Philips AJ3123/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/support
AJ3123
Instrukcja obsługi
b
a
d
SLEEP
15 30 60 90 120
OFF
HOUR
PRESET/
SET TIME
MIN
1 2
3 4
2 sec
PRESET/
SET TIME
e
VOL VOL
2 sec
2 sec
HOUR
TUNING
RADIO
ON/OFF
1 2
3 4
f
MIN
TUNING
MIN
HOUR
1 2
3 4
2 sec
g
h
AL1FM
AL
1
1 Ważne
Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła,
takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być
deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w
miejscach, w których przewód wychodzi z radiobudzika.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
Odłączaj radiobudzik od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie
jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym
serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy radiobudzik został
uszkodzony w jakikolwiek sposób, na przykład w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania płynu na
urządzenie lub upadku na nie jakiegoś przedmiotu, narażenia
radiobudzika na działanie deszczu lub wilgoci, upuszczenia lub
nieprawidłowego działania urządzenia.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić
do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia pilota
radiobudzika:
Wkładaj baterię w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami
+ i - umieszczonymi na radiobudziku.
Wyjmij baterię, jeśli nie korzystasz z radiobudzika przez
długi czas.
Akumulatory lub baterie nie powinny być wystawiane na
działanie wysokich temperatur (światło słoneczne, ogień
itp.).
Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt z kapiącą lub
pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na radiobudziku potencjalnie
niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą
zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian
technicznych.
2 Radiobudzik
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support.
Zawartośćopakowania(Rys. )
3 Czynnościwstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Wkładaniebaterii.
Bateria może jedynie podtrzymywać ustawienia zegara i budzika.
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterię należy trzymać z dala od ciepła, promieni
słonecznych i ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je oddawać do specjalnych
punktów zbiórki.
Włóż 2 baterie AAA (niedołączone do zestawu) należy włożyć z
zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-). (Rys.
)
Wskazówka
Podświetlenie wyświetlacza wyłącza się po odłączeniu urządzenia od
zasilania sieciowego.
Podłączaniezasilania (Rys. )
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance radiobudzika.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając zasilacz sieciowy, zawsze chwytaj za wtyczkę
przewodu. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie radiobudzika.
Ustawianieczasu(Rys. )
Uwaga
Godzinę można ustawić tylko w trybie gotowości.
4 SłuchanieradiaFM
Uwaga
Radiobudzik należy umieścić z dala od innych urządzeń elektronicznych, aby
uniknąć zakłóceń radiowych.
Aby uzyskać lepszy odbiór, należy całkowicie rozłożyć antenę FM i
dostosować jej położenie.
WyszukiwaniestacjiradiowychFM(Rys. )
RęcznezapisywaniestacjiradiowychFM
Można zapisać do 10 stacji radiowych FM.
1 Dostrajanie stacji radiowej FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET przez dwie sekundy.
» Zaprogramowany numer stacji zacznie migać.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING , aby wybrać żądany
numer.
4 Ponownie naciśnij przycisk PRESET, aby zatwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne stacje.
Wskazówka
Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację w jej miejsce.
Wybórzaprogramowanejstacjiradiowej
W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET, aby wybrać
numer zaprogramowanej stacji.
5 Innefunkcje
Ustawianiefunkcjialarmu
Ustawianiebudzika
Uwaga
Budzik można ustawić tylko w trybie gotowości.
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
Ustaw pierwszy budzik zgodnie ze wskazówkami na ilustracji. (Rys. )
AL1: ustawianie pierwszego budzika.
AL2: ustawianie drugiego budzika.
Wskazówka
Tryb ustawiania budzika jest wyłączany po 10 sekundach bezczynności.
Wybórsygnałubudzika
Jako źródło sygnału budzika można wybrać radio FM lub brzęczyk.
(Rys.
)
» Zaświeci się odpowiednia ikona budzika.
Uwaga
Jeśli jako źródło sygnału budzika wybrano radio FM, po włączeniu się
funkcji budzenia głośność dźwięku stopniowo wzrasta. Nie ma możliwości
ręcznego ustawiania głośności budzika.
Jeśli jako źródło sygnału budzika wybrano brzęczyk, głośność budzika jest na
poziomie domyślnym i nie można jej regulować.
Włączanieiwyłączaniebudzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk AL1
lub AL2.
» Po wyłączeniu budzika jego wskaźnik również się wyłączy.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego dnia.
Funkcjadrzemki
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i budzik zadzwoni ponownie
dziewięć minut później.
Ustawianiewyłącznikaczasowego
Radiobudzik jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne
przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie. (Rys.
)
Abyanulowaćwyłącznikczasowy:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia symbolu
[OFF](wyłączone).
6 Informacjeoprodukcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Danetechniczne
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa 200 MW
Tuner(FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
mono, 26 dB; odstęp sygnału od
szumu
stereo, 46 dB; odstęp sygnału od
szumu
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Całkowite zniekształcenia harmoniczne < 3%
Odstęp sygnału od szumu >50 dBA
Informacjeogólne
Zasilanie prądem przemiennym
(zasilacz sieciowy)
Marka: PHILIPS;
Model: AS030-060-EE050/
EML0600500;
Napięcie wejściowe:
100–240 V~, 50–60 Hz;
0,15 A;
Napięcie wyjściowe: 6 V
0,5 A
Pobór mocy podczas pracy < 5 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 1 W
Wymiary:
Jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
177 x 48 x 123 mm
Waga:
– jednostka centralna
– z opakowaniem
0,3 kg
0,4 kg
7 Rozwiązywanieproblemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy
wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips
(www.philips.com/support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy
Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego
numer modelu i numer seryjny.
Brakzasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia
została podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Brakdźwięku
Ustaw głośność.
Brakreakcjiurządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i
włącz urządzenie.
Słabyodbiórstacjiradiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub
magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Budzikniedziała
Nastaw poprawnie zegar/budzik.
Ustawieniazegara/budzikazostałyusunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
8 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną
wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą
unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt
spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie internetowej www.philips.com/support.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika
na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie
wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym
zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy
2013/56/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów, ponieważ ich
odpowiednia utylizacja przyczynia się do zapobiegania negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Ochronaśrodowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki
pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na
trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane
utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w
Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Copyright©2012GibsonInnovationsLimited.
RevisedEdition©2017
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissold
undertheresponsibilityofGibsonInnovationsLtd.,and
GibsonInnovationsLtd.isthewarrantorinrelationto
thisproduct.
PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregistered
trademarksofKoninklijkePhilipsN.V.andareused
underlicense.
AJ3123_12_UM_V6.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips AJ3123/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi