CAME STILE ONE Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA INSTALACJI
STILE ONE
TRÓJRAMIENNE
BRAMKI OBROTOWE
FA00151-PL
Polski
PL
Str.
2
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
UWAGA!
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób:
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZMIAŻDŻENIA RĄK
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
WSTĘP
• PRODUKTU NALEŻY UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM. KAŻDE INNE
UŻYTKOWANIE JEST NIEBEZPIECZNE. CAME S.P.A. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA EWENTUALNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z BŁĘDNEGO, NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZ-
SĄDNEGO UŻYTKOWANIA. • BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU, A W KONSEKWENCJI JEGO
PRAWIDŁOWA INSTALACJA, JEST UZALEŻNIONE OD PRZESTRZEGANIA CHARAKTERYSTYKI
TECHNICZNEJ I POPRAWNEGO SPOSOBU INSTALACJI URZĄDZENIA. INSTALACJA MUSI BYĆ
WYKONANA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI ZASADAMI, W BEZPIECZNYCH WARUNKACH
I ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, CO ZOSTAŁO JASNO WSKAZANE W DOKUMENTACJI
TECHNICZNEJ DOTYCZĄCEJ PRODUKTÓW. • NINIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ PRZE-
CHOWYWANE RAZEM Z INSTRUKCJAMI OBSŁUGI I INSTALACJI ELEMENTÓW AUTOMATYKI.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
(KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: W PRZYPADKU NIEKORZYSTNEJ OCENY
AKTUALNYCH WARUNKÓW INSTALACYJNYCH NALEŻY PRZYSTĄPIĆ DO MONTAŻU DOPIE-
RO PO WYKONANIU CZYNNOŚCI
MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA.)
• INSTALACJA I ODBIÓR TECHNICZNY MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ
WYSPECJALIZOWANY PERSONEL. • PRZYGOTOWANIE PRZEWODÓW, MONT, PODŁĄ-
CZENIA ELEKTRYCZNE I ODBIÓR TECHNICZNY MUSZĄ BYĆ PRZEPROWADZONE ZGODNIE
Z ZASADAMI POPRAWNEGO I BEZPIECZNEGO WYKONYWANIA PRAC TECHNICZNYCH PRZY
PRZESTRZEGANIU OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW. • PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEJ-
KOLWIEK CZYNNOŚCI NALEŻY OBOWIĄZKOWO UWAŻNIE PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ.
NIEPRAWIDŁOWO PRZEPROWADZONA INSTALACJA MOŻE BYĆ ŹRÓDŁEM ZAGROŻENIA I
SPOWODOWAĆ SZKODY W ODNIESIENIU DO OSÓB LUB RZECZY. • SPRAWDZIĆ, CZY
AUTOMATYKA JEST W DOBRYM STANIE, CZY JEST WYWAŻONA I WYOSIOWANA ORAZ
CZY OTWIERA SIĘ I ZAMYKA W POPRAWNY SPOSÓB. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY
TAKŻE ZAINSTALOWAĆ STOSOWNE ZABEZPIECZENIA LUB ZASTOSOWAĆ ODPOWIEDNIE,
DODATKOWE CZUJNIKI BEZPIECZEŃSTWA. • UPEWNIĆ SIĘ, CZY OTWIERANIE BRAMKI
OBROTOWEJ NIE PROWADZI DO POWSTANIA NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. • NIE MON-
TOWAĆ AUTOMATYKI NA ELEMENTACH, KTÓRE MOGŁYBY SIĘ UGIĄĆ POD JEJ CIĘŻAREM.
W RAZIE POTRZEBY NALEŻY ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ PUNKTY MOCOWANIA. • NIE
INSTALOW URZĄDZENIA W MIEJSCACH, KTÓRE USYTUOWANE NA POCHYŁYM POD-
ŁOŻU. • UPEWNIĆ SIĘ, CZY EWENTUALNE URZĄDZENIA NAWADNIAJĄCE NIE ZRASZAJĄ
AUTOMATYKI OD DOŁU.
INSTALACJA
• NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ STREFĘ PRAC MONTA-
ŻOWYCH, ABY UNIEMOŻLIWIĆ DOSTĘP OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM, A ZWŁASZCZA
NIELETNIM I DZIECIOM. • ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU AUTOMA-
TYKĄ O WADZE POWYŻEJ 25 KG. JEŚLI TO KONIECZNE, NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ W
ODPOWIEDNIE NARZĘDZIA PRZEZNACZONE DO JEJ BEZPIECZNEGO PRZENOSZENIA. •
URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE ZAOPATRZONE W ZNAK CE MUSZĄ BYĆ ZAINSTALO-
WANE ZGODNIE Z WYMOGAMI OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW ORAZ WEDŁUG ZASAD
POPRAWNEGO I BEZPIECZNEGO WYKONYWANIA PRAC TECHNICZNYCH, MAJĄC NA UWA-
DZE OTOCZENIE, PRZEZNACZENIE I TYP UŻYTKOWANIA (PRACA MNIEJ LUB BARDZIEJ
INTENSYWNA), KTÓREMU BRAMKA OBROTOWA BĘDZIE PODDANA. PUNKTY STANOWIĄ-
CE ŹRÓDŁO ZAGROŻENIA ZGNIECENIEM, ZRANIENIEM CZY WCIĄGNIĘCIEM MUSZĄ BYĆ
ODPOWIEDNIO ZABEZPIECZONE. • ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI NALEŻY
POWIADOMIĆ UŻYTKOWNIKA O EWENTUALNYM RYZYKU RESZTKOWYM I UMIEŚCIĆ SPE-
CJALNE PIKTOGRAMY OSTRZEGAWCZE. • WSZYSTKIE ELEMENTY STERUJĄCE OTWIERA-
NIEM (PRZYCISKI, PRZEŁĄCZNIKI KLUCZYKOWE, CZYTNIKI KART MAGNETYCZNYCH ITP.)
MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE W ODLEGŁOŚCI NIE MNIEJSZEJ NIŻ 1,85 M OD OBWODU
STREFY PRACY BRAMKI OBROTOWEJ LUB W MIEJSCU, GDZIE NIE BĘDĄ DOSTĘPNE
OD ZEWNĄTRZ POPRZEZ BRAMKĘ. PONADTO BEZPOŚREDNIE ELEMENTY STERUJĄCE
(KLASYCZNE PRZYCISKI, PRZYCISKI DOTYKOWE ITP.) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE NA WY-
SOKOŚCI NIE MNIEJSZEJ NIŻ 1,5 M I NIE MOGĄ BYĆ PUBLICZNIE DOSTĘPNE. • NA
BRAMCE OBROTOWEJ MUSZĄ BYĆ WIDOCZNE JEJ DANE IDENTYFIKACYJNE. • PRZED
PODŁĄCZENIEM BRAMKI OBROTOWEJ DO SIECI ZASILANIA NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, CZY
DANE IDENTYFIKACYJNE ODPOWIADAJĄ PARAMETROM SIECI ELEKTRYCZNEJ. • BRAMKA
OBROTOWA MUSI BYĆ PODŁĄCZONA DO SPRAWNEGO I ZGODNEGO Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI SYSTEMU UZIEMIAJĄCEGO. • PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU STOSOWANIA PRODUKTÓW NIEORYGINALNYCH, CO
SKUTKOWAĆ BĘDZIE RÓWNIEŻ UTRATĄ GWARANCJI. • PRZED PRZEKAZANIEM URZĄ-
DZENIA UŻYTKOWNIKOWI NALEŻY ZWERYFIKOW ZGODNOŚĆ INSTALACJI Z NORMAMI
EN 12453 I EN 12445 ORAZ SKONTROLOWAĆ, CZY AUTOMATYKA ZOSTAŁA
ODPOWIEDNIO WYREGULOWANA I CZY URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE FUNKCJONUJĄ
POPRAWNIE. • TAM, GDZIE JEST TO KONIECZNE NALEŻY UMIEŚCIĆ W ŁATWO WIDOCZ-
NYM MIEJSCU SYMBOLE OSTRZEGAWCZE.
INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE
ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
• STREFĘ MANEWRU BRAMKI NALEŻY UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD
PRZESZKÓD. KONTROLOWAĆ, CZY STREFA DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK JEST WOLNA OD
PRZESZKÓD • DZIECI NALEŻY NADZOROW, ABY NIE BAWIŁY SIĘ URZĄDZENIEM ORAZ
STAŁYMI URZĄDZENIAMI STERUJĄCYMI LUB NIE PRZEBYWAŁY W STREFIE RUCHU BRAMKI
OBROTOWEJ. URZĄDZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (PILOTY) I WSZELKIE INNE URZĄ-
DZENIA STERUJĄCE MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE POZA ZASIĘGIEM DZIECI, ABY UNIK-
NĄĆ NIEZAMIERZONEGO WŁĄCZENIA AUTOMATYKI. • URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE
PRZEZ OSOBY O ZABURZONYCH FUNKCJACH PSYCHOFIZYCZNYCH BĄDŹ OSOBY NIEPO-
SIADAJĄCE WYSTARCZAJĄCEJ WIEDZY I DOŚWIADCZENIA, W TYM RÓWNIEŻ PRZEZ DZIECI
W WIEKU OD 8 LAT, POD WARUNKIEM ŻE OSOBY TE NIE ZOSTANĄ POZOSTAWIONE BEZ
NADZORU LUB PO UPRZEDNIM UDZIELENIU IM WSKAZÓWEK W ZAKRESIE BEZPIECZNEJ
OBSŁUGI URZĄDZENIA I OBJAŚNIENIU ZAGROŻEŃ WYNIKAJĄCYCH Z JEGO UŻYTKOWA-
NIA. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, NALEŻĄCE DO OBOWIĄZKÓW UŻYTKOWNIKA, NIE
MOGĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ DZIECI POZOSTAWIONE BEZ NADZORU OSOBY DORO-
SŁEJ. • KONTROLOWAĆ CZĘSTO STAN INSTALACJI CELEM WYKRYCIA EWENTUALNYCH
USTEREK, ŚLADÓW ZUŻYCIA LUB USZKODZEŃ KONSTRUKCJI RUCHOMYCH, USZKODZEŃ
ELEMENTÓW NAPĘDU I WSZYSTKICH MIEJSC MOCOWANIA, W TYM URZĄDZEŃ MO-
CUJĄCYCH, PRZEWODÓW ORAZ DOSTĘPNYCH POŁĄCZEŃ. PUNKTY PRZEGUBOWE I
MIEJSCA PODDAWANE TARCIU MUSZĄ BYĆ ZAWSZE ODPOWIEDNIO NASMAROWANE I
UTRZYMANE W CZYSTOŚCI. • KONTROLOWAĆ FUNKCJONOWANIE FOTOKOMÓREK CO
SZEŚĆ MIESIĘCY. UTRZYMYW ZAWSZE W CZYSTOŚCI KLOSZE FOTOKOMÓREK (UŻYĆ
LEKKO ZWILŻONEJ WODĄ SZMATKI; NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW LUB INNYCH
PRODUKTÓW CHEMICZNYCH, KTÓRE MOGŁYBY USZKODZIĆ URZĄDZENIA). • W PRZY-
PADKU KONIECZNOŚCI NAPRAWY CZY ZMIANY REGULACJI INSTALACJI NALEŻY ODŁĄCZYĆ
ZASILANIE OD AUTOMATYKI I NIE UŻYWAĆ JEJ DO CHWILI PRZYWRÓCENIA WARUNKÓW
PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA. • ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE DLA OTWIERANIA
RĘCZNEGO. PRZECZYT INSTRUKCJE. • USZKODZONY PRZEWÓD ZASILANIA MUSI BYĆ
WYMIENIONY PRZEZ PRODUCENTA, PRZEZ JEGO SERWIS TECHNICZNY LUB INNĄ OSOBĘ
O PODOBNYCH KWALIFIKACJACH, CO POZWOLI UNIKNĄĆ ZAISTNIENIA NIEBEZPIECZNYCH
SYTUACJI. • ZABRANIA SIĘ UŻYTKOWNIKOWI WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNO-
ŚCI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZA-
NE I OPISANE W INSTRUKCJACH. W CELU DOKONANIA NAPRAW, ZMIAN REGULACJI CZY
KONSERWACJI NADZWYCZAJNEJ NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO.
• ODNOTOWYW WYKONANE CZYNNOŚCI I KONTROLE W REJESTRZE KONSERWACJI
OKRESOWEJ.
DODATKOWE INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA
PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH
• UNIKAĆ PRZEBYWANIA I WYKONYWANIA CZYNNOŚCI W POBLIŻU BRAMKI OBROTOWEJ
LUB PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCH. • NIE WCHODZIĆ W POLE
DZIAŁANIA PORUSZAJĄCEJ SIĘ BRAMKI OBROTOWEJ. • NIE NALEŻY PRZECIWSTAWIAĆ
SIĘ RUCHOWI NAPĘDU BĄDŹ TEŻ GO UTRUDNIAĆ, PONIEWAŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ
DO NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. • NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ
NA NIEBEZPIECZNE MIEJSCA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE PRZEZ ZASTOSO-
WANIE ODPOWIEDNICH PIKTOGRAMÓW I/LUB CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMY. • PODCZAS
UŻYTKOWANIA PRZEŁĄCZNIKA LUB STEROWANIA TYPU TOTMAN (OPERATOR OBEC-
NY) NALEŻY STALE KONTROLOWAĆ, DO CHWILI ZWOLNIENIA STEROWANIA, CZY W
STREFIE DZIAŁANIA PORUSZAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI NIE PRZEBYWAJĄ INNE OSOBY. •
BRAMKA OBROTOWA MOŻE W KAŻDEJ CHWILI DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO RUCHU.
• PODCZAS CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z CZYSZCZENIEM LUB KONSERWACJĄ NALEŻY
ZAWSZE PAMIĘT O ODŁĄCZENIU ZASILANIA.
= 770
= 998
= 792
= 265
= 307
= 440
= 322
= 805
= 326
= 100
= 320
Str.
3
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
OPIS
Dwukierunkowa bramka obrotowa z napędem wykonana z lakierowanej stali w kolorze szarym podpalanym, wyposażona w płytę sterującą. W przypadku
przerwania dostawy prądu bramka będzie poruszać się swobodnie w obu kierunkach. Ramiona wykonane są ze stali AISI 304 w wykończeniu na wysoki połysk.
W pełni zdalne programowanie oraz zdalna kontrola przez systemy kontroli dostępu, za pośrednictwem protokołu CRP.
Bramka obrotowa z napędem jest dwukierunkowa i selektywna, co oznacza, że pozwala każdorazowo na przejście tylko jednej osobie w wybranym kierunku. Po
otrzymaniu polecenia trójramienna głowica bramki wykonuje wstępny obrót, aby zasygnalizować gotowość do otwarcia przejścia. Gdy tylko użytkownik popchnie
ramię, urządzenie zakończy pełen obrót i powróci do pozycji wyjściowej w oczekiwaniu na nowe polecenie. Istnieje możliwość wyboru pomiędzy trybem z obrotem
swobodnym lub zablokowanym.
System antywłamaniowy: wszelkie próby wymuszenia przejścia wykrywane są przez enkoder i powodują aktywację sygnalizatora akustycznego.
System opadania ramienia: w sytuacjach awaryjnych, w razie braku zasilania elektrycznego, znajdujące się w położeniu poziomym ramię opada, umożliwiając
przejście.
Gama produktów obejmuje:
001PSMM01 – Tripod podwieszany standardowy
001PSMM02 – Tripod podwieszany z opadaniem ramienia
Akcesoria opcjonalne:
001PSMMA-A – Listwy sygnalizacyjne LED
001PSMMA-B – Uchwyt do montażu naściennego
001PSMMA-C – Podstawa skrzynkowa
001PSMMA-D – Podstawa standardowa
Produkt jest przeznaczony do kontroli przepływu osób i dostępu do miejsc o dużym natężeniu ruchu pieszego, takich jak obszary wystawiennicze, stadiony, ośrodki
sportowe, parkingi, centra handlowe, stacje metra czy instytucje publiczne.
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
Wszystkie wymiary są podane w milimetrach, z wyjątkiem inaczej oznaczonych.
LEGENDA
Przeznaczenie
Wymiary
Str.
4
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Dane techniczne
Model PSMM01 PSMM02
Stopień ochrony (IP) 44
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 120/230 AC
Moc nominalna (W) 120
Moc w trybie stand-by (W) 410
Maks. liczba przejść na minutę * 30
Klasa izolacji I
Ciężar (kg) 22 25
Temperatura robocza (°C) od -20 do +55
* Liczone w trybie wejścia wolnego (patrz funkcja F 77). W trybie kontrolowanym czasy zmieniają się w zależności od prędkości odczytu przez system kontroli dostępu.
Opis części składowych
1. Obudowa
2. Trójramienna głowica obrotowa
3. Pokrywa górna
4. Zamek w pokrywie
5. Mechanizm
6. Osadzenie listwy sygnalizacyjnej LED
7. Płyta sterująca
Kontrole wstępne
Narzędzia i materiały
Przed przystąpieniem do instalacji bramki obrotowej należy wykonać poniższe czynności:
• w razie potrzeby przygotować peszle w celu przeprowadzenia przewodów elektrycznych;
dla umożliwienia odłączenia zasilania należy zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, z rozwarciem styków powyżej 3 mm, należący do przy-
najmniej III kategorii przepięcia;
przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu ich ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi;
sprawdzić, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu zabezpieczającego) posiadają dodatkową izolację w stosunku
do innych wewnętrznych elementów przewodzących.
Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały
niezbędne do całkowicie bezpiecznego dokonania instalacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi,
które będą potrzebne instalatorowi podczas pracy.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel.
1
3
4
2
Str.
5
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Przykładowa instalacja
Przykłady zastosowania
1. Tripod podwieszany
2. Przycisk zatrzymania awaryjnego
3. Barierka ochronna
4. Puszka połączeniowa
Typ i minimalny przekrój przewodów
Połączenie długość przewodu
< 20 m 20 < 30 m
Napęd z płytą sterującą 3G x 1,5 mm² 3G x 1,5 mm²
Urządzenia sterujące 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Urządzenia zabezpieczające 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Akcesoria zasilane napięciem 24 V 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Przy napięciu zasilania 230 V i użytkowaniu na zewnątrz należy używać przewodów typu H05RN-F zgodnych z normą 60245 IEC 57 (IEC). Natomiast w
razie użytkowania wewnątrz pomieszczeń używać przewodów typu H05VV-F zgodnych z normą 60227 IEC 53 (IEC). Przy zasilaniu napięciem do 48 V można
zastosować przewody typu FROR 20-22 II, które będą zgodne z normą EN 50267-2-1 (CEI).
Dla połączenia CRP używać przewodów typu UTP CAT5 na odległości do 1000 m.
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych
urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne) parametry określone w tabeli muszą być zmodyfikowane w zależności od
rzeczywistych wartości poboru prądu i odległci. W sprawie połączeń produktów nieobjętych w niniejszej instrukcji należy posłużyć się załączoną do nich
dokumentacją techniczną.
= 270
= 100
= 746
= 250
= 70
Str.
6
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Otwieranie trójramiennej bramki obrotowej
Odblokować pokrywę górną za pośrednictwem zamka . Podnieść pokrywę od strony przedniej i pociągnąć do przodu , aby ją wyjąć.
Po ustaleniu pozycji montu należy, zgodnie z rysunkiem, zaznaczyć ołówkiem miejsca na otwory.
Wywiercić otwory w oznaczonych punktach i włyć w nie kołki.
Zaleca się używać śrub odpowiednich do typu ściany/posadzki; średnica otworów w konstrukcji wynosi Ø 9.
PRZYGOTOWANIE OTWORÓW DO MONTAŻU
PODSTAWY NA POSADZCE
PRZYGOTOWANIE OTWORÓW DO
MONTAŻU NAŚCIENNEGO
Przygotowanie powierzchni do mocowania bramki obrotowej
INSTALACJA
Poniższe ilustracje są jedynie przyadowe, ponieważ wymiary i przestrzeń niezbędna do montażu bramki i akcesoriów zmieniają się w zależności od rzeczywistych
rozmiarów. Wybór najodpowiedniejszego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu.
Podczas mocowania bramki obrotowej należy zwracać szczególną uwagę zachowanie pionu ściany i równości podłoża.
Pozycja mocowania bramki obrotowej zależeć będzie od wymiarów przejścia i akcesoriów, które zamierza się podłączyć.
W przypadku instalacji bramki w pobliżu ściany należy pozostawić po przeciwnej stronie trójramiennej głowicy obrotowej przynajmniej 5 cm wolnej przestrzeni.
Montaż bramki obrotowej wymaga udziału dwóch osób. Do przenoszenia i podnoszenia bramki obrotowej należy użyć odpowiednich urządzeń podnoszących.
Ryzyko przewrócenia lub upadku! Nie opierać się o bramkę obrotową, dopóki nie zostanie ona solidnie zamocowana.
Wysokość od podłoża jest nominalna i
może być zmieniana według uznania.
Używając uchwytu do montażu naściennego
PSMMA-B, względem końcowej wysokości
bramki od podłoża, wysokość tę należy zwiększyć
o 3 cm.
PSMMA-B
Str.
7
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Montaż naścienny
Poluzować 4 śruby , a następnie wyjąć zespół
zasilania i sterowania , aby dostać się do ścianki
mocowania obudowy.
Przenieść śruby i umieścić je, jedna po drugiej, w
podstawie obudowy.
Bez użycia uchwytu do montażu naściennego: zamocować bramkę obrotową za pomocą śrub odpowiednich do typu ściany , dodatkowo używając
rozpórek które stanowić będą odpowiednie wzmocnienie.
Z użyciem uchwytu do montażu naściennego PSMMA-B: użyć dołączonych do zestawu nakrętek i podkładek
yć przewody połączeniowe, przeprowadzając je przez odpowiednie przepusty kablowe.
yć zespół zasilania i sterowania z powrotem do obudowy.
Str.
8
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Montaż na posadzce
Przymocować podstawę standardową lub skrzynkową do posadzki za pomocą odpowiednich śrub i nakrętek (niedołączone do zestawu).
Przeprowadzić przewody przez podstawę doprowadzając je, poprzez odpowiednie przepusty kablowe, do korpusu bramki obrotowej .
Zamontować korpus bramki obrotowej i przymocować go do podstawy za pomocą dołączonych do zestawu śrub i nakrętek .
Str.
9
– Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
W wersji standardowej ze stałymi ramionami głowicy obrotowej: ramiona te muszą być unieruchomione w przedstawiony poniżej sposób.
Zdjąć 3 osłony wykonane z ABS . Uzbroić trójramienną głowicę obrotową, otwierając ramiona aż do momentu załączenia wspornika mocującego
poprzez jego przekręcanie.
Zamocować wsporniki śrubami M4x8 .
Usunąć ewentualne luzy w pionie za pomocą śruby oraz luzy boczne poprzez energiczne dokręcenie śruby .
Założyć na miejsce osłony ywając wszystkich śrub o wymiarach 3,9x16
Zamocować trójramienną głowicę do mechanizmu obrotowego za pomocą śrub M8x20 i podkładek Na zakończenie zamknąć za pomocą nakładki i
śruby M4x25
Przygotowanie trójramiennej głowicy obrotowej (tylko dla PSMM01)
Mocowanie trójramiennej głowicy obrotowej
1
6
5
13
12
11
10
16
14
15
4
17
3
2
9
8
7
Str.
10
10 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE I PROGRAMOWANIE
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności na płycie sterującej należy uprzednio odłączyć zasilanie sieciowe.
Zasilanie płyty sterującej: (V – 50/60 Hz): 120-230 AC.
Zasilanie urządzeń sterujących: 24 V DC.
Napięcie wyjściowe 24 V DC jest typu SELV, dlatego też nie istnieje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie.
Główne elementy składowe
1. Przyciski programowania
2. Zaciski do podłączenia licznika cykli lub syreny zewnętrznej
3. Gniazdo do karty pamięci Memory Roll
4. Gniazdo do karty R700 pierwszego urządzenia sterującego
5. Gniazdo do karty R700 drugiego urządzenia sterującego
6. Wyświetlacz
7. Zaciski do urządzeń kontrolnych lub do podłączenia dwóch
sprzężonych bramek
8. Gniazdo do podłączenia czujnika obrotu ramion
9. Gniazdo do podłączenia listwy sygnalizacyjnej LED
10. Zaciski do podłączenia czytnika kart zbliżeniowych (trans-
pondera)
11. Zaciski do podłączenia urządzeń sterujących
12. Zaciski zasilania akcesoriów
13. Zaciski zasilania płyty
14. Bezpiecznik akcesoriów
15. Bezpiecznik płyty sterującej
16. Gniazdo do silnika/enkodera
17. Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia
18. Bezpiecznik sieciowy
TABELA BEZPIECZNIKÓW
Bezpiecznik sieciowy 1,6 A-F (230 V)
2 A-F (120 V)
Bezpiecznik akcesoriów 1 A-F
Bezpiecznik centrali 630 mA-F
A B GND
24V 0V10 11
Str.
11
11 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Zasilanie
Urządzenia sygnalizacyjne
Zaciski do zasilania
akcesoriów napięciem 24 V AC.
Maksymalna dopuszczalna
moc: 10 W
Zasilanie
24 V AC
Zasilanie
sieciowe*
Transformator
yta główna
Gniazdo bezpiecznika
sieciowego
Artykuł opcjonalny PSSMA-A.
Listwy sygnalizacyjne LED stanu
bramki obrotowej.
Przygotowany do zasilania 230 V.
Z zasilaniem sieciowym 120 V: zamienić miejscami przewody
i oraz zmienić bezpiecznik sieciowy .
Urządzenia kontrolne
RBM84 – Kontrola dostępu.
Połączenie z systemem kontroli
dostępu Came.
CRP – Came Remote Protocol.
Połączenie z systemami automatyki
domowej Came.
Filtr EMC 120 V 230 V
24V 0V10 11
CANCELLI AUTOMATICI
R700
TSP00
LT001
R700
Memory Roll
Str.
12
12 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Przycisk zatrzymania – STOP (styk NC).
Przycisk zatrzymywania bramki obrotowej z wykluczeniem cyklu zamyka-
nia automatycznego. Aby przywrócić ruch, należy uruchomić urządzenie
sterujące.
Uwaga: jeżeli styk jest nieużywany, wówczas należy wybrać war-
tość 0 (wyłączony) z poziomu funkcji F 1.
Styk (NO) do urządzeń uruchamiających obrót w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy przejść do funkcji F 54.
Styk (NO) do urządzeń uruchamiających obrót w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy przejść do funkcji F 54.
Wejście (NO) pierwszego urządzenia sterującego CZUJNIK 1 (transponder lub czytnik kart z kartą R700)
do obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wejście (NO) drugiego urządzenia sterującego CZUJNIK 2 (transponder lub czytnik kart z kartą R700)
do obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Styk (NC) do urządzeń odblokowujących.
Po uruchomieniu umożliwia swobodny obrót w obydwu kierunkach (wersja
PSMM01 ) lub powoduje opadanie ramion (wersja PSMM02).
Urządzenia sterujące
Karty dekodujące R700 służą do sterowania bramkami obrotowymi za pośrednictwem czujników (TSP00/LT001), a pamięć y do zapisywania i
ładowania wszystkich ustawień, włącznie z danymi użytkowników zapisanych na innej karcie.
Przed ich podłączeniem należy OBOWIĄZKOWO odłączyć napięcie sieciowe wraz z akumulatorami, jeśli są obecne.
Inne połączenia
Czarny
Czerwony
Czarny
Czerwony
Napęd 24 V DC
z enkoderem
Napęd z enkoderem
FERRYT
Str.
13
13 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
F 1 Całkowite zatrzymanie – STOP
F 2 Wejście 2-CX
F 3 Wejście 2-CY
F 19 Czas oczekiwania
F 28 Prędkość obrotu
F 30 Prędkość hamowania
F 31 Siła oporu
F 32 Prędkość wstępnego obrotu
F 33 Prędkość kalibracji
F 34 Regulacja momentu obrotowego silnika
F 36 Kąt wstępnego obrotu
F 37 Przestrzeń hamowania
F 49 Tryb zarządzania
F 50 Zapisywanie danych
F 51 Odczytywanie danych
F 53 Funkcja AntiPassBack
F 54 Kierunek wejścia
F 55 Kąt sygnalizacji wymuszenia obrotu
F 56 Numer urządzenia peryferyjnego
F 57 Przesunięcie (offset) położenia krańcowego zamykania
F 63 Prędkość portu COM
F 73 Czas wykrywania przeszkody
F 74 Czas przywracania funkcjonowania
F 76 Tryb działania przekaźnika
F 77 Tryb działania bramki obrotowej
U 1 Dodawanie użytkownika
U 2 Usuwanie użytkownika
U 3 Usuwanie wszystkich użytkowników
A 2 Test silnika
A 3 Kalibracja ruchu
A 4 Resetowanie parametrów
A 5 Licznik obrotów (cykli pracy)
H 1 Wersja oprogramowania układowego
Funkcja Opis (
na czarnym tle przedstawione są wartości domyślne
)
F-1 Całkowite zatrzymanie – STOP. Z przyciskiem podłączonym do zacisków 1-2.
[ ] dezaktywacja (koniecznie w razie braku przycisku); [ ] aktywacja.
F-2 Ustawienia wejścia 2-CX. Wybór funkcji aktywowanej na podłączonym urządzeniu.
[ ] dezaktywacja; [ ] funkcja opadania ramienia.
F-3 Ustawienia wejścia 2-CY. Wybór funkcji aktywowanej na podłączonym urządzeniu.
[ ] dezaktywacja; [ ] funkcja kluczyka blokującego pokrywę.
F-19 Czas oczekiwania. Czas oczekiwania po wstępnym obrocie (F 36), po upływie którego bramka obrotowa powróci do pozycji wyjściowej w
oczekiwaniu na nowe polecenie.
[ ] dezaktywacja; [ …… ] regulacja od 1 do 30 sekund.
F-28 Prędkość obrotu. Ustawiana za pomocą wartości procentowych.
[ …… …… ] Regulacja od 50% do 100% prędkości silnika.
F-30 Prędkość hamowania. Ustawiana za pomocą wartości procentowych.
[ …… …… ] Regulacja od 15% do 40% prędkości silnika.
PROGRAMOWANIE
Opis poleceń programowania
Funkcje dostępne w menu
Opis menu
Rozpocząć programowanie, ustawiając w pierwszej kolejności funkcję A 2 (Test silnika) i funkcję A 3 (Kalibracja ruchu).
Przycisk umożliwia:
dostęp do programowania
dostęp do poszczególnych menu
potwierdzanie / zapisywanie ustawionej wartości
Przyciski służą do:
poruszania się po różnych poleceniach menu
zwiększania lub zmniejszania wartości
Przycisk służy do wychodzenia z menu bez zapisywania doko-
nanych zmian
Wyświetlacz pokazujący funkcje
i ustawienia przydzielane
za pomocą przycisków
programowania.
Jeżeli w ciągu 10
sekund nie zostanie wciśnięty
żaden przycisk, pojedyncze
ustawienia programowania
nie zostaną wprowadzone,
podobnie jak w przypadku
ycia przycisku .
Str.
14
14 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Funkcja Opis (
na czarnym tle przedstawione są wartości domyślne
)
F-31 Siła oporu. Ustawianie siły oporu stawianego przez bramkę obrotową podczas próby wymuszenia przejścia.
[ …… …… ] Regulacja od 20% do 50% mocy silnika.
F-32 Prędkość wstępnego obrotu. Ustawianie prędkości podczas wstępnego obrotu; wartość wyrażona procentowo.
[ …… …… ] Regulacja od 15% do 30% prędkości silnika.
F-33 Prędkość kalibracji. Ustawianie prędkości ruchu w fazie kalibracji; wartość wyrażona procentowo.
[ …… …… ] Regulacja od 15% do 30% prędkości silnika.
F-34 Regulacja momentu obrotowego silnika. Siła przykładana do bramki podczas normalnego przejścia.
[ …… …… ] od minimalnej do maksymalnej.
F-36 t wstępnego obrotu. Stopień wstępnego obrotu głowicy bramki po otrzymaniu polecenia otwierania.
[ …… …… ] Regulacja kąta od 5 do 30 stopni.
F-37 Przestrzeń hamowania. Ustawianie ruchu hamowania; wartość wyrażona procentowo.
[ …… …… ] Regulacja od 25% do 45% pełnego ruchu obrotowego.
F-49 Tryb zarządzania. Ustawianie trybu zarządzania bramką obrotową.
[ ] tryb Stand Alone; [ ] tryb zarządzania przez system kontroli dostępu RBM84; [ ] tryb zardzania przez CRP (Came Remote Proto-
col).
F-50 Zapisywanie danych. Zapisywanie wszystkich zarejestrowanych użytkowników oraz wszystkich ustawień w pamięci .
Funkcja jest dostępna tylko po wpięciu karty pamięci .
[ ] dezaktywacja; [ ] aktywacja.
F-51 Odczytywanie danych. Ładowanie wszystkich danych z pamięci .
Funkcja jest dostępna tylko po wpięciu karty pamięci .
[ ] dezaktywacja; [ ] aktywacja.
F-53 Antipassback. Uniemożliwia użycie tej samej karty dla dwóch lub więcej kolejnych wejść do tego samego obszaru.
[ ] dezaktywacja; [ ] aktywacja.
F-54 Kierunek wejścia. Umożliwia dostosowanie obrotu w zależności od kierunku wejścia.
[ ] Obrót trójramiennej głowicy
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara
[ ] Obrót trójramiennej głowicy
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
F-55 t sygnalizacji wymuszenia obrotu.t wymuszonego obrotu, po przekroczeniu którego bramka sygnalizuje wymuszenie przejścia.
[ …… ] Regulacja kąta od 1 do 30 stopni ( = dezaktywacja).
F-56 Numer urządzenia peryferyjnego. Jeśli bramką obrotową zarządza system kontroli dostępu RBM84 (patrz F-49), zaleca się przydziele-
nie każdej bramce jednoznacznego numeru identyfikacyjnego.
[ …… ] Maksymalna dopuszczalna liczba bramek obrotowych: 255.
F-57 Przesunięcie (offset) położenia krańcowego Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Przesunięcie (offset) położenia krańco-
wego“.
Od -10° [ ] żadna regulacja [ ] do +10° [ ].
F-63 Prędkość portu COM. Ustawianie prędkości komunikacji portu szeregowego COM; wartość wyrażona w bodach.
[ ] 1200; [ ] 2400; [ ] 4800; [ ] 9600; [ ] 14 400; [ ] 19 200; [ ] 38 400; [ ] 57 600; [ ] 115 200.
F-73 Czas wykrywania przeszkody. Czas popchnięcia, po upływie którego przyjmuje się wykrycie obecności przeszkody.
[ …… …… ] Regulacja od 1 do 10 sekund.
F-74 Czas przywracania funkcjonowania. Czas na przywrócenie normalnego działania bramki po wykryciu przeszkody.
[ …… …… ] Regulacja od 1 do 15 sekund.
F-76 Tryb działania przekaźnika. Wybór funkcji liczenia obrotów bramki (przekaźnik 1 = obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara; przekaźnik 2 = obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) lub aktywacji urządzenia zewnętrznego. W obu przypadkach
istnieje możliwość jednoczesnej aktywacji lub dezaktywacji sygnalizatora akustycznego informującego o wymuszeniu przejścia.
[ ] licznik cykli + aktywny syg. akustyczny; [ ] licznik cykli + nieaktywny syg. akustyczny.
[ ] aktywne urządzenie podłączone do C-NO1 + aktywny syg. akustyczny; ] aktywne urządzenie podłączone do C-NO1 + nieaktywny
syg. akustyczny.
F-77 Tryb działania bramki. Ustawianie stanu działania dla kdego kierunku przejścia.
Wybór IN (wejście) OUT (wyjście) LEGENDA:
Kontrolowane = przejście tylko dla
uprawnionych użytkowników (listwa
sygnalizacyjna LED zapalona na zielono*)
Wolne = przejście wolne dla
wszystkich użytkowników (listwa
sygnalizacyjna LED migająca na zielono*)
Zablokowane = przejście zablokowane
dla wszystkich (listwa sygnalizacyjna LED
zapalona na czerwono*)
* z podłączonym komponentem PSMM-A
[ ] Zablokowane Zablokowane
[ ] Zablokowane Kontrolowane
[ ] Kontrolowane Zablokowane
[ ] Kontrolowane Kontrolowane
[ ] Zablokowane Wolne
[ ] Wolne Zablokowane
[ ] Wolne Kontrolowane
[ ] Kontrolowane Wolne
[ ]Wolne Wolne
ENTER ENTER >
3A 0 1 LCA
°°
°
°°
°
Str.
15
15 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Funkcja Opis (
na czarnym tle przedstawione są wartości domyślne
)
U-1 Dodawanie użytkownika. Maksymalne 150 użytkowników. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Dodawanie użytkownika“.
U-2 Usuwanieytkownika. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Usuwanie użytkownika“.
U-3 Usuwanie wszystkich użytkowników. Usuwanie wszystkich zarejestrowanych użytkowników. Po usunięciu użytkowników pojawi się
napis [ ].
[ ] dezaktywacja; [ ] usuwanie wszystkich zarejestrowanych użytkowników.
A-2 Test silnika. Test kontroli prawidłowego obrotu trójramiennej głowicy bramki.
[ ] dezaktywacja; [ ] aktywacja.
A-3 Kalibracja ruchu. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Kalibracja ruchu“.
[ ] dezaktywacja; [ ] aktywacja.
A-4 Resetowanie parametrów. Usuwanie wszystkich zaprogramowanych ustawień (włącznie z kalibracją ruchu) i przywrócenie ustawień
domyślnych.
[ ] dezaktywacja; [ ] przywracanie wszystkich ustawień domyślnych.
A-5 Licznik obrotów (cykli pracy). Wyświetla liczbę wykonanych obrotów lub liczbę prób wymuszenia przejścia.
[ ] wymuszenia przejścia; [ ] obroty.
H-1 Wersja oprogramowania układowego. Wyświetla wersję oprogramowania układowego. Na przykład [ ]
Aktywować procedurę A 3.
yta sterująca wyda polecenie wykonania przez trójramienną głowicę pełnego obrotu kalibracji o 360°,
rejestrując 3 pozycje zatrzymania ramion.
Przed rozpoczęciem kalibracji ruchu należy sprawdzić, czy strefa ruchu ramienia jest wolna od przeszkód.
Podczas kalibracji wszystkie urządzenia zabezpieczające będą wączone, z wyjątkiem funkcji zatrzymania STOP.
Kalibracja ruchu
Definicje
Na zakończenie wyświetlacz zasygnalizuje przez kilka sekund trwającą
rejestrację, wyświetlając przedstawione obok znaki, a następnie w
sposób automatyczny opuści procedurę.
OBRÓT
KĄT WSTĘPNEGO
OBROTU
PRZESTRZEŃ
HAMOWANIA
OBRÓT W KIERUNKU ZGODNYM Z
RUCHEM WSKAWEK ZEGARA
OBRÓT W KIERUNKU PRZECIWNYM
DO RUCHU WSKAWEK ZEGARA
…… ……
CL
LCr
I
U
I
U
i
i
i
i
i
i
2
U
3
U
2
U
3
U
2
2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
>
>
>
0
0
0
2
>
ENTER > ENTER <
5
i 5
- i
75F
Str.
16
16 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Dodawanie użytkownika (maks. 150)
Usuwanie poszczególnych użytkowników
Usuwanie wszystkich użytkowników
Aktywować procedurę U 1 i wybrać 1, aby włączyć funkcję zapamiętywania użytkowników.
Aktywować procedurę U 2 i wybrać 1, aby usunąć użytkownika.
Aktywować procedurę U 3.
Wyświetli się migająca* pierwsza wolna pozycja, pod którą będzie można zapisać nowego użytkownika. W tym celu należy zbliżyć kartę/karty do czytnika kart
zbliżeniowych; numer ostatniej karty wwietli się przez krótką chwilę, sygnalizując rejestrację użytkowników. Na zakończenie procedury wyświetli się migający,
kolejny wolny numer, pod którym będzie można zapisać następnego użytkownika.
W końcowej części instrukcji umieszczono tabelę, do której można wpisywać zarejestrowanych użytkowników. Dzięki temu będzie można w łatwy sposób
zarządzać wszystkimi wprowadzonymi osobami.
* Migające numery wyświetlane w czasie operacji dodawania/usuwania użytkowników są to numery dostępne w przypadku ewentualnego dodania nowego
użytkownika.
ywając przycisków ze strzałkami, wybrać wyznaczonego do usunięcia użytkownika, a następnie nacisnąć Enter: napis CLr zacznie migać przez krótką chwilę,
a procedura zakończy się w sposób automatyczny. Powtórzyć tę samą procedurę, aby usunąć kolejnego użytkownika.
Aby usunąć wszystkich użytkowników, użyć funkcji U 3 (patrz szczegóły w menu).
Wybrać 1 i nacisnąć Enter, aby usunąć jednocześnie wszystkich zapisanych użytkowników: napis CLR zacznie migać przez krótką chwilę, a procedura zakończy
się w sposób automatyczny.
Aktywować procedurę F 57.
Nacisnąć > lub <, aby wyregulować pozycję zatrzymania się ramion, dodając lub odejmując 15° (jako sposób
radzenia sobie z posadzką bądź mocowaniem, które nie znajdują się w położeniu całkowicie poziomym).
Przesunięcie (offset) położenia krańcowego
Po przeprowadzeniu kalibracji ruchu operacja przesunięcia położenia krańcowego umożliwi dokładne wyregulowanie obrotu ramion w pozycji
prostopadłej, zgodnie z przedstawioną ilustracją.
Str.
17
17 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej należy odłączyć zasilanie, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wynikających z przypadkowe-
go uruchomienia urządzenia.
Wszelkie informacje na temat prawidłowej konserwacji stali AISI 304 (ramion głowicy obrotowej) można znaleźć w instrukcji 119RW48 dotyczącej czyszczenia
powierzchni stalowych.
Tabela przedstawiająca średni czas bezawaryjnej pracy (MCBF) bramek obrotowych StileOne opracowana przy założeniu, że instalacja i konserwacja zosty
przeprowadzone zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji:
Model Zakres zastosowania MCBF
001PSMM01
001PSMM02
Maksymalna liczba cykli na dzień: praca ciągła
Maksymalna liczba cykli na minutę: 30 (1 cykl co 2 sekundy) 3 000 000
Rozwiązywanie problemów
PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY KONTROLE I MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
Bramka obrotowa nie reaguje na polecenia • Brak zasilania
Przycisk zatrzymania jest otwarty
Sprawdzić obecność zasilania
Sprawdzić, czy używany przycisk jest odpowiedni i
czy nie jest uszkodzony
Konserwacja okresowa
Co 1 000 000 cykli pracy i nie rzadziej niż co 6 miesięcy:
Kontrola dokręcenia śrub.
Kontrola dokręcenia śrub trójramiennej głowicy bramki obrotowej.
Kontrola prawidłowego opadania ramienia.
Po wykonaniu połączeń elektrycznych i uruchomieniu poączyć dołączony przewód uziemienia podłączony do punktu do pokrywy w oznaczonym miejscu,
przymocowując go za pomocą przygotowanej śruby z nakręt .
W przypadku zastosowania podstawy skrzynkowej zamontować blaszaną pokrywę zamykają .
OPERACJE KOŃCOWE
Str.
18
18 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
Komunikaty o błędach i ostrzeżenia wyświetlane podczas instalacji
BŁĄD PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE
E 1 Kalibracja przerwana Ponowić kalibrację
E 2 Kalibracja błędna Ponowić kalibrację
E 3 Uszkodzenie enkodera Wymienić enkoder
E 7 Przekroczony czas ruchu Sprawdzić działanie napędu
E 8 Otwarta pokrywa Zamknąć pokrywę
E 9 Przeszkoda podczas powrotu po obrocie w fazie
otwierania (patrz funkcja F-36)
• Usunąć przeszkodę
E 10 Przeszkoda podczas obrotu w fazie otwierania Usunąć przeszkodę
E 20 Opadnięte ramię Uzbroić ramię
Objaśnienia do listwy sygnalizacyjnej LED
Stan pojedynczych diod LED Opis
Wejście WOLNE
Wejście KONTROLOWANE
Wejście ZABLOKOWANE
Kalibracja w toku
Przycisk zatrzymania wciśnięty
Wejście WOLNE i wystąpienie błędu
Wejście KONTROLOWANE i wystąpienie błędu
Wejście ZABLOKOWANE i wystąpienie błędu
Wystąpił błąd podczas kalibracji
Legenda:
Dioda czerwona zapalona – Dioda czerwona migająca – Dioda czerwona migająca w szybkim tempie
Dioda zielona zapalona – Dioda zielona migająca
ZŁOMOWANIE
Firma CAME S.p.A. w swoich zakładach wprowadziła certyfikowany System Zardzania Środowiskiem, zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, celem
zagwarantowania poszanowania i ochrony środowiska.
W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i marketingowych,
prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów:
WYRZUCANIE OPAKOWANIA
Elementy opakowania (karton, plastik itd.) są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudnci, wykonując selektywną
zbiórkę odpadów do ponownego przerobu.
Przed złomowaniem należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
ZŁOMOWANIE PRODUKTU
Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z miejskimi odpadami
stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego celem ich ponownego przetworzenia.
Inne elementy (karty elektroniczne, baterie nadajników itd.) mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do
autoryzowanych zakładów zajmujących się ich przetwarzaniem i likwidacją.
Przed złomowaniem należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu złomowania.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
NORMY
Produkt jest zgodny z obowiązującymi, odpowiednimi dyrektywami.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Str.
19
19 – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A. – Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
LISTA ZAREJESTROWANYCH UŻYTKOWNIKÓW
www.came.com
www.came.com
CAME S.p.A.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso
- Italy
33079 Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone
- Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Polski
Polski – Kod instrukcji:
FA00151M04
FA00151M04 – wer.
1
– 10/2015 – © Came S.p.A.
Dane i informacje znajdujące się w niniejszej instrukcji mogą w każdej chwili ulec zmianie bez obowiązku uprzedniej zapowiedzi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME STILE ONE Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji