RADWAG MPS 6000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MODUŁY WAGOWE
Serii MAS
Serii
MAS R
Serii MPS
Serii
MPS R
Serii MAS 1
Serii MAS
1.R
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IMMU-13-06-03-18-PL
www.radwag.pl
- 2 -
Dziękujemy Państwu za wybór i zakup wagi firmy RADWAG.
Waga została zaprojektowana i wyprodukowana tak, aby służyć Wam przez wiele lat.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją w celu zapewnienia jej niezawodnej pracy.
MARZEC 2018
- 3 -
Spis treści
1. PODSTAWOWE INFORMACJE ................................................................. 6
1.1. Wymiary gabarytowe .............................................................................. 6
1.2. Gniazda przyłączeniowe .......................................................................... 7
2. PODSTAWOWE INFORMACJE ................................................................. 8
2.1. Przeznaczenie modułu ............................................................................. 8
2.2. Warunki użytkowania .............................................................................. 8
2.3. Gwarancja ............................................................................................. 9
2.4. Nadzorowanie parametrów metrologicznych wagi ....................................... 9
2.5. Instrukcja obsługi ................................................................................. 10
2.6. Szkolenie obsługi ................................................................................. 10
3. TRANSPORT I SKŁADOWANIE ............................................................... 10
3.1. Sprawdzenie dostawy ........................................................................... 10
3.2. Opakowanie ......................................................................................... 10
4. ROZPAKOWANIE, INSTALACJA I SPRAWDZENIE URZĄDZENIA ................... 10
4.1. Miejsce instalacji, miejsce użytkowania ................................................... 10
4.2. Rozpakowanie ...................................................................................... 10
4.3. Lista standardowych elementów dostawy ................................................ 11
4.4. Ustawienia .......................................................................................... 12
4.5. Czyszczenie wagi.................................................................................. 12
4.6. Podłączenie do sieci .............................................................................. 14
4.7. Podłączenie wyposażenia dodatkowego ................................................... 14
5. ROZPOCZĘCIE PRACY ......................................................................... 15
5.1. Czas stabilizacji temperaturowej wagi. .................................................... 15
6. WSPÓŁPRACA Z URZĄDZENIAMI ZEWNĘTRZNYMI TYPU DRUKARKA
LUB KOMPUTER ................................................................................... 16
Format przesyłania danych ............................................................................ 16
Format danych przesyłanych po nacnięciu przycisku PRINT ............................. 16
6.1.1. Format przesyłanych danych dla komend generowanych z komputera ......... 17
7. PROTOKÓŁ KOMUNIKACYJNY .............................................................. 18
7.1. Zestaw rozkazów.................................................................................. 18
7.1. Format odpowiedzi na pytanie z komputera ............................................. 20
8. KLAWIATURA PANELU OPERATORSKIEGO ...................................... 36
8.1. Menu użytkownika ................................................................................ 37
8.2. Logowanie ........................................................................................... 38
8.3. Jednostki ............................................................................................. 39
8.4. Wybór chwilowej jednostki masy ............................................................ 39
8.5. Dostępność jednostek ważenia ............................................................... 39
8.6. Wybór startowej jednostki ważenia ......................................................... 40
8.7. Jednostka użytkownika ......................................................................... 40
9. INNE PARAMETRY .............................................................................. 41
10. KALIBRACJA WAGI ............................................................................. 43
10.1. Kalibracja wewnętrzna .......................................................................... 44
10.2. Menu kalibracji..................................................................................... 45
10.3. Kalibracja ręczna .................................................................................. 46
- 4 -
10.3.1. Kalibracja wewnętrzna .......................................................................... 46
10.3.2. Kalibracja zewnętrzna ........................................................................... 46
10.3.3. Kalibracja użytkownika .......................................................................... 46
10.4. Wydruk raportu kalibracji ...................................................................... 47
11. USTAWIENIE ZAWARTOŚCI WYDRUKÓW ................................................ 47
11.1. Raport kalibracji ................................................................................... 47
11.2. Inne wydruki ....................................................................................... 48
11.3. Wydruki niestandardowe ....................................................................... 49
11.3.1. Wpisywanie tekstów ............................................................................. 49
11.4. Zmienne ............................................................................................. 51
11.5. Separator ............................................................................................ 51
12. BAZY DANYCH ................................................................................... 52
12.1. Użytkownicy ........................................................................................ 52
12.2. Towary ............................................................................................... 53
12.3. Tary ................................................................................................... 53
12.4. Ważenia .............................................................................................. 54
12.5. Pamięć ALIBI ....................................................................................... 55
13. FUNKCJE WAGI .................................................................................. 57
13.1. Ustawienie dostępności modów pracy ..................................................... 57
13.2. Ważenie .............................................................................................. 58
13.2.1. Zasady poprawnego ważenia ................................................................. 58
13.2.2. Zerowanie wagi .................................................................................... 59
13.2.3. Tarowanie wagi .................................................................................... 59
13.2.4. Profile ważenia ..................................................................................... 60
13.2.5. Ustawienia dla modu <WAŻENIE> - odczyt ............................................. 61
13.2.6. AUTOTARA .......................................................................................... 63
13.2.7. Tryb wydruku ...................................................................................... 64
13.2.8. Informacje .......................................................................................... 65
13.2.9. Informacje niestandardowe ................................................................... 65
13.2.10. Skróty klawiszy F ................................................................................ 66
13.2.11. Ważenie ładunków podwieszonych pod modułem ..................................... 67
13.3. Liczenie detali o jednakowej masie ......................................................... 68
13.3.1. Ustawienia dla modu LICZENIE SZTUK .................................................... 68
13.3.2. Ustawienie masy wzorca przez wyznaczenie z próbki o znanej liczności ....... 68
13.3.3. Ustawienie masy wzorca przez jej wpisanie ............................................. 69
13.4. Doważanie ........................................................................................... 70
13.4.1. Deklaracja mas progów ......................................................................... 70
13.5. Dozowanie........................................................................................... 71
13.5.1. Ustawienie masy docelowej przez wpisanie jej wartości ............................. 71
13.6. Kontrola odchyłek procentowych względem masy wzorca .......................... 72
13.6.1. Ustawienie masy odniesienia przez zważenie wzorca ................................. 72
13.6.2. Ustawienie masy odniesienia przez wpisanie jej masy ............................... 73
13.7. Ważenie zwierząt ................................................................................. 73
13.7.1. Dodatkowe ustawienia dla modu ważenia zwierząt .................................... 73
13.7.2. Sposób działania dla procesucznego uruchomienia ................................ 74
13.7.3. Sposób działania dla procesu automatycznego pomiaru ............................. 74
13.8. Gęstość ciał stałych .............................................................................. 75
13.8.1. Pomiar gęstości .................................................................................... 75
13.9. Gęstość cieczy ..................................................................................... 77
13.9.1. Pomiar gęstości .................................................................................... 77
13.10. Statystyka ....................................................................................... 78
- 5 -
13.10.1. Sposób działania ................................................................................. 78
13.10.2. Kasowanie statystyki ........................................................................... 80
13.11. Sumowanie ..................................................................................... 80
13.11.1. Dodatkowe ustawienia dla modu sumowanie ........................................... 80
13.11.2. Sposób działania: ................................................................................ 80
13.12. Zatrzask maksymalnego wyniku......................................................... 82
13.12.1. Sposób działania ................................................................................. 82
13.13. Dodawanie ...................................................................................... 83
13.13.1. Sposób działania: ................................................................................ 83
13.14. Kalibracja pipet ................................................................................ 85
13.14.1. Dodatkowe ustawienia dla modu kalibracji pipet ...................................... 85
13.14.2. Procedura kalibracji: ............................................................................ 86
14. KOMUNIKACJA .................................................................................. 89
14.1. Ustawienia portów RS 232 (COM) ........................................................... 89
14.2. Ustawienia portu Wi-Fi (opcja niedostępna w module MAS 1.) .................... 89
14.3. Port USB (opcja niedostępna w module MAS 1) ........................................ 91
15. URZĄDZENIA ..................................................................................... 93
15.1. Komputer ............................................................................................ 93
15.1.1. Port podłączenia komputera ................................................................... 93
15.1.2. Transmisja ciągła ................................................................................. 94
15.1.3. Interwał wydruków dla transmisji ciągłej ................................................. 94
15.1.4. Współpraca z E2R ................................................................................. 94
15.1.5. Wydruk ............................................................................................... 95
15.2. Drukarka ............................................................................................. 95
15.3. Czytnik kodów kreskowych .................................................................... 97
15.4. Wyświetlacz dodatkowy......................................................................... 98
16. KOMUNIKATY O BŁĘDACH ............................................................... 98
17. WYPOSAŻENIE DODATKOWE .......................................................... 99
- 6 -
1. PODSTAWOWE INFORMACJE
1.1. Wymiary gabarytowe
Moduł MAS
Moduł MPS
- 7 -
Moduł MAS 1.
1.2. Gniazda przyłączeniowe
MAS i MPS
1 - gniazdo zasilacza
2 - gniazdo portu COM 1 (np. drukarka)
3 - gniazdo portu USB 2 (np. komputer)
4 - gniazdo podłączenia panelu operatorskiego
MAS 1.
- gniazdo zasilacza
2 - gniazdo podłączenia panelu operatorskiego
- gniazdo portu COM 1 (np. drukarka,
komputer)
- 8 -
2. PODSTAWOWE INFORMACJE
2.1. Przeznaczenie modułu
Moduł wagowy działa w oparciu o magnetoelektryczny przetwornik siły. Przeznaczony
jest do zabudowy w liniach technologicznych lub aparaturze laboratoryjnej, które
wymagają pomiarów masy z dokładnością nie mniejszą niż 0,1 mg.
Komunikacja z modułem realizowana jest bezpośrednio poprzez interfejs
RS 232 lub za pomocą opcjonalnego panelu operatorskiego.
Pomiary mogą być realizowane na szalce lub za pomocą systemu podszalkowego -
ładunek podwieszony jest pod modułem (nie dotyczy modułu MAS 1.).
Moduł wyposażony jest w system kalibracji wewnętrznej wyzwalany przez zmianę
temperatury i definiowalny interwał czasowy oraz ochronę przed przeciążeniem szalki
górnej. Posiada równi wiele interfejsów komunikacyjnych: 1 x RS 232, USB typu B (nie
dotyczy modułu MAS 1.), PS/2.
Moduł może pracować w następujących konfiguracjach sprzętowych:
podłączony do komputera PC za pośrednictwem
interfejsu RS232 i współpracujący z dedykowanym
oprogramowaniem;
połączony do panelu operatorskiego R.
2.2. Warunki użytkowania
Obudowa modułu wykonana jest z aluminium, natomiast szalka ze stali nierdzewnej.
Istnieje możliwość zastosowania innej szalki poza standardową poprzez dopasowanie jej
do gniazda mocującego (wymiary gniazda mocowania szalki poniżej na rysunku).
Przykład montażu szalki w module MAS i MAS 1.:
UWAGA: aby uniknąć kłopotów podczas pracy modułu gdy zostanie zastosowana inna
szalka, należy pamiętać, aby masa zastosowanej szalki wynosiła około 103g (taką masę
ma standardowa szalka dostarczona z modułem).
- 9 -
Przykład montażu szalki w module MPS:
Ze względu na dużą dokładność pomiarową zalecane jest zabudowanie modułu w
urządzenie klienta (np. w szafce przeciwpodmuchowej) w celu ograniczenia wpływu
warunków środowiskowych na wynik ważenia.
Moduł nie może być używana do ważenia dynamicznego. W przypadku, gdy do
ważonego materiału dodawane lub odejmowane nawet jego małe ilości, to wynik
ważenia powinien być odczytany dopiero po wyświetleniu się znaku stabilności. Nie
należy umieszczać na szalce wagi materiałów magnetycznych, gdyż może to
spowodować uszkodzenie układu pomiarowego.
Należy unikać dynamicznego obciążania szalki oraz przeciążania wagi masą
przekraczającą jej maksymalny udźwig. Należy wni pamiętać o uwzględnieniu
(odjęciu od udźwigu modułu) masy tary (np. pojemnika na szalce). Zabronione jest
używanie modułu w środowisku zagrożonym wybuchem, nie jest przystosowana do
pracy w strefach zagrożonych.
2.3. Gwarancja
Urządzenie objęte jest pełną gwarancją ze strony producenta, która nie obejmuje
następujących przypadków:
użytkowania niezgodnego z wytycznymi, zawartymi w instrukcji obsługi,
używania wagi niezgodnie z przeznaczeniem,
dokonania przeróbek i samodzielnych modyfikacji wagi,
otwarcia obudowy urządzenia przez osoby nieuprawnione,
uszkodz mechanicznych i uszkodzeń spowodowanych przez media, płyny,
wodę i naturalne zużycie,
nieodpowiedniego przystosowania lub wady instalacji elektrycznej,
przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
2.4. Nadzorowanie parametrów metrologicznych wagi
Właściwości metrologiczne wagi powinny być sprawdzane przez użytkownika w
określonych, ustalonych odstępach czasowych. Częstotliwość sprawdzania
uwarunkowana jest czynnikami środowiska, w jakim pracuje waga,
rodzajami prowadzonych procesów ważenia oraz przyjętego systemu nadzoru nad
jakością.
- 10 -
2.5. Instrukcja obsługi
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed włączeniem
i uruchomieniem wagi, nawet gdy użytkownik ma doświadczenie w pracy z wagami tego
typu. Instrukcja zawiera wszelkie niezbędne do właściwego użytkowania urządzenia
informacje; przestrzeganie zawartych w niej wytycznych stanowi gwarancję prawidłowej i
niezawodnej pracy wagi.
2.6. Szkolenie obsługi
Waga powinna być obsługiwana i nadzorowana tylko przez osoby przeszkolone do jej
obsługi i posiadające praktykę w użytkowaniu.
3. TRANSPORT I SKŁADOWANIE
3.1. Sprawdzenie dostawy
Należy sprawdz dostarczone opakowanie oraz urządzenie bezpośrednio po dostawie i
ocenić, czy nie ma zewnętrznych śladów uszkodzenia. W takim przypadku należy
skontaktować się z przedstawicielem producenta.
3.2. Opakowanie
Należy zachować wszystkie elementy opakowania w celu użycia ich do ewentualnego
transportu wagi w przyszłości. Tylko oryginalne opakowanie wagi może być zastosowane do
jej przesyłania. Przed zapakowaniem należy odłączprzewody oraz wyjąć ruchome części
(szalkę, osłony, wkładki). Elementy wagi należy umieścić w oryginalnym opakowaniu,
zabezpieczając przed uszkodzeniem w czasie transportu.
4. ROZPAKOWANIE, INSTALACJA I SPRAWDZENIE URZĄDZENIA
4.1. Miejsce instalacji, miejsce użytkowania
* temperatura powietrza w pomieszczeniu powinna wynosić: +10 °C ÷ +40 °C
* wilgotność względna nie powinna przekraczać 80%,
* w czasie użytkowania, zmiany temperatury pomieszczenia powinny być bardzo
powolne,
* należy szczególną uwagę zwrócić na ważenie materiałów magnetycznych, ponieważ
częścią modułu jest silny magnes. Jeżeli zachodzi potrzeba ważenia takich ładunków,
należy skorzystać z możliwości ważenia ładunków podwieszonych, aby usunąć ważony
materiał spod wpływu magnesu. Podwieszenie jest umieszczone w podstawie modułu,
* jeżeli elektryczność statyczna będzie miała wyw na wskazania modułu, należy
uziemić jej podstawę.
4.2. Rozpakowanie
Rozciąć taśmę zabezpieczającą. Wyjąć wagę z opakowania fabrycznego.
Z pudełka na akcesoria wyjąć wszystkie elementy urządzenia.
- 11 -
4.3. Lista standardowych elementów dostawy
Moduł
Szalka
Owiewka
Zasilacz
Instrukcja obsługi na płycie CD
Montaż szalki modułu MAS
Założyć:
- owiewkę szalki 2 (ø70) lub 4 (ø42)
- szalkę 1 (ø70) lub 3 (ø42)
Montaż szalki modułu MPS
Założyć:
- podstawę szalki (1)
- założyć sprężynkę masującą (2) na wkręt
mocujący M4x10 (3) i dokręcić podstawę szalki
do wahacza modułu (czynności wykonać bardzo
ostrożnie, aby nie uszkodzić mechanizmu)
- nakładkę szalki (4)
Montaż szalki modułu MAS 1.
Założyć:
- podstawę szalki (1)
- owiewkę szalki (2)
- szalkę (3)
- 12 -
4.4. Ustawienia
Przed włączeniem zasilania należy wypoziomować moduł, regulując jej
nóżki tak, aby pęcherzyk powietrza umieszczony w poziomicy znalazł się
w położeniu centralnym.
Waga powinna stabilnie stać na podłożu, opierając się na nim każdą z nóżek.
4.5. Czyszczenie wagi
W celu bezpiecznego czyszczenia wagi należy w opisanej kolejności:
1. Zdemontować szalkę i inne ruchome elementy wagi; w zależności od typu wagi (patrz:
opis w punkcie: ROZPAKOWANIE I MONTAŻ). Czynności należy wykonywać bardzo
ostrożnie, aby nie uszkodzić mechanizmu wagi.
2. Możliwe jest zdemontowane szklanych szafek w celu dokładnego wyczyszczenia
opis demontażu znajduje się poniżej.
Uwaga:
Czyszczenie szalki w momencie, gdy jest założona, może spowodować uszkodzenie wagi.
Czyszczenie elementów z tworzywa ABS:
Czyszczenie suchych powierzchni odbywa się za pomocą czystych ściereczek z celulozy lub
bawełny, nie pozostawiających smug i nie barwiących, można użyć także roztworu wody i
środka czyszczącego (mydło, płyn do mycia naczyń, płynu do mycia szyb) należy czyścić
powierzchnię zachowując normalny docisk ściereczki do podłoża, czyszczoną powierzchnię
należy przetrzeć, a następnie osuszyć. Czyszczenie można powtórzyć w razie konieczności.
W przypadku wystąpienia trudno usuwalnych zabrudztakich jak: resztki kleju, gumy,
smoły, pianki poliuretanowej itp. można użyć specjalnych środków czyszczących na bazie
mieszanki węglowodorów alifatycznych nie rozpuszczający tworzywa. Przed zastosowaniem
środka czyszczącego przy wszystkich powierzchniach zalecamy wykonanie prób
przydatności. Nie stosować preparatów zawierających substancje ścierne.
Czyszczenie elementów szklanych:
W zależności od rodzaju zabrudzenia powinien być wybrany odpowiedni rozpuszczalnik.
Nigdy nie należy namaczać szkła w silnych roztworach alkalicznych, gdyż szkło może być
uszkodzone przez te roztwory. Nie wolno stosować preparatów zawierających substancje
ścierne.
W przypadku pozostałości organicznych używamy acetonu, dopiero w kolejnym kroku
używamy wody i detergentu. W przypadku pozostałości nieorganicznych używamy
rozcieńczonych roztworów kwasów (rozpuszczalne sole kwasu solnego lub azotowego) lub
zasad (przeważnie sodowej, amonowej).
KWASY usuwamy rozpuszczalnikami zasadowymi (węglan sodu), ZASADY usuwamy
rozpuszczalnikami kwasowymi (kwasy mineralne o różnym stężeniu).
W przypadku ciężkich zabrudzeń należy użyć szczotki oraz detergentu. Powinniśmy unikać
używania takich detergentów, których rozmiary drobin są duże i twarde, przez co mogę
rysować szkło.
- 13 -
Na koniec procesu mycia należy przepłukać starannie szkło wodą destylowaną.
Zawsze należy używać miękkich szczotek z drewnianym lub plastikowym uchwytem, aby
uniknąć zarysowań. Nie stosować szczotek drucianych ani szczotek z rdzeniem z drutu.
Etap płukania jest konieczny, aby wszystkie resztki mydła, detergentów i innych płynów
czyszczących były usunięte z wyrobów szklanych przed ich powtórnym zamontowaniu w
wadze.
Po wstępnym oczyszczeniu, elementy szklane płucze się pod bieżącą wodą, a na koniec
wodą destylowaną.
Nie zaleca się suszenia szkła ręcznikiem papierowym lub pod strumieniem wymuszonego
obiegu powietrza, ponieważ może to wprowadzić do elementów szklanych, włókna lub inne
zanieczyszczenia, co może spowodować błędy podczas ważenia.
Do szkła miarowego nie powinno sięywać suszarek elektrycznych.
Zazwyczaj po umyciu, elementy szklane umieszcza się na półce do swobodnego
wyschnięcia.
Czyszczenie elementów ze stali nierdzewnej:
W trakcie czyszczenia stali nierdzewnej należy przede wszystkim unikać używania środków
czyszczących zawierających jakiekolwiek żrące substancje chemiczne, np. wybielacze
(zawierający chlor). Nie wolno stosować preparatów zawierających substancje ścierne.
Zawsze należy usuwać brud za pomocą szmatki z mikrofibry dzięki czemu nie zostaną
uszkodzone powłoki ochronne czyszczonych.
W przypadku codziennej pielęgnacji i usuwania niewielkich plam, należy wykonać
następujące czynności:
1. Usunąć zanieczyszczenia ściereczką zamoczoną w ciepłej wodzie.
2. Dla uzyskania lepszych rezultatów, można dodać odrobinę płynu do mycia naczyń.
Czyszczenie elementów malowanych proszkowo:
Pierwszym etapem powinno być wstępne czyszczenie bieżącą wodą lub gąbką o dużych
porach z dużą ilością wody, celem usunięcia luźniejszych i większych zabrudzeń.
Nie stosować preparatów zawierających substancje ścierne.
Następnie, przy pomocy odpowiedniej ściereczki oraz roztworu wody i środka czyszczącego
(mydło, płyn do mycia naczyń) należy czyścić powierzchnię zachowując normalny docisk
ściereczki do powierzchni elementów.
Nigdy nie powinno się czyścić samym detergentem na sucho, gdyż może to spowodować
uszkodzenie powłoki należy użyć dużej ilości wody bądź roztworu wody ze środkiem
czyszccym.
- 14 -
Czyszczenie elementów aluminiowych
Do czyszczenia aluminium należy używać produktów mających naturalne kwasy.
Doskonałymi środkami będą zatem: ocet spirytusowy, cytryna. Nie wolno stosować
preparatów zawierających substancje ścierne. Należy unikać stosowania do czyszczenia
szorstkich szczotek które mogą łatwo porysować powierzchnię aluminium. Miękka szmatka z
mikrofibry będzie tutaj najlepszym rozwiązaniem.
Powierzchnie polerowane czyścimy za pomocą okrężnych ruchów. Po usunięciu zabrudzeń
z powierzchni należy wypolerować powierzchnię suchą szmatką, aby osuszyć powierzchnię i
nadać jej połysk.
4.6. Podłączenie do sieci
Moduł może b podłączona do sieci tylko przy użyciu oryginalnego zasilacza,
znajdującego się w jej wyposażeniu. Napięcie znamionowe zasilacza (podane na jego
tabliczce znamionowej) powinno być zgodne z napięciem znamionowym sieci.
Aby załączyć zasilanie, należy ącz zasilacz do gniazda sieciowego, a następnie wtyk
zasilacza podłączyć do gniazda znajdującego się z boku obudowy.
Po włączeniu zasilania nastąpi proces uruchomienia programu. W trakcie procedury
uruchomienia modułu następuje także test działania mechanizmu wewnętrznej adjustacji
(jednokrotne położenie i podniesienie wewnętrznej masy adjustacyjnej).
4.7. Podłączenie wyposażenia dodatkowego
Przed podłączeniem dodatkowego wyposażenia lub jego zmianą (drukarka, komputer PC,
itp.) należy bezwzględnie odłączyć moduł od zasilania.
Tylko zalecane przez producenta wagi wyposażenie dodatkowe może być do niej
podłączone.
Po podłączeniu urządzeń można podłączyć moduł do zasilania.
- 15 -
5. ROZPOCZĘCIE PRACY
W podstawowej wersji, mod nie posiada wyświetlacza, a zważona masa ładunku jest
bezpośrednio przesyłana do komputera podłączonego do modułu poprzez port RS232. Aby
było możliwe skonfigurowanie modułu należy użyć do tego celu panelu operatorskiego,
który należy podłączyć do gniazda typu PS2 w obudowie modułu (patrz rysunek poniżej).
Po jego połączeniu urządzenie posiada wszystkie funkcje, jak standardowa waga serii R,
dlatego w dalszej części instrukcji opisane funkcje i sposób ich ustawiania jak w wadze
serii R.
Po podłączeniu do sieci zasilającej, zostanie wyświetlona nazwa i numer programu
i przejdzie do funkcji ważenia.
5.1. Czas stabilizacji temperaturowej wagi.
Przed przystąpieniem do pomiarów należy odczekać, moduł osiągnie stabilizację cieplną.
W przypadku modułów, które przed załączeniem do sieci były przechowywane w znacznie
niższej temperaturze (np. porą zimową), czas aklimatyzacji i nagrzewania wynosi od 4
godzin dla wag typu MPS, a dla modułów typu MAS do 8 godzin. Zaleca się, aby w
miejscu użytkowania zmiany temperatury otoczenia następowały stopniowo i bardzo powoli.
- 16 -
6. WSPÓŁPRACA Z URZĄDZENIAMI ZEWNĘTRZNYMI TYPU DRUKARKA LUB
KOMPUTER
Uwaga:
Urządzenie zewnętrzne, przyłączane do gniazda RS 232 lub USB, musi być zasilane
ze wspólnej sieci niskiego napięcia, ze wspólną ochroną przeciwporażeniową w
sposób uniemożliwiający istnienie różnicy potencjałów na przewodach zerowych wagi
i urządzenia przyłączanego.
Parametry transmisji zaprogramowane w wadze muszą się zgadzać z parametrami
urządzenia, które jest podłączone do wagi.
Prędkość transmisji - 4800 ÷ 115200 bit/s.
Kontrola parzystości - BRAK, NIEPARZYSTY, PARZYSTY.
Wartość wskazywana przez wyświetlacz wagi może być wysłana przez łącze
RS232, USB do urządzenia zewnętrznego, na jeden ze sposobów:
- Ręcznie po naciśnięciu przycisku .
- Automatycznie po ustabilizowaniu się wskazania.
- W sposób ciągły - po aktywacji funkcji lub przesłaniu komendy sterującej.
- Na żądanie z urządzenia zewnętrznego (patrz: funkcje dodatkowe).
Wartość wskazywana przez wyświetlacz wagi może być wysłana przez port COM
lub USB jako wartość:
stabilna rozpoczęcie wysyłania informacji może nastąpić po ustabilizowaniu się
wyniku ważenia,
niestabilna stan wyświetlacza jest przesłany do urządzenia zewnętrznego w
chwili wysłania polecenia (na wydruku taki stan jest oznaczony symbolem <?>
przed wynikiem ważenia).
Format przesyłania danych
Wynik ważenia można przesł z wagi do urządzenia zewnętrznego poprzez naciśnięcie
przycisku na wadze lub poprzez przesłanie komendy sterującej z komputera.
Format danych przesyłanych po naciśnięciu przycisku PRINT
Uwaga: Dla wagi legalizowanej wydruk pomiarów chwilowych jest zablokowany.
Format wydruku dla wag nielegalizowanych
1
2
3
4 - 12
13
14 - 16
17
18
znak
stabilności
spacja
znak
masa
spacja
jednostka
CR
LF
znak stabilności - [spacja] - jeli stabilny
- [?] - jeżeli niestabilny
- [^] - jeżeli wystąpi błąd przekroczenia zakresu na +
- [v] - jeżeli wystąpi błąd przekroczenia zakresu na -
znak - [spacja] - dla wartości dodatnich lub [-] dla wartości ujemnych
masa - 9 znaków - wyrównanie do prawej
jednostka - 3 znaki - wyrównanie do lewej.
- 17 -
Format wydruku dla wag legalizowanych
1
2
3
4 - 14
15
16 - 18
19
20
znak
stabilności
spacja
znak
masa
spacja
jednostka
CR
LF
znak stabilności - [spacja] - jeżeli stabilny
- [?] - jeżeli niestabilny
- [^] - jeżeli wystąpi błąd przekroczenia zakresu na +
- [v] - jeżeli wystąpi błąd przekroczenia zakresu na -
znak - [spacja] - dla wartości dodatnich lub [-] dla wartości ujemnych
masa - 11 znaków - wyrównanie do prawej (zawiera znaczniki cyfr)
jednostka - 3 znaki - wyrównanie do lewej.
6.1.1. Format przesyłanych danych dla komend generowanych z komputera
Waga po przyjęciu rozkazu odpowiada najpierw:
XX_A CR LF komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie,
XX_I CR LF komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna,
XX_^ CR LF komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu maksymalnego,
XX_v CR LF komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu minimalnego,
XX_E CR LF wystąpił błąd przy wykonaniu komendy - przekroczony limit czasu przy
oczekiwaniu na wynik stabilny (limit czasowy jest parametrem charakterystycznym wagi),
XX nazwa rozkazu.
a następnie:
1 – 3
4
5
6
7
8 16
17
18 - 20
21
22
Rozkaz
spacja
znak
stabilności
spacja
znak
Masa
spacja
jednostka
CR
LF
rozkaz - 1 ÷ 3 - znaki
znak stabilności - [spacja] - jeżeli stabilny
- [?] - jeżeli niestabilny
- [^] - jeżeli wystąpi błąd przekroczenia zakresu na +
- [v] - jeżeli wystąpi błąd przekroczenia zakresu na -
znak - [spacja] - dla wartości dodatnich lub [-] dla wartości ujemnych
masa - 9 znaków - wyrównanie do prawej
jednostka - 3 znaki - wywnanie do lewej.
- 18 -
7. PROTOKÓŁ KOMUNIKACYJNY
Informacje podstawowe
Znakowy protokół komunikacyjny wagaterminal przeznaczony jest do komunikacji
między wagą RADWAG a urządzeniem zewnętrznym, przy pomocy łącza
szeregowego.
Protokół składa się z komend przesyłanych z urządzenia zewnętrznego do wagi i
odpowiedzi z wagi do urządzenia.
Odpowiedzi są wysyłane z wagi każdorazowo po odebraniu komendy, jako reakcja na
daną komendę.
Przy pomocy komend składających się na protokół komunikacyjny można uzyskiwać
informacje o stanie wagi, jak i wpływać na jej działanie, np. możliwe jest otrzymywanie
z wagi wyników ważenia, zerowanie itp.
7.1. Zestaw rozkazów
Rozkaz
Opis komendy
Z
Zeruj wagę
T
Taruj wagę
OT
Podaj wartość tary
UT
Ustaw tarę
S
Podaj wynik stabilny w jednostce podstawowej
SI
Podaj wynik natychmiast w jednostce podstawowej
SU
Podaj wynik stabilny w jednostce aktualnej
SUI
Podaj wynik natychmiast w jednostce aktualnej
C1
Włącz transmisję ciągłą w jednostce podstawowej
C0
Wącz transmisję ciągłą w jednostce podstawowej
CU1
Włącz transmisję ciągłą w jednostce aktualnej
CU0
Wącz transmisję ciągłą w jednostce aktualnej
DH
Ustaw dolny próg doważania
UH
Ustaw górny próg doważania
ODH
Podaj wartość dolnego progu doważania
OUH
Podaj wartość górnego progu doważania
SM
Ustaw wartość masy pojedynczej sztuki
TV
Ustaw wartość masy docelowej
RM
Ustaw wartość masy odniesienia
NB
Podaj numer fabryczny wagi
SS
Zatwierdzenie wyniku
IC
Wykonanie kalibracji wewnętrznej
IC1
Zablokuj automatyczną kalibrację wewnętrzną wagi
IC0
Odblokuj automatyczną kalibrację wewnętrzną wagi
- 19 -
K1
Zablokuj klawiaturę wagi
K0
Odblokuj klawiaturę wagi
OMI
Podaj dostępne mody pracy
OMS
Ustaw mod pracy
OMG
Podaj aktualny mod pracy
UI
Podaj dostępne jednostki masy
US
Ustaw jednostkę masy
UG
Podaj aktualny jednostkę masy
BP
Uruchom sygnał dźwiękowy
PC
Wyślij wszystkie zaimplementowane komendy
BN
Podaj typ wagi
FS
Podaj max udźwig
RV
Podaj wersję programu
A
Ustaw autozero
EV
Ustaw środowisko
EVG Podaj ustawione środowisko
FIS
Ustaw filtr
FIG Podaj ustawiony filtr
ARS
Ustaw zatwierdzenie wyniku
ARG Podaj ustawione zatwierdzenie wyniku
LDS
Ustaw ostatnią cyf
LOGIN
Logowanie użytkownika
LOGOUT
Wylogowanie użytkownika
NT
Współpraca z głowicami PUE 7.1, PUE 10
Uwaga: Każdy rozkaz musi zostać zakończony znakami CR LF.
- 20 -
7.1. Format odpowiedzi na pytanie z komputera
Indykator po przyjęciu rozkazu odpowiada:
XX_A CR LF komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
XX_D CR LF zakończono komendę (występuje tylko po XX_A)
XX_I CR LF komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna
XX _ ^ CR LF komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu max
XX _ v CR LF komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu min
XX _ OK CR LF komendę wykonano
ES_CR LF komenda niezrozumiana
XX _ E CR LF
przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny
(limit czasowy jest parametrem charakterystycznym wagi)
XX - w każdym przypadku jest nazwą wysłanego rozkazu
_ - reprezentuje znak odstępu (spacji)
OPIS KOMEND
Zerowanie wagi
Składnia: Z CR LF
Możliwe odpowiedzi:
Z_A CR LF
-
komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
Z_D CR LF
-
zakończono komendę
Z_A CR LF
-
komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
Z_^ CR LF
- komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu
zerowania
Z_A CR LF
-
komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
Z_E CR LF
-
przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny
Z_I CR LF
-
komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna
Tarowanie wagi
Składnia: T CR LF
Możliwe odpowiedzi:
T_A CR LF
-
komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
T_D CR LF
-
zakończono komendę
T_A CR LF
-
komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
T_v CR LF
- komenda zrozumiana, ale wystąpiło przekroczenie zakresu
tarowania
T_A CR LF
-
komenda zrozumiana, rozpoczęto wykonywanie
T_E CR LF
-
przekroczony limit czasu przy oczekiwaniu na wynik stabilny
T_I CR LF
-
komenda zrozumiana, ale w danym momencie niedostępna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

RADWAG MPS 6000 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla