Aeg-Electrolux F44010VI Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi
FAVORIT 44010 VI
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Myčka nádobí
Zmywarka do naczyń
Mosogatógép
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a
správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co
nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili
na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i
případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Návod k použití 3
Bezpečnostní informace 3
Správné používání 3
Všeobecné bezpeènostní informace 3
Dìtská pojistka 3
Instalace 4
Popis spotřebiče 4
Ovládací panel 5
Režim nastavení 6
Zvukové signály 6
Při prvním použití 6
Nastavení změkčovače vody 7
Ruèní nastavení 7
Elektronické nastavení 8
Použití soli do myčky 8
Použití lešticího prostředku 9
Seøiïte dávkování leštidla 10
Denní používání 10
Vkládání příborů a nádobí 10
Dolní koš 11
Košíèek na pøíbory 12
Horní koš 13
Seøízení výšky horního koše 14
Použití mycího prostředku 14
Doplnìní mycího prostøedku 15
Zapnutí/vypnutí funkce Multitab 16
Mycí programy 17
Volba a spuštění mycího programu 17
Vyjmutí nádobí 18
Čištění a údržba 19
Èištìní filtrù 19
Èištìní ostøikovacích ramen 20
Èištìní vnìjších ploch 20
Èištìní vnitøního prostoru 20
Dlouhodobìjší vyøazení myèky z
provozu 20
Opatøení proti vlivu mrazu 20
Pøemístìní myèky 20
Co dělat, když... 20
Technické údaje 22
Poznámky pro zkušebny 22
Pokyny k instalaci 25
Instalace 25
Pøipevnìní k sousedícímu nábytku 25
Vyrovnání 25
Vodovodní přípojka 25
Pøipojení vody 25
Pøívod vody je vybavený bezpeènostním
ventilem 26
Pøipojení vypouštìcí hadice 26
Připojení k elektrické síti 27
Poznámky k ochraně životního prostředí
28
Obalový materiál 28
Zmĕny vyhrazeny
2
Obsah
Návod k použití
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpeènosti a správného chodu spotøebièe si pøed jeho instalací a prvním
použitím pozornì pøeètìte návod k použití vèetnì rad a upozornìní. K ochranì pøed
nežádoucími omyly a nehodami je dùležité, aby se všechny osoby, které budou pou-
žívat tento spotøebiè, seznámily s jeho provozem a bezpeènostními funkcemi. Tyto
pokyny uschovejte a zajistìte, aby zùstaly u spotøebièe i v pøípadì jeho pøestìhování
na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotøebièe mohli øádnì informovat o jeho používání a bezpeènosti.
Správné používání
Tato myèka je urèena k mytí domácího nádobí vhodného pro mytí v myèce.
V myèce nepoužívejte žádná rozpouštìdla. Mohla by zpùsobit výbuch.
Nože a další náèiní s ostrými špièkami vkládejte do košíèku na pøíbory špièkou
dolù, nebo je položte vodorovnì do horního koše.
Používejte jen prostøedky (mycí prostøedky, sùl a leštidla) vhodné pro myèky.
Pokud je myèka v provozu, neotvírejte dvíøka, mohla by uniknout horká pára.
Dokud mycí cyklus neskonèí, nevytahujte z myèky žádné nádobí.
Po použití odpojte myèku od zdroje napájení a vypnìte pøívod vody.
Pokud by bylo zapotøebí spotøebiè opravit, obraťte se na autorizovaného servisního
technika, který by mìl použít výhradnì originální náhradní díly.
Nikdy se nepokoušejte opravovat spotøebiè sami. Opravy provádìné nezkušenými
osobami mají za následek zranìní nebo vážné poškození spotøebièe. Obraťte se na
místní servisní støedisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.
Všeobecné bezpeènostní informace
Mycí prostøedky mohou zpùsobit chemické popálení oèí, úst a hrdla. Mùže dojít k
ohrožení života! Dodržujte bezpeènostní pokyny výrobce mycího prostøedku do
myèky.
Voda v myèce není urèena k pití. Mohou v ní být zbytky mycího prostøedku.
Dbejte na to, aby byla dvíøka myèky vždy zavøená, s výjimkou vkládání nebo vy-
jímání nádobí. Tímto zpùsobem zabráníte tomu, aby pøes dvíøka nìkdo zakopl a
zranil se.
Na otevøená dvíøka myèky si nesedejte, ani si na nì nestoupejte.
Dìtská pojistka
Tento spotøebiè smìjí používat pouze dospìlé osoby. Dìti by nemìly používat myèku
bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dìtí. Hrozí nebezpeèí udušení.
Všechny mycí prostøedky uložte na bezpeèné místo, kde k nim dìti nemají pøístup.
Jsou-li dvíøka myèky otevøená, nedovolte dìtem, aby se k myèce pøibližovaly.
Bezpečnostní informace
3
Instalace
Zkontrolujte, zda bìhem dopravy nedošlo k poškození myèky. Poškozený spotøebiè
nikdy nepøipojujte. Je-li myèka poškozená, obraťte se na dodavatele.
Všechny obaly je nutné pøed použitím myèky odstranit.
Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myèky, smí
provádìt pouze kvalifikovaná osoba s pøíslušným oprávnìním.
Zmìna technických parametrù, nebo jakákoli jiná úprava spotøebièe je z bezpeè-
nostních dùvodù nebezpeèná.
Nikdy myèku nepoužívejte, pokud jsou elektrické pøipojení nebo vodovodní hadice
poškozené; nebo v pøípadì takového poškození ovládacího panelu, pracovní desky
nebo podstavce, kdy je vnitøek spotøebièe volnì pøístupný. Obraťte se na míst
servisní støedisko, abyste se nevystavovali možnému nebezpeèí.
Žádnou stranu myèky nesmíte vrtat, abyste nepoškodili vodovodní a elektrické
komponenty.
UPOZORNĚ
U elektrické a vodovodní pøípojky se peèlivì øiïte pokyny uvedenými v pøíslušných
odstavcích.
Popis spotřebiče
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sùl
4 Dávkovaè mycího prostøedku
5 Dávkovaè leštidla
4
Popis spotřebiče
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostøikovací rameno
9 Horní ostøikovací rameno
Ovládací panel
1 Tlačítka volby programu
2 Tlačítko MULTITAB
3 Tlačítko Odložený start
4 Kontrolky ukazatele
5 Tlačítko Zap/Vyp
6 Tlačítka funkcí
Kontrolky ukazatele
Sůl
Rozsvítí se při vyčerpání soli.
1)
Leštidlo
Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.
1)
Konec programu Rozsvítí se po skončení mycího programu.
Má také doplňkové funkce vizuální signali-
zace jako:
- nastavení změkčovače vody
- zapnutí/vypnutí zvukových signálů
- spuštění poplachu z důvodu poruchy myčky
1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sůl a/nebo
leštidlo.
Tlačítka funkcí
Pomocí těchto tlačítek lze kromě volby mycího programu provést i
nastavení změkčovače vody
zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla
Ovládací panel
5
zapnutí/vypnutí zvukových signálů
Režim nastavení
Spotřebič je v režimu nastavení, jestliže všechny kontrolky programu svítí.
Nezapomeňte, že při provádění těchto postupů:
•výběru mycího programu
nastavení změkčovače vody
zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla
zapnutí/vypnutí zvukových signálů,
MUSÍ být spotřebič v režimu nastavení.
Jestliže kontrolka programu svítí, je stále ještě nastavený naposled provedený program.
V tomto případě je nutné k návratu do režimu nastavení program zrušit.
Zrušení nastaveného programu nebo probíhajícího programu: Stiskněte současně
a podržte dvě tlačítka programů umístěná nad nápisem RESET, až se rozsvítí všechny
kontrolky tlačítka programů. Program se zruší a spotřebič je teď v režimu nastavení.
Zvukové signály
Zvukové signály pomáhají zjistit, jakou fázi právě spotřebič provádí:
nastavení změkčovače vody
konec mycího programu
spuštění poplachu z důvodu poruchy.
Nastavení z výroby: zvukové signály jsou aktivované.
Zvukové signály můžete vypnout pomocí tlačítka funkcí.
Zapnutí/vypnutí zvukových signálů
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek funkcí A ,
B a C blikat.
3. Stiskněte tlačítko C , kontrolky tlačítek A a B zhasnou, zatímco kontrolka tlačítka
C bude stále blikat. Současně se rozsvítí kontrolka Konec programu a označuje,
že jsou zvukové signály aktivní.
4. Chcete-li zvukové signály vypnout , stiskněte znovu tlačítko C: kontrolka Konec
programu zhasne a signalizuje tak vypnutí zvukových signálů.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myč
ku.
6. Chcete-li zvukové signály opět zapnout, postupujte podle výše uvedených pokynů,
až se kontrolka Konec programu rozsvítí.
Při prvním použití
Pøed prvním použitím myèky nádobí:
Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní pøipojení v souladu s pokyny k instalaci
Vyjmìte všechny obaly zevnitø spotøebièe
Nastavte zmìkèovaè vody
Do zásobníku na sùl nalijte 1 litr vody a pak doplòte sùl do myèky
Naplòte dávkovaè leštidla lešticím prostøedkem
6
Při prvním použití
Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod...,
nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab").
Nastavení změkčovače vody
Myèka je vybavena zmìkèovaèem vody, který je urèen k odstranìní minerálù a solí z
pøivádìné vody, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí úèinky na provoz spo-
tøebièe.
Èím je obsah tìchto minerálù a soli vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se oznaèuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti, nìmeckých stupních (°dH), francouzských stupních
(°TH) a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
Zmìkèovaè by mìl být nastaven podle tvrdosti vody v místì vašeho bydlištì. Tvrdost
vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku.
Zmìkèovaè vody musí být nastaven dvìma zpùsoby: ruènì, pomocí stupnice tvrdosti
vody a elektronicky.
Tvrdost vody Nastavení zmìkèovaèe Použití soli
°dH °TH mmol/l ruènì elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 stupeò 10 ano
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 stupeò 9 ano
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 stupeò 8 ano
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 stupeò 7 ano
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 stupeò 6 ano
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 stupeò 5 ano
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 stupeò 4 ano
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 stupeò 3 ano
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 stupeò 2 ano
< 4 < 7 < 0,7 1 stupeò 1 ne
Ruèní nastavení
Myèka byla ve výrobì nastavena do polohy 2.
1. Otevøete dvíøka myèky.
2. Z myèky vyjmìte dolní koš.
3. Otoète èíselníkem stupnice tvrdosti vo-
dy do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4. Vrate dolní koš.
Nastavení změkčovače vody
7
Elektronické nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5.
1. Stiskněte tlačítko On/Off . Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte a podržte současně tlačítka funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek
funkcí A , B a C blikat.
3. Stiskněte tlačítko A , kontrolky tlačítek B a C zhasnou, zatímco kontrolka tlačítka
A bude stále blikat. Současně začne blikat kontrolka Konec programu a zazní sled
přerušovaných zvukových signálů. Daný stupeň je signalizován počtem blikání
kontrolky Konec programu (viz tabulku) a sledem přerušovaných zvukových
signálů s několikavteřinovou přestávkou.
Příklady:
5 bliknutí / 5 přerušovaných zvukových signálů, přestávka, 5 bliknutí / 5 přerušo-
vaných zvukových signálů, p
řestávka = stupeň 5
4. Stupeň můžete změnit stisknutím tlačítka A. Každým stisknutím tlačítka se stupeň
změní. (Při volbě nového stupně se řiďte tabulkou).
Příklady: jestliže je aktuální stupeň 5, jedním stisknutím tlačítka A zvolíte stupeň
6. jestliže je nastavený stupeň 10, jedním stisknutím tlačítka A zvolíte stupeň 1.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/Vyp.
Použití soli do myčky
UPOZORNĚ
Používejte jen sùl speciálnì urèenou pro myèky. Všechny ostatní druhy soli, které nej-
sou urèené do myèky, zejména kuchyòská sùl, poškozují zmìkèovací zaøízení. Sùl
doplòujte až tìsnì pøed spuštìním jednoho z úplných mycích programù. Rozsypaná sùl
nebo solný roztok tak nezùstanou nìjakou dobu na dnì myèky, kde by mohly zpùsobit
korozi.
Doplòování:
1. Otevøete dvíøka, vysuòte dolní koš a odšroubujte uzávìr zásobníku na sùl otáèením
doleva.
2. Do zásobníku na sùl nalijte 1 litr vody (to je nutné pouze pøi prvním plnìní
soli).
8
Použití soli do myčky
3. Pomocí pøiložené násypky doplòte sùl,
až se zásobník úplnì zaplní.
4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závi-
tu nebo tìsnìní nezùstaly zbytky soli a
nasaïte uzávìr zpìt.
5. Uzávìr vraťte zpìt a utáhnìte ho dopra-
va, až se s cvaknutím zastaví.
Pøi doplòování soli mùže ze zásobníku vy-
tékat voda, to je zcela normální jev.
Kontrolka množství soli na ovládacím panelu mùže svítit ještì 2-6 h po doplnìní soli,
je-li myèka nádobí zapnutá. Jestliže použijete sùl, která se rozpouští pomaleji, mùže
svítit i déle. Na funkci myèky to ale nemá vliv.
Použití lešticího prostředku
UPOZORNĚ
Používejte pouze znaèkový lešticí prostøedek pro myèky.
Nikdy do dávkovaèe leštidla nelijte jiné tekutiny (napø. èisticí prostøedky pro myèky,
tekuté mycí prostøedky). Poškodili byste tím myèku.
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a usušení nádobí beze šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky pøidává bìhem posledního oplachování.
1. Otevøete zásobník stisknutím uvolòo-
vacího tlaèítka (A).
Použití lešticího prostředku
9
2. Pøidejte lešticí prostøedek, až se zásob-
ník úplnì zaplní. Maximální stupeò do-
plnìní je oznaèen znaèkou "max".
Dávkovaè lešticího prostøedku pojme
asi 110 ml lešticího prostøedku, což
staèí pro 16 až 40 mycích cyklù v závi-
slosti na dávkovacím nastavení.
3. Po doplnìní zkontrolujte zavøení víèka.
Lešticí prostøedek rozlitý bìhem doplòování
setøete savým hadøíkem, aby pøi následují-
cím mytí nádobí nedocházelo k nadmìrné-
mu pìnìní.
Seøiïte dávkování leštidla
Podle dosaženého výsledku sušení nastavte dávku lešticího prostøedku pomocí 6po-
lohového volièe (poloha 1 minimální dávkování, poloha 6 maximální dávkování).
Dávkovaè byl ve výrobì nastaven do polohy 4.
Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí po
umytí kapky vody nebo vápencové skvrny.
Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí po
umytí bìlavé šmouhy, nebo je na sklenìném nád-
obí nebo ostøí nožù namodralý film.
Denní používání
Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sùl nebo leštidlo.
Vložte do myèky nádobí a pøíbory.
Doplòte mycí prostøedek.
Zvolte mycí program vhodný pro vložené nádobí a pøíbory.
Spusťte mycí program.
Vkládání příborů a nádobí
V myèce nemyjte mycí houbièky, hadøíky na úklid ani jiné savé materiály.
10
Denní používání
Pøed vložením nádobí:
Z nádobí odstraòte všechny zbytky jídel a neèistoty.
Pøipálené zbytky jídel v nádobách nechte zmìknout
Pøi vkládání nádobí a pøíborù postupujte takto:
Talíøe a pøíbory nesmí bránit otáèení ostøikovacích ramen.
Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhùru, aby se v
nìm nemohla držet voda.
Talíøe a pøíbory nesmí ležet na sobì, nebo se navzájem zakrývat.
Sklenice se nesmí dotýkat, aby se nepoškodily.
Malé pøedmìty vložte do košíèku na pøíbory.
Na plastovém nádobí a hrncích s nepøilnavým povrchem se mohou držet vodní
kapky; toto nádobí neschne tak dobøe jako porcelánové a ocelové nádobí.
Lehké kousky (plastové mísy apod.) vkládejte do horního koše tak, aby se nemohly
posunout.
Toto nádobí a pøíbory je pro mytí v myèce
nevhodné: omezenì vhodné:
Pøíbory s døevìnými, rohovinovými, po-
rcelánovými nebo perleovými držadly.
Plastové pøedmìty, které nejsou odolné
vùèi vyšší teplotì.
Starší pøíbory s lepenými díly, které nejsou
tepelnì odolné.
Lepené pøíbory nebo talíøe.
Mìdìné nebo cínové pøedmìty.
Olovnatý køišál.
Ocelové pøedmìty podléhající korozi.
Døevìné mísy.
Pøedmìty ze syntetických vláken.
Kameninové nádobí myjte v myèce pouze
tehdy, jestliže to výrobce nádobí výslovnì
doporuèil.
Glazované vzory mohou pøi èastém my
vyblednout.
Støíbrné a hliníkové nádobí èasto pøi mytí
ztrácí barvu: Vajeèný bílek, žloutek a
hoøèice zanechávají na støíbrném nádobí
skvrny, nebo zpùsobují zmìnu barvy. Jes-
tliže støíbrné nádobí nebudete hned mýt,
tyto zbytky z nìj radìji ihned odstraòte.
Otevøete dvíøka myèky, vytáhnìte koše a vložte do nich nádobí.
Dolní koš
Vìtší kusy nádobí a velmi zneèištìné nádobí
vložte do dolního koše.
Vkládání příborů a nádobí
11
Ke snadnìjšímu vkládání nádobí je možné sklo-
pit 2 držáky na talíøe vpravo v dolním koši.
Košíèek na pøíbory
UPOZORNĚ
Nože s dlouhým ostøím jsou ve svislé poloze nebezpeèné. Dlouhé nebo ostré souèásti
pøíborù (napø. nože na porcování masa) položte vodorovnì do horního koše. Pøi vklá-
dání nebo vyjímání ostrých pøíborù buïte opatrní.
Na všechny pøíbory z košíèku na pøíbory musí dosáhnout voda, proto je nutné:
1. Do košíèku na pøíbory vložte vložku.
12
Vkládání příborů a nádobí
2. Vidlièky a lžíce vložte do košíèku na
pøíbory držadly smìrem dolù.
V pøípadì vìtších pøedmìtù, napø. me-
tly, odstraòte jednu polovinu vložky do
košíèku.
Horní koš
Menší køehké nádobí a dlouhé, ostré pøíbory
vložte do horního koše.
Nádobí naskládejte na sklopné držáky šálkù
nebo pod nì tak, aby se vzájemnì nepøekrý-
valo, a voda se dostala na všechny pøedmìty.
Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, mùžete
držáky šálkù vyklopit nahoru.
Sklenice na víno nebo brandy položte nebo
zavìšte do držákù na šálky.
Vkládání příborů a nádobí
13
Seøízení výšky horního koše
Maximální výška nádobí v:
horní koš dolní k
Se zdviženým horním košem 22 cm 30 cm
Se sníženým horním košem 24 cm 29 cm
Výšku horního koše lze seøídit i tehdy, je-li v nìm nádobí.
Zvýšení / snížení horního koše:
1. Horní koš úplnì vytáhnìte.
2. Podržte horní koš rukou, zdvihnìte ho co
nejvýše a pak ho spuste.
Horní koš zapadne do dolní nebo horní
polohy.
UPOZORNĚ
Po vložení nádobí vždy zavøete dvíøka, pro-
tože otevøená dvíøka mohou být nebezpeè-
ná.
Pøed zavøením dvíøek zkontrolujte, zda se
ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostøedky speciálnì urèené pro myèky.
Dodržujte doporuèení výrobce k dávkování a uložení mycích prostøedkù, která jsou
uvedena na obalech mycích prostøedkù.
Nepoužívejte nadmìrné množství mycího prostøedku, snížíte tak míru zneèištìní ži-
votního prostøedí.
14
Použití mycího prostředku
Doplnìní mycího prostøedku
1. Otevøete víèko.
2. Naplòte dávkovaè mycího prostøedku
(1) mycím prostøedkem. Znaèky udáva-
jí množství prostøedku:
20 = pøibližnì 20 g mycího prostøedku
30 = pøibližnì 30 g mycího prostøedku.
3. U všech programù s pøedmytím pøidejte
další dávku mycího prostøedku (5/10 g)
i do pøihrádky pro pøedmytí (2).
Tato dávka mycího prostøedku se vy-
užije pro pøedmytí.
4. Pøi použití mycích tablet vložte tabletu
do pøihrádky (1)
5. Zavøete víèko a stisknìte, až zapadne.
Mycí tablety
Mycí tablety od rùzných výrobcù se roz-
pouští rùznou rychlostí. Nìkteré mycí table-
ty proto pøi krátkých mycích programech
plnì nevyužijí svùj mycí úèinek. Používejte
proto pro mycí tablety dlouhé mycí progra-
my, které zajišťují úplné odstranìní zbytkù
prášku.
Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombinovaných
mycích tablet Multitab.
15
To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli.
Mohou také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v
1", "5 v 1" apod...).
Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky vhodné pro vaši tvrdost vody. Řiďte se
pokyny výrobce.
Tuto funkci lze zvolit se všemi mycími programy. Po volbě této funkce je přítok le-
šticího prostředku a soli z příslušných zásobníků automaticky vypnutý, stejně jako
kontrolky pro doplnění soli nebo leštidla.
Vyberte funkci Multitab ještě před spuštěním mycího programu.
Zvolíte-li tuto funkci (kontrolka svítí), zůstane aktivní také pro následující mycí pro-
gramy.
Při použití funkce Multitab se může změnit délka cyklu.
Jakmile již program běží, funkci Multitab již NENÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-li funkci
Multitab zrušit, je nutné zrušit programové nastavení a pak vypnout funkci Multitab.
Pak musíte mycí program (a požadované funkce) opět nastavit.
Zapnutí/vypnutí funkce Multitab
Stiskněte tlačítko Multitab: příslušná kontrolka se rozsvítí. To znamená, že je funkce
aktivní.
Funkci vypnete dalším stisknutím tlačítka Multitab: kontrolka zhasne.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplnit dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
2. Zapnout dávkovač leštidla.
3. Nastavit dávkování leštidla do polohy 2.
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla je možné jen tehdy, je-li funkce Multitab aktivní.
Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte současně tlačítka funkcí B a C , až začnou blikat kontrolky tlačítek A ,
B a C.
3. Stiskněte tlačítko B , kontrolky tlačítek A a C zhasnou, zatímco kontrolka tlačítka
B bude stále blikat: kontrolka konce programu se rozsvítí a bude signalizovat za-
pnutí dávkovače leštidla.
4. Chcete-li změnit nastavení, stiskněte opět tlačítko B , až kontrolka konce programu
zhasne.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/Vyp.
Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujeme vám:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
3. Seřiďte nastavení tvrdosti vody na nejvyšší seřízení a proveďte 1 normální my
program bez vloženého nádobí.
4. Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle tvrdosti vody v místě bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
16
Mycí programy
Program Stupeň
znečiště
Vhodný
pro nád-
obí
Popis programu Údaje o spotřebě
1)
Předmytí
Hlavní mytí
Průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Délka (minuty)
Energie (kWh)
Voda (litry)
INTENSIV
CARE 70°
velmi zne-
čiště
nádobí,
příbory,
hrnce a
pánve
140 - 150
1,5 -1,7
16 - 18
AUTO
2)
normální i
velmi zne-
čiště
nádobí,
příbory,
hrnce a
pánve
1/2x
90 - 115
1,1 - 1,5
12 - 23
30 MIN
3)
lehce zne-
čiště
nádobí a
příbory
30
0,9
9
ECO 50°
4)
normálně
znečiště
nádobí a
příbory
150 - 160
1,0 - 1,2
12 - 14
1) Údaje o spotřebě jsou pouze orientační, závisí na tlaku a teplotě vody a také na kolísání v dodávce proudu
a na množství nádobí.
2) Během mycího programu Auto se znečištění nádobí zjišťuje stupněm zakalení vody. Délka programu,
spotřeba vody i energie se proto mohou měnit; tyto hodnoty závisí na tom, zda je spotřebič plný úplně
nebo jen částečně, a zda je nádobí lehce nebo velmi zašpiněné. Teplota vody se automaticky reguluje
mezi 45°C a 70°C.
3) Ideální pro mytí nádobí v částečně naplněné myčce. Dokonalý denní program určený pro potřeby rodiny
sestávající ze 4 osob, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.
4) Testovací program pro zkušebny.
Volba a spuštění mycího programu
Zvolte mycí program a odložený start s lehce pootevřenými dveřmi. V tomto případě
se ale program spustí, nebo se začne odpočítávat čas až poté, co dveře zavřete. Až do
tohoto okamžiku je možné změnit nastavení.
1. Zkontrolujte, zda jsou koše správně naplněny a ostřikovací ramena se mohou volně
otáčet.
2. Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.
3. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp: všechny kontrolky programu se rozsvítí (režim nasta-
vení).
Mycí programy
17
4. Stiskněte tlačítko odpovídající požadovanému programu (viz tabulku mycích pro-
gramů). Rozsvítí se kontrolka odpovídající zvolenému programu.
Zavřete dveře myčky a program se spustí automaticky.
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem
1. Po výběru mycího programu stiskněte tlačítko Odložený start, až začne blikat kon-
trolka odpovídající zvolenému počtu hodin (3, 6 nebo 9 hodin).
2. Zavřete dveře myčky, odpočítávání se spustí automaticky.
3. Odpočítávání se snižuje v krocích po 3 hodinách.
4. Otevřením dveří se odpočítávání přeruší.
5. Po uplynutí nastaveného času se program spustí automaticky.
Zrušení odloženého startu a / nebo mycího programu
Chcete-li u myčky zrušit probíhající odložený start, je nutné myčku restartovat.
Zrušení odloženého startu znamená také zrušení nastaveného mycího programu. V
tomto případě je nutné mycí program opět nastavit. Chcete-li zvolit nový mycí pro-
gram, zkontrolujte, zda je v dávkovači mycího prostředku mycí prostředek.
UPOZORNĚ
Přerušení nebo zrušení probíhajícího mycího programu provádějte JEN ve velmi nut-
ných případech. Upozornění! Při otevření dveří může uniknout horká pára. Dveře ot-
vírejte velmi opatrně.
Přerušení probíhajícího mycího programu:
•Otevřete dveře myčky; program se zastaví. Zavřete dveře; program se opět spustí
od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
•Stiskněte tlačítko Zap/Vyp, všechny kontrolky zhasnou. Stiskněte opět tlačítko Zap/
Vyp; program se opět spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Konec mycího programu
•Myčka se vypne automaticky.
Zvukový signál vás upozorní na konec mycího programu.
•Otevřete dveře myčky.
Rozsvítí se kontrolka konce programu.
Kontrolka právě ukončeného programu zůstane svítit.
1. Vypněte myčku stiskem tlačítka vypínače Zap/Vyp.
2. Otevřete dveře myčky, nechte je pootevřené, počkejte n
ěkolik minut, a teprve po-
tom nádobí vyjměte; nádobí tak vychladne a lépe se vysuší.
Vyjmutí nádobí
Horké nádobí je náchylnìjší k rozbití.
Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjmìte.
Nejprve vykliïte dolní koš a teprve potom horní; zabráníte tak kapání vody z horního
koše na nádobí v dolním koši.
Strany a dvíøka myèky mohou být vlhké, protože nerezový povrch mùže být chlad-
nìjší než nádobí.
POZOR
Po skonèení mycího programu doporuèujeme odpojit myèku od elektrické sítì a zavøít
pøívod vody.
18
Vyjmutí nádobí
Čištění a údržba
Èištìní filtrù
Filtry je tøeba èas od èasu zkontrolovat a vyèistit. Zanesené filtry zhoršují mycí vý-
sledek.
UPOZORNĚ
Pøed èištìním filtrù zkontrolujte, zda je spotøebiè vypnutý.
1. Otevøete dvíøka, vyjmìte dolní koš.
2. Filtraèní systém myèky nádobí se skládá
z hrubého filtru (A), mikrofiltru (B) a
plochého filtru. Uvolnìte filtraèní sy-
stém otoèením držadla mikrofiltru a celý
systém vytáhnìte.
3. Otoète držadlem o 1/4 doleva a filtraèní
systém vyjmìte.
4. Systém rozeberte vytažením hrubého
filtru (A) za otvor držadla z mikrofiltru
(B).
5. Všechny filtry dùkladnì omyjte pod te-
koucí vodou.
6. Vyjmìte plochý filtr ze dna myèky a
peèlivì ho omyjte z obou stran.
7. Plochý filtr vložte zpìt do pùvodní po-
lohy na dnì myèky a zkontrolujte, zda je
správnì umístìný.
8. Hrubý filtr (A) vložte do mikrofiltru
(B) a oba filtry pøitisknìte k sobì.
9. Složený filtr vložte zpìt na pùvodní
místo a zablokujte ho pootoèením drža-
dla smìrem doprava až do zarážky. Bì-
hem tohoto postupu zkontrolujte, zda
plochý filtr nìkde nevyènívá ze dna
Čištění a údržba
19
myèky.
UPOZORNĚ
NIKDY nepoužívejte myèku bez filtrù. Nesprávné umístìní a sestavení filtrù má za
následek nedostateèné umytí nádobí a mùže myèku poškodit.
Èištìní ostøikovacích ramen
NIKDY se nepokoušejte odstranit ostøikovací ramena.
Jestliže se otvory v ostøikovacích ramenech zanesou neèistotami, odstraòte je párát-
kem.
Èištìní vnìjších ploch
Vnìjší strany spotøebièe a ovládací panel otírejte vlhkým mìkkým hadøíkem. Je-li to
nutné, používejte pouze neutrální mycí prostøedky. Nikdy nepoužívejte prostøedky s
drsnými èásticemi, drátìnky nebo rozpouštìdla (aceton, trichloretylen apod. ...).
Èištìní vnitøního prostoru
Pokud potíže pøetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte do servisního støediska.
Doporuèujeme spustit každé 3 mìsíce mycí program pro velmi zneèištìné nádobí s
mycím prostøedkem, ale bez nádobí.
Dlouhodobìjší vyøazení myèky z provozu
Nebudete-li myèku používat po delší dobu, doporuèujeme postupovat takto:
1. Vytáhnìte pøívodní kabel myèky ze zásuvky a pak zavøete pøívod vody.
2. Nechte dvíøka pootevøená, abyste zabránili vzniku nepøíjemných pachù.
3. Vyèistìte vnitøek myèky.
Opatøení proti vlivu mrazu
Myèku neinstalujte v místnosti, kde teplota klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné
umístìní, vykliïte myèku, zavøete dvíøka, odpojte pøívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Pøemístìní myèky
Musíte-li myèku pøemístit (stìhování apod....):
1. Odpojte ji od sítì.
2. Zavøete pøívod vody.
3. Odpojte pøívodní a vypouštìcí hadici.
4. Vytáhnìte myèku i hadice.
Myèku pøi dopravì pøíliš nenaklánìjte.
Co dělat, když...
Myèka nezaène mýt nebo se zastavuje bìhem mytí. Nìkteré problémy jsou zpùsobeny
pouze zanedbáním údržby nebo pøehlédnutím a mùžete je snadno odstranit sami po-
mocí uvedených pokynù bez volání do servisu.
Vypnìte myèku a proveïte následující doporuèená øešení.
20
Co dělat, když...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Aeg-Electrolux F44010VI Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi