Whirlpool WHSS 90F TS K instrukcja

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
instrukcja
115
PL
OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO
• Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od
zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub odłączenie głównego
bezpiecznika pomieszczenia.
• W trakcie wykonywania wszystkich prac instalacyjnych i konserwacyjnych należy
używać rękawice robocze.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub pozbawione
doświadczenia czy niezbędnej wiedzy, pod warunkiem, że pozostaną pod nadzorem lub
zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją
niebezpieczeństwa z nim związane. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez
opieki.
• Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest okap powinno posiadać odpowiednią
wentylację, kiedy jest on używany jednocześnie z innymi urządzeniami zasilanymi
gazem lub innymi paliwami.
• Okap powinien być często czyszczony zarówno wewnętrznie jak i na zewnątrz
(PRZYNAJMNIEJ RAZ NA MIESIĄC), należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji konserwacji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz
wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru.
• Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem.
• Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został wskazany
w rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji.
Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować pożary,
dlatego należy tego unikać w każdym przypadku.
Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się rozgrzanego
oleju.
UWAGA: Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą
sią rozgrzać.
• Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie
całkowicie zakończona.
• Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas wydalania oparów należy rygorystycznie
przestrzegać zasad przewidzianych w regulaminie właściwych organów lokalnych.
• Zasysane powietrze nie może być przekazane do kanału używanego do wydalania oparów wytworzonych przez urządzenia
spalania gazów lub innych paliw.
• Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia
prądem.
• Nigdy nie używać okapu bez poprawnie zamontowanej kratki!
• Okap nie może być NIGDY używany, jako płaszczyzna oparcia, o ile nie zostało to wyraźnie wskazane.
• Należy używać do instalacji wyłącznie śrub mocujących będących na wyposażeniu z produktem lub jeśli ich nie ma na
wyposażeniu, zakupić właściwy rodzaj
śrub.
• Używać śrub o odpowiedniej długości, które są opisane w Przewodniku do instalacji.
• W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym autoryzowanym centrum obsługi lub z wykwalifikowanym personelem.
116
UWAGA!
Niezainstalowanie śrub i urządzeń mocujących zgodnie z instrukcją może spowodować zagrożenia natury elektrycznej.
Nie stosować w połączeniu z oddzielnym programatorem, timerem, zdalnym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem,
które uaktywnia się automatycznie.
Trzymać dzieci poniżej 3 roku życia z dala od urządzenia. Bez ciągłego nadzoru osoby dorosłej, trzymać urządzenie z dala od dzieci
poniżej 8 roku życia.
UWAGA: urządzenie nie jest przeznaczone do uruchamiania za pomocą urządzenia zewnętrznego lub oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Aby uniknąć ryzyka obrażeń, urządzenie powinny instalować i przenosić dwie osoby.
Montaż, który obejmuje również ewentualne połączenia do zasilania wodą (jeżeli przewidziane) oraz podłączenia elektryczne
jak również interwencje naprawcze może być wykonywany wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Po zainstalowaniu, przechowywać materiał opakowaniowy (plastikowe elementy, styropian itd.) poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
ryzyka uduszenia. .
Nie używać urządzenia, gdy ciało i ręce są mokre lub w gołych stopach.
Nigdy nie używać parowych urządzeń czyszczących – ryzyko porażenia prądem.
Materiał opakowaniowy nadaje się w 100% do recyklingu i jest oznaczony symbolem
Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego na rysunkach niniejszej instrukcji, ale zalecenia
dotyczące obsługi, konserwacji i montażu pozostają niezmienione.
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami
podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub
przeprowadzki, należy upewnić się, że dołączono do niego instrukcję obsługi.
Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne informacje dotycz
ące instalacji, użytkowania i
pielęgnacji urządzenia..
Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub na przewodach odprowadzających.
Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy sprawdzić czy któraś z jego części składowych nie jest uszkodzona. Jeśli
tak, należy skontaktować się ze sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji.
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu
kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek
gazowych lub typu mieszanego.
Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość, należy dostosować się do takich
wskazań.
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest
wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo
dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji.
Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym
miejscu, również po zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwi całkowite
odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.
UWAGA!
Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić,
czy przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.
Jeżeli kabel nie jest wyposażony we wtyczkę,należy podłączyć przewody zgodnie z poniższą tabelą:
117
Napięcie sieciowe i jego częstotliwość Podłączenie przewodu
Sprawdzić wartość wskazaną na tabliczce danych, znajdującej
się wewnątrz okapu.
: żółty/ zielony
N : niebieski
L : brązowy
Wymiana kabla zasilającego
Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.
W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w biurze obsługi serwisowej.
ODPROWADZANIE POWIETRZA
(dla wersji zasysających)
Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz
łączeniowy).
Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości
okapu.
Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.
! Używać jak najkrótszego przewodu.
! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt zagięcia: 90°).
! Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nie przestrzegania powyższych norm.
FILTRUJĄCY CZY ZASYSAJĄCY?
! Wasz okap gotowy jest do użytkowania w wersji zasysającej.
Aby używać okapu w wersji filtrującej należy zainstalować odpowiedni KOMPLET AKCESORIÓW.
Sprawdzić na pierwszych stronach niniejszej instrukcji czy KOMPLET AKCESORIÓW jest dostarczany na wyposażeniu czy też
należy go zakupić oddzielnie.
Uwaga: Jeśli znajduje się na wyposażeniu, to w niektórych przypadkach, dodatkowy system filtrowania na bazie aktywnego
węgla mógłby być już zainstalowany na okapie.
Informacje dotyczące transformacji okapu z wersji zasysającej na wersję filtrującą zostały umieszczone w niniejszej instrukcji.
Wersja zasysająca
Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego.
UWAGA!
Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić.
Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierza łączeniowego.
UWAGA!
Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one zostać zdjęte.
Wersja filtrująca
Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy.
Można go kupić u sprzedawcy.
Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej
osłonie komina.
118
KOMENDY
Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni
roboczej pod okapem.
T1. WŁ./WYŁ. oświetlenie
T2. WŁ./WYŁ. oświetlenie płyty grzewczej – Wybór temperatury barwowej
T3. Obsługa w „Trybie ZEN”
T4. WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE silnika
T5. Funkcja „EKSTRA MOC 1”
T6. Funkcja „EKSTRA MOC 2”
T7. Tryb Automatyczny „Cook Sense”
T8. Wskaźnik nasycenia filtra
T9. WŁ./WYŁ. Tryb codzienny „Daily Air Sense”
T10. WŁ./WYŁ. Tryb intensywny „Intensive Air Sense”
T1. WŁ./WYŁ. OŚWIETLENIE
Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie piekarnika.
T2. WŁ./WYŁ. OŚWIETLENIE PŁYTY GRZEWCZEJ – WYBÓR TEMPERATURY BARWOWEJ
Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie płyty grzejnej.
• Aby ustawić intensywność
światła, należy przesunąć palcem po pasku LED SL1 w prawo lub w lewo, przy włączonym oświetleniu.
Aby ustawić temperaturę barwową podświetlenia
• Nacisnąć (i przytrzymać) ponownie,
• aby ustawić wyższą lub niższą temperaturę barwową światła, przesunąć palcem po pasku LED SL1 w prawo lub w lewo.
Jeśli w ciągu pięciu sekund odcień nie zostanie zmieniony, SL1 będzie migać w wybranym ustawieniu koloru i będzie słychać sygnał
dźwiękowy informujący o zapisaniu tej konfiguracji przez system.
Uwaga: Oświetlenie włączy się z oświetleniem o intensywności ustawionej ostatnio przed jego wyłączeniem.
T3. OBSŁUGA W „TRYBIE ZEN”
Nacisnąć, by włą
czyć lub wyłączyć tryb zasysania „ZEN”.
Ta funkcja umożliwia uruchamianie prędkości zasysania przy zachowaniu doskonałej równowagi między niskim poziomem
głośności, a wydajnością działania.
T4. WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE SILNIKA
Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć silnik zasysania.
• Aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość zasysania, należy przy włączonym silniku, przesunąć palcem po pasku LED SL2 w prawo
lub lewo.
T5. FUNKCJA „EKSTRA MOC 1”
Przy włączonym silniku zasysania nacisnąć przycisk T5, aby włączyć prędkość intensywnego zasysania „EKSTRA MOC 1”
(sterowana czasowo).
Uwaga: Po upływie pięciu minut okap powróci do pracy z poprzednio ustawioną prędkością.
T6. FUNKCJA „EKSTRA MOC 2”
Przy włączonym silniku zasysania nacisn
ąć przycisk T6, aby włączyć prędkość intensywnego zasysania „EKSTRA MOC 2”
(sterowana czasowo).
Uwaga: Po upływie pięciu minut okap powróci do pracy z poprzednio ustawioną prędkością.
T7. TRYB AUTOMATYCZNY „COOK SENSE”
Jeśli czujnik okapu wykryje, że warunki otoczenia tego wymagają, prędkość zasysania (moc) okapu automatycznie wzrośnie do
poziomu 1.
Jeśli warunki otoczenia nie zmienią się, a okap działa już z prędkością zasysania 1, okap wyłączy się po upływie pięciu minut.
Uwaga: Aby zyskać pewność, że funkcja ta jest używana prawidłowo, należy w pierwszej kolejności skonfigurować parametry dla
119
trybu automatycznego, tak jak to opisano w odpowiednim rozdziale.
Uwaga: W przypadku zastosowania trybu automatycznego, przy każdej zmianie funkcji wpływających na prędkość, funkcja „Cook
Sense” wyłączy się.
T8. WSKAŹNIKI NASYCENIA FILTRA
W regularnych odstępach czasu okap sygnalizuje konieczność konserwacji filtra.
Uwaga: Wskaźniki będą działać wyłącznie przy włączonym okapie.
Podświetlony przycisk T8: Wymagana konserwacja filtra przeciwtłuszczowego.
Migający przycisk T8: Wymagana konserwacja filtra węglowego.
Resetowanie wskaźników nasycenia filtra:
Uwaga: Ta operacja musi być wykonana przy wyłączonym okapie.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk T8.
Uruchamianie wskaźnika nasycenia filtra z węglem aktywnym
Uwaga: Tę czynność należy wykonywać przy wyłączonym silniku zasysania.
Ten wskaźnik jest zwykle wyłączony– aby włączyć tę funkcję, nacisnąć i przytrzyma
ć równocześnie przyciski T3 i T10: Przyciski
zaświecą się, sygnalizując, że funkcja została włączona.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać te same przyciski (T3 i T10): Przyciski będą przez krótki czas
migać, a następnie przestaną świecić, sygnalizując, że funkcja została wyłączona.
T9. WŁ./WYŁ. TRYB CODZIENNY „DAILY AIRSENSE”
Jeśli czujnik okapu wykryje, że warunki otoczenia tego wymagają, prędkość zasysania okapu automatycznie wzrośnie do poziomu 1.
Jeśli prędkość zasysania nie zmieni się pod wpływem wykrytych warunków otoczenia, okap wyłączy się po upł
ywie dwóch godzin.
Niezależnie od wybranego trybu pracy, okap w każdym przypadku wyłączy się po upływie pięciu godzin użytkowania.
Uwaga: Aby zyskać pewność, że funkcja ta jest używana prawidłowo, należy w pierwszej kolejności skonfigurować parametry dla
trybu automatycznego, tak jak to opisano w odpowiednim rozdziale.
T10. WŁ./WYŁ.TRYB INTENSYWNY „INTENSIVE AIR SENSE”
Jeśli czujnik okapu wykryje, że warunki otoczenia tego wymagają, prędkość zasysania okapu automatycznie wzrośnie do poziomu 5.
Jeśli prędkość zasysania nie zmieni się pod wpływem wykrytych warunków otoczenia, okap wyłączy się po upływie dwóch godzin.
Niezależnie od wybranego trybu pracy, okap w każdym przypadku wyłączy się po upływie pięciu godzin użytkowania.
Uwaga: Aby zyskać pewność, że funkcja ta jest używana prawidłowo, należ
y w pierwszej kolejności skonfigurować parametry dla
trybu automatycznego, tak jak to opisano w odpowiednim rozdziale.
KONFIGURACJA PARAMETRÓW TRYBU AUTOMATYCZNEGO
Aby upewnić się, że tryb automatyczny jest stosowany prawidłowo, należy skalibrować okap i wybrać rodzaj płyty grzewczej.
Kalibrowanie okapu
Uwaga: Czynność tę należy wykonywać przy urządzeniu w trybie gotowości, tj. minutę po wyłączeniu silnika.
Nacisnąć i przytrzymać przez pięć sekund przycisk T4.
Prędkość zasysania 1 zostanie uruchomiona, a przycisk T4 zaświeci się, sygnalizując rozpoczęcie kalibracji okapu (proces ten
potrwa około 15 minut).
Uwaga: Aby zakończyć proces kalibracji, nacisnąć i przytrzymać przez pięć sekund przycisk T4. Kalibracja zostanie wówczas
unieważniona i będzie trzeba ją powtórzyć.
Uwaga: Kalibracja zostanie przeprowadzona automatycznie po pierwszym podłączeniu produktu do źródła zasilania. Będzie migać
przycisk T4. Odczekać 15 minut do zakończenia procesu kalibracji.
Wybór rodzaju płyty grzewczej
Uwaga: czynność tę należy wykonywać przy urządzeniu w trybie gotowości, tj. minutę po wyłączeniu silnika.
Nacisnąć i przytrzymać przez pięć sekund przyciski T9 i T10 .
Zaświecą się przyciski T9 i T10.
W przypadku płyty grzewczej zasilanej gazem, nacisnąć przycisk T9 – przycisk będzie migać, sygnalizując wybór.
W przypadku płyty grzewczej zasilanej energią elektryczną, nacisnąć przycisk T10 – przycisk będzie migać, sygnalizując wybór.
Po naciśnięciu przycisk będzie migał przez trzy sekundy, informując o zapisaniu wyboru.
120
KONSERWACJA
Czyszczenie
Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej
płynnymi neutralnymi środkami czyszczącymi. DO
CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ NARZĘDZI ANI
PRZYRZĄDÓW! Unikać stosowania produktów zawierających
środki ścierne. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Konserwacja filtrów
przeciwtłuszczowych
Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy
wskaźnik zanieczyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu
posiada wskaźnik – informuje o konieczności jego wymiany),
za pomocą nieagresywnego środka czyszczącego, ręcznie lub
w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.
Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może
się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne
cechy filtrujące.
Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę
sprężynową.
Konserwacja filtra węglowego
Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.
Nasycenie filtra następuje po mniej lub bardziej długim okresie
użytkowania w zależności od rodzaju kuchenki i od
regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra
przeciwtłuszczowego. Wkład filtra powinien być w ka żdym
razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy
(lub, gdy wskaźnik nasycenia filtra sygnalizuje konieczność
wymiany filtra – jeżeli posiadany model jest wyposażony w
taki wskaźnik).
NIE wolno myć lub regenerować filtra.
Wymiana żarówek
Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się
na technologii LED.
LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy
większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90%
energii elektrycznej.
Aby wymienić lampy, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum obsługi w sprawie części
zamiennych.
121
ZŁOMOWANIE
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji
urządzenia.
Symbol
na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie można traktować jak innych odpadów komunalnych.
Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie.
Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z następującymi warunkami:
• Bezpieczeństwo: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741;
EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko:
Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpocz
ęcia gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu
gotowania. Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych
sytuacjach. W razie potrzeby wymienić filtr/filtry węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów. W razie konieczności
wyczyścić filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra smaru. Używać maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego
wskazanej w niniejszej instrukcji, w celu optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI FUNKCJONOWANIA
Jeśli wydaje się, że coś nie działa prawidłowo, przed wezwaniem Serwisu Technicznego, należy wykonać następujące proste
kontrole:
Jeśli okap nie działa:
Sprawdzić czy:
- nie nastąpiło przerwanie dopływu prądu.
- została wybrana jakaś prędkość działania.
Jeśli okap ma słabą wydajność:
Sprawdzić czy:
- Wybrana prędkość silnika jest wystarczająca dla uwolnionej ilości dymu i oparów.
- Kuchnia jest wystarczająco przewietrzona pozwalając na pobór powietrza.
- Filtr węglowy nie jest zużyty (okap w wersji filtrującej).
Jeśli okap wyłączył się w trakcie normalnego funkcjonowania:
Sprawdzić czy:
- nie nastąpiło przerwanie dopł
ywu prądu.
- nie wyskoczył główny wyłącznik.
W przypadku ewentualnych nieprawidłowości działania, przed wezwaniem Serwisu Technicznego, należy przez przynajmniej 5
sekund odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki a następnie ponownie je podłączyć. Jeśli
nieprawidłowości dalej będą miały miejsce, należy zwrócić się do Serwisu Technicznego.
122
DANE TECHNICZNE
Wysokość (cm) Szerokość (cm) Głębokość (cm)
Średnica przewodu
odprowadzającego (cm)
110-129,5 89,8 32 15
Komponenty niebędące na wyposażeniu razem z produktem
Instrukcje bezpieczeństwa, instrukcję obsługi,
karta produktu oraz parametry poboru energii
można pobrać:
• Odwiedzając naszą stronę internetową
docs.whirlpool.eu
• Używając kodu QR
• Można również skontaktować się z Centrum
pomocy technicznej (Patrz numer telefonu
na karcie gwarancyjnej). Kontaktując się z
naszym serwisem technicznym, należy podać
kody z tabliczki znamionowej urządzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Whirlpool WHSS 90F TS K instrukcja

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
instrukcja