Black & Decker HP362 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wiertarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
555222-27 PL
www.blackanddecker.eu
HP362
Elektronarzędzie
przeznaczone dla
majsterkowicza.
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Black & Decker
jest przeznaczona do wkręcania i wykręcania wkrętów,
a także do wiercenia otwow w drewnie, metalu, two-
rzywach sztucznych i mkkim murze.
Urządzenie to nie nadaje się do zastosowań przemy-
słowych.
Wskazówki dotyczące bezpieczstwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy elek-
tronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie zamiesz-
czone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie po-
trzeby móc z niej ponownie skorzystać. ywane
tutaj określenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i aku-
mulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lub pyły. Elektronardzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabi. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasuce do nich gniazda sieciowe zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elek-
trycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie uży-
waj go do przenoszenia elektronarzędzia ani
do wyjmowania wtyczki kabla z gniazda siecio-
wego. Chroń kabel przed wysoką temperatu,
olejem, ostrymi kradziami i ruchomymi ele-
mentami. Uszkodzony lub zaptany kabel może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
f. W razie koniecznci użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu, zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozdnie postępuj z elektrona-
rzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakła-
daj okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub trans-
portem sprawdź, czy jest wączony wącznik.
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym
na wyłączniku lub przączanie go do sieci przy
włączonym wyłączniku zwksza ryzyko wypad-
ku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastaw-
cze. Klucz pozostawiony w obracającej się cści
może doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umliwia zachowanie lepszej kontroli nad elektro-
nardziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od ruchomych ele-
mentów. Luźna odzi, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pu, sprawdź czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj na-
rzędzi odpowiednich do danego przypadku
zastosowania. Najlepszą jakość i bezpieczeństwo
osobiste osiągniesz, tylko stosuc właściwe narzę-
dzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się nor-
5
malnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na-
stawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronardzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie po-
zwalaj używać elektronarzędzi osobom, które
nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome
elementy obracają się w odpowiednim kie-
runku, nie są zakleszczone, pęknięte ani tak
uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elek-
tronarzędzia przed użyciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłciwa kon-
serwacja elektronardzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzę-
dzia robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesorw, końcówek itp.
używaj zgodnie z ich przeznaczeniem. Prze-
strzegaj przy tym obowiązujących przepisów
bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumu-
latorowych
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach prze-
widzianych do tego celu przez producenta.
W przypadku ładowarki przeznaczonej tylko do
określonego rodzaju akumulatora włenie innego
akumulatora grozi parem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie
innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania
urazu ciała i paru.
c. Nieużywane akumulatory trzymaj z dala od spi-
naczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub
i innych małych przedmiotów metalowych,
które mogą spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d. Z powodu niewłaściwego zastosowania
z akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie
dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu
natychmiast spłucz wodą narażone miejsce.
Gdyby elektrolit prysnął w oczy, niezwłocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Uwaga! Dodatkowe wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy akumulatorowych wiertarko-wkrę-
tarek i wiertarek.
Przy korzystaniu z wiertarek zakładaj nauszniki
ochronne. Hałas może doprowadzić do uszkodze-
nia narządu słuchu.
Korzystaj z dodatkowych rękojeści należących
do zakresu dostawy elektronarzędzia. Utrata
panowania nad urządzeniem me skutkow
urazem ciała.
Gdy istnieje niebezpieczeństwo przewiercenia
ukrytych przewodów elektrycznych lub włas-
nego przewodu zasilającego, trzymaj wiertar-
ko-wkrętar za izolowane rękojeści. Narzędzie
robocze ma elektryczne połączenie z gołymi
metalowymi elementami wiertarko-wkrętaki, co
grozi porażeniem prądem elektrycznym w razie
natrafi enia na będący pod napięciem przewód.
ywaj ścisków stolarskich lub podobnych
środków do mocowania przedmiotu obrabia-
nego na stabilnej powierzchni. Przytrzymywanie
przedmiotu obrabianego ręką lub ciałem grozi
utratą panowania nad wiertarko-wktarką.
Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach,
podłogach i su tach poinformuj się dokładnie, jak
przebiegają przewody i rury.
Zabrania się używania tego elektronarzędzia
przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo do-
tyczy osób niedwiadczonych, chyba że znajdują
się pod nadzorem odpowiedzialnej osoby. Pilnuj
dzieci, by nie bawiły się tym elektronarzędziem.
W instrukcji tej opisano zastosowanie elektro-
narzędzia zgodne z przeznaczeniem.ywanie
innych nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej
instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych
z przeznaczeniem grozi nieprzewidywalnymi
konsekwencjami.
Wibracje
Ważone wartości skuteczne przyspieszeń drgań poda-
ne w danych technicznych i deklaracji zgodności zostały
zmierzone standardową metodą opisaną w normie
EN 60745, dzięki czemu można je wykorzystywać do
porównań z innymi elektronarzędziami oraz do tymcza-
sowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Wartość skuteczna przpieszeń drgań w prak-
tyce me się różnić od podanej wartości zależnie od
sposobu wykorzystania elektronarzędzia i nie da się
wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu usta-
lenia wymaganych przez nor 2002/44/EC środków
bezpieczeństwa dla ochrony osób zawodowo regularnie
używających elektronarzędzi trzeba też uwzględn
rzeczywiste warunki pracy, a także jak długo w danym
6
czasie narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Symbole ostrzegawcze na wiertarko-wkrętarce
Uwaga! By zmniejszyć ryzyko doznania ura-
zu, przeczytaj instrukcję obsługi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy aku-
mulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie próbuj otwierać akumula-
tora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym
temperatura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko przy użyciu dostarczonej
ładowarki.
Przy likwidacji akumulatorów przestrzegaj wska-
zówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”.
Ładowarka
Ładowarki Black & Decker używaj tylko do
ładowania akumulatorów dostarczonych wraz
z wiertarko-wkrętarką. Inne akumulatory mogą
pęknąć, co niechybnie prowadzi do szkód rzeczo-
wych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Uszkodzony kabel natychmiast wymieniaj na
nowy.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj w ładowarce żadnych przebek.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Akumulatory ładuj tylko w temperaturach
otoczenia między 10 °C i 40 °C.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiaca nie jest koniecz-
na. Sprawdź, czy lokalne napięcie sieciowe
zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Uwaga! Nigdy nie próbuj bezpośrednio przyłączać
wiertarko-wkrętarki do sieci.
W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymia-
nę producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker. Pospowanie
wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo.
Opis wiertarko-wkrętarki
1. Uchwyt wiertarski szybkozaciskowy
2. Przełącznik prędkości obrotowej
3. Nastawnik momentu obrotowego
4. Przycisk zwalniacy blokadę przegubu
5. Przyciski zwalniające akumulator (na
akumulatorze)
6. Akumulator
7. Wył ącznik
8. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/w lewo
i blokada wyłącznika
Montaż
Wadanie i wyjmowanie akumulatora (rys. B)
Uwaga! Przed włeniem lub wyciem akumulatora
zablokuj wącznik (8), by go przypadkowo nie uru-
chomić.
By włożyć akumulator (6), ustaw go odpowiednio
względem rękojeści wiertarko-wkrętarki, a następ-
nie wsuń i wciśnij w obsadę aż do zatrzaśncia.
By wyjąć akumulator (6), jednocześnie naciśnij oby-
dwa przyciski zwalniające (5) i wyjmij akumulator
(6) z obsady.
Ładowanie akumulatora (rys. C)
W chwili dostawy akumulator jest częściowo naładowa-
ny. Przed pierwszym użyciem naładuj go przy użyciu
ładowarki sieciowej (9) przez dziewięć godzin.
Akumulator (6) należy naładować wtedy, gdy moc wier-
tarko-wkrętarki zaczyna wyczuwalnie spadać.
Nowy lub długo nieużywany akumulator przy pierwszym
ładowaniu uzyskuje ładunek odpowiadający 80 % po-
jemności znamionowej. Pełny ładunek jest osiągany
dopiero po kilku cyklach ładowania i rozładowania.
Podczas ładowania akumulator (6) może się nagrze-
wać, ale jest to normalne zjawisko, kre nie świadczy
o usterce.
Po normalnej eksploatacji ponowne pełne naładowanie
akumulatora wymaga ok. 3 do 6 godzin.
By zwiększyć trwałość użytkową akumulatora, nie
pozostawiaj go na długo w ładowarce (nie dłużej niż
30 dni, gdy wiertarko-wkrętarka nie jest używana).
W przeciwnym razie żywotność akumulatora może ulec
znacznemu ograniczeniu.
Zakładanie osłony biegunów akumulatora (rys. D)
Uwaga! Jeżeli zamierzasz transportować lub przecho-
wywać akumulator (6), załóż osłonę (10) na bieguny.
Obsługa
Obracanie głowicy wiertarko-wkrętarki (rys. B)
Głowicę wiertarko-wktarki mna ustawić w jednej
z trzech różnych pozycji (rys. B):
W celu zmiany pozycji głowicy wiertarko-wkrętarki
mocno chwyć obydwa końce elektronarzędzia
i kciukiem naciśnij przycisk zwalniający blokadę
przegubu (4). W ten sposób unika się niebezpie-
7
czeństwa przycięcia sobie palców w miejscach
zaznaczonych strzałkami.
Wiertarko-wkrętarki akumulatorowej w żadnej
pozycji nie używaj do podważania czegokolwiek.
Załączanie i wyłączanie (rys. E)
By załączyć wiertarko-wkrętarkę, naciśnij wącz-
nik (7).
By wyłączyć wiertarko-wkrętarkę, zwolnij wyłącznik
(7).
Przełącznik (8) służy do wyboru kierunku obrotów
i jednocznie do blokowania wącznika.
By uzyskać obroty w prawo, zwolnij wyłącznik (7)
i przesuń przełącznik (8) w lewo (do przodu).
By uzyskać obroty w prawo, przesuń przełącznik
(8) w przeciwnym kierunku.
By zablokować wiertarko-wkrętarkę, najpierw zwolnij
wyłącznik (7), a następnie ustaw przełącznik (8)
w środkowej pozycji.
Regulacja momentu obrotowego (rys. E)
Wiertarko-wkrętarka zawiera wyłączalne sprzęgło,
którego moment wączający można regulować. Sprzę-
gło wyłącza się, gdy tylko uchwyt wiertarski osiągnie
nastawiony moment obrotowy. W ten sposób zapobiega
się zbyt mocnemu dokręceniu wkrętu.
Gdy wącznik (7) jest naciśnty, silnik nadal pracuje.
Aby nastawić moment obrotowy, zależnie od po-
trzeby obć nastawnik (3) w lewo lub w prawo. Im
większa cyfra, tym większy moment obrotowy.
Przełącznik prędkości obrotowej (rys. E)
Silnik me się obracać z jedną z dwóch prędkości, co
zwiększa wszechstronność zastosowania wiertarko-
wkrętarki.
By wybrać małą prędkość przy dużym momen-
cie obrotowym (pozycja 1), wyłącz wiertarkę
i odczekaj, aż się zatrzyma, a naspnie przes
przełącznik (2) do tyłu.
By wybrać dużą prędkość obrotową przy ma-
łym momencie obrotowym (pozycja 2), wyłącz
wiertarko-wkrętarkę i odczekaj, aż się zatrzyma,
a naspnie przesuń przełącznik (2) do przodu.
Uwaga! Nie przełączaj przełącznika, gdy wiertarko-
wkrętarka jest załączona.
Akcesoria (rys. F)
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest dostarczana
z pakietem akcesoriów, kry obejmuje następujące
nardzia robocze z chwytem sześciokątnym 1/4”:
3 wiertła z chwytem szciokątnym (1,5; 2,5
i 4 mm)
4 końcówki wkrętarskie (25 mm) (PH 2,aska
4 mm, PZ1, szciokątna 4 mm)
2 końcówki wkrętarskie (50 mm) (PZ2 i płaska
6 mm)
• 1 uchwyt magnetyczny
Uchwyt wiertarki szybkozaciskowy (rys. G)
Wskazówka: Ten uchwyt wiertarski nadaje się tylko do
nardzi roboczych z chwytem sześciotnym 1/4”.
By zamocować końcówkę wkrętarską lub inne narzędzie
robocze, pociągnij uchwyt wiertarski (1) do tyłu i óż
chwyt nardzia w uchwyt aż do zatrznięcia.
By wyjąć końcówkę wkrętarską lub inne nardzie ro-
bocze, najpierw pociągnij uchwyt wiertarski (1) do tyłu,
a naspnie wyciągnij narzędzie i zwolnij uchwyt.
Wkręcanie i wykręcanie wkrętów
W celu wkręcania wkrętów przełącznik kierunku
obrotów (8) przesuń w lewo.
W celu wykcenia wkrętów przesuń przełącznik
(8) w prawo.
Wiercenie
Ta wiertarko-wkrętarka nie nadaje się do wiercenia
otworów w murze.
ywaj tylko wierteł Black & Decker z chwytem sześ-
ciokątnym.
ywaj tylko ostrych wierteł.
Pewnie trzymaj wiertarko-wkrętarkę.
Rozpocznij wiercenie przy małej prędkości i przy
małym docisku.
Wywieraj tylko lekki nacisk w osi wiertła. Nie po-
winien on b większy, niż wymaga tego postęp
wiercenia. W przeciwnym razie może dojść do
zablokowania silnika lub uszkodzenia wiera.
Trzymaj wiertarko-wkrętarkę obiema rękami, by
mieć nad nią pełną kontrolę.
W razie zablokowania się wiertła nie próbuj go
rozruszać przez wielokrotne uruchamianie wyłącz-
nika, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia
narzędzia roboczego.
Tuż przed przewierceniem przedmiotu obrabianego
zmniejsz nacisk i pdkość, by nie doszło do zablo-
kowania wiertła w chwili przewiercenia otworu.
Nie wyłączaj silnika przy wyciąganiu wiera z wy-
wierconego otworu, by nie doszło do zakleszczenia
się narzędzia roboczego.
Dzięki możliwości wyboru małej prędkości obro-
towej nie trzeba zaznaczać punktakiem miejsca
otworu. Gdy otr osgnie dostateczną głębokość
i wiero nie będzie się ześlizgiwać, zwiększ pręd-
kość przez silniejsze naciśnięcie wyłącznika. Jeżeli
to możliwe, wybierz maksymalną prędkć.
Wiercenie w drewnie
Drewno można wiercić takimi samymi wiertłami spiral-
nymi, jak do metalu, lub wiertłami prkowymi. Wiertła
powinny być ostre i należy je regularnie wyjmow, by
usunąć zwierciny.
Wiercenie w metalu
Przy wierceniu otwow w metalu stosuj płyn chłodzą-
co-smarujący. Wyjątek stanowi tutaj żeliwo i mosiądz,
kre powinno się wiercić na sucho. Najlepszymi środ-
kami smarnymi jest zawierający siar olej chłodząco-
smarujący lub olej smalcowy.
Konserwacja
Wiertarko-wkrętarka Black & Decker odznacza się dużą
trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.
8
Jednak w celu zapewnienia cgłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest jej regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji z wyjątkiem
regularnego czyszczenia.
Uwaga! Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkol-
wiek prac konserwacyjnych wyjmij akumulator z wier-
tarko-wkrętarki. Zanim zaczniesz czyścić ładowarkę,
odłącz ją od sieci.
Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szmaty
regularnie czyść szczeliny wentylacyjne we wier-
tarko-wkrętarce i ładowarce.
Wilgotną szmatą systematycznie przecieraj
obudowę silnika. Nieywaj żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, kre zawiera
rozpuszczalniki.
Regularnie czyść uchwyt wiertarski. W tym celu
otwórz go i lekko wystukaj pył z wnętrza.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
produkt Black & Decker nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę
środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakła-
du utylizacji odpadów.
Dzki selektywnej zbrce zużytych produk-
tów i opakowań niekre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepiw, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare, wypro-
dukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna.
By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do auto-
ryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi
zbrkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych fi rmy Black & Decker, które udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Akumulatory
Akumulatory fi rmy Black & Decker dają się
wielokrotnie ładować, ale po ostatecznym
zużyciu trzeba je fachowo zutylizować zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Całkowicie rozładuj akumulator i odłącz go od
wiertarko-wkrętarki.
Akumulatory niklowo-kadmowe, niklowo-wodor-
kowe i litowo-jonowe podlegają recyklingowi.
W celu ponownego wykorzystania lub zgodnej
z przepisami likwidacji oddaj je swojemu dilerowi
lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów.
Dane techniczne
HP362
Napięcie V
DC
3,6
Maks. moment obrotowy Nm 6
Prędkość obrotowa biegu
jałowego obr/min 0 - 200,
0 - 600
Uchwyt wiertarski mm 6,35
Masa kg 0,48
Akumulator typ A36
Ładowarka
Napięcie V
AC
230
Przybliżony czas ładowania h 6
Masa kg 0,24
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że wiertar-
ko-wkrętarka nr kat. HP362 jest zgodna z następującymi
normami: 98/37/EG, EN 60745
Emisja hałasu zmierzona według normy EN 60745:
Poziom ciśnienia akustycznego 68,35 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 81,35 dB(A)
niepewność pomiaru 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań (suma wektorowa
przyśpieszeń drgań w trzech osiach) zmierzone według
normy EN 60745:
Wkręcanie i wykręcanie
wkrętów bez obciążenia = 0,98 m/s
2
niepewność pomiaru = 1,5 m/s
2
Wiercenie w metalu = 0,628 m/s
2
niepewność pomiaru = 1,5 m/s
2
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za zgodność
danych technicznych i składa to oświadczenie w imieniu
rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor ds Technologii
Użytkowej
Black & Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
01.11.2007
9
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zaszanych usterek
jest decyzją ostatecz.
10. Gwarancją nie są obte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zużycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, kre były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek spob;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia, taki jak: wiera, tarcze pilarskie,
tarcze szlifierskie, końcówki wkręcające,
noże strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny,
paski napędowe i inne elementy ulegające
naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, kre sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczelności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyj-
nymi opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą
gwarancją nie jest objęte wyposażenie takie, jak:
szczotki, tarcze pilarskie, tarcze ścierne, wiertła
i inne akcesoria, jeżeli nie została do nich dołą-
czona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
ta, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cści) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, pro-
dukt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usuncie wady jest niemożliwe;
zst00089282- 02-12-2008
10
HP362
TYP.
1
©
E15273 www.2helpU.com 14 - 12 - 07
Tylko zaznaczone części są osgalne
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker HP362 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wiertarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi