ProfiCare PC-HSM/R 3013 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PC-HSM-R3013_Flyer_Power Supply 28.12.17
Stromversorgung PC-HSM / R 3013
Die im Lieferumfang enthaltenen Akkus können auch
durch nicht wiederauadbare Batterien des Typs
Mignon AA / R6, 1,5 V, ersetzt werden.
WARNUNG: Explosionsgefahr!
Batterien nicht auaden!
Wenn Sie das Gerät mit nicht wiederauadba-
ren Batterien benutzen, achten Sie darauf, dass
das Gerät unter keinen Umständen mit dem
Netzteil verbunden wird.
Sollten Sie das Gerät mit nicht wiederauad-
baren Batterien in die Abstell- / Ladestation
stellen, darf das Netzteil auf keinen Fall an die
Abstell- / Ladestation angeschlossen werden!
Suministro de tensión PC-HSM / R 3013
Las pilas recargables incluidas también pueden
sustituirse por pilas no recargables Mignon
AA / R6, 1,5 V.
AVISO: ¡Riesgo de explosión!
¡No las cargue!
Cuando utilice el aparato con pilas no re-
cargables, asegúrese de que bajo ninguna
circunstancia se conecta a el adaptador de
alimentación.
Si coloca el aparato equipado con pilas no
recargables en el soporte / estación de carga,
el adaptador de alimentación bajo ninguna
circunstancia debe estar conectado a él.
Stroomvoorziening PC-HSM / R 3013
De meegeleverde oplaadbare batterijen kunnen ook
worden vervangen door niet-oplaadbare Mignon
AA / R6, 1,5 V batterijen.
WAARSCHUWING:
Gevaar voor explosie!
Niet opladen!
Wanneer u het apparaat met niet-oplaadbare
batterijen gebruikt, zorg er dan voor dat deze
in geen geval met de voedingsadapter is
verbonden.
Als u het apparaat met niet-oplaadbare batte-
rijen in de standaard / het laadstation plaatst,
dan mag de voedingsadapter in geen geval
ermee worden verbonden.
Alimentazione elettrica PC-HSM / R 3013
Le batterie ricaricabili in dotazione possono essere
sostituite anche con batterie non ricaricabili Mignon
AA / R6, 1,5 V.
AVVISO: Pericolo di esplosione!
Non caricare!
Durante l’utilizzo dell’apparecchio con le
batterie non ricaricabili, assicurarsi che l’appa-
recchio non venga collegato in nessun caso
all’adattatore.
Se si colloca l’apparecchio con le batterie non
ricaricabili nel supporto / stazione di ricarica,
l’adattatore non deve essere in nessun caso
collegato ad esso.
Alimentation électrique PC-HSM / R 3013
Les piles rechargeables incluses peuvent également
être remplacées par des piles Mignon AA / R6, 1,5 V
non rechargeables.
AVERTISSEMENT :
Danger d’explosion !
Ne pas recharger !
Lorsque vous utilisez l’appareil avec des piles
non rechargeables, assurez-vous qu’il n’est en
aucun cas connecté à l’adaptateur d’alimen-
tation.
Si vous placez l’appareil équipé de piles non re-
chargeables dans le poste / support de charge,
l’adaptateur d’alimentation ne doit en aucun cas
être connecté à celui-ci !
Power Supply PC-HSM / R 3013
The included rechargeable batteries may also be
replaced by non-rechargeable Mignon AA / R6, 1.5 V
batteries.
WARNING: Danger of explosion!
Do not charge!
When using the appliance with non-rechargea-
ble batteries, make sure that under no circum-
stances it is being connected with the power
adapter.
If you put the appliance equipped with non-re-
chargeable batteries into the stand / charging
station, the power adapter shall under no
circumstances be connected to it.
PC-HSM-R3013_Flyer_Power Supply 28.12.17
Zasilanie PC-HSM / R 3013
Załączone akumulatory można również wymienić na
jednorazowe baterie Mignon AA / R6 1,5 V.
OSTRZEŻENIE:
Zagrożenie wybuchem!
Nie doładowuj!
Podczas używania urządzenia z bateriami
jednorazowymi należy się upewnić, że pod
żadnym pozorem nie jest ono podłączone do
zasilacz.
Jeśli baterie jednorazowe zostaną włożone do
podstawy/stacji ładującej, zasilacz w żadnym
przypadku nie może zostać do niej podłączony.
Áramellátás PC-HSM / R 3013
A mellékelt akkumulátorok kicserélhetők nem újra-
tölthető Mignon AA / R6, 1,5 V típusú elemekkel.
FIGYELMEZTETÉS:
Robbanásveszély! Tilos tölteni!
A készülék nem újratölthető elemekkel való
használatakor ügyeljen arra, hogy semmilyen
körülmények között ne legyen csatlakoztatva a
tápadapterhez.
Ha a nem újratölthető elemekkel ellátott készü-
léket az állványra / töltőállomásra helyezi, akkor
a tápegységet semmilyen körülmények között
nem szabad csatlakoztatni!
PC-HSM / R 3013   
       
,Mignon AA/R6      
.
!  :
! 
        
.        
       
      / 
.    
Подача электропитания PC-HSM / R 3013
Вместо входящих в комплект перезаряжаемых
батарей можно использовать не перезаряжае-
мые батареи типа Mignon AA / R6, 1,5 В.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасность взрыва!
Не заряжать!
При использовании устройства с не пе-
резаряжаемыми батареями запрещается
подключать прибор с помощью сетевого
адаптера.
При установке устройства, в который
вставлены не перезаряжаемые батареи в
стойку / зарядную станцию, запрещается
подключать к ней сетевой адаптер!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ProfiCare PC-HSM/R 3013 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi