DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die norma-
ler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyro-
bený podľa prísnych akostných
smerníc a pred dodaním svedomi-
to testovaný. V prípade nedostat-
kov tohto výrobku Vám prinále-
žia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zá-
konné práva nie sú našou nižšie
uvedenou zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zaria-
denie dostávate záruku 3 roky
od dátumu kúpy. Záručná doba
začína plynúť dátumom kúpy.
Starostlivo si prosím uschovajte
originálny pokladničný lístok.
Tento doklad je potrebný ako
dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od
dátumu nákupu tohto zariadenia
vyskytne chyba materiálu alebo
výrobná chyba, zariadenie Vám
bezplatne opravíme alebo vyme-
níme - podľa nášho výberu. Táto
záruka zaniká, ak bol prístroj po-
škodený, neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje
na chyby materiálu a výrobné
chyby. Táto záruka sa nevzťahu-
je na časti produktu, ktoré sú
vystavené normálnemu opotrebo-
vaniu a preto ich je možné pova-
žovať za opotrebovateľné diely
(napr. batérie) alebo na poško-
denia na rozbitných dieloch,
napr. na spínači, akumulátoro-
vých batériach alebo častiach,
ktoré sú zhotovené zo skla.
straňte taková zařízení zokolí
zařízení.
j Elektrostatické výboje mohou
vést kporuchám funkce. Při
poruchách funkce odstraňte
krátce baterii a znovu ji vložte.
Q
Čistění a
ošetřování
J Nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky nebo drhnou-
cí prostředky, aby se materiál
nepoškodil.
j K čistění a ošetřování použí-
vejte suchou tkaninu bez nitek.
j Svítidlo nečistěte vodou
nebo jinými kapalinami.
Q
Zlikvidování
Obal se skládá z eko-
logicky vhodných ma-
teriálů, které můžete
jednoduše zlikvidovat
prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vyslou-
žilých výrobků se dozvíte u vaší
správy obce nebo města.
Vysloužilé zařízení ne-
odhoďte do domácího
odpadu, nýbrž je
odevzdejte k odbornému zlikvi-
dování. O sběrnách a jejich
otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy.
CZ
SKSKSKSK
CZCZ
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 107584-14-01
Version: 03 / 2015
Last Information Update
Stan informacji · Információk
állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen:
01 / 2015 · Ident.-No.:
107584-14-01012015-4
Pb
Umweltschäden
durch falsche
Entsorgung der
Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt: Cd = Cadmi-
um, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-
duziert und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte wer-
den durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikations-
fehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie
j Verwenden Sie zur Reinigung
und Pflege ein trockenes, fus-
selfreies Tuch.
j Reinigen Sie die Leuchten
nicht mit Wasser oder ande-
ren Flüssigkeiten.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie
über die örtlichen
Recyclingstellen ent-
sorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausgedient
hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batteri-
en müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
1. I: Leuchte dauerhaft an
(die grüne LED leuch-
tet auf)
2. 0: Leuchte dauerhaft aus
3. II: Leuchte wird über
Bewegungsmelder
geschaltet
j In Stellung „II“ wird die
Leuchte angeschaltet, wenn
das Umgebungslicht sehr
schwach ist und eine Bewe-
gung festgestellt wird (Infrarot-
Sensor). Das Licht schaltet sich
automatisch nach ca. 10 Se-
kunden ab, wenn keine Bewe-
gung mehr festgestellt wird.
Q
Fehlerbehebung
j Das Gerät enthält empfindli-
che elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es
durch Funkübertragungsgeräte
in unmittelbarer Nähe gestört
wird. Treten Störungen auf, ent-
fernen Sie solche Geräte aus
der Umgebung des Gerätes.
j Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörun-
gen führen. Entfernen Sie bei
solchen Funktionsstörungen
kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
Q
Reinigung und
Pflege
J Verwenden Sie keinesfalls
aggressive Reinigungsmittel
oder Scheuermittel, um das
Material nicht zu beschädigen.
CZSI SI
lichen Typen oder gebrauchte
und neue Batterien miteinan-
der.
J Prüfen Sie die Batterien re-
gelmäßig auf Undichtigkeit.
J Ausgelaufene oder beschä-
digte Batterien können bei
Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem
Fall unbedingt geeignete
Schutzhandschuhe!
J Entfernen Sie bei längerer
Nichtverwendung die Batte-
rien aus dem Produkt.
J Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese
wird im Batteriefach ange-
zeigt. Andernfalls können
die Batterien explodieren.
J Entfernen Sie verbrauchte
Batterien aus dem Gerät.
Sehr alte oder gebrauchte
Batterien können auslaufen.
Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Q
Inbetriebnahme
j Stellen Sie sicher, dass die
Leuchte ausgeschaltet ist.
j Ziehen Sie den Sicherungs-
streifen aus dem Batteriefach.
Die Leuchte ist nun betriebs-
bereit.
Q
Batterien
auswechseln
j siehe Abbildung A
J Setzen Sie das Gerät keinen
extremen Temperaturen oder
starken mechanischen Bean-
spruchungen aus. Andernfalls
kann es zu Deformierungen
des Produkts kommen.
J Die LEDs können nicht aus-
getauscht werden.
Sicherheits-
hinweise zu
Batterien
LEBENS-
GEFAHR! Batterien gehö-
ren nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von
Kindern oder
Haustieren ver-
schluckt werden. Suchen
Sie
im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
J EXPLOSIONS-
GEFAHR! Laden
Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wie-
der auf, schliessen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen
Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein. Wer-
fen Sie Batterien niemals ins
Feuer oder Wasser. Die Batte-
rien können explodieren.
J Entfernen Sie verbrauchte
Batterien umgehend aus dem
Produkt. Andernfalls besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
J Tauschen Sie immer alle Bat-
terien gleichzeitig aus. Ver-
wenden Sie keine unterschied-
Sicherheits-
hinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHER-
HEITSHINWEISE UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
J Kinder unterschät-
zen häufig die
Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Verpa-
ckungsmaterial fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
J Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
VORSICHT! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Verwen-
den Sie das Gerät nicht, wenn
Sie irgendwelche Beschädi-
gungen feststellen.
J Kontrollieren Sie, ob alle Teile
sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
J Halten Sie das Produkt von
Feuchtigkeit fern.
O možnostiach likvidácie výrobku,
ktorý už doslúžil, sa informujte
na vašej obecnej alebo mestskej
správe.
Ak výrobok doslúžil,
vzáujme ochrany ži-
votného prostredia
nehádžte ho do domového od-
padu, ale prineste ho na odbor-
nú likvidáciu. Ozberných
miestach aotváracích časoch sa
môžete informovať uVášho kom-
petentného správneho úradu.
Chybné alebo použité batérie sa
musia odovzdať na recykláciu
podľa smernice 2006/66/EC.
Vráťte batérie a/alebo zariade-
nie prostredníctvom uvedených
zberných miest.
Pb
Škody na život-
nom prostredí v
dôsledku nespráv-
nej likvidácie
batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s
domovým odpadom. Môžu obsa-
hovať jedovaté ťažké kovy a pod-
liehajú manipulácii ako nebezpečný
odpad. Chemické značky ťažkých
kovov sú nasledovné: Cd = kad-
mium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Spotrebované batérie preto odo-
vzdajte v komunálnej zberni.
LED-Sensorleuchte
Q
Bestimmungsge-
mäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur
Beleuchtung in trockenen Innen-
räumen für den privaten Einsatz
geeignet. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 LED-Sensorleuchte
2 Montageplatte
3 Batteriefachabdeckung
4 LEDs
5 Schalter
6 Bewegungssensor
Q
Technische Daten
LEDs: 4 x LED
Batterietyp: 3 x 1,5 V
Typ AAA (im Liefer-
umfang enthalten)
Q
Lieferumfang
1 LED-Sensorleuchte
1 Montageplatte
3 Batterien 1,5 V , Typ AAA
1 Montageanleitung
Q
Odstraňovanie
porúch
j Prístroj obsahuje citlivé elek-
tronické súčiastky. Preto je
možné, že bude rušený rá-
diovými prenosovými zaria-
deniami v bezprostrednej
blízkosti. Ak sa vyskytnú poru-
chy, odstráňte takéto prístroje
z okolia prístroja.
j Elektrostatické výboje môžu
viesť k funkčným poruchám.
Pri takýchto funkčných poru-
chách vyberte na krátky čas
batériu a znova ju vložte.
Q
Čistenie a údržba
J V žiadnom prípade nepouží-
vajte agresívne čistiace pros-
triedky alebo prostriedky na
drhnutie, aby ste nepoškodili
materiál.
j Na čistenie a údržbu použí-
vajte suchú handričku bez
chlpov.
j Svietidlo nečistite vodou ani
inými tekutinami.
Q
Likvidácia
Obal sa skladá zeko-
logických materiálov,
ktoré môžete likvido-
vať prostredníctvom
miestnych recyklač-
ných stredísk.
j Senzorové LED svietidlo 1
pripevnite na montážnu dosku
2, tak aby háčiky na mon-
tážnej doske 2 zasahovali
d
o vyhĺbenín na zadnej strane
senzorové LED svietidlo 1.
Nás
ledne presuňte senzorové
LE
D svietidlo 1 tak, aby há-
čiky zapadli.
Upozornenie: Montážnu
dosku 2 nechajte stáť mini-
málne 24 hodín, aby sa zle-
pila. Inak sa môže obmedziť
lepiaci účinok.
j Senzorové LED svietidlo 1
môžete zložiť presunutím na-
bok, tak aby sa háčiky na
montážnej doske 2 dali
znovu uvoľniť z vyhĺbenín na
zadnej strane senzorové LED
svietidlo 1.
Q
Používanie
j Svietidlo má k dispozícii tri
nastavenia (pozri obrázok B):
1. I: Svietidlo je trvalo
zapnuté
(zelená LED
sa rozsvieti)
2. 0: Svietidlo je trvalo
vypnuté
3. II: Svietidlo sa zapína
prostredníctvom
hlásiča pohybu
j V polohe „II“ sa svietidlo za-
pne vtedy, keď je svetlo v okolí
veľmi slabé a zaznamená sa
pohyb (infračervený senzor).
Svetlo sa automaticky vypne
po cca 10 sekundách, ak nie
je zaznamenaný ďalší pohyb.
SKSKSKSKCZCZ
kožkou spôsobiť poleptanie;
v takom prípade preto bez-
podmienečne noste vhodné
ochranné rukavice!
J Ak batérie dlhší čas nepouží-
vate, vyberte ich z výrobku.
J Pri vkladaní dbajte na správnu
polaritu! Tá je znázornená v
priečinku na batérie. Inak
môžu batérie explodovať.
J Vybité batérie vyberte z prí-
stroja. Veľmi staré alebo vybité
batérie môžu vytiecť. Chemic-
ká tekutina vedie k poškode-
niam výrobku.
Q
Uvedenie do
prevádzky
j Zabezpečte, aby bolo svie-
tidlo vypnuté.
j Vytiahnite bezpečnostný prú-
žok z priečinka na batérie.
Svietidlo je teraz pripravené
na prevádzku.
Q
Výmena batérií
j pozri obrázok A
Q
Upevnenie svietidla
(obrázok C)
j Zabezpečte, aby bol pod-
klad rovný, suchý a pevný.
j Stiahnite ochrannú fóliu na
obojstrannej lepiacej podlož-
ke montážnej dosky 2.
j Montážnu dosku 2 pevne
pritlačte k stene.
Inak môže dôjsť k deformáci-
ám výrobku.
J LED diódy sa nedajú vymeniť.
Bezpečnostné
pokyny k
batériám
VAROVANIE!
NEBEZ-
PEČENSTVO OHROZE-
NIA
ŽIVOTA! Batérie ne-
patria
do rúk deťom. Nene-
chávajte batérie voľne
položené. Existuje nebezpe-
čenstvo ich prehltnu
tia deťmi
alebo domácimi z
vieratami. V
prípade prehltnutia ihneď vy-
hľadajte lekára.
J NEBEZPEČEN-
STVO EXPLÓ-
ZIE! Batérie, ktoré
sa nedobíjajú, nikdy znovu
nedobíjajte, neskratujte ich
a / ani ich neotvárajte. Dô-
sledkom môže byť prehriatie,
nebezpečenstvo požiaru ale-
bo explózia. Batérie nikdy
neodhadzujte do ohňa alebo
do vody. Batérie môžu ex-
plodovať.
J Vybité batérie ihneď vyberte z
prístroja. V opačnom prípade
existuje zvýšené nebezpe-
čenstvo ich vytečenia.
J Vymeňte súčasne vždy všetky
batérie. Nepoužívajte roz-
dielne typy ani nekombinujte
vybité a nové batérie.
J Pravidelne kontrolujte utesne-
nie batérií.
J Vytečené alebo poškodené
batérie môžu pri styku s po-
Bezpečnostné
pokyny
NÁVOD NA OBSLUHU PROSÍ
M
STAROSTLIVO USCHOVAJTE!
J Existuje nebezpe-
čenstvo zaduse-
nia obalovým
materiálom. Deti často pod-
ceňujú nebezpečenstvá.
Obalový materiál držte vždy
mimo dosahu detí. Výrobok
nie je určený na hranie.
J Tento prístroj môžu používať
deti od 8 rokov ako aj osoby
so zníženými psychickými,
senzorickými alebo duševný-
mi schopnosťami alebo s ne-
dostatkom skúseností a vedo-
mostí, ak sú pod dozorom,
alebo ak boli poučené ohľa-
dom bezpečného používa-
nia prístroja a ak porozumeli
nebezpečenstvám spojeným
s jeho používaním. Deti sa s
prístrojom nesmú hrať. Čiste-
nie a údržbu prístroja nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
POZOR! NEBEZPEČEN-
STVO PORANENIA! Príst
roj
nepoužívajte vtedy, keď zistíte
akékoľvek poškodenia.
J Skontrolujte, či sú všetky časti
správne namontované. Pri
nesprávnej montáži existuje
nebezpečenstvo poranenia.
J Výrobok držte mimo pôsobe-
nia vlhkosti.
J Prístroj nevystavujte extrém-
nym teplotám alebo silnému
mechanickému namáhaniu.
LED senzorové
svietidlo
Q
Použitie podľa
určenia
Tento výrobok je určený výlučne
na súkromné účely na osvetlenie
v suchých interiéroch. Výrobok nie
je určený na podnikateľské účely.
Q
Popis častí
1 senzorové LED svietidlo
2 montážna doska
3 kryt priečinka na batérie
4 LED diódy
5 spínač
6 senzor pohybu
Q
Technické údaje
LED diódy: 4 x LED
Typ batérie: 3 x 1,5 V , typ
AAA (sú súčas-
ťou dodávky)
Q
Rozsah dodávky
1 senzorové LED svietidlo
1 montážna doska
3 batérie 1,5 V , typ AAA
1 návod na montáž
vada, výrobek Vám – dle naše-
ho rozhodnutí – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato
záruka zaniká, jestliže se výro-
bek poškodí, neodborně použil
nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a
výrobní vady. Tato záruka se ne-
vztahuje na díly výrobku podlé-
hající opotřebení (např. na bate-
rie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dílů, např. vypína-
čů, akumulátorů nebo dílů zhoto-
vených ze skla.
Defektní nebo vybité baterie se
podle směrnice 2006 / 66 / ES
musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabíze-
ných sběren zpět.
Pb
Ekologické škody
v důsledku chyb-
ného zlikvidování
baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat vdo-
mácím odpadu. Mohou obsahova
t
jedovaté těžké kovy a podléhají
zpracování zvláštního odpadu.
Chemické symboly těžkých kovů:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb =
olovo. Proto odevzdejte opotře-
bované baterie u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší
pečlivostí podle přísných kvalita-
tivních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V pří-
padě závad máte možnost uplat-
nění zákonných práv vůči prodej-
ci. Vaše práva ze zákona nejsou
omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výro-
bek dostáváte 3 roky záruku ode
dne zakoupení. Záruční lhůta za-
číná od data zakoupení. Uscho-
vejte si dobře originál pokladní
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakou-
pení.
Pokud se do tří let od data za-
koupení tohoto výrobku vyskytne
vada materiálu nebo výrobní
Upozornění: Montážní
desku 2 nechejte aspoň po
dobu 24 hodin lepit. Jinak by
se mohl lepicí účinek omezit.
j Senzorové LED světlo 1
můžete odstranit tím, že jej
bočně posunete tak, aby se
háky na montážní desce 2
znovu z vybrání na zadní stra-
ně senzorové LED světlo 1
nechaly uvolnit.
Q
Použití
j Svítidlo disponuje třemi na-
staveními (viz obr. B):
1. I: Svítidlo je trvale zapnu-
té (rozsvítí se zelená
LED)
2. 0: Svítidlo je trvale
vypnuté
3. II: Svítidlo se zapíná
prostřednictvím hlásiče
pohybu
j V poloze „II“ se svítidlo vypne,
je-li okolní světlo velmi slabé
a zjistí-li se pohyb (senzor
infračerveného záření). Svítidlo
se automaticky po cca 10
vteřinách vypne, nebyl-li zjiš-
těn už více pohyb.
Q
Odstranění chyb
j Zařízení obsahuje choulosti-
vé elektronické konstrukční
díly. Proto je možné, že je ru-
šeno prostřednictvím zařízení
přenášejících radiové signály
v bezprostřední blízkosti.
Vyskytnou-li se poruchy, od-
CZCZ
na ve schránce na baterie. Ji-
nak mohou baterie explodovat.
J Opotřebované baterie nepro-
dleně ze zařízení odstraňte.
Velmi staré baterie mohou
vytéci. Chemická kapalina
způsobí škodu na výrobku.
Q
Uvedení do
provozu
j Zajistěte, aby bylo svítidlo
vypnuté.
j Vytáhněte pojistný proužek ze
schránky na baterie. Svítidlo
je nyní připraveno k provozu.
Q
Výměna baterií
j viz obrázek A
Q
Upevnění svítidla
(obr. C)
j Zajistěte, aby byl podklad
rovný, suchý a pevný.
j Odstraňte ochrannou fólii na
dvojstranné lepicí podložce
montážní desky 2.
j Přitlačte montážní desku 2
pevně na stěnu.
j Upevněte senzorové LED svět-
lo 1 na montážní desce 2
tak, aby háky na montážní
desce 2 zasahovaly do
vybrání na zadní straně sen-
zorové LED světlo 1. Pak
posuňte senzorové LED svět-
lo 1 tak, aby háky zapadly.
Bezpečnostní
pokyny kba-
teriím
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ba-
terie nepatří do rukou dětí.
Nenechejte baterie se pova-
lovat. Existuje nebezpečí, že
by je mohly děti nebo zvířata
spolknout. Vpřípadě spolknu-
tí vyhledejte okamžitě lékaře.
J NEBEZPEČÍ EX-
PLOZE! Nenabí-
jitelné baterie nikdy
znovu nenabíjejte, nezkratujte
je a / nebo je neotvírejte. Dů-
sledkem mohou být přehřátí,
nebezpečí požáru nebo
prasknutí. Nikdy neodhoďte
baterie do ohně nebo do
vody. Baterie mohou explo-
dovat.
J Opotřebované baterie ne-
prodleně z výrobku odstraňte.
Jinak existuje nebezpečí vy-
tečení.
J Vyměňte vždy všechny baterie
současně. Nepoužívejte spolu
různé typy nebo opotřebo-
vané a nové baterie.
J Pravidelně přezkoušejte ba-
terie vzhledem k netěsnosti.
J Vyteklé nebo poškozené ba-
terie mohou způsobit při kon-
taktu spokožkou poleptání,
noste proto vtomto případě
bezpodmínečně vhodné
ochranné rukavice!
J Při delším nepoužívání od-
straňte baterie zvýrobku.
J Při vložení dbejte na správnou
polaritu! Polarita je zobraze-
Bezpečnostní
pokyny
NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ
USCHOVEJTE!
J Existuje nebezpe-
čí udušení obalo-
vým materiálem.
Děti často podcení nebezpe-
čí. Chraňte neustále obalový
materiál před dětmi. Výrobek
není hračkou.
J Tento přístroj mohou používat
děti starší než 8 let, osoby se
sníženými fyzickými, senzo-
rickými nebo duševními
schopnosti nebo s nedosta-
tečnými zkušenostmi a zna-
lostmi o používání přístroje
jen tehdy, jestliže byly pouče-
ny o jeho bezpečném použí-
vání a porozuměly možným
ohrožením. Děti si nesmí s
přístrojem hrát. Děti nesmí
provádět čištění a údržbu
bez dohledu.
POZOR! NEBEZPEČÍ
PORANĚNÍ! Zařízení ne-
používejte, zjistili-li jste nějaká
poškození.
J Zkontrolujte, jsou-li všechny
díly odborně namontovány.
Při neodborné montáži existu-
je nebezpečí poranění.
J Výrobek chraňte před vlhkostí.
J Zařízení nevystavujte extrém-
ním teplotám nebo silným
namáháním. Jinak může dojít
kdeformacím výrobku.
J Diody LED nelze vyměnit.
LED senzorové svítidlo
Q
Použití k
určenému účelu
Tento výrobek je výhradně určen
kosvětlení vsuchých vnitřních
místnostech pro soukromé použití.
Výrobek není určen pro použití k
podnikatelským účelům.
Q
Popis součástí
1 Senzorové LED světlo
2 Montážní deska
3 Kryt schránky na baterie
4 LED
5 Spínač
6 Senzor pohybu
Q
Technické údaje
LED: 4 x LED
Typ baterie: 3 x 1,5 V , typ
AAA (zahrnuta v
rozsahu dodávky)
Q
Obsah dodávky
1 senzorové LED světlo
1 montážní deska
3 baterie 1,5 V , typ AAA
1 montážní návod
na lokalnim lokacijah
za recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje
odsluženega izdelka boste izvedeli
pri Vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja
okolja odsluženega iz-
delka ne odvrzite med
hišne odpadke, temveč ga oddajte
v strokovno odstranjevanje. O
zbirnih mestih in njihovem odpiral-
nem času se lahko informirate pri
pristojni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije
je treba reciklirati v skladu z di-
rektivo 2006 / 66 / ES. Baterije
in / ali napravo oddajte na enem
od ponujenih zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju
zaradi napačne-
ga odstranjeva-
nja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj
s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo
strupene težke kovine in so podvr-
žene določilom za ravnanje z ne-
varnimi odpadki. Kemični simboli
težkih kovin so naslednji: Cd =
kadmij, Hg = živo srebro, Pb =
svinec. Zato iztrošene baterije od-
dajte na komunalnem zbirnem
mestu.
potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod po-
pravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te
garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nede-
lovanje izdelka morajo biti
lastnosti stvari same, in ne
vzroki, ki so zunaj proizva-
jalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal pri-
loženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in re-
zervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni
material so izvzeti iz garan-
cije.
10. Vsi potrebni podatki za
uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list,
račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne
izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na
blagu.
SISI SI
če naprava ne zaznava več
nikakršnega gibanja.
Q
Odpravljanje
napak
j Naprava vsebuje občutljive
elektronske konstrukcijske
dele. Zato je možno, da jo
naprave za prenos radijskih
signalov, ki se nahajajo v ne-
posredni bližini, motijo. Če
se pojavijo motnje, takšne
naprave odstranite iz okolice
naprave.
j Elektrostatične razelektritve
lahko vodijo do motenj v
delovanju. V primeru takšnih
motenj v delovanju baterijo
za kratek čas odstranite in jo
ponovno vstavite.
Q
Čiščenje in nega
J Na noben način ne upora-
bljajte agresivnih čistilnih
sredstev ali grobih čistil, da
ne poškodujete materiala.
j Za čiščenje in nego upora-
bljajte samo suho krpo, ki ne
pušča vlaken.
j Svetilke ne čistite z vodo ali
drugimi tekočinami.
Q
Odstranjevanje
E
mbalaža je sestavljena
iz ekoloških materialov,
ki jih lahko odlagate
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
jamčimo Owim GmbH &
Co. KG, da bo izdelek v ga-
rancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhib-
no deloval in se zavezuje-
mo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih
odpravili morebitne pomanj-
kljivosti in okvare zaradi na-
pak v materialu ali izdelavi
oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na
ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod
je 3 leta od dneva izročitve
balga. Dan izročitve blaga
je enak dnevom prodaje, ki
je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javi-
ti pooblaščenemu servisu
oz. se informirati o nadalj-
njih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodi-
la o sestavi in uporabi
izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblašče-
nemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot
j LED svetilka s senzorjem 1
pritrdite na montažno ploščo
2, tako da se kavlji na mon-
tažni plošči 2 zataknejo v
odprtine na hrbni strani LED
svetilka s senzorjem 1. Nato
LED svetilka s senzorjem 1
premaknite tako, da se kavlji
zaskočijo.
Opozorilo: Pustite, da je
montažna plošča 2 pred
uporabo svetilke prilepljena
najmanj 24 ur. V nasprotnem
primeru to lahko negativno
vpliva na lepilni učinek.
j LED svetilka s senzorjem 1
lahko odstranite, s tem da jo
pomaknete v stran, tako da
se
kavlji na montažni plošči 2
sprostijo iz odprtin na hrbni
strani LED svetilka s senzor-
jem 1.
Q
Uporaba
j Svetilka razpolaga s tremi
nastavitvami (glejte sliko B):
1. I: Svetilka trajno
vklopljena
(zelena LED dioda
zasveti)
2. 0: Svetilka trajno
izklopljena
3. II: Svetilka se preklaplja
preko javljalnika gi-
banja
j V položaju »II« se svetilka
vklopi, kadar je okoliška sve-
tloba zelo šibka in naprava
zazna gibanje (infrardeč
senzor). Svetilka se po ca. 10
sekundah avtomatsko izklopi,
Q
Leuchte befestigen
(Abbildung C)
j
Stellen Sie sicher, dass der Un-
tergrund
eben, trocken und
fest ist.
j Entfernen Sie die Schutzfolie
am doppelseitigen Klebepad
der Montageplatte 2.
j Drücken Sie die Montageplat-
te 2 fest an die Wand an.
j Befestigen Sie die LED-Sen-
sorleuchte 1 an der Monta-
geplatte 2, so dass die Ha-
ken an der Montageplatte
2 in die Aussparungen an
der Rückseite der LED-Sensor-
-Leuchte 1 greifen. Verschie-
ben Sie anschließend die
LED-Sensorleuchte 1 so,
dass die Haken einrasten.
Hinweis: Lassen Sie die
Montageplatte 2 mindestens
24 Stunden kleben. Ansonsten
kann die Klebewirkung
beeinträchtigt werden.
j Sie können die LED-Sensor-
leuchte 1 entfernen, indem
Sie sie seitlich verschieben, so
dass die Haken an der Mon-
tageplatte 2 sich wieder
aus den Aussparungen an
der Rückwand der LED-Sen-
sorleuchte 1 lösen lassen.
Q
Gebrauch
j Die Leuchte verfügt über drei
Einstellungen (siehe Abbil-
dung B):
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
4