Miller ARCREACH STICK/TIG REMOTE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Procesy
Opis
Wyposażenie
OM‐272149C/pol 2017‐09
Plik: Wieloprocesowy
Spawanie wieloprocesowe
Elektroda otulona
ArcReach/Zdalny
TIG
Informacje o produkcie, inne
wersje językowe instrukcji obsługi
oraz dodatkowe informacje można
znaleźć w witrynie:
www.MillerWelds.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Firma Miller Electric produkuje pełny
asortyment spawarek i produktów
związanych ze spawaniem. Aby uzyskać
więcej informacji na temat innych produktów Miller i otrzymać
najnowszy katalog produktów lub poszczególne karty charakterystyki,
należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem Miller.
Aby dowiedzieć się, gdzie znajduje się najbliższy punkt dystrybucji
lub punkt serwisowy, wystarczy zadzwonić pod numer 1‐800‐4‐A‐Miller
lub odwiedzić naszą stronę internetową www.MillerWelds.com.
Dziękujemy i gratulujemy wybrania produktu Miller. Dzięki niemu wszelkie
prace spawalnicze beda wykonane sprawnie i prawidłowo. A wiemy,
że nie mogą sobie Państwo pozwolić na to, by było inaczej.
Mając na uwadze właśnie takie wymagania swoich klientów Niels Miller,
gdy po raz pierwszy zaczął konstruować spawarki łukowe w 1929 r.,
dopilnował, by oferowane przez niego produkty były bardzo trwałe
i wysokiej jakości. Tak jak Państwa, klientów Millera nie było stać
na obniżenie wymagań. Produkty Miller musiały być idealne.
Musiały być najlepszym dostępnym na rynku produktem.
W obecnych czasach producenci i sprzedawcy produktów Miller
kontynuują tę tradycję. Są równie mocno zaangażowani w oferowanie
sprzętu i usług spełniających wysokie standardy jakości i wykonania,
jak te oferowane w 1929 r.
Dzięki niniejszej Instrukcji obsługi będą mogli Państwo w maksymalny
sposób wykorzystać posiadane produkty Miller. Prosimy o zapoznanie się
z Zasadami ostrożności. Pomogą one Państwu zabezpieczyć się przed
potencjalnymi zagrożeniami w miejscu pracy.
Dopilnowaliśmy, aby montaż produktu i jego
obsługa były szybkie i łatwe. W przypadku
produktów Miller mogą Państwo liczyć na lata
niezawodnej pracy urządzenia pod warunkiem
jego właściwej konserwacji. A jeżeli z jakiegoś
powodu urządzenie będzie wymagało naprawy,
należy zapoznać się z częścią Rozwiązywanie
problemów, która pomoże w ustaleniu przyczyny
usterki. Na podstawie załączonej listy części
można ustalić, która część może być potrzebna, aby udało się naprawić
usterkę. W dokumencie zawarliśmy również informacje dotyczące
gwarancji i serwisowania.
Firma Miller jest pierwszym
producentem urządzeń
spawalniczych w Stanach
Zjednoczonych, który uzyskał
certyfikat zgodności z normą
jakości ISO 9001.
Pracujemy równie solidnie
jak Państwo, dzięki czemu
wraz z każdą spawarką
firmy Miller możemy
zaoferować najlepszą na
rynku gwarancję.
Wiadomość od firmy Miller
Mil_Thank 2009-09
SPIS TREŚCI
CZĘŚĆ 1 - ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA - PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM 1.......................
1‐1. Zastosowanie symboli 1................................................................
1‐2. Zagrożenia związane ze spawaniem łukowym 1............................................
1‐3. Dodatkowe symbole w zakresie instalacji, obsługi i konserwacji 3.............................
1‐4. Kalifornijska ustawa Proposition 65 Ostrzeżenia 4..........................................
1‐5. Podstawowe normy bezpieczeństwa 5....................................................
1‐6. Informacje dotyczące EMF 5............................................................
CZĘŚĆ 2– DEFINICJE 7......................................................................
2‐1. Dodatkowe symbole bezpieczeństwa i definicje 7..........................................
2‐2. Różne symbole i definicje 7.............................................................
CZĘŚĆ 3 – SPECYFIKACJA 8.................................................................
3‐1. Dane techniczne urządzenia 8...........................................................
3‐2. Umiejscowienie numeru seryjnego i tabliczki znamionowej 8..................................
3‐3. Parametry środowiskowe 8.............................................................
CZĘŚĆ 4 – INSTALACJA 9....................................................................
4‐1. Typowe połączenie do procesu SMAW i CAC-A 9...........................................
4‐2. Typowe połączenie do procesu GTAW 10..................................................
4‐3. Wybór przekroju kabla* 11...............................................................
4‐4. Powiązanie elektrody otulonej/Zdalnego TIG do źródła zasilania kompatybilnego z ArcReach 11.....
CZĘŚĆ 5 – OBSŁUGA 12......................................................................
5‐1. Elementy sterowania 12.................................................................
CZĘŚĆ 6 – KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 14.................................
6‐1. Konserwacja rutynowa 14................................................................
6‐2. Podłączanie przewodów do wykrywania napięcia do zdalnego sterowania 14.....................
6‐3. Rozwiązywanie problemów 15............................................................
CZĘŚĆ 7 - SPECYFIKACJA ŚRODOWISKOWA 16................................................
CZĘŚĆ 8 - LISTA CZĘŚCI 17...................................................................
GWARANCJA
OM‐272149 Strona 1
CZĘŚĆ 1 - ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA - PRZECZYTAĆ
PRZED UŻYCIEM
som 201509
Należy chronić siebie i innych przed obrażeniami - należy przeczytać niniejsze ważne środki ostrożności i instrukcję obsługi,
stosować się do nich i zachować je.
1‐1. Zastosowanie symboli
NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Wskazuje na występowanie
niebezpiecznej sytuacji, która doprowadzi do śmierci lub
poważnych obrażeń, jeżeli jej nie unikniemy. Możliwe
zagrożenia przedstawiono na symbolach umieszczonych
obok tekstu lub wyjaśniono w tekście.
Wskazuje na występowanie niebezpiecznej sytuacji, która
może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń,
jeżeli jej nie unikniemy. Możliwe zagrożenia przedstawiono
na symbolach umieszczonych obok tekstu lub wyjaśniono
w tekście.
NOTYFIKACJA - Wskazuje na stwierdzenia niedotyczące obrażeń
ciała.
Wskazuje na szczególne instrukcje.
Ta grupa symboli oznacza Ostrzeżenie! Uwaga! zagrożenia
spowodowane PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI i GORĄCYMI CZĘŚCIAMI. W celu
zapoznania się z niezbędnymi działaniami służącymi uniknięciu
zagrożeń należy sprawdzać poniżej symbole i powiązane z nimi
instrukcje.
1‐2. Zagrożenia związane ze spawaniem łukowym
Przedstawione poniżej symbole są stosowane w całym
niniejszym podręczniku w celu zwrócenia uwagi i
zidentyfikowania możliwych zagrożeń. Widząc symbol należy
uważać i stosować się do związanych z nim instrukcji, aby
uniknąć zagrożenia. Podane poniżej informacje dotyczące
bezpieczeństwa stanowią jedynie streszczenie bardziej
kompletnych informacji dotyczących bezpieczeństwa, które
można znaleźć w normach bezpieczeństwa wymienionych w
czesci 1‐5. Należy przeczytać i stosować się do wszystkich norm
bezpieczeństwa.
Jedynie wykwalifikowane osoby powinny zajmować się
instalacją, obsługą, konserwacją i naprawą niniejszym
urządzeniem.
Podczas obsługi nie należy nikogo dopuszczać w pobliże
urządzenia, zwłaszcza dzieci.
Dotknięcie części elektrycznych pod napięciem
może spowodować śmiertelne porażenie lub
poważnie oparzenia. Elektroda i obwód roboczy są
pod napięciem elektrycznym zawsze, gdy włączona
jest moc wyjściowa. Obwód zasilania i wewnętrzne
obwody maszyny również są pod napięciem, gdy
włączone jest zasilanie. Podczas
półautomatycznego lub automatycznego spawania
drutem, drut, zwój drutu, obudowa walców
ciągnących i wszystkie części metalowe dotykające
drutu do spawania są pod napięciem elektrycznym.
Niewłaściwie zainstalowane lub nieprawidłowo uziemione urządzenie
s
tanowi zagrożenie.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
może zabić.
Nie należy dotykać części elektrycznych pod napięciem.
Nosić suche, nieuszkodzone rękawice izolacyjne i ochronę ciała.
Odizolować się od przedmiotu obrabianego i od ziemi za pomocą
suchych mat izolacyjnych lub pokryw dostatecznie dużych, aby
zapobiegać wszelkiemu fizycznemu kontaktowi z przedmiotem
obrabianym lub ziemią.
Nie używać wyjścia AC w wilgotnych przestrzeniach, jeżeli ruch
jest ograniczony lub jeżeli występuje niebezpieczeństwo upadku.
Wyjścia AC używać JEDYNIE, jeżeli jest to wymagane dla
procesu spawania.
Jeżeli wyjście AC jest niezbędne, należy używać zdalnego
sterowania wyjściem, jeżeli jest dostępne w urządzeniu.
Wymagane są dodatkowe środki bezpieczeństwa wtedy, gdy
występują dowolne z następujących warunków zagrożenia
elektrycznego:
w wilgotnych miejscach lub gdy nosimy mokrą odzież; na
metalowych konstrukcjach takich jak podłogi, kraty lub
rusztowania; w pozycji krępującej ruchy takiej jak siedzenie,
klęczenie lub leżenie; lub wtedy, gdy występuje duże ryzyko
nieuniknionego lub przypadkowego kontaktu z przedmiotem
obrabianym lub uziemieniem. W tych warunkach należy stosować
następujące urządzenia w przedstawionej kolejności: 1)
półautomatyczną spawarkę (drutową) DC o stałym napięciu, 2)
ręczną spawarkę (z elektrodą otuloną) DC lub 3) spawarkę AC z
ograniczonym napięciem jałowym. W większości sytuacji zaleca
się użycie spawarki drutowej DC o stałym napięciu. I nie należy
pracować samemu!
Odłączyć zasilanie lub zatrzymać silnik przed instalowaniem lub
serwisowaniem tego urządzenia. Odciąć zasilanie i wywiesić
tablice ostrzegawcze zgodnie z normą OSHA 29 CFR 1910.147
(patrz normy bezpieczeństwa).
Prawidłowo zainstalować, uziemić i obsługiwać to urządzenie
zgodnie z Podręcznikiem właściciela oraz krajowymi, stanowymi i
lokalnymi przepisami.
Należy zawsze sprawdzać uziemienie zasilania - sprawdzić i
upewnić się, że przewód uziomowy wejściowego przewodu
zasilającego jest prawidłowo podłączony do zacisku uziomowego
w skrzynce rozdzielczej lub że wtyczka przewodu jest podłączona
do prawidłowo uziemionego gniazda sieciowego.
Wykonując połączenia wejściowe należy najpierw przymocować
prawidłowy przewód uziemiający - należy dwa razy sprawdzić
połączenia.
Przewody muszą być suche, wolne od oleju i tłuszczu a także
zabezpieczone przed gorącym metalem i iskrami.
Często sprawdzać wejściowy przewód zasilający i przewód
uziemiający pod kątem uszkodzeń lub nieizolowanych drutów - w
razie uszkodzenia natychmiast wymienić - nieizolowane druty
mogą doprowadzic do smierci.
Wyłączać wszystkie nieużywane urządzenia.
Nie używać kabli zużytych, uszkodzonych, o zbyt małym
przekroju lub naprawianych.
Nie zawieszać kabli na swoim ciele.
Jeżeli konieczne jest uziemienie przedmiotu obrabianego,
uziemić go bezpośrednio używając osobnego kabla.
Nie dotykać elektrody, jeżeli stykamy się z przedmiotem
obrabianym, ziemią lub inną elektrodą w innej maszynie.
Nie dotykać uchwytów do elektrody podłączonych jednocześnie
do dwóch spawarek, ponieważ obecne będzie podwójne napięcie
jałowe.
Używać jedynie prawidłowo konserwowanych urządzeń. Od razu
naprawiać lub wymieniać uszkodzone części. Przeprowadzać
konserwację urządzenia zgodnie z podręcznikiem.
Zakładać pasy bezpieczeństwa na czas pracy powyżej poziomu
podłogi.
OM‐272149 Strona 2
Wszystkie panele i pokrywy muszą byc pewnie przymocowane na
swoim miejscu.
Zamocować kabel roboczy do przedmiotu obrabianego lub stołu
roboczego jak najbliżej spoiny zapewniając dobry kontakt metalu
z metalem.
Odizolować zacisk roboczy, gdy nie jest podłączony do
przedmiotu obrabianego, aby zapobiec zetknięciu się z
jakimkolwiek metalowym przedmiotem.
Nie podłączać więcej niż jednej elektrody lub kabla roboczego do
żadnego pojedynczego zacisku wyjściowego spawania.
Odłączyć kabel dla nieużywanego procesu.
Używać zabezpieczenia GFCI (ziemnozwarciowy przerywacz
obwodu) podczas obsługiwania urządzeń pomocniczych w
miejscach wilgotnych lub mokrych.
ZNACZNE NAPIĘCIE PRĄDU STAŁEGO jest obecne
w źródłach zasilania dla spawania inwertorowego PO
odjęciu zasilania.
Wyłączyć inwertor, odłączyć zasilanie i rozładować kondensatory
wejściowe zgodnie z instrukcjami zawartymi w Sekcji
Konserwacja przed dotknięciem jakichkolwiek części.
GORĄCE CZĘŚCI mogą oparzyć.
Nie dotykać gorących części gołymi dłońmi.
Przed przystąpieniem do pracy na
urządzeniach odczekać, aż upłynie czas
chłodzenia.
W celu manipulowania gorącymi częściami należy użyć
właściwych narzędzi i/lub założyć ciężkie, izolowane rękawice i
odzież spawalniczą, aby zapobiec oparzeniom.
Podczas spawania wytwarzane są dymy i gazy.
Wdychanie tych dymów i gazów może stanowić
zagrożenie dla zdrowia.
DYMY I GAZY mogą być niebezpieczne.
Nie trzymać głowy w dymie. Nie wdychać dymu.
Wewnątrz pomieszczenia przewietrzyć obszar i/lub używać
lokalnej wentylacji mechanicznej przy łuku, aby usuwać dymy i
gazy spawalnicze. Zalecany sposób ustalenie, jaka jest
odpowiednia wentylacja, polega na pobraniu próbek na skład i
ilość dymów i gazów, na które narażeni są pracownicy.
W przypadku niedostatecznej wentylacji należy nosić
zatwierdzoną maskę oddechową z doprowadzeniem powietrza.
Należy przeczytać i zrozumieć karty charakterystyki (SDS) oraz
instrukcje producenta dotyczące klejów, powłok, środków
czyszczących, materiałów eksploatacyjnych, chłodziw, środków
odtłuszczających, topników i metali.
W zamkniętych pomieszczeniach można pracować tylko, jeżeli są
dobrze wentylowane lub nosząc maskę oddechową z
doprowadzeniem powietrza. Zawsze zapewnić sobie w pobliżu
obecność osoby obserwującej. Dymy i gazy spawalnicze mogą
wypierać powietrze i obniżać poziom tlenu, powodując obrażenia
lub śmierć. Upewnić się, że powietrze do oddychania jest
bezpieczne.
Nie spawać w miejscach, w pobliżu których odbywają się
czynności odtłuszczania, czyszczenia lub natryskiwania. Żar i
promienie z łuku mogą reagować z oparami, tworząc wysoce
toksyczne i drażniące gazy.
Nie spawać na metalach powlekanych takich jak stal
ocynkowana, pokryta ołowiem lub kadmowana, chyba że powłoka
została usunięta z obszaru spawania, obszar jest dobrze
wietrzony, a spawacz nosi maskę oddechową z doprowadzeniem
powietrza. Powłoki i wszelkie metale zawierające te elementy
mogą wydzielać podczas spawania toksyczne opary.
Promienie łuku w procesie spawania wytwarzają
intensywne widzialne i niewidzialne (ultrafioletowe i
podczerwone) promienie, które mogą poparzyć
oczy i skórę. Iskry lecą od spoiny.
PROMIENIE ŁUKU mogą powodować
oparzenia oczu i skóry.
Nosić zatwierdzoną przyłbicę spawalniczą wyposażoną w filtr o
odpowiednim kolorze, aby chronić twarz i oczy przed promieniami
łuku i iskrami podczas spawania lub obserwowania (patrz ANSI
Z49.1 i Z87.1 wymienione na liście norm bezpieczeństwa).
Pod przyłbicą nosić zatwierdzone okulary ochronne z bocznymi
osłonami.
Używać ochronnych ekranów lub barier, aby chronić inne osoby
przed błyskiem, blaskiem i iskrami; ostrzegać inne osoby, aby nie
patrzyły na łuk.
Nosić ochronę ciała wykonaną z trwałego, ognioodpornego
materiału (skóry, grubej bawełny, wełny). Do ochrony ciała zalicza
się odzież niezawierającą oleju taką jak skórzane rękawice,
grube koszule, spodnie bez mankietów, wysokie buty i czapkę.
Spawanie na zamkniętych pojemnikach takich jak
zbiorniki, beczki lub rury może spowodować ich
wybuch. Iskry mogą lecieć od łuku spawalniczego.
Lecące iskry, gorący przedmiot obrabiany i gorące
urządzenia mogą spowodować pożary i oparzenia. Przypadkowe
zetknięcie się elektrody z metalowymi przedmiotami może
spowodować, wybuch, przegrzanie lub pożar. Przed przystąpieniem
do spawania należy dokonać sprawdzenia obszaru i upewnić się, że
jest on bezpieczny.
SPAWANIE może spowodować pożar lub
wybuch.
Usunąć wszystkie łatwopalne materiały w odległości do 35 stóp
(10,7 m) od łuku spawalniczego. Jeżeli jest to niemożliwe, należy
przykryć je szczelnie, używając zatwierdzonych pokryć.
Nie spawać w miejscach, gdzie lecące iskry mogą uderzać w
łatwopalny materiał.
Chronić siebie i innych przed lecącymi iskrami i gorącym metalem.
Być czujnym i uważać na to, że iskry spawalnicze i gorące
materiały ze spawania mogą łatwo przedostawać się przez małe
pęknięcia i otwory do przylegających obszarów.
Uważać na pożary i trzymać gaśnicę w pobliżu.
Mieć świadomość, że spawanie na suficie, podłodze, przegrodzie
lub ścianie działowej może spowodować pożar po ukrytej stronie.
Nie spawać na pojemnikach, w których znajdowały się substancje
palne, ani na zamkniętych pojemnikach takich jak zbiorniki, beczki
lub rury, chyba że zostały prawidłowo przygotowane zgodnie z
AWS F4.1 i AWS A6.0 (patrz normy bezpieczeństwa).
Nie spawa– w miejscach, gdzie w atmosferze może znajdowa– się
łatwopalny pył, gaz lub opary cieczy (takiej jak benzyna).
Podłączyć kabel roboczy do przedmiotu obrabianego możliwie jak
najbliżej obszaru spawania, aby zapobiec sytuacji, w której prąd
spawania przenosi się po długich, być może nieznanych trasach i
powoduje porażenie, iskry i zagrożenie pożarowe.
Nie używać spawarki do rozmrażania zamrożonych rur.
Wyjąć elektrodę otuloną z uchwytu lub odciąć drut spawalniczy
przy końcówce stykowej, gdy nie są używane.
Nosić ochronę ciała wykonaną z trwałego, ognioodpornego
materiału (skóry, grubej bawełny, wełny). Do ochrony ciała zalicza
się odzież niezawierającą olej taką jak skórzane rękawice, grube
koszule, spodnie bez mankietów, wysokie buty i czapkę.
Odłożyć wszelkie noszone przy sobie przedmioty palne takie jak
zapalniczka na butan lub zapałki przed przystąpieniem do
spawania.
Po ukończeniu pracy należy przeprowadzić inspekcję obszaru,
aby upewnić się, że nie ma w nim iskier, żarzących się węgielków i
płomieni.
Używać wyłącznie prawidłowych bezpieczników lub wyłączników
automatycznych. Nie używać zbyt dużych bezpieczników ani ich
nie mostkować.
Stosować się do wymagań zawartych w OSHA 1910.252 (a) (2)
(iv) i NFPA 51B w zakresie prac stwarzających zagrożenie
pożarowe i mieć w pobliżu obserwatora uważającego na pożary
oraz gaśnicę.
OM‐272149 Strona 3
Należy przeczytać i zrozumieć karty charakterystyki (SDS) oraz
instrukcje producenta dotyczące klejów, powłok, środków
czyszczących, materiałów eksploatacyjnych, chłodziw, środków
odtłuszczających, topników i metali.
LECĄCY METAL lub BRUD mogą
spowodować obrażenia oczu.
Spawanie, ścinanie, szczotkowanie i
szlifowanie mogą powodować iskry i lecący
metal. W miarę stygnięcia spoin mogą one
wyrzucać żużel.
Nosić zatwierdzone okulary ochronne z bocznymi osłonami
nawet pod przyłbicą spawalniczą.
GROMADZĄCY SIĘ GAZ może powodować
obrażenia lub zabić.
Odciąć doprowadzenie sprężonego gazu, gdy
nie jest w użyciu.
Zawsze dobrze wietrzyć zamknięte
pomieszczenia lub używać zatwierdzonej maski
oddechowej z doprowadzeniem powietrza.
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZN
E
(EMF) mogą wpływać na działani
e
wszczepionych urządzeń medycznych.
Osoby mające rozrusznik serca i inne
wszczepione urządzenia medyczne nie
powinny się zbliżać.
Osoby mające wszczepione urządzenia medyczne powinny
skonsultować się ze swoim lekarzem oraz producentem
urządzenia, zanim będą się zbliżały do miejsc przeprowadzania
operacji spawania łukowego, spawania punktowego, żłobienia,
cięcia plazmowego lub nagrzewania indukcyjnego.
Hałas powodowany przez niektóre procesy lub
urządzenia może uszkodzić słuch.
Należy nosić zatwierdzone ochraniacze
uszu w przypadku wysokiego poziomu
hałasu.
HAŁAS może uszkodzić słuch.
Butle do sprężonych gazów zawierają gaz pod
wysokim ciśnienie. W razie uszkodzenia butla może
wybuchnąć. Ponieważ butle gazowe są zazwyczaj
częścią procesu spawania, należy upewnić się, że
obchodzimy się z nimi ostrożnie.
Uszkodzone BUTLE mogą wybuchnąć.
Chronić butle ze sprężonym gazem przed nadmiernym gorącem,
mechanicznymi uderzeniami, uszkodzeniami fizycznymi, żużlem,
otwartymi płomieniami, iskrami i łukami.
Ustawić butle w pozycji pionowej, przymocowując je do
stacjonarnego podparcia lub stojaka na butle, aby zapobiec ich
upadkowi lub przechyleniu.
Trzymać butle z dala od wszelkich obwodów spawalniczych lub
innych obwodów elektrycznych.
Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem.
Nigdy nie dopuszczać do tego, aby elektroda spawalnicza
dotknęła jakiejkolwiek butli.
Nigdy nie spawać na butli pod ciśnieniem - dojdzie do wybuchu.
Używać wyłącznie prawidłowych butli ze sprężonych gazem,
regulatorów, węży i osprzętu przeznaczonych do określonego
zastosowania; utrzymywać je i związane z nimi części w dobrym
stanie.
Otwierając zawór butli, należy odwrócić twarz od wylotu zaworu.
Nie stać przed regulatorem ani za nim podczas otwierania zaworu.
Nie zdejmować kołpaka ochronnego z zaworu, z wyjątkiem
sytuacji, gdy butla jest w użyciu lub jest podłączana w celu użycia.
Butle podnosić i przenosić przy użyciu właściwych urządzeń,
zastosowaniu prawidłowych procedur i przy pomocy dostatecznej
liczby osób.
Przeczytać instrukcje dotyczące butli ze sprężonych gazem,
powiązanych urządzeń oraz publikację Compressed Gas
Association (CGA - Federacja Gazu Sprężonego) P‐1
wymienioną na liście norm bezpieczeństwa i stosować się do nich.
1‐3. Dodatkowe symbole w zakresie instalacji, obsługi i konserwacji
Zagrożenie POŻAREM LUB WYBUCHEM.
Nie instalować ani nie umieszczać urządzenia
na, nad ani w pobliżu powierzchni palnych.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
materiałów łatwopalnych.
Nie przeciążać instalacji elektrycznej w budynku - upewnić się,
że układ zasilania ma prawidłowe przekroje, dane znamionowe i
zabezpieczenia, aby mógł obsługiwać niniejsze urządzenie.
UPADAJĄCE URZĄDZENIA mogą
spowodować obrażenia.
Do podnoszenia urządzenia należy używać
jedynie ucha do podnoszenia, a NIE układu
jezdnego, butli gazowych ani żadnych innych
akcesoriów.
Używać sprzętu o dostatecznym udźwigu do podnoszenia i
podpierania niniejszego urządzenia.
Używając podnośnika widłowego do przenoszenia urządzenia
upewnić się, że widły są dostatecznie długie i będą wystawały
poza przeciwną stronę urządzenia.
Trzymać sprzęt (kable i przewody) z dala od poruszających się
pojazdów podczas prac w powietrzu.
Podczas podnoszenia ręcznego ciężkich części lub sprzętu
stosować się do wytycznych zawartych w podręczniku
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Podręcznik zastosowań dla zmodyfikowanego równania
dźwigania NIOSH; publikacja nr 94-110).
NADMIERNE UŻYCIE może spowodować
PRZEGRZANIE.
Odczekać, aż upłynie czas chłodzenia;
stosować się do znamionowego cyklu pracy.
Zmniejszyć prąd lub skrócić cykl pracy przed
ponownym przystąpieniem do spawania.
Nie blokować ani nie filtrować powietrza przepływającego do
urządzenia.
OM‐272149 Strona 4
LECĄCE ISKRY mogą powodować
obrażenia.
Nosić przylbice spawalnicza, aby chronić oczy
i twarz.
Elektrodę wolframową kształtować jedynie na
szlifierce z właściwymi osłonami w
bezpiecznym miejscu, nosząc właściwą
ochronę twarzy, dłoni i ciała.
Iskry mogą powodować pożary — trzymać materiały łatwopalne
daleko.
ŁADUNKI ELEKTROSTATYCZNE (ESD -
wyładowania elektrostatyczne) mogą
uszkadzać płytki obwodu drukowanego.
PRZED przenoszeniem płytek lub części
założyć opaskę uziemiającą na nadgarstek.
Używać właściwych toreb lub pudełek odpornych na ładunki
elektrostatyczne do przechowywania, przenoszenia lub
przesyłania płytek obwodu drukowanego.
RUCHOME CZĘŚCI mogą powodować
obrażenia.
Nie zbliżać się do ruchomych części.
Nie zbliżać się do miejsc, gdzie występuje
ryzyko przytrzaśnięcia/zmiażdżenia takich jak
walce ciągnące.
DRUT SPAWALNICZY może spowodować
obrażenia.
Nie naciskać spustu pistoletu dopóty, dopóki
nie otrzymamy takiego polecenia.
Nie kierować pistoletu w stronę żadnej części
swojego ciała, innych ludzi ani żadnego metalu
podczas nawlekania drutu spawalniczego.
WYBUCH AKUMULATORÓW może
spowodować obrażenia.
Nie używać spawarki do ładowania
akumulatorów ani do odpalania pojazdów,
chyba że jest ona wyposażona w funkcję
ładowania akumulatorów przeznaczoną do
tego celu.
RUCHOME CZĘŚCI mogą powodować
obrażenia.
Nie zbliżać się do ruchomych części takich jak
wentylatory.
Wszystkie drzwiczki, panele, pokrywy i osłony
muszą być zamknięte i pewnie trzymać się na
swoim miejscu.
Zezwalać tylko wykwalifikowanym osobom na to, aby w razie
konieczności zdejmowały drzwiczki, panele, pokrywy lub osłony
na potrzeby konserwacji oraz wykrywania i usuwania usterek.
Po zakończeniu konserwacji, a przed ponownym podłączeniem
zasilania należy ponownie zamontować drzwiczki, panele,
pokrywy lub osłony.
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE.
Przed przystąpieniem do instalacji, obsługi lub
serwisowania urządzenia należy uważnie
przeczytać wszystkie etykiety i Podręcznik
właściciela i stosować się do nich. Przeczytać
informacje dotyczące bezpieczeństwa
znajdujące się na początku tego podręcznika i
w każdej jego czesci.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych
pochodzących od producenta.
Przeprowadza– konserwację i serwisowanie zgodnie z
Podręcznikiem właściciela, normami branżowymi oraz
krajowymi, stanowymi i lokalnymi kodeksami.
PROMIENIOWANIE WYSOKIEJ CZĘSTO
TLIWOŚCI może powodować zakłócenia.
Wysoka częstotliwość (H.F. - high‐frequency)
może zakłócać działanie nawigacji radiowej,
służb bezpieczeństwa, komputerów i sprzętu
komunikacyjnego.
Na przeprowadzenie tej instalacji należy zezwolić wyłącznie
wykwalifikowanym osobom zaznajomionym ze sprzętem
elektronicznym.
Użytkownik jest odpowiedzialny za to, aby wykwalifikowany
elektryk niezwłocznie korygował wszelkie problemy związane z
zakłóceniem wynikającej z tej instalacji.
W razie powiadomienia przez FCC o zakłóceniach należy od
razu zaprzestać używania sprzętu.
Należy zlecać regularne kontrole i konserwację instalacji.
Drzwiczki i panele źródeł wysokiej częstotliwości muszą być
szczelnie zamknięte, utrzymywać iskierniki na prawidłowym
ustawieniu a także używać uziemienia i osłon do
minimalizowania możliwości zakłóceń.
SPAWANIE ŁUKOWE może spowodować
zakłócenia.
Energia elektromagnetyczna może zakłócać
działanie wrażliwych urządzeń
elektronicznych takich jak komputery i
urządzenia sterowane komputerowo np.
roboty.
Należy upewnić się, że wszystkie urządzenia
w obszarze spawania są kompatybilne elektromagnetycznie.
W celu ograniczenia możliwych zakłóceń należy stosować
możliwie najkrótsze kable, układać je blisko siebie i nisko na
przykład na podłodze.
Operację spawania przeprowadzać w odległości 100 od
jakichkolwiek wrażliwych urządzeń elektronicznych.
Upewnić się, że niniejszą spawarkę zainstalowano i uziemiono
zgodnie z niniejszą instrukcją.
Jeżeli zakłócenia nadal występują, użytkownik musi podjąć
dodatkowe środki takie jak przesunięcie spawarki, zastosowanie
kabli ekranowanych lub osłon dla miejsca pracy.
1‐4. Kalifornijska ustawa Proposition 65 Ostrzeżenia
Urządzenia do spawania lub cięcia wytwarzają opary lub gazy
zawierające chemikalia, co do których stan Kalifornia posiada
wiedzę, że powodują wady wrodzone i w niektórych przypadkach
raka. (California Health & Safety Code - kalifornijski kodeks
bezpieczeństwa i higieny pracy Sekcja 25249.5 i następne)
Niniejszy produkt zawiera chemikalia, w tym ołów, co do których
stan Kalifornia posiada wiedzę, że powodują raka, wady
wrodzone oraz inne szkodliwe skutki dla rozrodczości. Należy
umyć dłonie po użyciu.
OM‐272149 Strona 5
1‐5. Podstawowe normy bezpieczeństwa
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes (Bezpieczeństwo w
procesach spawania, cięcia i procesach pokrewnych), norma ANSI
Z49.1, można ją pobrać nieodpłatnie ze strony amerykańskiego
towarzystwa spawalniczego American Welding Society
http://www.aws.org lub zakupić od Global Engineering Documents (tel.:
1‐877‐413‐5184, strona www: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting (Bezpieczne praktyki przygotowywania pojemników i rur do
spawania i cięcia), norma amerykańskiego towarzystwa
spawalniczego American Welding Society AWS F4.1, z Global
Engineering Documents (tel.: 1‐877‐413‐5184, strona www:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles (Bezpieczne praktyki spawania i cięcia pojemników, w
których znajdowały się substancje palne), norma amerykańskiego
towarzystwa spawalniczego American Welding Society AWS A6.0, z
Global Engineering Documents (tel.: 1‐877‐413‐5184, strona www:
www.global.ihs.com).
National Electrical Code (Krajowy kodeks elektryczny), norma NFPA
70, od Krajowego Stowarzyszenia d/s Ochrony Przeciwpożarowej -
National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (tel.:
1‐800‐344‐3555, strona www: www.nfpa.org i www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders (Bezpieczne
postępowanie ze sprężonymi gazami w butlach), norma CGA Pamphlet
P‐1, od Federacji Gazu Sprężonego — Compressed Gas Association,
14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 (tel.:
703‐788‐2700, strona www: www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes (Bezpieczeństwo w
procesach spawania, cięcia i procesach pokrewnych), norma CSA
W117.2, od Kanadyjskiego Towarzystwa Normalizacyjnego -
Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum
Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (tel.:
800‐463‐6727, strona www: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection (Bezpieczna praktyka w zakresie ochrony oczu i twarzy w
pracy i edukacji), norma ANSI Z87.1, od Amerykańskiego Instytutu
Normalizacyjnego - American National Standards Institute, 25 West
43rd Street, New York, NY 10036 (tel.: 212‐642‐4900, strona
www: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work (Norma dla zapobiegania pożarom podczas spawania, cięcia i
innych prac stwarzających zagrożenie pożarowe), norma NFPA 51B,
od Krajowego Stowarzyszenia d/s Ochrony Przeciwpożarowej -
National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (tel.:
1‐800‐344‐3555, strona www: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry
(Normy bezpieczeństwa i higieny pracy dla ogólnego przemysłu), Tytuł
29, Kodeks Przepisów Federalnych (Code of Federal Regulations -
CFR), Część 1910, Podczęść Q i Część 1926, Podczęść J, od
amerykańskiej drukarni rządowej U.S. Government Printing Office,
Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA
15250‐7954 (tel.: 1‐866‐512‐1800) (OSHA ma 10 Biur Regionalnych
tel. dla Regionu 5, Chicago, to 312‐353‐2220, strona www:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Podręcznik zastosowań dla zmodyfikowanego równania dźwigania
NIOSH), Państwowy Instytut Bezpieczeństwa i Higieny Pracy - The
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (tel.: 1‐800‐232‐4636, strona
www: www.cdc.gov/NIOSH).
1‐6. Informacje dotyczące EMF
Prąd elektryczny przepływający przez dowolny przewodnik powoduje
powstanie miejscowych pól elektrycznych i magnetycznych (EMF).
Prąd ze spawania łukowego (i procesów pokrewnych w tym operacji
spawania punktowego, żłobienia, cięcia plazmowego i nagrzewania
indukcyjnego) wytwarza pole EMF wokół obwodu spawalniczego. Pola
elektromagnetyczne mogą źle wpływa– na działanie niektórych
implantów medycznych, np. rozruszników serca. Należy podjąć środki
ochronne dla osób mających implanty medyczne. Na przykład
ograniczyć dostęp dla przechodniów lub przeprowadzać indywidualną
ocenę ryzyka dla spawaczy. Wszyscy spawacze powinni stosować
następujące procedury w celu minimalizowania narażenia na pola EMF
pochodzące od obwodu spawalniczego:
1. Kable muszą być trzymane blisko siebie - należy je skręcić lub
zaczepić razem lub użyć osłony kablowej.
2. Nie ustawiać się pomiędzy kablami spawalniczymi.
Ułożyć kable po jednej stronie i daleko od operatora.
3. Nie owijać ani nie zawieszać kabli na swoim ciele.
4. Trzymać głowę i tułów możliwie jak najdalej od urządzeń w
obwodzie spawalniczym.
5. Połączyć zacisk roboczy z przedmiotem obrabianym możliwie
jak najbliżej spoiny.
6. Nie pracować obok źródła zasilania dla spawania, nie siadać na
nim
ani nie opierać się na nim.
7. Nie spawać w czasie noszenia źródła zasilania dla spawania lub
podajnika drutu.
Informacje dotyczące wszczepionych urządzeń medycznych:
Osoby mające wszczepione urządzenia medyczne powinny
skonsultować się ze swoim lekarzem oraz producentem urządzenia,
zanim będą przeprowadzały lub zbliżały się do miejsc
przeprowadzania operacji spawania łukowego, spawania punktowego,
żłobienia, cięcia plazmowego lub nagrzewania indukcyjnego. W razie
uzyskania zezwolenia lekarskiego zaleca się stosowanie powyższych
procedur.
OM‐272149 Strona 6
OM‐272149 Strona 7
CZĘŚĆ 2– DEFINICJE
2-1. Dodatkowe symbole bezpieczeństwa i definicje
Niektóre symbole można znaleźć wyłącznie na produktach CE.
Ostrzeżenie! Uwaga! Istnieją możliwe zagrożenia wskazane przez symbole.
Safe1 2012–05
Nie wyrzucać produktu (gdy to ma zastosowanie) razem z ogólnymi odpadami.
Używać ponownie lub przetwarzać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) oddając do wyznaczonego
punktu odbioru odpadów.
Skontaktować się z lokalnym biurem ds. recyklingu lub swoim lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania
dalszych informacji.
Safe37 2017-04
2-2. Różne symbole i definicje
Niektóre symbole można znaleźć wyłącznie na produktach CE.
Prąd stały (DC)
IP
Klasa ochrony IP
U
0
Znamionowe
napięcie jałowe
(OCV)
U
1
Znamionowe
napięcie sieci
I
2
Znamionowy prąd
spawania
I
1
Znamionowy prąd
zasilania
Uwagi
OM‐272149 Strona 8
CZĘŚĆ 3 SPECYFIKACJA
3-1. Dane techniczne urządzenia
Typ zasilania Typ spawalniczego źródła zasilania
Znamionowy obwód
spawalniczy
Wymiary ogólne Masa
Napięcie jałowe/łukowe,
14‐95 V 1 A DC
Spawalnicze źródła zasilania
kompatybilne z ArcReach
495 A
przy 60% cyklu roboczego
350 A przy 100% cyklu
roboczego
Długość: 21 cali
(533 mm)
Szerokość: 7 cali
(178 mm)
Wysokość: 4 cale
(102 mm)
6 funtów
(2,7 kg)
3-2. Umiejscowienie numeru seryjnego i tabliczki znamionowej
Numer seryjny i informacje o parametrach znamionowych tego produktu znajdują się z boku w pobliżu wyjściowego kabla spawalniczego. W celu
określenia wymagań dotyczących mocy wejściowej i mocy znamionowej należy skonsultować się z tabliczką znamionową. W celach informacyjnych
numer seryjny należy zapisać w polu znajdującym się na ostatniej stronie niniejszego podręcznika.
3-3. Parametry środowiskowe
A. Klasa ochrony IP
Klasa ochrony IP
IP43
To urządzenie przeznaczone jest do użytku na zewnątrz. Może być przechowywane na zewnątrz, ale nie jest przeznaczone do spawania przy
opadach atmosferycznych, chyba że zostanie zadaszone.
IP43 2014-06
Uwagi
OM‐272149 Strona 9
CZĘŚĆ 4 INSTALACJA
4-1. Typowe połączenie do procesu SMAW i CAC-A
Odniesienie: 274 855‐A
! Wyłączyć spawalnicze źródło zasilania
przed wykonaniem połączeń
wejściowych i wyjściowych kabli
spawalniczych.
! Wyłączyć spawalnicze źródło zasilania
przed obsługą lub przesuwaniem
zacisków narzędzia do wykrywania
napięcia. Napięcie spawania jest
obecne na zacisku narzędzia do
wykrywania napięcia, gdy włączone jest
spawalnicze źródło zasilania. Ten
warunek istnieje nawet, gdy wskaźniki
biegunowości i wyświetlacz regulacji
natężenia/łuku na tym zdalnym
sterowaniu nie są zapalone.
Gdy do źródła zasilania podłączona jest
elektroda otulona ArcReach/Zdalny TIG
jako elektroda dodatnia, zdalne
sterowanie ustawi spawalnicze źródło
zasilania w tryb elektrody
otulonej/żłobka. Na zdalnym sterowaniu
zaświeci się wskaźnik elektrody
dodatniej (Elektroda otulona). Patrz
Instrukcja obsługi dotycząca
spawalniczego źródła zasilania, aby
uzyskać bardziej szczegółowe
informacje na temat instalacji, obsługi i
rozwiązywania problemów.
1 Uchwyt elektrody CAC-A (łuk węglowy)
2 Uchwyt elektrody SMAW (elektroda
otulona)
3 Złącze męskie (złącze męskie typu
LC-40 dostarczane przez użytkownika)
4 Wyjściowy kabel spawalniczy (z
dostarczonym złączem żeńskim)
5 Elektroda otulona ArcReach/Zdalny
TIG
Dodatkowy kabel spawalniczy może być
używany równolegle ze zdalnym
sterowaniem, gdy prąd spawania
przekracza natężenie znamionowe
sterowania zdalnego.
6 Przewód do wykrywania napięcia
Podłączyć zacisk przewodu do wykrywania
napięcia do przedmiotu spawanego.
7 Wejściowy kabel spawalniczy (z
dostarczonym złączem męskim)
8 Złącze żeńskie (złącze żeńskie typu
LC-40 dostarczane przez użytkownika)
9 Ujemny (-) zacisk wyjściowy spawania
Połączenie kabla roboczego wychodzące do
przedmiotu spawanego.
10 Dodatni (+) zacisk wyjściowy spawania
Połączenie kabla spawalniczego
wychodzące do zdalnego sterowania.
11 Przewód sprężonego powietrza
12 Spawalnicze źródło zasilania
13 Przedmiot spawany
2
6
3
7
4
1
5
12
8
13
11
10
9
OM‐272149 Strona 10
4-2. Typowe połączenie do procesu GTAW
Odniesienie: 274 460‐A
! Wyłączyć spawalnicze źródło
zasilania przed wykonaniem
połączeń wejściowych i wyjściowych
kabli spawalniczych.
! Wyłączyć spawalnicze źródło
zasilania przed obsługą lub
przesuwaniem zacisków narzędzia do
wykrywania napięcia. Napięcie
spawania jest obecne na zacisku
narzędzia do wykrywania napięcia,
gdy włączone jest spawalnicze źródło
zasilania. Ten warunek istnieje nawet,
gdy wskaźniki biegunowości i
wyświetlacz regulacji natężenia/łuku
na tym zdalnym sterowaniu nie są
zapalone.
Gdy do źródła zasilania podłączona
jest elektroda otulona
ArcReach/Zdalny TIG jako elektroda
ujemna, zdalne sterowanie ustawi
spawalnicze źródło zasilania w tryb
TIG. Na zdalnym sterowaniu zaświeci
się wskaźnik elektrody ujemnej (TIG).
Patrz Instrukcja obsługi dotycząca
spawalniczego źródła zasilania, aby
uzyskać bardziej szczegółowe
informacje na temat instalacji, obsługi
i rozwiązywania problemów.
1 Ujemny (-) zacisk wyjściowy
spawania
Połączenie kabla spawalniczego
wychodzące do zdalnego sterowania.
2 Połączenie wylotu gazu (opcjonalnie)
3 Dodatni (+) zacisk wyjściowy
spawania
Połączenie kabla roboczego wychodzące
do przedmiotu spawanego.
4 Połączenie wlotu gazu (opcjonalnie)
5 Butla z gazem
6 Spawalnicze źródło zasilania
7 Złącze żeńskie (złącze żeńskie typu
LC-40 dostarczane przez
użytkownika)
8 Wejściowy kabel spawalniczy (z
dostarczonym złączem męskim)
9 Przewód do wykrywania napięcia
Podłączyć zacisk przewodu do
wykrywania napięcia do przedmiotu
spawanego.
10 Przedmiot spawany
11 Palnik TIG
12 Złącze męskie (złącze męskie typu
LC-40 dostarczane przez
użytkownika)
13 Wyjściowy kabel spawalniczy (z
dostarczonym złączem żeńskim)
14 Elektroda otulona ArcReach/Zdalny
TIG
Dodatkowy kabel spawalniczy może
być używany równolegle ze zdalnym
sterowaniem, gdy prąd spawania
przekracza natężenie znamionowe
sterowania zdalnego.
9
7
5
8
4
3
1
2
6
14
13
12
11
10
OM‐272149 Strona 11
4-3. Wybór przekroju kabla*
! Wyłączyć zasilanie przed podłączeniem do zacisków wyjściowych spawania.
! Nie używać kabli zużytych, uszkodzonych, o zbyt małym przekroju lub naprawianych.
UWAGA Łączna długość kabla w obwodzie spawalniczym (patrz poniższa tabela) stanowi sumę długości obu kabli spawalniczych. Na
przykład, jeżeli źródło zasilania znajduje się w odległości 100 ft (30 m) od przedmiotu spawanego, całkowita długość kabla w obwodzie
spawalniczym wynosi 200 ft (2 kable x 100 ft). W celu ustalenia przekroju kabla należy skorzystać z kolumny 200 ft (60 m).
Przekrój kabla spawalniczego** i całkowita długość kabla (miedź) w obwodzie spawalniczym
nie przekraczające***
30 m (100 ft) lub mniej
45 m
(150 ft)
60 m (200 ft)
70 m
(250 ft)
90 m
(300 ft)
105 m
(350 ft)
120 m
(400 ft)
Ampery
spawania
10 — cykl
roboczy
60%
AWG (mm
2
)
60 cykl
roboczy
100%
AWG (mm
2
)
10 cykl roboczy 100%
AWG (mm
2
)
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)
150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)
200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)
250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x2/0 (2x70)
300 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95)
350 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120)
400 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 2x2/0 (2x70) 2x3/0 (2x95) 2x4/0 (2x120) 2x4/0 (2x120)
* Wykres ten stanowi ogólny zbiór wytycznych i może nie odpowiadać niektórym zastosowaniom. Jeśli dojdzie do przegrzania kabla, należy
użyć kolejnego większego przekroju.
**Przekrój kabla spawalniczego (AWG) oparty jest albo na spadku wynoszącym 4 V lub mniej albo na gęstości prądu wynoszącej co najmniej
300 circular mil (milicale kołowe) na amper.
( ) = mm
2
do użytku metrycznego
***W przypadku odległości większych niż wskazane w tym przewodniku, Zobacz Arkusz nr 39 AWS, Przewody spawalnicze, dostępny na
stronie Amerykańskiego Stowarzyszenia Spawalniczego (American Welding Society) na stronie http://www.aws.org.
Odniesienie S‐0007‐M 2017-08
4-4. Powiązanie elektrody otulonej/Zdalnego TIG do źródła zasilania kompatybilnego z
ArcReach
Elektroda otulona ArcReach/Zdalny TIG musi być używany z kompatybilnym spawalniczym źródłem zasilania ArcReach, które może być
powiązane z innym urządzeniem ArcReach podczas włączania zasilania. Funkcjonalność zdalnego sterowania może być ograniczona
możliwościami spawalniczego źródła zasilania używanego z pilotem. Patrz Instrukcja obsługi dotycząca spawalniczego źródła zasilania, aby
uzyskać dodatkowe informacje na temat instalacji, obsługi i rozwiązywania problemów.
Spawalnicze źródło zasilania musi znajdować się w trybie „OUTPUT ON” (wyjście włączone), aby można je było podłączyć do zdalnego
sterowania. Patrz instrukcje w instrukcji obsługi spawalniczego źródła zasilania.
Gdy spawalnicze źródło zasilania zostanie włączone, zdalne sterowanie automatycznie skojarzy się ze źródłem zasilania. Na wyświetlaczu regulacji
natężenia/łuku na zdalnym sterowaniu pojawi się napis „- - -” przed rozpoczęciem procesu kojarzenia. Podczas procesu kojarzenia wyświetlacz
regulacji natężenia/łuku na zdalnym sterowaniu zmienia się na przemian z „- - -” na „- - -”.
Po zakończeniu procesu kojarzenia na wyświetlaczu regulacji natężenia/łuku pojawi się ustawiona wartość natężenia prądu. Zaświeci się wskaźnik
elektrody ujemnej (TIG) lub elektrody dodatniej (STICK), w zależności od biegunowości połączenia spawalniczego źródła zasilania.
Uwagi
OM‐272149 Strona 12
CZĘŚĆ 5 OBSŁUGA
5-1. Elementy sterowania
Odniesienie: 274 458‐A
Elektrodę otuloną ArcReach/Zdalny
TIG można używać wyłącznie ze
spawalniczym źródłem zasilania
kompatybilnym z ArcReach. Patrz
Instrukcja obsługi dotycząca
spawalniczego źródła zasilania, aby
uzyskać dodatkowe informacje na
temat instalacji, obsługi i
rozwiązywania problemów.
W przypadku podłączenia do źródła
zasilania ArcReach, które może
komunikować się podczas spawania,
można regulować natężenie prądu
podczas spawania.
1 Wskaźnik elektrody ujemnej (TIG)
Gdy wskaźnik ten świeci się, zdalne
sterowanie jest podłączone do źródła
zasilania jako elektroda ujemna. Elektroda
ujemna jest używana w trybie TIG.
Wskaźniki EXX18, EXX10, GOUGE,
SOFT i STIFF nie zaświecą się. Pokrętło
regulacji łuku i przycisk Mode Setup
(Konfiguracja trybu) nie działają w trybie
TIG. Regulacja pokrętła regulacji
natężenia prądu umożliwia ustawienie
wstępnie ustawionej wartości natężenia
prądu spawania. Podczas spawania nie
można regulować natężenia prądu.
2 Wyświetlacz regulacji natężenia/łuku
Gdy nie jest przypisany do źródła zasilania
kompatybilnego z ArcReach, na
wyświetlaczu pojawią się trzy kreski. Po
przypisaniu zdalnego sterowania do
spawalniczego źródła zasilania
kompatybilnego z ArcReach, na
wyświetlaczu pojawi się wstępnie
ustawiona wartość natężenia prądu lub
ustawienie sterowania łukiem.
3 Wskaźnik elektrody dodatniej
(elektrody otulonej)
Gdy wskaźnik ten świeci się, zdalne
sterowanie jest podłączone do źródła
zasilania jako elektroda dodatnia. W
trybach EXX18, EXX10 i Żłobka
stosowana jest elektroda dodatnia.
4 Wskaźniki trybu elektrody dodatniej
EXX18 i EXX10
Naciśnięcie przycisku Mode SETUP
(Konfiguracja trybu) umożliwia wybór trybu
EXX18 lub EXX10. W przypadku
alternatywnych typów elektrod, patrz w
poniższej tabeli sugerowane ustawienie
trybu dla alternatywnych typów elektrod.
5 Przycisk konfiguracji trybu
Służy do wyboru trybu EXX18 EXX10 lub
żłobka. Przycisk konfiguracji nie działa w
trybie TIG.
6 Wskaźnik trybu żłobka (CAC-A)
Naciśnięcie przycisku Mode SETUP
(Konfiguracja trybu) umożliwia wybór trybu
żłobek.
7 Wskaźniki miękkie i sztywne oraz
pokrętło regulacji łuku
Wskaźniki pokazują, czy regulacja łuku
jest ustawiona w zakresie miękkim czy
sztywnym. Jeśli regulacja łuku jest
ustawiona na zero, wskaźniki miękki i
sztywny są wyłączone.
W trybach EXX18 i EXX10 można ustawić
pokrętło regulacji łuku dla łuku miękkiego
lub sztywnego. Podczas regulacji pokrętła
regulacji łuku, ustawienie wstępne jest
wyświetlane na wyświetlaczu regulacji
natężenia/łuku. Po trzech sekundach
bezczynności wyświetlacz regulacji
natężenia/łuku powróci do wyświetlania
ustawionej wartości natężenia prądu.
Regulacja łuku nie może być nastawiana
podczas spawania.
Patrz Instrukcja obsługi dotycząca
spawalniczego źródła zasilania, aby
uzyskać dodatkowe informacje na temat
ustawiania regulacji łuku.
Pokrętło regulacji łuku nie działa w
trybach TIG i żłobka. W trybach TIG i
żłobka wskaźniki miękki/sztywny nie
są zapalone.
8 Pokrętło regulacji natężenia prądu
Służy do regulacji ustawionej wartości
natężenia. Na wyświetlaczu regulacji
natężenia/łuku wyświetlana jest ustawiona
wartość natężenia. Podczas spawania lub
cięcia nie można regulować natężenia
prądu.
2
5
3
1
4
6
8
7
OM‐272149 Strona 13
Tabela 51. Sugerowane ustawienie trybu dla alternatywnych typów elektrod
Rodzaje alternatywnych typów elektrod Sugerowane ustawienia trybu
EXXX1 EXX10
EXXX2 EXX10
EXXX3 EXX18
EXXX4 EXX18
EXXX5 EXX18
EXXX6 EXX18
EXXX7 EXX18
EXXX8 EXX18
Nierdzewna EXX18
Uwagi
OM‐272149 Strona 14
CZĘŚĆ 6 KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
6-1. Konserwacja rutynowa
W ciężkich warunkach
eksploatacyjnych konserwację
należy przeprowadzać częściej.
! Przed konserwacją
odłączyć zasilanie.
= Sprawdzić = Zmienić = Wyczyścić = Wymienić
Przed
każdym
użyciem
Upewnić się, że nakrętka
motylkowa mocująca
przewód do wykrywania
napięcia jest dokręcona
Co
3
miesiące
Wymienić
uszkodzone lub
nieczytelne etykiety
Wymienić
popękany korpus
palnika
Naprawić lub
wymienić
popękane kable
Naprawić lub
wymienić popękane
kable i przewody
Wyczyścić i
docisnąć
połączenia
spawalnicze
6-2. Podłączanie przewodów do wykrywania napięcia do zdalnego sterowania
274 479‐A
! Wyłączyć spawalnicze źródło
zasilania przed obsługą lub
przesuwaniem zacisków narzędzia
do wykrywania napięcia. Napięcie
spawania jest obecne na zacisku
narzędzia do wykrywania napięcia,
gdy włączone jest spawalnicze źródło
zasilania. Ten warunek istnieje nawet,
gdy wskaźniki biegunowości i
wyświetlacz regulacji natężenia/łuku
na tym zdalnym sterowaniu nie
zapalone.
! Przed wykonaniem połączenia do
sworznia przewodu do wykrywania
napięcia wyłączyć spawalnicze
źródło zasilania.
1 Przewód i ucho zacisku do
wykrywania napięcia
Przepleść przewód i ucho zacisku do
wykrywania napięcia przez przepusty
odciążające w obudowie zdalnego
sterowania.
2 Słupki przepustów odciążających
3 Sworzeń przewodu do wykrywania
napięcia
Zamocować ucho zacisku na słupku.
4 Nakrętka motylkowa (.250 X 20)
Zamocować nakrętką motylkową ucho
zacisku do sworznia przewodu do
wykrywania napięcia.
31 4
2
OM‐272149 Strona 15
6-3. Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Wyświetlacz zdalnego sterowania jest
pusty.
Upewnić się, że zacisk przewodu do wykrywania napięcia jest podłączony do przedmiotu
spawanego.
Sprawdzić, czy spawalnicze źródło zasilania jest włączone.
Upewnić się, że przewód czujnika napięcia jest prawidłowo podłączony do zdalnego sterowania
(Patrz Części 6‐1 i 6‐2).
Ustawić przełącznik trybu spawalniczego źródła zasilania na wyjście na pozycji włączonej.
(Patrz instrukcja obsługi spawalniczego źródła zasilania)
Wyświetlacz zdalnego sterowania
pokazuje ( _ _ _ ).
Zdalne sterowanie nie jest skojarzone ze spawalniczym źródłem zasilania. (Patrz instrukcja obsługi
spawalniczego źródła zasilania).
Upewnić się, czy spawalnicze źródło zasilania jest kompatybilne z ArcReach.
(Patrz instrukcja obsługi spawalniczego źródła zasilania)
Na zdalnym sterowaniu świeci się
niewłaściwy wskaźnik biegunowości.
Sprawdzić biegunowość połączeń ze zdalnym sterowaniem. Wskazana na zdalnym sterowaniu
biegunowość zależy od połączeń ze spawalniczym źródłem zasilania.
Nie można zmienić trybu elektrody
ujemnej (TIG) na elektrodę dodatnią
(Elektroda otulona).
Biegunowości nie można zmienić zdalnym sterowaniem. Wskazana na zdalnym sterowaniu
biegunowość zależy od połączeń ze spawalniczym źródłem zasilania.
Naciśnięcie przycisku konfiguracji
trybu nie zmienia trybów.
Sprawdzić biegunowość połączeń ze zdalnym sterowaniem. Po podłączeniu elektrody ujemnej (TIG)
przycisk konfiguracji trybu jest wyłączony.
Wskaźniki EXX18, EXX10, GOUGE,
STIFF i SOFT nie świecą się.
Po podłączeniu elektrody ujemnej (TIG) wskaźniki EXX18, EXX10, GOUGE, STIFF i SOFT są
wyłączone.
Podczas regulacji pokrętła regulacji
łukiem nic się nie dzieje.
Po podłączeniu elektrody ujemnej (TIG) lub w trybie GOUGE, pokrętło regulacji łukiem jest
wyłączone.
Natężenie prądu spawalniczego
wyświetlane na zdalnym sterowaniu
nie są dokładne.
Natężenie prądu wyświetlane na zdalnym sterowaniu jest wstępnie ustawione. Odnieść się do
spawalniczego źródła zasilania, aby uzyskać informacje na temat rzeczywistego natężenia prądu
Wskaźniki miękki i sztywny nie świecą
się.
Regulacja łuku jest ustawiona na „00”, w połowie zakresów miękkiego i sztywnego.
Tryb jest ustawiony na ŻŁOBEK. Regulacja łuku jest wyłączona w trybie ŻŁOBEK.
Do TIG podłączony jest pilot zdalnego sterowania. Regulacja łuku jest wyłączona w trybie TIG.
Zdalne sterowanie nie będzie wiązać
się z urządzeniem kompatybilnym z
ArcReach.
Patrz instrukcje dotyczące wiązania (patrz Część 4‐4).
Pokrętło regulacji łuku nie działa
Tryb jest ustawiony na ŻŁOBEK. Regulacja łuku jest wyłączona w trybie ŻŁOBEK.
Do TIG podłączony jest pilot zdalnego sterowania. Regulacja łuku jest wyłączona w trybie TIG.
OM-272149 Strona 16
CZĘŚĆ 7 SPECYFIKACJA ŚRODOWISKOWA
272 133-A
Ilustracja 7‐1. Obwód, regulacja natężenia prądu w ArcReach
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Miller ARCREACH STICK/TIG REMOTE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla