Fujitsu RGG14LVCB Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PART No. 9378533042-03
EnglishDanskSuomiNorsk
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Floor Type)
INDENDØRSENHED (Gulv type)
For authorized service personnel only.
Kun til autoriseret servicepersonale.
SvenskaPolski
AIR CONDITIONER
ASENNUSOHJE
SISÄYKSIKKÖ (lattiatyyppi)
Vain valtuutetuille huoltohenkilöille.
INSTALLASJONSVEILEDNING
INNENDØRSENHET (gulvmodell)
Kun for autorisert servicepersonell.
INSTALLATIONSHANDBOK
INOMHUSENHET (golvtyp)
Endast för auktoriserad servicepersonal.
INSTRUKCJA MONTAŻU
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE (Floor Type)
Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel obsługi technicznej.
9378533042-03_IM.indb 19378533042-03_IM.indb 1 20-Oct-17 08:53:2820-Oct-17 08:53:28
Pl-1
1. ŚRODKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję.
Przedstawione w tej instrukcji ostrzeżenia i środki ostrożności zawierają ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ich przestrzegać.
Niniejszą instrukcję należy przekazać klientowi wraz z instrukcją obsługi. Klient
powinien przechowywać obie instrukcje pod ręką w celu użycia w przyszłości, na
przykład w wypadku zmiany umiejscowienia lub naprawy urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku
nieprawidłowego wykonania mogą spowodować śmierć lub
poważne obrażenia użytkownika.
UWAGA
Ten symbol wskazuje procedury, które w przypadku
nieprawidłowego wykonania mogą spowodować obrażenia
ciała użytkownika lub szkody.
OSTRZEŻENIE
Należy poprosić sprzedawcę lub profesjonalnego montera o zamontowanie
tego urządzenia wewnętrznego zgodnie z tą instrukcją montażu. Nieprawidłowo
zamontowane urządzenie może spowodować poważne wypadki, takie jak wyciek
wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Montaż urządzenia wewnętrznego
niezgodnie z instrukcjami w tej instrukcji obsługi spowoduje unieważnienie gwarancji
producenta.
Aż do zakończenia wykonywania wszelkich prac nie wolno włączać zasilania.
Włączenie zasilania przed zakończeniem prac grozi poważnymi wypadkami, takimi jak
porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
W przypadku zauważenia wycieku czynnika chłodniczego podczas montażu należy
przewietrzyć pomieszczenie. Jeśli czynnik chłodniczy wejdzie w kontakt z płomieniem,
może dojść do powstania toksycznego gazu.
Prace montażowe powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel
zgodnie z krajowymi normami okablowania.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej
sprawności zycznej, umysłowej lub czuciowej bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy
albo doświadczenia, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia.
Należy nadzorować dzieci i upewniać się, że nie bawią się one urządzeniem.
UWAGA
Przed użyciem lub zamontowaniem klimatyzatora należy dokładnie przeczytać
wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Nie należy podejmować prób samodzielnego montażu klimatyzatora ani żadnej jego części.
To urządzenie musi zostać zainstalowane przez wykwali kowany personel z certy katem do obsługi cieczy
chłodniczych. Należy postępować zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie w miejscu instalacji.
Montaż należy przeprowadzić przy zachowaniu przepisów obowiązujących w miejscu
instalacji oraz zgodnie z instrukcjami montażu opracowanymi przez producenta.
To urządzenie stanowi część zestawu tworzącego klimatyzator. Nie można go instalować
samodzielnie ani z urządzeniami, które nie zostały autoryzowane przez producenta.
Dla tego urządzenia należy zawsze używać oddzielnej linii zasilającej chronionej przez wyłącznik
obwodu działający na wszystkich przewodach z odległością między stykami równą 3 mm.
Urządzenie musi zostać prawidłowo uziemione, a linia zasilająca musi być
wyposażona w wyłącznik różnicowy w celu ochrony ludzi.
Urządzenia nie są odporne na eksplozje i dlatego nie należy ich instalować w
atmosferze wybuchowej.
Nigdy nie wolno dotykać podzespołów elektrycznych bezpośrednio po odłączeniu
zasilania. Może dojść do porażenia prądem. Po wyłączeniu zasilania należy zawsze
odczekać 5 minut przed dotknięciem podzespołów elektrycznych.
To urządzenie nie zawiera żadnych części, które można naprawiać samodzielnie. W celu przeprowadzenia
jakichkolwiek czynności serwisowych należy skontaktować się z autoryzowanym personelem obsługi technicznej.
W przypadku zamiaru przeniesienia urządzenia należy skontaktować się z autoryzowanym
personelem obsługi technicznej w celu zdemontowania i ponownego montażu urządzenia.
Nie należy dotykać aluminiowych żeberek wymiennika ciepła wbudowanego w urządzenie we-
wnętrzne lub zewnętrzne, aby uniknąć obrażeń ciała podczas montażu lub konserwacji urządzenia.
2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
]1
2.1.
Środki ostrożności dotyczące użycia czynnika chłodniczego R410A
Podstawowe robocze procedury instalacji są takie same jak w przypadku modeli
wykorzystujących standardowe czynniki chłodnicze (R22).
Należy jednak zwracać szczególną uwagę na następujące kwestie:
Ponieważ ciśnienie robocze jest 1,6 raza większe niż w modelach wykorzystujących
tradycyjny czynnik chłodniczy (R22), niektóre zastosowane przewody rurowe oraz
narzędzia montażowe i do serwisowania są specjalnego typu (patrz tabela poniżej).
W przypadku zastępowania modelu wykorzystującego standardowy czynnik chłodniczy
(R22) modelem wykorzystującym nowy czynnik R410A należy zawsze wymienić
standardowe przewody rurowe i nakrętki złączne na ich odpowiedniki przeznaczone do
stosowania z czynnikiem chłodniczym R410A.
Modele wykorzystujące czynnik chłodniczy R410A są wyposażone w złącze napełniania
o innej średnicy, co zwiększa bezpieczeństwo, zapobiegając przypadkowemu
napełnieniu układu standardowym czynnikiem chłodniczym (R22). Przed napełnieniem
należy sprawdzić
średnicę złącza. [Wymiar gwintu złącza napełniania czynnikiem
R410A wynosi 1/2-20 UNF.]
Należy bardziej niż w przypadku modeli wykorzystujących czynnik chłodniczy R22
uważać, aby do przewodów rurowych nie dostały się obce substancje (olej, woda itp.).
Dodatkowo, przechowując przewody rurowe, należy dokładnie uszczelnić ich wloty
przez zaciśnięcie, owinięcie taśmą itp.
Podczas napełniania czynnikiem chłodniczym należy wziąć pod uwagę nieznaczną
zmianę składu fazy gazowej i ciekłej. Zawsze należy napełniać po stronie fazy ciekłej,
po której skład czynnika chłodniczego jest stabilny.
1
]
1
2.2.
Narzędzia specjalne do modeli napełnianych czynnikiem R410A
Nazwa narzędzia Zakres zmian
Rura rozgałęź-
na miernika
Wartość ciśnienia jest wysoka i nie można jej zmierzyć
za pomocą standardowego miernika (R22). Aby zapobiec
przypadkowemu mieszaniu różnych czynników chłodniczych,
zostały zmienione średnice poszczególnych złącz.
Do pomiaru wysokiego ciśnienia zaleca się stosowanie
mierników o zakresie pomiarowym od –0,1 do 5,3 MPa (od
–1 do 53 bar).
Do pomiaru niskiego ciśnienia zaleca się stosowanie mierników
o zakresie pomiarowym od –0,1 do 3,8 MPa (od –1 do 38 bar).
Wąż tłoczący
Aby zwiększyć odporność węża na działanie ciśnienia,
zmieniono jego materiał oraz podstawowy rozmiar.
Pompa próżniowa
Dzięki zastosowaniu adaptera można korzystać ze stan-
dardowej pompy próżniowej.
Czujnik wy-
cieku gazu
Specjalny czujnik wycieku gazu do czynnika chłodniczego
R410A typu HFC.
Rurki miedziane
Wymagane jest stosowanie bezszwowych rur miedzianych. Ilość resztek oleju
powinna być mniejsza niż 40 mg/10 m. Nie wolno stosować rurek miedzianych, które
mają zapadnięte, odkształcone lub odbarwione elementy (zwłaszcza na powierzchni
wewnętrznej). W przeciwnym razie zawór rozprężny lub rurka włoskowata mogą zostać
zablokowane przez zanieczyszczenia.
Ponieważ czynnik chłodniczy R410A generuje w klimatyzatorze ciśnienie większe niż
czynnik R22, wymagane jest zastosowanie odpowiednich materiałów.
Zawartość
1. ŚRODKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .............................................................. 1
2. INFORMACJE O URZĄDZENIU ................................................................................. 1
2.1. Środki ostrożności dotyczące użycia czynnika chłodniczego R410A ................. 1
2.2. Narzędzia specjalne do modeli napełnianych czynnikiem R410A ..................... 1
2.3. Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel obsługi technicznej. .......... 2
2.4. Akcesoria ........................................................................................................... 2
2.5. Części opcjonalne .............................................................................................. 2
3. OGÓLNE DANE TECHNICZNE .................................................................................. 2
3.1. Typ rurek miedzianych i materiału izolacyjnego ................................................. 2
3.2. Dodatkowe materiały wymagane do montażu ................................................... 2
4. WYMAGANIA ELEKTRYCZNE ................................................................................... 2
5. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU .................................................................................... 2
6. PRACE MONTAŻOWE ................................................................................................ 3
6.1. Wymiary montażowe .......................................................................................... 3
6.2. Kierunek podłączania przewodów rurowych urządzenia wewnętrznego ........... 3
6.3. Demontaż i montaż panelu bocznego L, R ........................................................ 3
6.4. Przygotowanie otworu ściennego na podłączeniowe przewody rurowe ............ 4
6.5. Prowadzenie rurek ............................................................................................. 4
6.6. Uwaga dotycząca węża odpływu skroplin .......................................................... 4
6.7. Montaż urządzenia wewnętrznego ..................................................................... 5
6.8. Montaż ściennego wspornika hakowego ........................................................... 5
6.9. Połączenie kielichowe (połączenie rurki) ........................................................... 5
7. OKABLOWANIE ELEKTRYCZNE ............................................................................... 6
7.1. Schemat okablowania ........................................................................................ 6
7.2. Podłączanie kabli urządzenia wewnętrznego .................................................... 6
7.3. Sposób podłączania okablowania do zacisków ................................................. 6
8. WYKOŃCZENIE .......................................................................................................... 6
9. TEST PRACY .............................................................................................................. 7
10. INSTALACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA .................................................... 7
10.1.
Montaż uchwytu na pilot zdalnego sterowania ................................................... 7
11. MONTAŻ ZESTAWU OPCJONALNEGO .....................................................................7
11.1.
Przed zainstalowaniem przewodowego pilota zdalnego sterowania ................. 7
11.2.
Mody kacja kabla pilota zdalnego sterowania ................................................... 7
11.3. Mody kacja kabla wejścia/wyjścia zewnętrznego .............................................. 7
11.4. Demontaż panelu bocznego L i pokrywy sterowania ......................................... 8
11.5. Podłączanie kabla do złącza płytki sterowania .................................................. 8
11.6. Montaż panelu bocznego L i pokrywy sterowania .............................................. 8
12. USTAWIANIE FUNKCJI............................................................................................... 8
13. ZALECENIA DLA KLIENTA .......................................................................................... 9
14. KODY BŁĘDÓW ........................................................................................................ 10
KLIMATYZATOR INSTRUKCJA MONTAŻU
Typ podłogowy
Numer części 9378533042-03
9378533042-03_IM.indb 19378533042-03_IM.indb 1 20-Oct-17 08:53:4220-Oct-17 08:53:42
Pl-2
WYMAGANIE DOTYCZĄCE RURKI PODŁĄCZENIOWEJ
OSTRZEŻENIE
Nie wolno korzystać z dotychczasowych przewodów rurowych i nakrętek złącznych
(używanych z czynnikiem R22).
W przypadku zastosowania dotychczasowych materiałów wzrost ciśnienia w obiegu
czynnika chłodniczego może spowodować awarię, uszkodzenia ciała itp. (należy
korzystać z materiałów przeznaczonych do stosowania z czynnikiem R410A).
Podczas montażu i zmiany umiejscowienia klimatyzatora nie wolno napełniać układu
obiegu czynnika chłodniczego mieszaniną gazów innych niż R410A.
Jeśli do obiegu czynnika chłodniczego dostanie się powietrze lub inne gazy,
ciśnienie w obiegu nadmiernie wzrośnie, powodując awarię, uszkodzenia ciała itp.
1
]
1
2.3.
Do użytku wyłącznie przez autoryzowany personel obsługi technicznej.
OSTRZEŻENIE
Aby zapewnić prawidłowe działanie klimatyzatora, należy go zamontować zgodnie z
informacjami znajdującymi się w niniejszej instrukcji montażu.
Urządzenie wewnętrzne i zewnętrzne lub rozgałęźnik należy połączyć za pomocą
dostępnych u lokalnego dystrybutora przewodów rurowych i kabli do klimatyzatorów.
W niniejszej instrukcji montażu opisano wykonanie prawidłowych podłączeń z
wykorzystaniem zestawu montażowego dostępnego u lokalnego dystrybutora.
Prace montażowe powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel
zgodnie z krajowymi normami okablowania.
Aż do zakończenia wykonywania wszelkich prac montażowych nie wolno włączać
zasilania.
UWAGA
W tej instrukcji montażu przedstawiono sposób montażu tylko urządzenia wewnętrznego.
Aby zainstalować urządzenie zewnętrzne, należy zapoznać się z instrukcją montażu
dołączoną do urządzenia wewnętrznego lub rozgałęźnika.
Należy uważać, aby nie zarysować klimatyzatora podczas jego obsługi.
Po zamontowaniu należy przekazać klientowi informacje o prawidłowej obsłudze
klimatyzatora, korzystając z instrukcji obsługi.
1
]
1
2.4. Akcesoria
Z klimatyzatorem dostarczone są wymienione dalej akcesoria. Należy z nich korzystać
zgodnie z potrzebami.
Nazwa i kształt Ilość Nazwa i kształt Ilość
Instrukcja obsługi
1
Uchwyt
na pilot
zdalnego
sterowania
1
Instrukcja montażu
(ta instrukcja)
1
Taśma włókiennicza
1
Ścienny wspornik hakowy
1
Śruba samogwintująca
(duża)
9
Pilot zdalnego
sterowania
1
Śruba samogwintująca
(mała)
2
Bateria
2
Filtr oczyszczający powietrze
2
W celu zainstalowania tego klimatyzatora wymagane są następujące elementy.
(Elementy te nie zostały dołączone do klimatyzatora i należy zakupić je oddzielnie.)
Nazwa Ilość Nazwa Ilość
Zespół rurki podłączeniowej 1 Zaślepka ścienna 1
Kabel podłączeniowy
(4 przewodniki)
1 Wspornik
1 zestaw
Rurka ścienna 1 Wąż odpływu skroplin 1
Taśma dekoracyjna 1 Śruby samogwintujące
1 zestaw
Taśma winylowa 1 Uszczelnienie 1
1
2.5. Części opcjonalne
Metodę montażu opcjonalnych części zawierają odpowiednie instrukcje montażu.
Nazwa części Nr modelu Zastosowanie
Przewodowy pilot zdalnego
sterowania
UTY-RNN
¿
M
Do obsługi klimatyzatora
Prosty pilot zdalnego sterowania
UTY-RSN
¿
M
Do obsługi klimatyzatora
Zewnętrzny zestaw
podłączeniowy
UTY-XWZXZ5
Dla portu wejścia/wyjścia
sterowania
3. OGÓLNE DANE TECHNICZNE
Ta INSTRUKCJA MONTAŻU krótko przedstawia miejsce i sposób instalacji systemu
klimatyzacji. Przed rozpoczęciem należy dokładnie przeczytać pełny zestaw instrukcji dla
urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych, a także upewnić się, że w systemie znajdują się
wszystkie wymienione akcesoria.
]1
3.1. Typ rurek miedzianych i materiału izolacyjnego
UWAGA
Opis dozwolonej długości rurek i różnicy wysokości znajduje się w instrukcji montażu
urządzenia zewnętrznego.
MODEL
Średnica
Rurka z cieczą Rurka gazu
Model 9 000 Btu/h 6,35 mm (1/4 cala) 9,52 mm (3/8 cala)
Model 12 000 Btu/h 6,35 mm (1/4 cala) 9,52 mm (3/8 cala)
Model 14 000 Btu/h 6,35 mm (1/4 cala) 12,70 mm (1/2 cala)
UWAGA
Wokół rurek gazu i cieczy należy zainstalować otulinę. Niespełnienie tego wymogu
może być przyczyną wycieków wody.
Należy użyć otuliny o odporności na ciepło powyżej 120°C (tylko model z cyklem
odwróconym).
Ponadto jeśli spodziewany poziom wilgotności w miejscu montażu przewodów
rurowych z czynnikiem chłodniczym będzie przekraczać 70%, należy zamontować
otulinę. Jeśli spodziewany poziom wilgotności wyniesie 70-80%, należy użyć otuliny
o grubości 15 mm lub większej. W przypadku spodziewanej wilgotności powyżej 80%
wymagana jest otulina o grubości 20 mm lub większej.
Jeśli użyta otulina nie będzie miała określonej grubości, na jej powierzchni może
skraplać się woda. Ponadto należy użyć
otuliny o przewodności ciepła 0,045 W/(m·K)
lub mniejszej (przy 20°C).
]1
3.2. Dodatkowe materiały wymagane do montażu
A. Taśma chłodnicza (zbrojona)
B. Izolowane klamry lub zaciski do podłączania przewodów (patrz lokalne przepisy elektryczne).
C. Kit
D. Smar chłodniczy
E. Zaciski lub wsporniki do zabezpieczenia przewodów rurowych z czynnikiem
chłodniczym
]
1
4. WYMAGANIA ELEKTRYCZNE
Urządzenie wewnętrzne jest zasilane z urządzenia zewnętrznego lub rozgałęźnika. Nie
należy zasilać urządzenia wewnętrznego przy użyciu oddzielnego źródła zasilania.
OSTRZEŻENIE
Dopuszczalny typ kabli należy sprawdzić w przepisach lokalnych.
Kabel Typ Uwagi
Kabel podłączeniowy Typ 60245 IEC57 3 żyły + uziemienie, 1 Ø 230V
Maks. długość kabla: ograniczyć spadek napięcia do mniej niż 2%. Zwiększyć grubość
kabla, jeśli spadek napięcia wynosi 2% lub więcej.
5. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
Decyzję o miejscu montażu należy podjąć wspólnie z klientem, zgodnie z poniższym opisem:
(1) Urządzenie wewnętrzne należy montować płasko przy stabilnej ścianie, która nie jest
narażona na drgania.
(2) Nie należ y blokować wlotu i wylotu: powietrze powinno mieć możliwość
rozprowadzenia się po całym pomieszczeniu.
(3)
Urządzenie należy podłączyć do dedykowanego, odgałęzionego obwodu elektrycznego
.
(4) Urządzenia nie wolno montować w miejscach narażonych na działanie bezpośredniego
promieniowania słonecznego.
(5) Urządzenie należy zamontować w miejscu zapewniającym jego wygodne podłączenie
do urządzenia zewnętrznego lub rozgałęźnika.
(6) Urządzenie należy montować w miejscach zapewniających wygodny montaż odpływu
skroplin.
(7)
Należy wziąć pod uwagę zapewnienie wygodnej obsługi itp. i pozostawić miejsce zgodnie
z ilustracją. Urządzenie należy montować w miejscach umożliwiających wymianę filtra.
Właściwe początkowe miejsce montażu jest bardzo ważne, ponieważ zainstalowane
urządzenie będzie trudno przenieść w inne miejsce.
9378533042-03_IM.indb 29378533042-03_IM.indb 2 20-Oct-17 08:53:4220-Oct-17 08:53:42
Pl-3
OSTRZEŻENIE
Miejsca montażu należy wybrać w taki sposób, aby zapewniały prawidłowe podparcie
masy urządzenia wewnętrznego. Urządzenia należy montować w bezpieczny sposób,
aby zapobiec przewróceniu lub upadkowi.
UWAGA
Urządzenia nie należy instalować w następujących miejscach:
Obszar o wysokiej zawartości soli, taki jak brzeg morza.
Doprowadzi to do uszkodzenia metalowych części, przez co części mogą spaść
lub z urządzenia może wyciekać woda.
Obszar wypełniony olejem mineralnym lub zawierający dużą ilość plam oleju albo
pary, taki jak kuchnia.
Doprowadzi to do uszkodzenia plastikowych części, przez co części mogą spaść
lub z urządzenia może wyciekać woda.
Obszar, w którym generowane są substancje mające negatywny wpływ na
urządzenie, takie jak gaz siarkowy, gaz chlorowy, kwasy lub zasady.
Spowoduje to korozję rurek miedzianych i złączy lutowanych, co może
doprowadzić do wycieku czynnika chłodniczego.
Obszar, w którym może ulatniać się gaz wybuchowy, zawierający zawieszone
włókna węglowe lub pył łatwopalny bąd
ź zawierający lotne środki łatwopalne,
takie jak rozcieńczalnik lub benzyna.
Ulatniający się gaz, który gromadzi się wokół urządzenia, może być przyczyną
pożaru.
Obszar, w którym zwierzęta mogą oddawać urynę na urządzenie lub w którym
może powstawać amoniak.
Urządzenia nie należy używać do zastosowań specjalnych, takich jak przechowywanie
żywności, hodowla zwierząt, uprawa roślin lub ochrona urządzeń precyzyjnych albo
dzieł sztuki.
Urządzenie może spowodować obniżenie jakości chronionych lub przechowywanych
przedmiotów.
Montażu nie wolno przeprowadzać w miejscach, w których występuje niebezpieczeń-
stwo ulatniania się gazów wybuchowych.
Urządzenia nie wolno montowa
ć w pobliżu źródeł ciepła, pary ani palnego gazu.
Urządzenie należy zamontować w miejscu, w którym odpływ nie spowoduje żadnych
problemów.
Urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne, rozgałęźnik, przewód zasilający,
kabel transmisyjny i kabel pilota zdalnego sterowania należy zamontować w
odległości co najmniej 1 m od odbiorników radiowych lub telewizyjnych. Zapobiegnie
to powstawaniu zakłóceń odbioru sygnału telewizyjnego lub szumów radiowych. (W
przypadku niektórych sygnałów nawet zamontowanie urządzeń w odległości ponad
1 m może powodować szumy odbieranego sygnału.)
Jeśli z urządzeniem mogą zetknąć się dzieci poniżej 10 roku życia, należy
zastosować środki zapobiegawcze uniemożliwiające im dostęp do niego.
W przypadku montażu rurek krótszych ni
ż 3m dźwięk urządzenia zewnętrznego
może być przenoszony do urządzenia wewnętrznego, co powoduje generowanie
głośnych lub nietypowych odgłosów podczas pracy.
6. PRACE MONTAŻOWE
]1
6.1. Wymiary montażowe
Pilot
zdalnego
sterowania
Uchwyt na pilot zdalnego sterowania
Śruby samogwintujące (mała, akcesoria)
(Zaślepka ścienna)
50 mm lub więcej
80 mm lub więcej
100 mm lub więcej
80 mm lub więcej
Nie więcej niż 150
mm od podłogi
OSADZANIE URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO W ŚCIANIE
Podczas instalowania kratownicy należy użyć kratownicy o wąskich górnych i dolnych
prętach poziomych, aby strumień powietrza z górnych i dolnych wylotów powietrza nie
stykał się z prętami. Jeśli poziome pręty blokują dolny wylot powietrza, należy użyć
podstawy itp., aby wyregulować wysokość urządzenia wewnętrznego. Zablokowanie
górnego lub dolnego wylotu powietrza spowoduje, że klimatyzator nie będzie
prawidłowo chłodził lub ogrzewał pomieszczenia.
• Nie należy zasłaniać odbiornika kratownicą. W przeciwnym razie kratownica będzie
zakłócać sygnał pilota, powodując znaczne zmniejszenie odległości i obszaru (kąta)
odbioru sygnałów.
• Należy użyć kratownicy z prętami pionowymi itp. z otwartym obszarem co najmniej
75%. Jeśli kratownica ma pręty poziome lub otwarty obszar jest mniejszy niż 75%,
wydajność może ulec obniżeniu.
Osadzenie (wbudowanie) urządzenia wewnętrznego w ścianę spowoduje wydłużenie
czasu, jaki będzie potrzebny do osiągnięcia ustawionej temperatury pomieszczenia.
20 ~ 30 mm
Górny wylot powietrza
80 mm lub więcej
80 mm lub więcej
Urządzenie
wewnętrzne
Dolny wylot powietrza
100 mm lub więcej
Kratownica
Podczas osadzania urządzenia wewnętrznego w ścianie należy ograniczyć ruch łopatki
poziomej górnego wylotu powietrza, tak aby działała tylko w poziomie. Jeśli to ustawienie
nie zostanie dokonane, ciepło będzie gromadzić się w ścianie, a pomieszczenie nie
będzie prawidłowo chłodzone lub ogrzewane.
Należy wyjaśnić klientowi znaczenie ustawienia łopatki tylko w kierunku poziomym.
SPOSÓB USTAWIANIA ŁOPATKI
USTAWIANIE FUNKCJI należy wykonać w zależności od warunków instalacji przy użyciu
pilota zdalnego sterowania. Patrz sekcja „12. USTAWIANIE FUNKCJI”.
]1
6.2.
Kierunek podłączania przewodów rurowych urządzenia wewnętrznego
Przewody rurowe można podłączyć w sześciu kierunkach wskazywanych przez (1), (2),
(3), (4), (5) i (6) na ilustracji. Jeśli przewody rurowe są podłączane w kierunku (2) lub (5),
należy za pomocą piłki do metalu wykonać nacięcie wzdłuż rowka z boku podstawy.
Jeśli przewody rurowe są podłączane w kierunku (3), (6), należy wykonać wycięcie w
cienkiej ściance przy przedniej dolnej stronie podstawy.
(1) Tylny pra-
wy wylot
(2) Prawy wylot
(3) Dolny prawy
wylot
(4) Tylny lewy
wylot
(5) Lewy wylot
(Tylna część)
(6) Dolny lewy
wylot
6.3. Demontaż i montaż panelu bocznego L, R
Demontaż kratki wlotu powietrza
(1) Otwórz kratkę wlotu powietrza.
(2) Odłącz linkę.
(3) Obniż kratkę wlotu powietrza aż do zdjęcia wału w dolnej części kratki.
Montaż kratki wlotu powietrza
(1) Zamontuj wał mocujący kratkę wlotu powietrza na panelu.
(2) Zamocuj kratkę wlotu powietrza w kierunku do góry.
Demontaż panelu bocznego L, R
(1) Zdejmij kratkę wlotu powietrza (zapoznaj się z opisem demontażu kratki wlotu
powietrza).
(2) Wykręć 4 śruby.
(3) Środkowy palec jest zawieszony na dolnej części, jak pokazano na ilustracji, i można
go zdjąć, pociągając do siebie i naciskając znacznik []. Odłącz od podstawy zaczepy
dolne (2 miejsca).
(4) Zdejmij panel boczny, pociągając go do siebie przez uniesienie jego górnej
powierzchni.
Montaż panelu bocznego L, R
(1) Najpierw dopasuj górną część panelu bocznego i załóż górne oraz dolne zaczepy
(2) Wkręć 4 śruby.
(3) Załóż kratkę wlotu powietrza.
Linka
Panel boczny R
Linka
Kratka
wlotu
powietrza
Panel przedni
Uchwyt montażowy
Panel przedni
Kratka wlotu
powietrza
Panel boczny L
9378533042-03_IM.indb 39378533042-03_IM.indb 3 20-Oct-17 08:53:4220-Oct-17 08:53:42
Pl-4
Śruba
Znacznik []
Panel boczny R
Podstawa
Podstawa
Panel boczny R
UWAGA
Montaż PANELU BOCZNEGO L, R i KRATKI WLOTU POWIETRZA należy
przeprowadzić przy zachowaniu należytej staranności. W przypadku niedokładnego
montażu mogą one spaść i spowodować obrażenia ciała.
]1
6.4.
Przygotowanie otworu ściennego na podłączeniowe przewody rurowe
(1) Należy wywiercić w ścianie otwór o średnicy 65 mm w miejscu pokazanym na ilustracji.
(2) Zawsze należy wyrównać środek otworu ściennego. W przypadku złego wyrównania
mogą występować wycieki.
(3) Rurkę ścienną należy przyciąć tak, aby pasowała do grubości ściany, założyć na nią
zaślepkę, przymocować zaślepkę taśmą winylową i włożyć rurkę do otworu. (rurka
podłączeniowa to element zestawu montażowego).
(4) W przypadku lewej i prawej rurki otwór należy wywiercić nieco niżej, tak aby umożliwić
swobodne odprowadzenie skroplin.
Rurka PRAWA TYLNA lub LEWA TYLNA
(Poniższa ilustracja przedstawia widok od przodu miejsca montażu urządzenia
wewnętrznego.)
Jednostka: mm
RURKA PRA-
WA TYLNA
48
59
550
59
Ø65
Ø65
RURKA LEWA
TYLNA
Rurka PRAWA lub LEWA
8165
54 54
8165
RURKA PRA-
WA
RURKA
LEWA
Jednostka: mm
Rurka PRAWA DOLNA lub LEWA DOLNA
29
64182
29
53
1
05
RURKA PRA-
WA DOLNA
Jednostka: mm
RURKA
LEWA DOL-
NA
Od 5 do
10 mm
Zabezpie-
czyć taśmą
winylową
Zaślepka
ścienna*
Rurka ścienna*
*Zakupione lokalnie
(Wewnątrz)
Ściana
(Na zewnątrz)
OSTRZEŻENIE
Jeśli rurka ścienna nie jest
u ż ywana, kabel łączą cy
urządzenie wewnę trzne i
zewnętrzne może dotknąć
metalu i spowodować spięcie
elektryczne.
6.5. Prowadzenie rurek
(1) Przeprowadź rurkę z czynnikiem chłodniczym przez otwór rurki do strony wewnętrznej.
(2) Rozmieść rurki zgodnie z kierunkiem przewodów rurowych.
Tylne rurki Lewy przewód rurowy
Środek
otworu
ściennego
130 mm
Piętro
280 mm
245 mm
Ściana tylna
100 mm
Ściana tylna
690 mm
Prawy przewód rurowy
30 mm
Ściana tylna
6.6. Uwaga dotycząca węża odpływu skroplin
UWAGA
Należy dokładnie włożyć wąż i zaślepkę odpływu skroplin. Odpływ powinien być nachylony
w dół, aby uniknąć wycieku wody.
Podczas wkładania węża należy uważać, aby nie przepływała w nim ciecz inna niż woda. W
przypadku podłączenia innego materiału może dojść do pogorszenia jakości i wycieku wody.
Po odłączeniu węża odpływu skroplin należy zamontować zaślepkę.
Wąż odpływu skroplin należy przymocować do dolnej części przewodu rurowego za
pomocą taśmy.
Należy zapobiec zamarzaniu wody w środowisku o niskiej temperaturze.
Jeśli wąż odpływu skroplin urządzenia wewnętrznego jest montowany na zewnątrz, należy
zapewnić odpowiednie zabezpieczenie przed mrozem, aby zapobiec zamarzaniu skroplin.
Po wykonaniu operacji chłodzenia w środowisku o niskiej temperaturze (kiedy temperatura
zewnętrzna jest niższa niż 0°C) woda w wężu odpływu skroplin może zamarznąć.
W takim przypadku wąż odpływu skroplin zostanie zablokowany, co może
doprowadzić do wycieku wody z urządzenia wewnętrznego.
Wąż odpływu skroplin można podłączyć z dowolnego strony urządzenia wewnętrznego.
Urządzenie zostało dostarczone z wężem odpływu skroplin podłączonym z lewej strony (patrząc
od tyłu urządzenia), a po prawej stronie można zamontować zaślepkę odpływu skroplin.
(1) Zdejmij oba panele boczne.
(2) Wykręć śrubę i zdejmij uchwyt spustu z miski spustowej.
(3) Wyciągnij zaślepkę odpływu skroplin.
(4)
Podłącz wąż odpływu skroplin z prawej strony, przykręć śrubę i włóż zaślepkę odpływu
skroplin z lewej strony.
WĄŻ ODPŁYWU
SKROPLIN
ZAŚLEPKA ODPŁY-
WU SKROPLIN
Miska spustowa
WĄŻ ODPŁYWU
SKROPLIN
Uchwyt spustu
Śruba
Miska spustowa
ZAŚLEPKA ODPŁYWU SKROPLIN
9378533042-03_IM.indb 49378533042-03_IM.indb 4 20-Oct-17 08:53:4220-Oct-17 08:53:42
Pl-5
Uchwyt spustu
WĄŻ ODPŁYWU
SKROPLIN
Śruba
ZAŚLEPKA ODPŁYWU SKROPLIN
Metoda montażu zaślepki odpływu
skroplin
Zaślepkę odpływu skroplin należy przykręcać
za pomocą klucza sześciokątnego 4 mm po
przeciwnej stronie tak długo, aż zetknie się ona
z końcówką kurka spustowego.
Brak szczeliny
Kurek spustowy
Zaślepka odpływu
skroplin
Klucz sze-
ściokątny
UWAGA
Wąż odpływu skroplin i zaślepkę odpływu skroplin należy włożyć do odpływu skroplin,
upewniając się, że wąż zetknął się z tyłem odpływu, a następnie zamontować go. Jeśli
wąż odpływu skroplin nie zostanie podłączony prawidłowo, mogą wystąpić wycieki.
6.7. Montaż urządzenia wewnętrznego
• Należy użyć dołączonych śrub i przykręcić urządzenie wewnętrzne w 4 miejscach ()
na górze i w środku urządzenia.
• Jeśli urządzenie jest montowane na ścianie, należy użyć ściennego wspornika
hakowego i zaczepić górną część urządzenia wewnętrznego na wsporniku.
124 423
703
124 438
Jednostka: mm
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wewnętrzne należy prawidłowo przykręcić 4 śrubami. Nieprawidłowy
montaż grozi obrażeniami spowodowanymi przewróceniem lub upadkiem urządzenia.
Urządzenie wewnętrzne należy zamontować w miejscu o odpowiedniej wytrzymałości. Urządzenie
wewnętrzne należy zamontować tak, aby mogło utrzymać masę dorosłego człowieka.
Nieprawidłowy montaż grozi obrażeniami spowodowanymi przewróceniem lub
upadkiem urządzenia.
6.8. Montaż ściennego wspornika hakowego
(1)
Ścienny wspornik hakowy należy zamontować tak, aby był prawidłowo ustawiony w pionie i w
poziomie. Jeśli ścienny wspornik hakowy będzie przekrzywiony, woda będzie kapać na podłogę.
(2)
Ścienny wspornik hakowy należy zamocować tak, aby był w stanie utrzymać masę urządzenia.
Ścienny wspornik hakowy należy przymocować do ściany za pomocą co najmniej
pięciu śrub włożonych w otwory w pobliżu zewnętrznej krawędzi wspornika.
• Należy sprawdzić, czy ścienny wspornik hakowy nie jest luźny.
Masa
Metoda po-
ziomowania
Śruby samogwintujące
(duża, akcesoria)
Zawiesić urządzenie wewnętrzne na
ściennym wsporniku hakowym (2 miejsca)
UWAGA
Ścienny wspornik hakowy należy zamontować tak, aby był prawidłowo wyrównany w
pionie i w poziomie.
6.9. Połączenie kielichowe (połączenie rurki)
OSTRZEŻENIE
Nakrętki złączne należy dokręcić kluczem dynamometrycznym zgodnie z określoną
metodą dokręcania. W przeciwnym razie nakrętki złączne mogą pęknąć po dłuższym
czasie, powodując wyciek czynnika chłodniczego i powstawanie niebezpiecznego
gazu, jeśli gaz chłodniczy zetknie się z płomieniem.
6.9.1. Kielichowanie
Należy korzystać ze specjalnego obcinaka do rurek i narzędzia do kielichowania rurek z
czynnikiem chłodniczym R410A.
(1) Przytnij rurkę podłączeniową na wymaganą długość za pomocą obcinaka do rurek.
(2) Aby ścinki nie dostały się do rurki, skieruj ją w dół, a następnie usuń zadziory.
(3) Załóż nakrętkę złączną (należy zawsze korzystać z nakrętek dołączonych
odpowiednio do urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego lub rozgałęźnika) na
rurkę i rozszerz rurkę za pomocą narzędzia do kielichowania. Należy korzystać ze
specjalnego narzędzia do kielichowania rurek z czynnikiem chłodniczym R410A lub
tradycyjnego narzędzia do kielichowania rurek. Użycie innych nakrętek złącznych
może spowodowa
ć wyciek czynnika chłodniczego.
(4) Zabezpiecz rurki taśmą lub zaciskając je, aby zapobiec dostawaniu się kurzu, brudu
lub wody.
L
Sprawdzić, czy wymiar [L] jest prawidłowo
rozszerzony, nie jest popękany ani porysowany.
Rurka
Ciągadło
Zewnętrzna średnica
rurki [mm (cale)]
Wymiar A [mm]
Wymiar B
-
0
0,4
[mm]
Narzędzie do kielichowania
rurek R410A, typ złączny
6,35 (1/4)
od 0 do 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
W przypadku korzystania z tradycyjnych narzędzi do kielichowania rurek z czynnikiem
chłodniczym R410A wymiar A powinien być o około 0,5 mm większy niż wskazano w tabeli
(do kielichowania przy użyciu narzędzi do rurek z czynnikiem chłodniczym R410A) w celu
osiągnięcia określonego kielichowania. Do pomiaru wymiaru A należy użyć grubościomierza
.
Szerokość wzdłuż
powierzchni
płaskiej
flats
Zewnętrzna
średnica
rurki [mm (cale)]
Szerokość nakrętki
złącznej wzdłuż
powierzchni płaskiej [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
6.9.2. Zaginanie rurek
• Jeśli rurki są kształtowane ręcznie, należy zachować ostrożność, aby ich nie złamać.
• Rurek nie należy zaginać pod kątem większym niż 90°.
• Jeśli rurki są wielokrotnie zaginane lub wyprostowywane, materiał ulegnie
utwardzeniu, utrudniając ich dalsze zaginanie lub prostowanie.
• Rurek nie należy zaginać ani prostować więcej niż trzy razy.
UWAGA
Aby zapobiec pęknięciu rurki, unikaj ostrych zagięć.
Wielokrotne zagięcie rurki w tym samym miejscu spowoduje jej pęknięcie.
6.9.3. Połączenie rurki
UWAGA
Rurkę należy podłączyć prawidłowo do złącza urządzenia wewnętrznego. Jeśli rurka
nie jest prawidłowo wyśrodkowana, nie można płynnie dokręcić nakrętki złączne.
Użycie siły do obrócenia nakrętki złącznej spowoduje uszkodzenie gwintu.
Nakrętkę złączną z rurki urządzenia wewnętrznego należy zdjąć dopiero tuż przed
podłączeniem rurki podłączeniowej.
Klucz dynamometryczny należy trzymać za uchwyt pod właściwym kątem do rurki,
aby prawidłowo dokręcić nakrętkę złączną.
Nakrętki złączne należ
y dokręcić kluczem dynamometrycznym zgodnie z określoną
metodą dokręcania. W przeciwnym razie nakrętki złączne mogą pęknąć po dłuższym
czasie, powodując wyciek czynnika chłodniczego i powstawanie niebezpiecznego
gazu, jeśli gaz chłodniczy zetknie się z płomieniem.
Przewody rurowe należy podłączyć w taki sposób, aby możliwe było łatwe zdjęcie
pokrywy skrzynki sterującej w celu serwisowania zgodnie z potrzebami.
Aby zapobiec dostawaniu się wycieków wody do skrzynki sterującej, należy upewnić
się, że przewody rurowe są dobrze izolowane.
Po prawidłowym przykręceniu nakrętki złącznej ręką, należy przytrzymać kluczem
złącze po stronie korpusu, a następnie dokręcić
kluczem dynamometrycznym. (Poniższa
tabela przedstawia momenty dokręcania nakrętek złącznych.)
9378533042-03_IM.indb 59378533042-03_IM.indb 5 20-Oct-17 08:53:4320-Oct-17 08:53:43
Pl-6
Klucz (zwykły)
Rurka podłączeniowa
Nakrętka złączna
Rurka urządzenia
wewnętrznego
Dokręcić dwoma kluczami.
Klucz dynamometryczny
Nakrętka złączna [mm (cale)] Moment dokręcania [N·m (kgf·cm)]
Średnica 6,35 (1/4) Od 16 do 18 (od 160 do 180)
Średnica 9,52 (3/8) Od 32 do 42 (od 320 do 420)
Średnica 12,70 (1/2) Od 49 do 61 (od 490 do 610)
Średnica 15,88 (5/8) Od 63 do 75 (od 630 do 750)
Średnica 19,05 (3/4) Od 90 do 110 (od 900 do 1 100)
7. OKABLOWANIE ELEKTRYCZNE
]1
7.1. Schemat okablowania
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
GNIAZDO
Podłączyć do okre-
ślonego gniazda.
Linie zasilania
Linie zasilania
Linia sterowania
Linia uziemienia
Kabel typu 60245 IEC57,
rozmiar 1,5 mm
2
(urządzenie
pośrednie)
URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE
lub ROZGAŁĘŹNIK
UWAGA
Każdy kabel należy podłączyć prawidłowo.
Żaden kabel nie może dotykać rurek z czynnikiem chłodniczych, sprężarki ani żadnej
ruchomej części.
Luźne kable mogą powodować przegrzewanie zacisków lub spowodować
uszkodzenie urządzenia. Grozi to również pożarem. Z tego powodu należy upewnić
się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
Kable należy podłączyć zgodnie z odpowiednimi numerami zacisków.
]1
7.2. Podłączanie kabli urządzenia wewnętrznego
(1) Zdejmij pokrywę zacisków.
(2) Zdejmij zacisk kablowy.
(3) Zagnij końcówkę kabla podłączeniowego zgodnie z ilustracją.
(4) Całkowicie podłącz końcówkę kabla podłączeniowego do listwy zaciskowej.
(5) Przymocuj kabel podłączeniowy zaciskiem kablowym.
Kabel podłą-
czeniowy
Zacisk
kablowy
40 mm
20 mm
Zacisk kablowy
Jednostka: mm
Pokrywa zacisków
]1
7.3. Sposób podłączania okablowania do zacisków
Uwaga dotycząca podłączania kabli
Do usuwania izolacji kabli zasilania należy zawsze używać specjalnego narzędzia. Jeśli
takie narzędzie nie jest dostępne, należy ostrożnie usunąć izolację na przykład nożem.
(1) W celu podłączenia do kostki elektrycznej należy skorzystać z końcówek oczkowych
izolowanych, czyli wyposażonych w osłonę izolującą, takich jak te przedstawione na
rysunku poniżej.
(2) Zamocuj końcówki oczkowe do przewodów za pomocą odpowiedniego narzędzia, tak
aby nie doszło do obluzowania się przewodów.
Ściągnąć: 10 mm
Osłona
Końcówka
oczkowa
(3) Należy użyć określonych kabli, podłączyć je prawidłowo i przymocować je tak, aby
zaciski nie były obciążone.
(4) Do dokręcenia śrub zacisków należy użyć odpowiedniego śrubokręta. Nie należy
używać zbyt małego śrubokręta, ponieważ może to spowodować uszkodzenie łbów
śrub i uniemożliwić prawidłowe dokręcenie śrub.
(5) Śrub zacisków nie należy dokręcać zbyt mocno, ponieważ mogą zostać uszkodzone.
Śruba ze specjalną podkładką
Śruba ze specjalną
podkładką
Końcówka oczkowa
Listwy zaciskowe
Końcówka
oczkowa
Kabel
Kabel
(6) Poniższa tabela przedstawia momenty dokręcania śrub zacisków.
Moment dokręcania [N·m (kgf·cm)]
Śruba M4 Od 1,2 do 1,8 (od 12 do 18)
UWAGA
Należy dopasować numery na listwie zaciskowej i kolory kabla podłączeniowego z
odpowiadającymi im oznaczeniami na urządzeniu zewnętrznym lub rozgałęźniku.
Nieprawidłowe podłączenie kabli może doprowadzić do spalenia podzespołów
elektrycznych.
Kable podłączeniowe należy dokładnie podłączyć do listwy zaciskowej. Niedokładny
montaż może być przyczyną pożaru.
Zewnętrzną otulinę kabla podłączeniowego należy zawsze mocować za pomocą
zacisku kablowego (jeśli warstwa izolacyjna jest starta, może występować upływ
prądu).
Zawsze należy podłączyć kabel uziemienia.
Śruby uziemiającej urządzenia wewnętrznego nie należy używać
do połączenia
innego z określonym urządzeniem zewnętrznym lub rozgałęźnikiem.
]1]1
8. WYKOŃCZENIE
(1) Wykonaj izolację między rurkami.
• Nałóż na siebie izolacje podłączeniowego przewodu rurowego i rurki urządzenia
wewnętrznego.
• Owiń podłączeniowy przewód rurowy taśmą włókienniczą w obszarze wnęki na tylny
przewód rurowy.
• Dokręć śrubą wspornik rurki.
(2) Uszczelnij przestrzeń między zewnętrznym otworem ściennym na rurkę a rurką, aby
zapobiec przedostawaniu się deszczu i wiatru.
(3) Przymocuj wąż odpływu skroplin do ściany zewnętrznej.
Taśma włó-
kiennicza
Prawa strony
wspornika rurki
Owinąć każdą rurkę
taśmą włókienniczą
Wspor-
nik rurki
Śruba
Kabel
Lewy przewód rurowy Podłączenie z tylnej lewej strony
Kabel podłączeniowy
Wąż odpływu skroplin
Rurka
Rurka
ścienna
Kabel podłączeniowy
Wąż odpływu
skroplin
Rurka pod-
łączeniowa
9378533042-03_IM.indb 69378533042-03_IM.indb 6 20-Oct-17 08:53:4320-Oct-17 08:53:43
Pl-7
Mocowanie uchwytu na pilot
zdalnego sterowania
Mocowanie pilota zdalnego
sterowania
Uchwyt na pilot zdalne-
go sterowania
Śruby
samogwintu-
jące (mała,
akcesoria)
Pilot zdalnego
sterowania
(1) Ustawić
(2) Nacisnąć
11. MONTAŻ ZESTAWU OPCJONALNEGO
Klimatyzator można połączyć z następującymi zestawami opcjonalnymi: Metodę montażu
opcjonalnych części zawierają odpowiednie instrukcje montażu.
Przewodowy pilot zdalnego sterowania
Prosty pilot zdalnego sterowania
• Zewnętrzny zestaw podłączeniowy
]
11.1.
Przed zainstalowaniem przewodowego pilota zdalnego sterowania
Podczas korzystania z opcjonalnego pilota zdalnego sterowania nie można używać
niektórych funkcji.
• Należy używać zalecanego opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.
UWAGA
Przed zainstalowaniem należy całkowicie odłączyć zasilanie.
Nie należy dotykać wymiennika ciepła.
Podczas operacji instalacji lub demontażu należy zachować ostrożność, aby kable nie
zostały uchwycone przez części. Nie należy także pociągać silnie za kable. Może to
być przyczyną problemów z klimatyzatorem.
Należy unikać miejsc narażonych na działanie bezpośredniego promieniowania
słonecznego.
Należy wybrać miejsce, które nie będzie narażone na działanie ciepła z kuchenki itp.
Przed zainstalowaniem zestawu opcjonalnego należy upewnić się, czy klimatyzator
odbiera sygnał.
Opcjonalnego pilota zdalnego sterowania nie należy podłączać do gniazda w celu
zasilania.
Podczas podłączania opcjonalnego pilota zdalnego sterowania do urządzenia
wewnętrznego należ
y użyć kabla podłączeniowego dostarczonego z opcjonalnym
pilotem zdalnego sterowania.
Zalecana długość kabla opcjonalnego pilota zdalnego sterowania wynosi 10 m. W
przypadku przedłużania kabla należy zaizolować łączenie.
]
11.2. Mody kacja kabla pilota zdalnego sterowania
1
(1) Użyj narzędzia do odcięcia wtyczki na końcu kabla pilota zdalnego sterowania, a
następnie zdejmij izolację z odciętego końca kabla.
(2) Połącz kabel pilota zdalnego sterowania i kabel podłączeniowy (dostarczony z
przewodowym pilotem zdalnego sterowania).
Ważne: Kable należy ze sobą zlutować w celu połączenia. Należy zaizolować połączenie
obu kabli.
Kabel podłączeniowy
Biały
Czerwony
Biały
Czerwony
Czarny
Czarny
Izolowane
połączenie
Kabel pilota
zdalnego sterowania
Kabel pilota
zdalnego sterowania
20 mm
11.3. Mody kacja kabla wejścia/wyjścia zewnętrznego
(1) Zdejmij izolację z kabla podłączonego do
złącza zestawu kablowego. Usuń izolację z
kabla zakupionego lokalnie. Aby połączyć
dostarczony kabel i kabel złącza kabli, użyj
nakładane złącza do zagniatania.
(2) Połącz przewód z przewodem zakupionym
lokalnie.
z zewnętrznym zestawem podłączeniowym.
Ważne:
Kable należy ze sobą zlutować w celu połączenia.
Należy zaizolować połączenie obu kabli.
Opcjonalne
części Kabel
wejścia/wyjścia
zewnętrznego
Kabel
(Zakupione lokalnie)
Izolowane
połączenie
]
Sprawdzić:
DOBRZE
ZABRONIONE
Zgromadzone
skropliny
Bez na-
chylenia
w górę
50 mm lub
mniej od ziemi
Zatrzymanie
w dół
Bez nachylenia
w górę
Koniec węża odpływu
skroplin jest zanurzony
w wodzie.
Kanał od-
pływowy
Powietrze
9. TEST PRACY
OSTRZEŻENIE
Aż do zakończenia wykonywania wszelkich prac montażowych nie wolno włączać zasilania.
UWAGA
W przypadku ponownego uruchomienia po dłuższym okresie braku użycia w sezonie
zimowym należy włączyć wyłącznik zasilania na co najmniej 12 godzin przed
uruchomieniem urządzenia.
Lista kontrolna
(1) Czy wszystkie przyciski pilota zdalnego sterowania działają prawidłowo?
(2) Czy wszystkie lampki zaświecają się prawidłowo?
(3) Czy żaluzje regulatora kierunku strumienia powietrza działają prawidłowo?
(4) Czy odpływ działa prawidłowo?
(5) Czy podczas pracy występuje nietypowy hałas i drgania?
Klimatyzator nie powinien działać w trybie testu przez długi czas.
[Metoda obsługi]
Opis metody obsługi znajduje się w instrukcji
obsługi.
W zależności od temperatury w pomieszczeniu
urządzenie zewnętrzne może nie pracować. W
takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk testu
pracy na pilocie zdalnego sterowania podczas
działania klimatyzatora (należ
y skierować
nadajnik pilota zdalnego sterowania w stronę
klimatyzatora i nacisnąć przycisk testu pracy,
korzystając z końcówki pióra kulkowego itp.).
Aby zakończyć test pracy, należy nacisnąć
przycisk URUCHOM/ZATRZYMAJ na pilocie
zdalnego sterowania. (Po uruchomieniu
klimatyzatora za pomocą przycisku testu pracy
lampki kontrolne DZIAŁANIE i PROGRAMATOR
CZASU urządzenia wewnętrznego zaczną
jednocześnie migać powoli.)
Obszar nadajnika
Przycisk testu pracy
[Użycie przewodowego pilota zdalnego
sterowania] (Opcja)
Opis metody obsługi znajduje się w instrukcji obsługi.
(1) Zatrzymaj działanie klimatyzatora.
(2) Naciśnij jednocześnie główny przycisk
sterowania i przycisk sterowania wentylatorem,
przytrzymując je przez co najmniej 2 sekundy,
aby uruchomić test.
(3) Aby zakończyć test, naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania.
Ekran testu pracy
10. INSTALACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
UWAGA
Należy sprawdzić, czy urządzenie wewnętrzne prawidłowo odbiera sygnał z pilota
zdalnego sterowania, a następnie zamontować uchwyt na pilot.
Wybierając pozycję uchwytu na pilot zdalnego sterowania, należy zwracać
szczególną uwagę na następujące kwestie:
Należy unikać miejsc narażonych na działanie bezpośredniego promieniowania
słonecznego.
Należy wybrać miejsce, które nie będzie narażone na działanie ciepła z kuchenki itp.
10.1. Montaż uchwytu na pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania powinien zostać zainstalowany w maksymalnej odległości
7 m od odbiornika sygnału pilota. Podczas instalowania pilota należy sprawdzić, czy
działa on prawidłowo.
Uchwyt na pilot zdalnego sterowania należy zamontować na ścianie, filarze itp. za
pomocą śruby samogwintującej.
9378533042-03_IM.indb 79378533042-03_IM.indb 7 20-Oct-17 08:53:4320-Oct-17 08:53:43
Pl-8
1
11.4. Demontaż panelu bocznego L i pokrywy sterowania
(1) Patrz sekcja „6.3. Demontaż i montaż panelu bocznego L, R”, aby zdemontować panel
boczny L.
(2) Zdejmij pokrywę sterowania.
(3) Zdejmij wewnętrzną pokrywę sterowania.
PCB
Wewnętrzna
pokrywa stero-
wania
Pokrywa
sterowania
]
1
11.5. Podłączanie kabla do złącza płytki sterowania
(1) Podłącz kabel do płytki sterowania i zawieś go na zaczepach.
PCB
CN 6
CN 21
(EX. OUT2)
CN 14
(EX. IN1)
CN 20
(EX. OUT1)
Typ opcji Nr złącza
Przewodowy pilot zdal-
nego sterowania Prosty
pilot zdalnego sterowania
CN 6
Wejście zewnętrzne
CN 14
(EX. IN1)
Wyjście zewnętrzne
(stan działania)
CN 20
(EX. OUT1)
Wyjście zewnętrzne
(stan błędu)
CN 21
(EX. OUT2)
(2) Zamocuj pokrywę sterowania.
(3) Użyj zaciskarki do kabli i śruby, aby przymocować kabel przewodowego pilota
zdalnego sterowania.
(4) Zamocuj element zapinający opaski zaciskowej za pomocą śruby i przytwierdź kabel z
zestawu zewnętrznego przy użyciu opaski zaciskowej.
Kabel
uziemiający
Śruba
Zaczep
Kabel
Opaska
zaciskowa
Element zapinający
opaski zaciskowej
Zacisk
kablowy
Śruba
Śruba
]1
11.6. Montaż panelu bocznego L i pokrywy sterowania
Zamontuj panel boczny L i pokrywę sterowania wykonując w odwrotnej kolejności
procedury przedstawione w sekcji „11.4. Demontaż panelu bocznego L i pokrywy
sterowania”.
12. USTAWIANIE FUNKCJI
„FUNCTION SETTING” (USTAWIANIE FUNKCJI) należy wykonać w zależności od
warunków instalacji przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
UWAGA
Należy upewnić się, czy zakończono podłączanie okablowania urządzenia zewnętrznego lub
rozgałęźnika.
Należy upewnić się, że pokrywa obudowy elektrycznej urządzenia zewnętrznego znajduje
się na miejscu.
Ta procedura powoduje zmianę ustawień funkcji używanych do sterowania urządzeniem
wewnętrznych w zależności od warunków instalacji. Nieprawidłowe ustawienia mogą
spowodować niepoprawne działanie urządzenia wewnętrznego.
• Po włączeniu zasilania należy wykonać „FUNCTION SETTING” (USTAWIANIE
FUNKCJI) w zależności od warunków instalacji przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
• Można przełączać między dwoma następującymi ustawieniami: numer funkcji lub
wartość ustawienia.
• Ustawień nie można zmienić w przypadku wybrania nieprawidłowych liczb lub wartości
ustawień.
W przypadku, gdy używany jest przewodowy pilot zdalnego sterowania (opcja), należy
zapoznać się z instrukcją montażu dołączoną do pilota.
Wejście do trybu ustawiania funkcji
Naciskając jednocześnie przyciski WENTYLATOR i USTAW TEMP. ( ), naciśnij przycisk
RESET, aby wejść do trybu ustawiania funkcji.
KROK 1
Wybieranie kodu niestandardowego pilota zdalnego sterowania
Aby wybrać kod niestandardowy pilota zdalnego sterowania,
należy wykonać następujące czynności.(Należy pamiętać, że
klimatyzator nie może odbierać kodu niestandardowego, jeśli
nie został dla niego ustawiony taki kod niestandardowy.)
Kody niestandardowe, których konfigurację umożliwia
poniższa instrukcja, mają zastosowanie tylko do sygnałów
na ekranie FUNCTION SETTING (Kon guracja funkcji). Aby
uzyskać informacje o ustawianiu kodów niestandardowych w
zwykły sposób, należy zapoznać się z informacjami z sekcji
„Kod niestandardowy pilota zdalnego sterowania”.
(1) Naciśnij przyciski USTAW TEMP. (
) ( ), aby zmieniać
kod niestandardowy w kolejności
. Ustaw
na wyświetlaczu kod zgodny z kodem niestandardowym
klimatyzatora. (Pierwotne ustawienie to
). Jeśli wybór
kodu niestandardowego nie jest konieczny, naciśnij
przycisk MODE (Tryb) i przejdź PUNKTU 2.
(2) Naciśnij przycisk TIMER MODE (Tryb timera) i sprawdź,
czy jednostka wewnętrzna odbiera sygnały, gdy ustawiony
jest wyświetlony kod niestandardowy.
(3) Naciśnij przycisk MODE (Tryb), aby zatwierdzić kod
niestandardowy i przejdź do PUNKTU 2.
Przed dostarczeniem urządzenia jako kod niestandardowy klimatyzatora
kon gurowana wartość A.
Aby zmienić kod niestandardowy, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Ustawienie kodu niestandardowego zostaje zmienione na domyślną nastawę A po
wymianie baterii pilota zdalnego sterowania.Jeżeli używany był kod niestandardowy
inny niż A, po wymianie baterii należy zresetować kod niestandardowy.
Jeśli ustawienie kodu niestandardowego klimatyzatora nie jest znane, należy
wypróbować każdy z kodów niestandardowych (
) aż do znalezienia
tego, który steruje klimatyzatorem.
KROK 2
Wybieranie numeru funkcji i wartości ustawienia
(1) Naciśnij przyciski USTAW TEMP. ( ) ( ),
aby wybrać numer funkcji. (Naciśnij przycisk
TRYB, aby przełączać między lewą i prawą
cyfrą.)
(2) Naciśnij przycisk WENTYLATOR, aby przejść
do ustawiania wartości. (Naciśnij ponownie
przycisk WENTYLATOR, aby powrócić do
wybierania numeru funkcji.)
(3)
Naciśnij przyciski USTAW TEMP. ( ) ( ), aby
wybrać wartość ustawienia. (Naciśnij przycisk
TRYB, aby przełączać między lewą i prawą
cyfrą.)
(4) Naciśnij przyciski TRYB PROGRAMATORA
CZASU i URUCHOM/ZATRZYMAJ w podanej
kolejności, aby potwierdzić ustawienia.
(5) Naciśnij przycisk RESET, aby anulować tryb
ustawiania funkcji.
(6) Po zakończeniu dokonywania wyboru ustawień
na ekranie FUNCTION SETTING (Kon guracja
funkcji) odłącz zasilanie, a następnie podłącz
je ponownie.
Numer funkcji
Wartość
ustawienia
9378533042-03_IM.indb 89378533042-03_IM.indb 8 20-Oct-17 08:53:4320-Oct-17 08:53:43
Pl-9
UWAGA
Po odłączeniu zasilania należy odczekać co najmniej 10 sekund przed podłączeniem
go ponownie.
Ustawienia wybrane na ekranie Function Setting (Kon guracja funkcji) są aktywowane
dopiero po odłączeniu i ponownym podłączeniu zasilania.
Symbol ltru
Urządzenie wewnętrzne wyposażono w symbol informujący użytkownika o konieczności
wyczyszczenia ltru. Należy wybrać ustawienie odstępu czasu wyświetlania symbolu ltru z
poniższej tabeli w zależności od ilości kurzu lub zanieczyszczeń w pomieszczeniu. Jeśli symbol
ltru nie powinien być wyświetlany, należy wybrać wartość dla ustawienia „Brak wskazania”.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Standardowe (400 godzin)
11
00
Długi interwał (1 000 godzin) 01
Krótki interwał (200 godzin) 02
Brak wskazania 03
Ustawianie łopatki
Podczas osadzania urządzenia wewnętrznego w ścianie należy ograniczyć ruch łopatki
poziomej górnego wylotu powietrza, tak aby działała tylko w poziomie.
Jeśli to ustawienie nie zostanie dokonane, ciepło będzie gromadzić się w ścianie, a
pomieszczenie nie będzie prawidłowo chłodzone lub ogrzewane.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Standardowe
23
00
(Zabronione ustawienie) 01
W ścianie 02
Korekta temperatury chłodzenia pomieszczenia
W zależności od środowiska instalacji czujnik temperatury pomieszczenia może wymagać korekty.
Można wybrać ustawienia z poniższej tabeli.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Standardowe
30
00
Lekko niższa temperatura 01
Niższa temperatura 02
Wyższa temperatura 03
Korekta temperatury ogrzewania pomieszczenia
W zależności od środowiska instalacji czujnik temperatury pomieszczenia może wymagać korekty.
Można zmienić ustawienia zgodnie z poniższą tabelą.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Standardowe
31
00
Niższa temperatura 01
Lekko wyższa temperatura 02
Wyższa temperatura 03
Automatyczne ponowne uruchomienie
Można włączyć lub wyłączyć automatyczne ponowne uruchomienie systemu po awarii zasilania.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Tak
40
00
Nie 01
* Automatyczne ponowne uruchomienie stanowi funkcję awaryjną na wypadek awarii
zasilania itp. W normalnych warunkach nie należy uruchamiać i zatrzymywać urządzenia
wewnętrznego przy użyciu tej funkcji. Do obsługi urządzenia należy używać pilota
zdalnego sterowania lub zewnętrznego urządzenia wejściowego.
Funkcja przełączania czujnika temperatury pomieszczenia
(Tylko dla przewodowego pilota zdalnego sterowania)
Następujące ustawienia są wymagane, kiedy używany jest czujnik temperatury
przewodowego pilota zdalnego sterowania.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Nie
42
00
Tak 01
* W przypadku wartości ustawienia „00”:
Temperatura pomieszczenia jest kontrolowana przez czujnik temperatury urządzenia
wewnętrznego.
* W przypadku wartości ustawienia „01”:
Temperatura pomieszczenia jest kontrolowana przez czujnik temperatury urządzenia
wewnętrznego lub czujnik temperatury pilota zdalnego sterowania.
Kod niestandardowy pilota zdalnego sterowania
Kod niestandardowy jednostki wewnętrznej należy zmienić zgodnie z ustawieniem pilotów
zdalnego sterowania.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
A
44
00
B01
C02
D03
Sterowanie przez wejście zewnętrzne
Można wybrać tryb „Uruchomienie/zatrzymanie” lub „Wymuszone zatrzymanie”.
(... Ustawienie fabryczne)
Opis ustawienia Numer funkcji
Wartość
ustawienia
Tryb Uruchomienie/zatrzymanie
46
00
(Zabronione ustawienie) 01
Tryb wymuszonego zatrzymania 02
Zapis ustawień
W poniższej tabeli należy zapisać wszystkie zmiany ustawień.
Opis ustawienia Wartość ustawienia
Symbol ltru
Obniżenie temperatury pomieszczenia
Podniesienie temperatury pomieszczenia
Automatyczne ponowne uruchomienie
Funkcja przełączania czujnika temperatury pomieszczenia
Kod niestandardowy pilota zdalnego sterowania
Sterowanie przez wejście zewnętrzne
Po zakończeniu dokonywania wyboru ustawień na ekranie function setting (Kon guracja
funkcji) odłącz zasilanie, a następnie podłącz je ponownie.
13. ZALECENIA DLA KLIENTA
Posługując się instrukcją obsługi, należy przekazać klientowi informacje o następujących
kwestiach:
(1) Metodzie włączania i wyłączania, przełączaniu trybu pracy, regulacji temperatury,
programowaniu czasu, zmianie kierunku przepływu powietrza oraz innych operacjach
obsługiwanych za pomocą pilota zdalnego sterowania.
(2) Demontażu i czyszczeniu ltra powietrza oraz sposobie obsługi żaluzji regulatora
kierunku strumienia powietrza.
(3) Należy przekazać klientowi instrukcję obsługi.
9378533042-03_IM.indb 99378533042-03_IM.indb 9 20-Oct-17 08:53:4320-Oct-17 08:53:43
Pl-10
14. KODY BŁĘDÓW
Jeśli używany jest bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania, lampka na czujniku światła
będzie wskazywać kody błędów za pomocą migających wzorów. Jeśli używany jest
przewodowy pilot zdalnego sterowania, kody błędów będą wyświetlane na ekranie pilota.
Poniższa tabela zawiera migające wzory lampki i kody błędów. Wskazania błędów są
wyświetlane tylko podczas pracy urządzenia.
Błąd
Przewodowy
pilot zdalnego
sterowania
Kod błędu
Opis
Lampka
DZIAŁANIE
(zielona)
Lampka PRO-
GRAMATOR
CZASU (poma-
rańczowa)
Lampka trybu
EKONOMICZ-
NEGO (zielona)
(1) (1)
Błąd komunikacji szeregowej
(1) (2)
Błąd komunikacji przewodowego
pilota zdalnego sterowania
(1) (5)
Nie ukończono testu pracy
(2) (1)
Błąd ustawiania numeru
urządzenia lub adresu układu
chłodzenia [jednocześnie kilka]
(2) (2)
Błąd wydajności urządzenia
wewnętrznego
(2) (3)
Błąd kombinacji
(2) (4)
Błąd numeru podłączanego
urządzenia (podrzędna
jednostka wewnętrzna)
[jednocześnie kilka]
Błąd numeru podłączanego
urządzenia (urządzenie
wewnętrzne lub rozgałęźnik)
[elastyczne, kilka]
(2) (7)
Błąd kon guracji urządzenia
głównego, urządzenia
podrzędnego [jednocześnie kilka]
(3) (2)
Błąd informacji o modelu płytki
PCB urządzenia wewnętrznego
(3) (5)
Błąd przełączania ręcznego/
automatycznego
(4) (1)
Błąd czujnika temp. powietrza
wlotowego
(4) (2)
Błąd czujnik temperatury
środkowej wymiennika ciepła
urządzenia wewnętrznego
(5) (1)
Błąd silnika wentylatora
urządzenia wewnętrznego
(5) (3)
Błąd pompy odpływu
(5) (7)
Błąd nawilżacza
(5) (15)
Błąd urządzenia wewnętrznego
(6) (2)
Błąd informacji o modelu
głównej płytki PCB urządzenia
zewnętrznego lub błąd
komunikacji
(6) (3)
Błąd inwertera
(6) (4)
Błąd aktywnego ltru, błąd
obwodu PFC
(6) (5)
Błąd gniazda L wyzwalacza
(6) (10)
Błąd komunikacji z
mikrokomputerami płytki PCB
wyświetlacza
(7) (1)
Błąd czujnika temperatury wypływu
(7) (2)
Błąd czujnika temperatury sprężarki
(7) (3)
Błąd czujnik temperatury cieczy
wymiennika ciepła urządzenia
zewnętrznego
(7) (4)
Błąd czujnika temperatury
zewnętrznej
(7) (5)
Błąd czujnika temperatury gazu
ssania
(7) (6)
Błąd czujnika temperatury
zaworu dwudrożnego
Błąd czujnika temperatury
zaworu trójdrożnego
(7) (7)
Błąd czujnika temperatury
radiatora
(8) (2)
Błąd czujnik temperatury
wlotu gazu wymiennika ciepła
chłodzenia
Błąd czujnik temperatury
wylotu gazu wymiennika ciepła
chłodzenia
(8) (3)
Błąd czujnika temperatury rurki z
cieczą
(8) (4)
Błąd czujnika natężenia
(8) (6)
Błąd czujnika ciśnienia wypływu
Błąd czujnika ciśnienia ssania
Błąd przełącznika wysokiego
ciśnienia
(9) (4)
Wykrycie wyzwalania
(9) (5)
Błąd wykrywania pozycji wirnika
sprężarki (trwałe zatrzymanie)
(9) (7)
Błąd silnika wentylatora urządze-
nia zewnętrznego
(9) (9)
Błąd zaworu czterodrożnego
(10) (1)
Błąd temperatury wypływu
(10) (3)
Błąd temperatury sprężarki
(10) (4)
Błąd wysokiego ciśnienia
(10) (5)
Błąd niskiego ciśnienia
(13) (2)
Błąd rozgałęźników
[elastyczne, kilka]
Tryb wyświetlania
: 0,5 s WŁ. / 0,5 s WYŁ.
: 0,1 s WŁ. / 0,1 s WYŁ.
( ) : Liczba błysków
[Rozwiązywanie problemów przy użyciu ekranu urządzenia wewnętrznego]
TIMER
Lampka PRO-
GRAMATOR
CZASU (poma-
rańczowa)
Lampka
DZIAŁANIE
(zielona)
Lampka trybu
EKONOMICZ-
NEGO (zielona)
OPERATION ECONOMY
[Rozwiązywanie problemów przy użyciu ekranu przewodowego pilota zdalnego
sterowania (opcja)]
W przypadku wystąpienia błędu zostanie wyświetlony następujący ekran. (Na ekranie
ustawionej temperatury pomieszczenia pojawi się symbol „Er”.)
Kod błędu
9378533042-03_IM.indb 109378533042-03_IM.indb 10 20-Oct-17 08:53:4320-Oct-17 08:53:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu RGG14LVCB Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla