Whirlpool BSNF 8422 OX Safety guide

Typ
Safety guide
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
Instrukcja instalacji
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .str .3
3
PL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY
ZDROWIA oraz INSTRUKCJE INSTALACJI
URZĄDZENIA
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować swoje urządzenie
na stronie www.whirlpool.eu/register
4
ZALECENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYT-
KOWNIKA I INNYCH OSÓB
JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeń-
stwa, z krymi należy się zapoznać
i których należy ściśle przestrzegać.
To jest znak ostrzegawczy.
Ten symbol informuje o potencjal-
nych zagrożeniach, kre mogą
grozić użytkownikowi lub innym
osobom śmiercią lub zranieniem.
Wszystkie komunikaty bezpieczeń-
stwa zostaną poprzedzone symbo-
lem bezpieczeństwa oraz słowami
ZAGROŻENIE lub OSTRZEŻENIE.
Te słowa oznaczają:
Oznacza niebezpieczną sytuac,
której ewentualne zaistnienie
prowadzi do poważnych obrażeń.
Oznacza niebezpieczną sytu-
ac, krej ewentualne zaist-
nienie mogłoby prowadzić do
poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczą-
ce bezpieczeństwa określają
rodzaj potencjalnego zagre-
nia oraz informują, w jaki spo-
sób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem
wskutek nieprawidłowej obsługi
urządzenia. Należy ściśle prze-
strzegać poniższych instrukcji.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji
może prowadzić do powstania
zagrożenia.
Producent nie ponosi odpowie-
dzialności za jakiekolwiek uszko-
dzenia wynikające z nieprze-
strzegania niniejszej instrukcji.
Wprzypadku nieprzestrzegania
powyższych zaleceń iśrodków
ostrożności, producent nie
ponosi odpowiedzialnci za
obrażenia ciała osób lub zwie-
rząt, ani za straty materialne.
Instrukcję należy przechowywać w
dostępnym miejscu, w celu ewen-
tualnego użycia wprzyszłości.
Nie przechowywać substancji
wybuchowych, takich jak pojemniki
z aerozolem a także nie umieszczać
ani używać benzyny lub innych
materiałów łatwopalnych wewnątrz
lub w pobliżu urządzenia.
Należy uniemożliwić dalsze
ytkowanie urządzenia przezna-
czonego do utylizacji poprzez
odcięcie przewodu zasilającego
oraz zdemontowanie drzwiczek i
półek (w stosownych przypad-
kach), co zapobiegnie dostępowi
i ewentualnemu uwięzieniu
dzieci we wnętrzu urządzenia.
To urządzenie nie zawiera chlo-
ro uorowęglowodorów (CFC). W
układzie chłodniczym wykorzy-
stywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobu-
tan (R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego naly uważać, aby
przewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodze-
niu. Wprzypadku uszkodzonych
rur, należy zachować szczegól
ostrożność podczas opróżniania
obwodu chłodzenia.
C-pentan jest stosowany jako
czynnik porotwórczy wpiance
izolacyjnej ijest palnym gazem.
Nie uszkodzić przewodów obwo-
du chłodniczego urządzenia.
W celu przyspieszenia procesu
odszraniania nie stosować środ-
ków mechanicznych, elektrycz-
nych lub chemicznych, innych
niż zalecane przez producenta.
Nie stosować ani nie wkładać
żadnych urządzeń elektrycznych
do komór urządzenia, jeżeli nie
zostały one wyraźnie dopuszczo-
ne do tego celu przez producenta.
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
5
PL
Kostkarki do lodu i/lub dystrybu-
tory wody, kre nie są bezpo-
średnio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny być
napełniane wyłącznie wodą pit.
Nie zatykać otworów wentylacyj-
nych znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
Automatyczne kostkarki do
lodu i/lub dystrybutory wody
muszą być podłączone wyłącz-
nie do doprowadzenia wody
pitnej, o ciśnieniu od 0,17 do
0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar).
Aby zapewnić odpowiedn
wentylację, należy pozostawić
trochę miejsca po obu stro-
nach urządzenia i nad nim.
Odległość pomiędzy tyłem
urządzenia i ścianą za urządze-
niem powinna wynosić co
najmniej 50 mm.
Ograniczenie tej przestrzeni
prowadzi do zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
PRZEZNACZENIE
PRODUKTU
Niniejsze urządzenie przezna-
czone jest wyłącznie do użytku
domowego. Wykorzystywanie
tego urządzenia w celach ko-
mercyjnych jest zabronione.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodze-
nia i straty spowodowane nie-
właściwym użyciem lub niepra-
widłową kon guracustawień.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do użytkowania z wykorzysta-
niem zewnętrznego programato-
ra czasowego lub odrębnego
systemu zdalnego sterowania.
Nie należy korzystać z urządze-
nia na zewnątrz budynku.
To urządzenie jest przeznaczo-
ne do użytku wgospodar-
stwach domowych imiejscach,
gdzie można wykorzystać je w
podobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
zakładach pracy;
– budynki gospodarcze oraz w
pokoje hotelowe, motelowe, a
także inne tego typu pomiesz-
czenia mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast;
- obiekty cateringowe ipodob-
ne obiekty nieprzeznaczone
do sprzedaży.
Żarówka stosowana wurządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych inie jest odpowiednia
do ogólnego oświetlenia pomiesz-
czeń wgospodarstwie domowym
(dyrektywa WE 244/2009).
INSTALACJA
Urządzenie można włączyć
dopiero po zakończeniu proce-
dury instalacji.
Instalacja i naprawy powinny być
wykonywane przez wykwali ko-
wany personel zgodnie z instruk-
cjami producenta oraz obowiązu-
jącymi miejscowymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Nie należy naprawiać ani wymie-
niać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to wyraźnie dozwolo-
ne w instrukcji obsługi.
Podczas rozpakowywania i
instalacji należy używać ręka-
wic ochronnych.
Urządzenie należy odłączyć od
zasilania elektrycznego przed
przystąpieniem do jakiejkol-
wiek czynności instalacyjnej.
Po rozpakowaniu urządzenia
naly sprawdzić, czy nie uległo
uszkodzeniu podczas transpor-
tu. W przypadku problemów
należy skontaktować się z naj-
bliższym serwisem technicznym.
Podczas instalacji upewnić się,
że urządzenie nie uszkodzi
kabla zasilania.
Przenoszenie i instalacja urządze-
nia powinny być wykonywane
przez co najmniej dwie osoby.
Podczas instalacji upewnić się,
że urządzenie stoi stabilnie na
podłodze, na wszystkich czte-
rech nóżkach i sprawdzić za
pomocą poziomnicy, czy jest
dokładnie wypoziomowane.
Przed włączeniem urządzenia
zaczekać co najmniej dwie
godziny, aby zapewnić pełną
wydajność układu chłodzenia.
Upewnić się, że urządzenie nie
stoi w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO POD-
ŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Upewnić się, czy napięcie
podane na tabliczce znamio-
nowej jest zgodne z tym, jakie
występuje w mieszkaniu.
Zakresy zasilania są podane na
tabliczce znamionowej.
Zgodnie z obowiązucymi
przepisami urządzenie musi
być uziemione.
Aby instalacja była zgodna z
wymaganiami odpowiednich
przepisów BHP, należy uż
rozłącznika wielobiegunowego
6
o minimalnym odstępie pomię-
dzy stykami wynoszącym 3 mm.
Jeżeli przewód zasilacy zostanie
uszkodzony, należy go wymienić
na identyczny. Wymianę przewo-
du zasilacego może wykonać
tylko wykwali kowany personel,
zgodnie z instrukcjami producen-
ta i obowiązującymi przepisami
lokalnymi. Należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
Po zakończeniu instalacji
użytkownik nie powinien mi
dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia.
Przewód zasilający powinien
mieć wystarczającą długość, aby
umożliwić podłączenie zabudo-
wanego urządzenia do sieci.
Nie używać przedłużaczy.
Nie cgnąć za przewód zasilania.
Jeśli urządzenie jest wyposażo-
ne we wtyczkę, nie używać
rozgałęziaczy.
W przypadku urządzeń wypo-
sażonych we wtyczkę, kra nie
pasuje do danego gniazdka,
skontaktować się z wykwali ko-
wanym pracownikiem serwisu.
Należy unikać dotykania urządze-
nia wilgotnymi częściami ciała i nie
wolno obsługiwać go stojąc boso.
Nie uruchamiać urządzenia, jeśli
kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo lub, gdy zostało
uszkodzone albo spadło. Nie
zanurzać przewodu zasilającego
ani wtyczki w wodzie. Przewód
zasilający należy utrzymywać z
dala od gorących powierzchni.
W przypadku zastosowania
wyłącznika różnicowo-prądowe-
go (RCCB) należy używać wyłącz-
nie modeli z oznaczeniem
.
Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w miejscach o temperatu-
rze zgodnej z podanymi poniżej
zakresami, zależnie od klasy klima-
tycznej podanej na tabliczce zna-
mionowej.
Urządzenie może nie działać prawi-
dłowo, jeżeli zostanie pozostawione
na długi czas wtemperaturze
wykraczającej poza podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznychC)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- DOTYCZY WYŁĄCZNIE WIEL-
KIEJ BRYTANII I IRLANDII
Wymiana bezpiecznika.
Jeśli przewód zasilający niniejszego
urządzenia jest zaopatrzony we
wtyczkę z bezpiecznikiem BS 1363A
13A, w razie potrzeby bezpiecznik
wymienić na nowy zatwierdzony
przez ASTA dla wtyczek BS 1362. W
tym celu naly:
1. Wysuć osłonę bezpieczni-
ka (A) i bezpiecznik (B).
2. Włożyć nowy bezpiecznik 13
A do osłony bezpiecznika.
3. Cość zamontować ponow-
nie we wtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznika
osłona musi być ponownie
założona na miejsce.
Prawidłowy element zamienny
można zidenty kować na pod-
stawie wkładki kolorowej lub
koloru liter na korpusie wtyczki.
Zamienne osłony do bezpiecz-
niw można nabyć w sklepie
elektrycznym.
Dotyczy tylko Republiki Irlandii
Obowiązuje większość informa-
cji podanych dla użytkowników
w Wielkiej Brytanii, lecz stosowa-
ny jest także trzeci typ wtyczek i
gniazd – z 2 bolcami stykowymi
i bocznymi stykami uziemienia.
Gniazdo sieciowe/wtyczka
(dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczka nie
pasuje do gniazda sieciowego w
miejscu użytkowania urządzenia,
należy skontaktować się z serwi-
sem technicznym w celu uzyska-
nia dalszych instrukcji. Nie wolno
podejmować samodzielnych
prób wymiany wtyczki. Procedu-
ra ta musi zostać wykonana przez
wykwali kowanego technika
rmy według instrukcji producen-
ta i zgodnie z lokalnymi przepisa-
mi dotyczącymi bezpieczeństwa.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Komora chłodziarki powinna b
używana wyłącznie do przecho-
wywania świych produkw
żywnościowych, natomiast komo-
ra zamrażarki wyłącznie do prze-
chowywania mrożonek, zamraża-
nia świeżych produktów oraz
przygotowywania kostek lodu.
Nieopakowane produkty
spożywcze nie powinny stykać
się z wewnętrznymi ściankami
chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może posiad
specjalne komory przeznaczo-
7
PL
OCHRONA
ŚRODOWISKA NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony odpowiednim
symbolem:
Należy w odpowiedzialny
sposób pozbywać się części
opakowania, przestrzegając
miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem, punktem
zbiórki odpadów lub sklepem, w
którym zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało
oznaczone jako zgodne z
Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) o zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
Zapewniając prawidłową
utylizację niniejszego produktu,
pomogą Pstwo zapobiec
ewentualnym negatywnym
skutkom dla środowiska
naturalnego i zdrowia człowieka,
wynikającym z nieprawidłowej
utylizacji niniejszego produktu.
Ten symbol umieszczony
na urządzeniu lub
dołączonej do niego
ne do przechowywania okre-
ślonych produktów.
Jeśli nie określono inaczej wbro-
szurze danego produktu, można
je usunąć, zachowując równo-
ważne poziomy wydajności.
yn (nietoksyczny) znajdujący
się we wkładach chłodzących
(w niektórych modelach) nie
nadaje się do picia.
Nie należy jeść kostek lodu ani
lizaków lodowych zaraz po
wyjęciu z zamrażarki, gdyż może
to spowodować odmrożenia.
Wprzypadku produktów, w
których ltr znajduje się wewnątrz
pokrywy wentylatora, musi on
być zawsze na swoim miejscu
podczas pracy chłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami wko-
morze zamrażarki, ponieważ
mogą one pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli
jest dostępny) produktami spo-
żywczymi.
Po włożeniu żywności spraw-
dzić, czy drzwi komór, w szcze-
gólności zamrażarki, zamykają
się prawidłowo.
Uszkodzoną uszczelkę należy
jak najszybciej wymienić.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i
małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządze-
nia bez nadzoru osób doroych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby
o ograniczonej sprawności zycz-
nej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem lub przy odpowied-
nich instrukcjach dotyczących
bezpiecznego użytkowania ur-
dzenia i pod warunkiem, że rozu-
mieją zagrożenia związane z obsłu-
gą urządzenia. Dzieciom nie wolno
bawić się urządzeniem. Dzieci nie
mogą bez nadzoru czyścić ani
konserwować urządzenia.
Materiały z opakowania, kre
stanowią potencjalne zagrożenie
(worki plastikowe, styropian, itp.),
należy przechowywać w miej-
scach niedostępnych dla dzieci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiej-
kolwiek czynności związanej z
czyszczeniem lub konserwacją
urządzenia, należy odłączyć je
od zasilania elektrycznego.
Nigdy nie należy stosować
urządzeń czyszczących pa
8
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Urządzenie przeznaczone jest
do przechowywania żywności i
zostało wyprodukowane
zgodnie z Rozporządzeniem
(WE) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało
zaprojektowane,
wyprodukowane i jest
sprzedawane zgodnie z
następującymi przepisami:
- zasadami bezpieczeństwa
zawartymi w Dyrektywie
niskonapięciowej 2006/95/WE
(która zastępuje Dyrekty
73/23/EWG z późniejszymi
zmianami);
› wymaganiami
bezpieczeństwa zawartymi w
Dyrektywie dotyczącej
kompatybilnci
elektromagnetycznej (EMC)
2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne
jedynie wtedy, gdy zostało
poprawnie podłączone do
uziemienia zgodnego z
normami.
dokumentacji oznacza, że nie
może być ono traktowane jako
zwykły odpad domowy i należy
dostarczyć je do specjalnego
punktu zajmującego się utylizac
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w
suchym, dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źród
ciepła (takich jak grzejnik,
kuchenka itp.) oraz w miejscu
nienarażonym na bezpośrednie
światło słoneczne. Jeśli to
konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
zinstrukcją instalacji.
Niedostateczna wentylacja z tyłu
produktu zwiększa zużycie energii i
zmniejsza efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrz
urządzenia zależą od temperatury
otoczenia, częstotliwości
otwierania drzwi oraz od miejsca,
w którym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić
podczas ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi
do minimum.
Rozmrażane potrawy
umieszczać w chłodziarce.
Zamrożone produkty dzięki
niskiej temperaturze będą
chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy
pozostawić do ostygnięcia przed
umieszczeniem ich w urządzeniu.
Rozmieszczeniełek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Pożywienie
powinno być umieszczone na
półkach w taki sposób, aby
zapewnić odpowiednią cyrkulac
powietrza: potrawy nie powinny
dotykać się nawzajem, należy
wnież pozostawić trochę miejsca
między produktami spożywczymi a
tyl ścian.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć usuwając kosze i,
jeśli jest dostępna, półkę Stop
Frost, zachowując zbliżone
zużycie energii.
Produkty klasy
wysokoenergetycznej są
wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale
zużywają mniejszą ilość energii.
Nie należy się niepokoić jeśli
silnik pracuje przez dłuższy czas.
9
PL
7
SERWIS
10
2. 3.
min.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
50 mm
11
PL
4.
5.
6.
A
12
9.
7.
8.
13
PL
10.
11.
14
12. 13.
14. 15.
A
15
PL
18. 19.
16.
B
B
A
A
17.
16
Whirlpool® jest zastrzeżonym znakiem towarowym  rmy Whirlpool, USA.
n
001
400010777786
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool BSNF 8422 OX Safety guide

Typ
Safety guide