Renkforce RF-FMD-01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Konserwacja, modykacje i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę lub
specjalistyczną placówkę handlową.
W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji
obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem technicznym.
b) Bateria
Podczas wkładania baterii zwracać uwagę na polaryzację biegunów.
W celu uniknięcia wylania się elektrolitu baterię należy wyjąć z produktu, jeśli nie będzie
używany przez dłuższy czas. Wyciek lub uszkodzenie baterii mogą w przypadku kontaktu
ze skórą spowodować poparzenia kwasem. Dlatego też w trakcie obchodzenia się z
uszkodzonymi bateriami należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy zostawiać porozrzucanych
baterii, gdyż istnieje ryzyko, iż mogą one zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Baterii nie wolno rozbierać, zwierać ani wrzucać do ognia. Nigdy nie ładować baterii, które nie
są do tego przeznaczone. Istnieje ryzyko wybuchu!
Wkładanie/wymiana baterii (pilot zdalnego sterowania IR)
W momencie dostawy w pilocie zdalnego sterowania IR znajduje się już bateria guzikowa. Przed
pierwszym użyciem z pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczysty, plastikowy pasek
ochronny. Pasek ochronny zapobiega wyczerpywaniu się baterii.
Wymienić baterię, gdy zasięg pilota zdalnego sterowania IR się zmniejszy lub gdy produkt przestanie
reagować na jego komendy. Baterię należy włożyć w następujący sposób:
- Przesunąć w prawo dźwigienkę blokującą uchwyt baterii, jednocześnie wyciągając całkowicie uchwyt
baterii z pilota zdalnego sterowania IR.
- Włożyć do uchwytu nową baterię guzikową typu CR2025. Biegun dodatni skierowany musi być do góry
(oznaczenie + na baterii).
- Wsunąć uchwyt baterii ponownie do pilota zdalnego sterowania i upewnić się, że dźwigienka blokująca
zaskoczyła na swoim miejscu.
Obsługa
a) Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć produkt, należy podłączyć go do pokładowego gniazda napięcia.
Aby wyłączyć produkt, należy go odłączyć lub nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około 3 sekundy.
Jeśli produkt jest podłączony, ale wyłączony, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez około
3 sekundy, aby go włączyć.
b) Nawiązywanie połączenia (parowanie)
Po sparowaniu produktu z telefonem komórkowym połączenie nawiązywane jest automatycznie
za każdym razem, gdy produkt jest włączony a telefon znajduje się w zasięgu.
Włączyć produkt.
Włączyć funkcję Bluetooth na telefonie komórkowym.
Po chwili na liście dostępnych urządzeń Bluetooth na telefonie komórkowym pojawi się nazwa „BT70”.
Wybrać to urządzenie.
Jeśli pojawił się monit o konieczności wprowadzenia hasła, należy wpisać 0000.
Natychmiast po nawiązaniu połączenia nazwa urządzenia przenośnego pojawi się na wyświetlaczu
produktu.
c) Regulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, obrócić pokrętło w prawo lub nacisnąć przycisk VOL+ na pilocie.
Aby zmniejszyć głośność, obrócić pokrętło w lewo lub nacisnąć przycisk VOL- na pilocie.
d) Equalizer
Dostępne są poniższe ustawienia: NORMAL, ROCK, POP, CLASSIC, SOFT, JAZZ, DBB.
Do przełączania różnych trybów equalizera służy przycisk EQ na pilocie zdalnego sterowania.
e) Nadajnik FM
Ustawić radio samochodowe FM na nieużywaną częstotliwość FM.
Dostroić produkt do tej samej częstotliwości FM za pomocą przycisków CH+ i CH-.
Do ustawiania częstotliwości służą również przyciski od 0 do 9 na pilocie zdalnego sterowania. Nacisnąć
przycisk CH+, aby potwierdzić. Punkt dziesiętny zostanie ustawiony automatycznie między trzecią i
czwartą cyfrą.
Sygnał audio produktu będzie bezprzewodowo przesyłany do radia samochodowego.
f) Karta microSD
Włożyć kartę microSD do gniazda na karty po lewej stronie wyświetlacza. Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Aby odtwarzać lub zatrzymać utwór, należy nacisnąć pokrętło na nadajniku lub przycisk na pilocie
zdalnego sterowania.
Aby przełączyć do kolejnego folderu, nacisnąć przycisk Folder+ lub Folder- na pilocie zdalnego
sterowania.
Do przełączana utworów służą przyciski i na nadajniku oraz i na pilocie zdalnego sterowania.
Aby wybrać konkretny utwór, należy nacisnąć jego numer na pilocie zdalnego sterowania, a następnie
potwierdzić przyciskiem .
Aby odtwarzać wszystkie utwory z karty w pętli, należy nacisnąć przycisk na pilocie zdalnego
sterowania.
Instrukcje użytkowania
Nadajnik Bluetooth FM z wyświetlaczem
Art. nr 1597954
Przeznaczenie
Produkt służy do bezprzewodowego przesyłania sygnałów audio (np. połączeń telefonicznych, muzyki) do
radia samochodowego. Produkt umożliwia ładowanie i obsługiwanie w pojeździe maks. dwóch urządzeń
USB. Zasilanie jest dostarczane z pokładowego gniazda zasilania w pojeździe. Używać produktu w suchych
pomieszczeniach i nigdy na zewnątrz.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można
przebudowywać i/lub modykować. Używanie produktu do celów innych niż opisane może spowodować jego
uszkodzenia. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może spowodować zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar i
porażenie prądem elektrycznym. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym
miejscu. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Produkt ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
Nadajnik Bluetooth FM
Pilot zdalnego sterowania z baterią
Kabel jack 3,5 mm
Instrukcja obsługi
Aktualne Instrukcje obsługi
Najnowsze instrukcje obsługi można pobrać ze strony www.conrad.com/downloads lub skanując kod QR z
tej strony. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol pioruna w trójkącie wskazuje, że istnieje ryzyko dla zdrowia, np. z powodu porażenia
prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje ważne wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi, których należy przestrzegać.
Symbol ten wskazuje specyczne informacje i porady związane ze stosowaniem produktu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a szczególnie przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i informacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w
niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała
lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Podstawowe informacje
Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się zacząć nimi
bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i
rozpuszczalnikami.
Produktu nie należy poddawać obciążeniom mechanicznym.
Jeśli produktu nie można już używać bezpiecznie, zaprzestać używania i uniemożliwić
używanie osobom nieupoważnionym. Bezpieczne użytkowanie nie jest gwarantowane, jeśli
produkt:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
Z produktem zawsze należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek z nawet
małej wysokości mogą spowodować uszkodzenia produktu.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz użytkowania wszystkich innych urządzeń
stosowanych w połączeniu z produktem.
Przed podłączeniem lub odłączeniem ładowarki zawsze wyłączać zasilanie urządzeń.
Odłączyć produkt, jeśli nie jest używany.
Produkt nagrzewa się podczas użytkowania. Zapewnić odpowiednią wentylację i nigdy nie
przykrywać produktu, gdy jest używany.
Nie zwierać wyjść USB.
Nigdy nie używać produktu zaraz po przeniesieniu go z chłodnego miejsca do ciepłego.
Kondensacja wilgoci mogłaby spowodować uszkodzenie produktu. Przed podłączeniem i
użyciem produktu zaczekać, osiągnie on temperaturę otoczenia. Może to potrwać kilka
godzin.
Podczas używania nigdy nie pozostawiać bez nadzoru ani produktu ani podłączonych
urządzeń.
Przestrzegać przepisów prawnych dotyczących korzystania z urządzeń głośnomówiących i
telefonów komórkowych w pojazdach.
Korzystać z produktu tylko wtedy, gdy nie przeszkadza to innym uczestnikom drogi ani nie
naraża ich na niebezpieczeństwo.
Jeśli urządzenie USB ładowane jest podczas jazdy, urządzenie USB oraz kabel ładujący
należy położyć tak, aby nie zakłócały prowadzenia pojazdu.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą.
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszystkie prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1597954_v2_1118_02_IPL_m_pl
g) Port AUX
Port AUX służy zarówno jako port wejścia, jak i wyjścia.
Aby przełączać między trybami wejścia i wyjścia, należy odłączyć produkt z gniazda
pokładowego, a następnie podłączyć go ponownie. Kabel należy podłączyć przed podłączeniem
produktu do gniazda pokładowego.
Przed nawiązaniem połączenia należy zatrzymać odtwarzanie z karty pamięci.
Wejście
Za pomocą dołączonego kabla podłączyć urządzenie odtwarzające (np. odtwarzacz MP3) do portu
AUX produktu. Sygnał audio urządzenia odtwarzającego będzie bezprzewodowo przesyłany do radia
samochodowego.
Wyjście
Za pomocą dołączonego kabla podłączyć produkt do portu wejściowego radia samochodowego. Sygnały
audio będą przesyłane ze smartfona do produktu przez połączenie Bluetooth. Sygnały te będą następnie
przesyłane do radia samochodowego przez kabel. W ten sposób można zapewnić lepszą jakość dźwięku.
h) Odbieranie telefonu
Po odebraniu połączenia przychodzącego produkt automatycznie przełącza się z trybu
odtwarzania muzyki do trybu głośnomówiącego. Po zakończeniu połączenia produkt wznawia
odtwarzanie.
Aby odebrać połączenie przychodzące, należy nacisnąć pokrętło na nadajniku lub przycisk na pilocie
zdalnego sterowania.
Aby zakończyć połączenie, należy nacisnąć pokrętło lub przycisk .
i) Połączenie wychodzące
Wybrać numer na telefonie komórkowym.
Po nawiązaniu połączenia produkt automatycznie przełączy się do trybu głośnomówiącego.
Po zakończeniu połączenia produkt automatycznie wznawia odtwarzanie.
j) Ładowarka USB
Przed podłączeniem urządzenia do portu USB należy zawsze je wyłączyć.
Upewnić się, że połączenie jest prawidłowe. Jeśli produkt nie będzie podłączony prawidłowo,
może ulec przegrzaniu albo spowodować porażenie prądem lub pożar.
Upewnić się, że urządzenie spełnia wymagania dotyczące zasilania produktu (patrz dane
techniczne).
Za pomocą produktu można ładować i obsługiwać dwa urządzenia USB. Niżej opisano, jak
podłączyć jedno urządzenie USB.
Całkowity prąd wyjściowy wynosi 3400 mA i jest rozkładany na dwa porty USB. Port USB obok
elastycznej szyjki dostarcza prąd wyjściowy 2400 mA. Drugi port natomiast dostarcza prąd
wyjściowy 1000 mA.
Podłączyć do produktu wyłączone urządzenie USB.
Podłączyć produkt do gniazda zasilania w pojeździe.
Urządzenie USB jest teraz ładowane. Jeśli chcesz używać urządzenia USB, możesz je teraz włączyć.
Przed odłączeniem produktu od pokładowego gniazda zasilania w pojeździe należy wyłączyć urządzenie
USB.
Po zakończeniu używania odłączyć produkt od gniazda zasilania w pojeździe.
Produkt może działać zarówno przy włączonym, jak i przy wyłączonym silniku pojazdu. Jednakże
należy unikać uruchamiania silnika, gdy produkt jest podłączony, gdyż powoduje to chwilowy
zanik napięcia w gnieździe (nie dotyczy wszystkich pojazdów). Jeśli silnik jest wyłączony, pobór
prądu przez dłuższy okres czasu spowoduje rozładowanie akumulatora pojazdu.
k) Wymiana bezpiecznika
Wtyczka samochodowa zawiera bezpiecznik. W razie wyskoczenia bezpiecznika (np. w wyniku zwarcia)
można go wymienić w następujący sposób:
Czarną nasadkę na końcówce należy obrócić w lewo.
Usunąć uszkodzony bezpiecznik i wymienić go na nowy, identycznego typu (F3AL250V).
Ponownie założyć nasadkę i obrócić ją w prawo.
Nigdy nie zastępować uszkodzonym bezpiecznikiem.
Nigdy nie stosować bezpieczników o wyższym prądzie lub innym wyzwalaczu działania.
Mogłoby to doprowadzić do pożaru.
Konserwacja i czyszczenie
Przed czyszczeniem odłączyć produkt od zasilania. Odłączyć od produktu wszelkie urządzenia oraz kable.
Nigdy nie stosować agresywnych detergentów, spirytusu odkażającego ani innych roztworów
chemicznych, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie obudowy oraz sprawić, że produkt nie
będzie działał prawidłowo.
Do czyszczenia produktu używać suchej szmatki pozbawionej włókien.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest
zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Kliknąć poniższy link, aby przeczytać całość deklaracji zgodności UE: www.conrad.com/
downloads
Wybrać język, klikając symbol agi, a następnie podać numer zamówienia produktu w polu
wyszukiwania. Następnie można pobrać deklarację zgodności UE w formacie PDF.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektryczne muszą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy zawsze usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Wyjąć baterię i zutylizować produkt oraz baterię osobno.
b) Baterie
Prawo wymaga od użytkownika końcowego zwrotu wszystkich zużytych baterii. Wyrzucanie
baterii z odpadami domowymi jest zabronione.
Zanieczyszczone baterie oznaczone są symbolem, który umożliwia rozpoznanie, że utylizacja
wraz z odpadami domowymi jest zabroniona. Oznaczenia metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów (nazwa na bateriach, np. poniżej symbolu kosza z lewej strony).
Zużyte baterie można zwracać w punktach zbiorczych w miejscu zamieszkania, sklepach lub wszędzie tam,
gdzie sprzedawane są baterie.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
a) Nadajnik Bluetooth FM
Napięcie wejściowe .............................. 12–24 V
Prąd wyjściowy ..................................... maks. 3400 mA (2400 mA + 1000 mA)
Bluetooth .............................................. V4.2, A2DP, AVRCP, HFP
Obsługiwane karty microSD ................. maks. 32 GB, klasa 2
Obsługiwane formaty audio .................. MP3, WMA
Czułość mikrofonu ................................ 42 dB
Warunki pracy ....................................... -20 do +60°C, 10–90% wilgotności względnej
Warunki przechowywania ..................... -20 do +70°C, 10–90% wilgotności względnej
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .................. 79 x 34 x 57 mm (wyświetlacz)
Waga .................................................... ok. 91 g
Częstotliwość Moc Zakres
Bluetooth 2,402–2,480 GHz 4 dBm maks. 8 m
FM 87,6–107,9 MHz 90–100 dBµV maks. 3 m
b) Pilot podczerwieni do sterowania zdalnego
Rodzaj baterii ........................................ CR2025
Zasięg ................................................... 2 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce RF-FMD-01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi