
PL
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia produktu, na przykład do
wycierania kurzu i pyłków nagromadzonych
na tkaninie głośnika, używaj wyłącznie
ściereczek z mikrobry. Nie używaj żadnych
rozpuszczalników do czyszczenia paneli
drewnianych i tkaniny głośnika.
Do czyszczenia skórzanych uchwytów
używaj miękkiej ściereczki zwilżonej lekko
w środku do czyszczenia skóry, a następnie
poleruj skórę suchą, miękką ściereczką.
Kolor i wzór ziarna paneli drewnianych i
skórzanych uchwytów może się różnić ze
względu na użycie materiałów naturalnych.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie
opisane w treści Dyrektywy Europejskiej
2013/56/UE, których nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu
ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów i baterii pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią
dotyczącą instalacji baterii.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
iż produkt ten spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna na
stronie internetowej www.philips.com/support.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 3 4/23/2015 10:53:28 AM
4
PL
Pomoc i wsparcie techniczne
W celu skorzystania z szerokiego zakresu
pomocy technicznej dostępnej w Internecie
odwiedź stronę www.philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi
klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej, aby wybrać język, a
następnie wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta w swoim
kraju. Przed nawiązaniem kontaktu zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te można znaleźć z tyłu
lub na spodzie urządzenia.
2 Twój produkt
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp
do obsługi świadczonej przez rmę Philips,
zarejestruj zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Jednostka centralna
Jednostka centralna zestawu składa się z lewego
i prawego głośnika bazowego.
a Diody LED: czerwona/biała/niebieska
Czerwona dioda LED
Świeci się, gdy jednostka centralna jest
przełączona w tryb gotowości.
Biała dioda LED
Świeci się, gdy jednostka centralna jest
włączona.
Miga raz po każdym naciśnięciu
przycisku na pilocie zdalnego
sterowania.
Miga dwa razy po wybraniu dźwięku
Dolby Digital.
Miga trzy razy po wybraniu dźwięku
DTS.
b
c
a
d
e
f
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 4 4/23/2015 10:53:29 AM
5
Polski
PL
Miga w sposób ciągły, gdy w wybranym
źródle HDMI ARC nie wykryto
dźwięku lub wykryto nieobsługiwany
format dźwięku.
Niebieska dioda LED
Zaczyna świecić po przełączeniu
w tryb Bluetooth, jeśli urządzenia
Bluetooth zostały sparowane.
Miga po przełączeniu w tryb Bluetooth,
jeśli urządzenia Bluetooth nie zostały
sparowane.
b Znacznik NFC
Dotknij znacznika urządzeniem
obsługującym funkcję NFC, aby nawiązać
połączenie Bluetooth.
c
(Tryb gotowości/włącz)
Włączanie jednostki centralnej lub
przełączanie w tryb gotowości.
d
Przełączanie w tryb Bluetooth.
e
Przełączanie wszystkich źródeł.
f +/- (Głośność)
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
Pilot zdalnego sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego
sterowania.
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie jednostki centralnej lub
przełączanie w tryb gotowości.
Przy włączonej funkcji EasyLink
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
przez co najmniej trzy sekundy
powoduje jednoczesne przełączenie
wszystkich podłączonych urządzeń
zgodnych ze standardem HDMI CEC
w tryb gotowości.
a
j
i
h
g
f
d
c
e
b
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 5 4/23/2015 10:53:30 AM
6
PL
b Wybór źródła HDMI
HDMI ARC: Przełączanie na źródło HDMI
ARC.
HDMI 1: Przełączanie na źródło HDMI IN
1.
HDMI 2: Przełączanie na źródło HDMI IN
2.
c Przyciski źródła
Bluetooth: Przełączanie w tryb Bluetooth;
naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy,
aby przerwać bieżące połączenie Bluetooth.
OPTICAL: Wybór połączenia optycznego
jako źródła dźwięku.
COAX: Wybór połączenia
koncentrycznego jako źródła dźwięku.
AUDIO IN: Wybór wejścia AUDIO IN
jako źródła dźwięku (gniazdo typu jack
3,5 mm).
d SURR. SOUND ON/OFF
Włączanie i wyłączanie dźwięku
przestrzennego, gdy bezprzewodowe
głośniki dźwięku przestrzennego są
zadokowane w jednostce centralnej.
W trybie HDMI-IN (połączenie przy
użyciu gniazda HDMI IN 1 lub HDMI
IN 2) naciśnij i przytrzymaj przycisk
SURR. SOUND ON, aby przełączyć
wyjście audio między głośnikami
zestawu a głośnikami telewizora.
e Regulacja głośności
+/-: Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
: Wyciszanie lub przywracanie głośności.
f RESET
Przywracanie domyślnych ustawień
tonów niskich i wysokich.
g BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
niskich.
h TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
i AUDIO SYNC +/-
Zwiększenie lub zmniejszenie opóźnienia
dźwięku.
j AUTO VOL. ON/OFF
Włączanie i wyłączanie automatycznej
regulacji głośności.
Głośniki bezprzewodowe
Ten produkt jest dostarczany z parą
bezprzewodowych głośników dźwięku
przestrzennego.
* Powyższa ilustracja dotyczy dowolnego
bezprzewodowego głośnika dźwięku
przestrzennego.
a Diody LED: czerwona/biała/
pomarańczowa
Czerwona dioda LED
Świeci się, gdy poziom naładowania
akumulatora jest niższy niż 30% (brak
zadokowania w jednostce centralnej).
Miga, gdy poziom naładowania
akumulatora jest niższy niż 10% (brak
zadokowania w jednostce centralnej).
Jeśli głośnik nie jest połączony
bezprzewodowo z jednostką centralną,
czerwona i pomarańczowa dioda LED
na głośniku bezprzewodowym migają
naprzemiennie.
Biała dioda LED
Świeci się, gdy akumulator jest
całkowicie naładowany lub poziom
naładowania akumulatora jest wyższy
niż 30% (brak zadokowania w
jednostce centralnej).
Świeci się, gdy głośnik jest połączony
bezprzewodowo z jednostką centralną
(brak zadokowania w jednostce
centralnej).
a
b
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 6 4/23/2015 10:53:31 AM
7
Polski
PL
Pomarańczowa dioda LED
Świeci się podczas ładowania głośnika
dźwięku przestrzennego.
Jeśli głośnik nie jest połączony
bezprzewodowo z jednostką centralną,
czerwona i pomarańczowa dioda LED
na głośniku bezprzewodowym migają
naprzemiennie.
b
Włączanie głośnika dźwięku
przestrzennego.
Subwoofer bezprzewodowy
Ten produkt jest dostarczany z subwooferem
bezprzewodowym.
a AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
b CONNECT (podłączanie)
Naciśnij, aby przejść do trybu parowania
w celu ręcznego nawiązania połączenia z
jednostką centralną.
a b c
c Wskaźnik subwoofera
Biała dioda LED świeci się, gdy
subwoofer jest włączony.
Biała dioda LED świeci się,
gdy subwoofer jest połączony
bezprzewodowo z jednostką centralną.
Biała dioda LED miga, gdy subwoofer
nie jest połączony bezprzewodowo z
jednostką centralną.
Biała dioda LED wyłącza się po upływie
czterech minut od przełączenia się
jednostki centralnej w tryb gotowości.
Złącza
Ta część zawiera opis złączy produktu.
Na lewym głośniku bazowym
a HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Podłączanie do wyjścia HDMI urządzenia
cyfrowego.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Podłączanie do wejścia HDMI (ARC) w
telewizorze.
c AUDIO IN
Wejście audio, np. z odtwarzacza MP3
(gniazdo typu jack 3,5 mm).
d OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego
wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
c d
e f
b
a
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 7 4/23/2015 10:53:31 AM
8
PL
e COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
f TO R SPEAKER
Podłączanie do prawego głośnika
bazowego.
Na prawym głośniku bazowym
a TO L SPEAKER
Podłączanie do lewego głośnika bazowego.
b AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
a
b
3 Podłączanie i
konfiguracja
W tej części opisano sposób podłączenia
zestawu do telewizora i innych urządzeń, a
następnie sposób konguracji.
Informacje dotyczące podstawowych połączeń
zestawu i akcesoriów można znaleźć w
skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z
tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
Podłączanie jednostki
centralnej
Za pomocą dostarczonego przewodu DIN
podłącz lewy głośnik bazowy do prawego
głośnika bazowego jako jednostki centralnej.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
skróconej instrukcji obsługi.
Ładowanie głośników
Jeśli bezprzewodowy głośnik dźwięku
przestrzennego nie jest zadokowany w
jednostce centralnej, poziom naładowania
akumulatora jest sygnalizowany przez wskaźniki
na głośniku bezprzewodowym.
Biała dioda LED: pełny akumulator lub
poziom naładowania przekracza 30%
Czerwona dioda LED: niski poziom
naładowania akumulatora, poziom
naładowania poniżej 30%
Migająca czerwona dioda LED: akumulator
prawie rozładowany, poziom naładowania
poniżej 10%
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 8 4/23/2015 10:53:32 AM
9
Polski
PL
1 Zadokuj lewy i prawy głośnik
bezprzewodowy w jednostce centralnej
(lewy i prawy głośnik bazowy), aby
naładować głośniki.
2 Włączanie jednostki centralnej.
» Podczas ładowania świeci
pomarańczowa dioda LED na głośniku
bezprzewodowym.
» Po całkowitym naładowaniu
pomarańczowa dioda LED na głośniku
bezprzewodowym wyłącza się.
Uwaga
Całkowite naładowanie głośników może potrwać około
3 godzin.
Parowanie z głośnikami/
subwooferem
Głośniki bezprzewodowe i subwoofer parują
się automatycznie z jednostką centralną (lewy
i prawy głośnik bazowy) w celu nawiązania
połączenia bezprzewodowego po włączeniu
jednostki centralnej, głośników i subwoofera.
Jeśli głośniki bezprzewodowe i subwoofer
nie odtwarzają dźwięku, wykonaj następujące
czynności w celu sparowania.
Parowanie z głośnikami
1 Włącz jednostkę centralną i
bezprzewodowe głośniki dźwięku
przestrzennego.
» Jeśli połączenie z jednostką centralną
zostało utracone, czerwona i
pomarańczowa dioda LED na
głośniku bezprzewodowym migają
naprzemiennie.
2 Zadokuj lewy i prawy głośnik
bezprzewodowy w jednostce centralnej
(lewy i prawy głośnik bazowy).
» Jeśli parowanie zostanie zakończone
pomyślnie, pomarańczowa dioda LED
na głośniku bezprzewodowym będzie
świecić się przez pięć sekund.
» Jeśli parowanie nie powiedzie się,
czerwona i pomarańczowa dioda LED
na głośniku bezprzewodowym będą
migać naprzemiennie.
3 Jeśli parowanie nie powiedzie się, zadokuj
ponownie głośniki bezprzewodowe w
jednostce centralnej.
Parowanie z subwooferem
1 Włącz jednostką centralną i subwoofer.
» Jeśli połączenie z jednostką centralną
zostało utracone, biała dioda LED na
subwooferze miga powoli.
2 Naciśnij przycisk CONNECT (połączenie)
na subwooferze, aby przełączyć go w tryb
parowania.
» Biała dioda LED na subwooferze
zacznie szybko migać.
3 Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij
przycisk OPTICAL, a następnie naciśnij
i przytrzymaj przycisk AUDIO SYNC +
przez pięć sekund.
» Jeśli parowanie zakończy się pomyślnie,
zacznie świecić biała dioda LED na
subwooferze.
» Jeśli parowanie nie powiedzie się, biała
dioda LED na subwooferze będzie
migać powoli.
4 Jeśli nie uda się przeprowadzić procesu
parowania, powtórz powyższe czynności.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 9 4/23/2015 10:53:32 AM
10
PL
Uwaga
Po ręcznym połączeniu subwoofera z jednostką
centralną sparuj głośniki dźwięku przestrzennego z
jednostką centralną, aby ponownie nawiązać połączenie.
Rozmieszczenie głośników
Aby uzyskać najlepszy efekt dźwiękowy, skieruj
wszystkie głośniki w stronę miejsca odsłuchu
i ustaw je na wysokości zbliżonej do poziomu
uszu w przypadku zajęcia pozycji siedzącej.
Uwaga
Efekt dźwięku przestrzennego zależy od takich
czynników, jak kształt i rozmiar pomieszczenia, rodzaj
ścian i sutu, okna i powierzchnie odbijające oraz
akustyka głośnika. Wypróbuj różne ustawienia głośników,
aby określić ich optymalne położenie.
Postępuj zgodnie z poniższymi ogólnymi
wskazówkami dotyczącymi rozmieszczania
głośników.
1 Pozycja użytkownika:
Środek obszaru odsłuchu.
SUB
WOOFER
RL
2 Umieść jednostkę centralną (lewy i
prawy głośnik bazowy) przed miejscem
zajmowanym przez użytkownika podczas
odsłuchu.
3 Głośniki dźwięku przestrzennego L/R
(lewy/prawy):
Umieść tylne głośniki dźwięku
przestrzennego po lewej i prawej stronie
pozycji użytkownika, w jednej linii z nią lub
nieco za nią.
4 Głośnik SUBWOOFER (subwoofer):
Umieść subwoofer w odległości
przynajmniej jednego metra na prawo
lub na lewo od telewizora. Zostaw mniej
więcej dziesięć centymetrów odstępu od
ściany.
Dokowanie głośników dźwięku
przestrzennego
Głośniki dźwięku przestrzennego można
także zadokować w jednostce centralnej, aby
słuchać dźwięku, na przykład podczas oglądania
programów telewizyjnych i wiadomości.
Podłączanie do telewizora
Podłącz zestaw do telewizora. Dźwięk z
programów telewizyjnych można odsłuchiwać
przez głośniki zestawu. Skorzystaj z połączenia
między zestawem i telewizorem, które zapewnia
najwyższą jakość.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 10 4/23/2015 10:53:32 AM
11
Polski
PL
Podłączanie do telewizora za
pośrednictwem złącza HDMI (ARC)
Najlepsza jakość dźwięku
Ten produkt obsługuje złącze HDMI w wersji
z funkcją Audio Return Channel (ARC). Jeśli
telewizor jest zgodny ze standardem HDMI
ARC, dźwięk z niego można odsłuchiwać przez
głośniki zestawu za pomocą pojedynczego
przewodu HDMI, bez konieczności podłączania
jakichkolwiek innych przewodów.
1 Za pomocą przewodu HDMI High Speed
połącz złącze HDMI OUT (ARC) po lewej
stronie głośnika bazowego ze złączem
HDMI ARC telewizora.
Złącze HDMI ARC telewizora
może być oznaczone w inny sposób.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi telewizora.
2 Włącz obsługę funkcji HDMI-CEC w
telewizorze. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi telewizora.
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze standardem HDMI
ARC, podłącz przewód audio, aby słuchać dźwięku
z telewizora przy użyciu głośników zestawu. (patrz
'Podłączanie dźwięku z telewizora i innych urządzeń'
na str. 11)
Jeśli telewizor jest wyposażony w złącze DVI, do jego
podłączenia można użyć adaptera HDMI/DVI. Niektóre
funkcje mogą być jednak niedostępne.
TV
Podłączanie urządzeń
cyfrowych za pośrednictwem
złącza HDMI
Podłącz urządzenie cyfrowe, takie jak dekoder,
odtwarzacz DVD/Blu-ray lub konsolę do gier do
tego produktu za pośrednictwem pojedynczego
połączenia HDMI. Kiedy urządzenia są
podłączone w ten sposób, podczas odtwarzania
pliku lub grania w grę
obraz jest automatycznie wyświetlany na
telewizorze,
dźwięk jest automatycznie odtwarzany
przez zestaw.
1 Za pomocą przewodu HDMI High Speed
połącz złącze HDMI OUT urządzenia
cyfrowego ze złączem HDMI IN 1/2 na
lewym głośniku bazowym zestawu.
2 Podłącz zestaw do telewizora za
pośrednictwem złącza HDMI OUT (ARC).
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze
standardem HDMI CEC, wybierz
odpowiednie wejście wideo w
telewizorze.
3 W podłączonym urządzeniu włącz obsługę
funkcji HDMI-CEC. Więcej szczegółów
można znaleźć w instrukcjach obsługi
urządzenia.
Podłączanie dźwięku z
telewizora i innych urządzeń
Za pomocą głośników zestawu można odtwarzać
dźwięk z telewizora lub innych urządzeń.
Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości
między zestawem, telewizorem i pozostałymi
urządzeniami.
Uwaga
W przypadku połączenia zestawu i telewizora za
pomocą złącza HDMI ARC osobny przewód audio nie
jest wymagany.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 11 4/23/2015 10:53:33 AM
12
PL
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio
za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Za pomocą przewodu optycznego połącz
złącze OPTICAL na lewym głośniku
bazowym zestawu ze złączem OPTICAL
OUT telewizora lub innego urządzenia.
Cyfrowe złącze optyczne może b
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF
OUT.
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za
pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Dobra jakość dźwięku
1 Za pomocą przewodu koncentrycznego
połącz złącze COAXIAL na lewym głośniku
bazowym zestawu ze złączem COAXIAL/
DIGITAL OUT telewizora lub innego
urządzenia.
Cyfrowe złącze koncentryczne może
być oznaczone symbolem DIGITAL
AUDIO OUT.
TV
4 Obsługa sprzętu
W tej części opisano korzystanie z zestawu
w celu odtwarzania dźwięku z podłączonych
urządzeń.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane
w skróconej instrukcji obsługi oraz w
instrukcji obsługi.
Przełącz zestaw na odpowiednie źródło dla
innych urządzeń.
Regulacja głośności
1
Naciśnij przycisk +/- (Głośność), aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(Wyciszenie).
Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk
(Wyciszenie) lub
+/- (Głośność).
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie optymalnego
dźwięku dla lmów i muzyki.
Tryb dźwięku przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego zapewniają
pełnię wrażeń dźwiękowych.
1 Zadokuj głośniki dźwięku przestrzennego
w jednostce centralnej.
2 Naciśnij przycisk SURR. SOUND ON/OFF,
aby włączyć lub wyłączyć tryb dźwięku
przestrzennego.
On: tworzenie realistycznego
dźwięku przestrzennego. Dźwięk
czterokanałowy. Idealnie nadaje się do
muzyki na imprezy.
Off: Dwukanałowy dźwięk stereo.
Idealny do słuchania muzyki.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 12 4/23/2015 10:53:33 AM
13
Polski
PL
Uwaga
Jeśli głośniki dźwięku przestrzennego nie są zadokowane
w jednostce centralnej, zestaw umożliwia korzystanie
tylko z trybu dźwięku przestrzennego.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony
wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Jeśli poziom tonów wysokich lub
niskich jest ustawiony na wartość
maksymalną lub minimalną, biała dioda
LED na jednostce centralnej zaświeci
się na dwie sekundy.
2 Aby przywrócić domyślne ustawienia
tonów niskich i wysokich, naciśnij przycisk
RESET
.
Automatyczna regulacja głośności
Włącz funkcję automatycznej regulacji głośności,
aby utrzymać stały poziom głośności podczas
zmiany źródła dźwięku.
Funkcja kompresuje też dynamikę dźwięku,
zwiększając poziom głośności cichych scen i
zmniejszając poziom głośności głośnych scen.
1 Naciśnij przycisk AUTO VOL. ON/OFF,
aby włączyć lub wyłączyć automatyczną
regulację głośności.
Synchronizacja obrazu i dźwięku
Jeśli dźwięk nie jest zsynchronizowany z
obrazem, można opóźnić dźwięk w celu jego
dopasowania do obrazu.
1 Naciśnij przycisk AUDIO SYNC +/-, aby
zsynchronizować dźwięk z obrazem.
AUDIO SYNC + zwiększa opóźnienie
dźwięku, a AUDIO SYNC - zmniejsza
opóźnienie dźwięku.
» Jeśli opóźnienie dźwięku jest ustawione
na wartość maksymalną lub minimalną,
biała dioda LED na jednostce
centralnej zaświeci się na dwie sekundy.
Tryb nocny
Aby słuchać po cichu, można wyciszyć głośne
dźwięki podczas odtwarzania dźwięku. Tryb
nocny jest dostępny tylko w przypadku ścieżek
dźwiękowych Dolby Digital.
1 W trybie AUDIO IN naciśnij i przytrzymaj
przycisk AUTO VOL. ON przez pięć
sekund, aby włączyć lub wyłączyć tryb
nocny.
» Po włączeniu trybu nocnego biała
dioda LED i dioda LED trybu
gotowości zamigają dwukrotnie.
» Po wyłączeniu trybu nocnego
biała dioda LED i dioda LED trybu
gotowości zamigają trzykrotnie.
Uwaga
Jeśli automatyczna regulacja głośności jest włączona, nie
można włączyć trybu nocnego.
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO IN na lewym głośniku
bazowym.
2 Naciśnij przycisk AUDIO IN.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 13 4/23/2015 10:53:33 AM
14
PL
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z
elementów sterujących odtwarzacza MP3.
Zaleca się ustawienie w odtwarzaczu
MP3 głośności w przedziale do 80%
głośności maksymalnej.
Odtwarzanie muzyki przez
połączenie Bluetooth
Korzystając z połączenia Bluetooth, połącz
zestaw z urządzeniem Bluetooth (np. iPad,
iPhone, iPod touch, telefon Android lub laptop).
Dzięki temu możesz odsłuchiwać pliki audio
zapisane w urządzeniu przez głośniki zestawu.
Co jest potrzebne:
urządzenie Bluetooth, które obsługuje
prol Bluetooth A2DP z wersją Bluetooth
2.1+EDR.
Zasięg działania między jednostką centralną
(głośniki lewy i prawy) a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij przycisk Bluetooth na pilocie
zdalnego sterowania, aby przełączyć zestaw
w tryb Bluetooth.
» Niebieska dioda LED na lewym
głośniku bazowym zacznie migać.
2 W urządzeniu Bluetooth, włącz funkcję
Bluetooth, następnie znajdź i wybierz opcję
Philips CSS7235Y, aby nawiązać połączenie
(informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth w
części dotyczącej włączania funkcji Bluetooth).
» Podczas łączenia miga niebieska dioda
LED na lewym głośniku bazowym.
3 Poczekaj, aż zestaw wyemituje sygnał
dźwiękowy.
» Niebieska dioda LED na lewym
głośniku bazowym zacznie świecić.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, niebieska dioda LED na
lewym głośniku bazowym będzie migać
bez przerwy.
4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowych
lub muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania pojawi się
połączenie przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
Jeśli przesyłanie muzyki zostanie
przerwane, umieść urządzenie
Bluetooth bliżej zestawu.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
Po przełączeniu się z powrotem na
działanie w trybie Bluetooth, połączenie
Bluetooth pozostanie aktywne.
Uwaga
Przesyłanie strumieniowe muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się między
urządzeniem a zestawem. Takimi przeszkodami mogą
być ściany, metalowe obudowy urządzeń lub inne
urządzenia znajdujące się w pobliżu i działające w tej
samej częstotliwości.
Aby połączyć zestaw z innym urządzeniem Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
Bluetooth na pilocie
zdalnego sterowania, aby przerwać bieżące połączenie
Bluetooth.
Odtwarzanie muzyki za
pomocą funkcji NFC
NFC (Near Field Communication) to
technologia umożliwiają bezprzewodową
komunikację o niewielkim zasięgu między
urządzeniami obsługującymi funkcję NFC, takimi
jak telefony komórkowe.
Co jest potrzebne:
Urządzenie Bluetooth z funkcją NFC.
Aby dokonać parowania, dotknij
urządzeniem NFC znacznik NFC zestawu.
Zasięg działania między jednostką centralną
(głośniki lewy i prawy) a urządzeniem NFC
wynosi około 10 metrów.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 14 4/23/2015 10:53:34 AM
15
Polski
PL
1 Włącz funkcję NFC w urządzeniu
Bluetooth (więcej informacji można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia).
2 Urządzeniem NFC dotykaj znacznika
NFC zestawu, aż zestaw wyemituje sygnał
dźwiękowy.
» Niebieska dioda LED na lewym
głośniku bazowym zacznie świecić, a
urządzenie NFC zostanie połączone
z zestawem za pomocą technologii
Bluetooth.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, niebieska dioda LED na
lewym głośniku bazowym będzie migać
bez przerwy.
3 Wybierz i rozpocznij odtwarzanie plików
dźwiękowych lub muzyki w urządzeniu
NFC.
Aby przerwać połączenie, dotknij
ponownie urządzeniem NFC znacznik
NFC zestawu.
Auto standby
Jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie wykryty
dźwięk/obraz pochodzący z podłączonego
urządzenia, produkt przełączy się automatycznie
w tryb gotowości.
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu.
1 W trybie OPTICAL naciśnij i przytrzymaj
przycisk RESET
przez pięć sekund.
» Po zakończeniu procesu przywracania
ustawień fabrycznych zestaw
automatycznie wyłączy się i włączy
ponownie.
5 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa: 210 W RMS
(+/- 0,5 dB, 30% THD) / 168 W RMS
(+/- 0,5 dB, 10% THD)
Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20 kHz /
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu: > 65 dB (CCIR)
/ (poziom dźwięku A)
Czułość wejściowa:
AUDIO-IN: 500 mV
Audio
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
Koncentryczne: IEC 60958-3
Optyczne: TOSLINK
Bluetooth
Prole Bluetooth: A2DP
Wersja technologii Bluetooth: 2.1+EDR
Jednostka centralna (lewy i prawy
głośnik bazowy)
Zasilanie: 110–240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: 50 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja głośnika:
Głośnik niskotonowy: 8 omów
Głośnik wysokotonowy: 8 omów
Przetworniki:
2 niskotonowe 76 mm (3”) +
2 wysokotonowe 25,4 mm (1")
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 15 4/23/2015 10:53:34 AM
16
PL
Wymiary (S x W x G):
160 x 300 x 160 mm
Waga: 3,8 kg
Głośniki dźwięku przestrzennego
Impedancja głośnika: 8 omów
Przetworniki: 2 pełnozakresowe 63,5 mm
(2,5")
Wymiary (S x W x G):
160 x 110 x 160 mm
Waga: 1,0 kg/każdy
Subwoofer
Zasilanie: 110–240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: 30 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja: 4 omy
Przetworniki: 1 niskotonowy 165 mm (6,5")
Wymiary (S x W x G):
220 x 440 x 220 mm
Waga: 5,4 kg
Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x AAA-R03-1,5 V
Informacje dotyczące trybu gotowości
Gdy produkt pozostaje nieaktywny
przez 15 minut, następuje automatyczne
przełączenie w tryb gotowości lub sieciowy
tryb gotowości.
Pobór mocy w trybie gotowości lub
sieciowym trybie gotowości jest mniejszy
niż 0,5 W.
Aby dezaktywować połączenie Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na
pilocie zdalnego sterowania.
Aby aktywować połączenie Bluetooth,
włącz je w urządzeniu Bluetooth lub
za pomocą znacznika NFC (jeśli jest
dostępny).
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania
z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie
uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną
można uzyskać na stronie internetowej
www.philips.com/support.
Jednostka centralna
Przyciski na urządzeniu nie działają.
Odłącz produkt od gniazdka elektrycznego
na kilka minut, a następnie podłącz je
ponownie.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu.
Za pomocą przewodu audio podłącz
zestaw do telewizora lub innych urządzeń.
Jednak w następujących przypadkach nie
jest wymagane osobne połączenie audio:
gdy zestaw jest połączony z
telewizorem za pomocą połączenia
HDMI ARC,
gdy urządzenie jest podłączone do
złącza HDMI IN zestawu.
Przywróć ustawienia fabryczne tego
produktu (patrz 'Zastosowanie ustawień
fabrycznych' na str. 15).
Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
Upewnij się, że zestaw nie jest wyciszony.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 16 4/23/2015 10:53:34 AM
17
Polski
PL
Brak dźwięku z bezprzewodowych głośników
dźwięku przestrzennego.
Bezprzewodowo podłącz głośniki do
jednostki centralnej (patrz 'Parowanie z
głośnikami' na str. 9).
Zadokuj bezprzewodowe głośniki dźwięku
przestrzennego w jednostce centralnej w
celu naładowania akumulatora.
Brak dźwięku z subwoofera
bezprzewodowego.
Bezprzewodowo podłącz subwoofer do
jednostki centralnej (patrz 'Parowanie z
subwooferem' na str. 9).
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany
za pośrednictwem zestawu, telewizor
powinien być wyciszony.
Dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem.
Naciśnij przycisk AUDIO SYNC +/-, aby
zsynchronizować dźwięk z obrazem.
Bluetooth
Urządzenia nie można połączyć z zestawem.
Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie została włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Podłącz je prawidłowo (patrz
'Odtwarzanie muzyki przez połączenie
Bluetooth' na str. 14).
Produkt nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone
urządzenie i spróbuj ponownie.
Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego
urządzenia Bluetooth jest słaba.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a zestawem lub usuń przeszkody między
nimi.
Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i
rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a zestawem lub usuń przeszkody między
nimi.
Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie w celu oszczędzania energii.
Nie oznacza to nieprawidłowego działania
produktu.
NFC
Urządzenia nie można połączyć z zestawem za
pomocą funkcji NFC.
Upewnij się, że urządzenie obsługuje
funkcję NFC.
Upewnij się, że funkcja NFC jest włączona
w urządzeniu (szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
urządzenia).
Aby dokonać parowania, dotknij
urządzeniem NFC znacznik NFC zestawu.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 17 4/23/2015 10:53:34 AM
Manufactured under license under U.S.
Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535
& other U.S. and worldwide patents issued
& pending. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks
& DTS Digital Surround and the DTS logos
are trademarks of DTS, Inc. Product includes
software.
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX
®
mark and the aptX logo are trade
marks of CSR plc or one of its group companies
and may be registered in one or more
jurisdictions.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 3 4/23/2015 10:54:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Fidelio CSS7235Y/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi