Zanussi ZGG65414XA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Instrukcja obsługi
Gazowa płyta grzejna
ZGG65414
PL
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Niniejsze instrukcje
obowiązują wyłącznie w krajach, których
symbole podano na okładce
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytko-
wania i prawidłowe działanie urządzenia,
przed przystąpieniem do instalacji i obsługi
należy dokładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję. Instrukcję przechowywać zawsze razem
z urządzeniem, również w razie jego przenie-
sienia lub odsprzedaży. Użytkownicy muszą
w pełni poznać działanie i funkcje ochronne
urządzenia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych czy umysłowych
lub nieposiadające doświadczenia i
odpowiedniej wiedzy. Osoby te mogą
obsługiwać urzą
dzenie wyłącznie pod
nadzorem lub po poinstruowaniu na temat
korzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Bezpieczeństwo dzieci
•Urządzenie może być obsługiwane wyłącz-
nie przez osoby dorosłe. Dzieciom należy
zapewnić odpowiednią opiekę, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowy-
wać poza zasięgiem dzieci. Występuje ry-
zyko uduszenia lub urazów ciała.
Dzieci nie powinny znajdować się w pobli-
żu urządzenia podczas pracy oraz po jej
zakończeniu, dopóki urządzenie nie ostyg-
nie.
Użytkowanie
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z
urządzenia cały materiał opakowaniowy,
naklejki i folię ochronną z panelu płyty
grzejnej ze stali nierdzewnej (jeśli występu-
je). Nie usuwać tabliczki znamionowej. Mo-
że to spowodować utratę gwarancji.
•Po każdym użyciu należy wyłączyć pola
grzejne.
Palniki i odsłonięte elementy są gorące w
czasie pracy urządzenia i po jego wyłącze-
niu. Nie kłaść sztućców ani pokrywek na-
czyń na powierzchni gotowania. Naczynia
wraz z zawartością mogą się przewrócić.
Występuje zagrożenie poparzeniem.
Nadmiernie rozgrzane oleje lub tłuszcze
mogą
bardzo łatwo ulec zapaleniu. Wystę-
puje zagrożenie pożarem.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
Zawsze nadzorować urządzenie podczas
pracy.
Nie wolno dopuścić do zalania płynami ot-
worów w górnej części płyty grzejnej
•Nie używać płyty kuchennej bez naczyń.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym. Nie
należy używać urządzenia do celów ko-
mercyjnych ani przemysłowych.
2
www.zanussi.com
Uwaga! Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw.
Nie wolno go używać do innych celów,
takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń.
•Stosować wyłącznie naczynia o średnicy
dna dostosowanej do średnicy palników.
Występuje zagrożenie przegrzania i uszko-
dzenia szklanej płyty (jeśli dotyczy).
•Nie używać naczyń o średnicy mniejszej
niż średnica palnika. Płomienie mogą na-
grzać uchwyt naczynia. Patrz: tabela w roz-
dziale „Przydatne rady i wskazówki”.
Naczynia nie mogą przykrywać strefy, w
której znajdują się elementy sterowania.
Aby uniknąć zagrożenia dla bezpieczeń-
stwa, należy upewnić się, że naczynia nie
wystają poza krawędzie powierzchni goto-
wania i są wypośrodkowane nad palnikami.
Nie stosować naczyń niestabilnych ani na-
czyń z uszkodzonym dnem. Występuje za-
grożenie przechyleniem i wypadkiem.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu produktów łatwopalnych,
przedmiotów nasączonych produktami łat-
wopalnymi, przedmiotów z materiałów to-
pliwych (plastiku lub aluminium) ani tkanin
itp. materiałów. Występuje zagrożenie wy-
buchem lub pożarem.
•Używać wyłącznie akcesoriów dostarczo-
nych z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas podłącza-
nia urządzenia do pobliskich gniazd elek-
trycznych. Nie dopuszczać, aby przewody
elektryczne dotykały urządzenia lub roz-
grzanych naczyń. Nie dopuszczać do splą-
tania przewodów elektrycznych.
Instalacja
Należy obowiązkowo zapoznać się z po-
niższymi informacjami. Producent urzą-
dzenia nie ponosi odpowiedzialności za
obrażenia osób i zwierząt domowych
ani za szkody materialne spowodowane
nieprzestrzeganiem tych wymogów.
Aby unikn
ąć ryzyka strat materialnych
lub urazów ciała, montaż, podłączenie
urządzenia do instalacji elektrycznej i
gazowej, uruchomienie oraz konserwa-
cję należy zlecić wyłącznie wykwalifiko-
wanym specjalistom, zgodnie z obowią-
zującymi normami i przepisami.
•Należy upewnić się, że urządzenie nie ule-
gło uszkodzeniu podczas transportu. Nie
należy podłączać uszkodzonego urządze-
nia. W razie potrzeby skontaktować się z
dostawcą.
•Urządzeń do zabudowy wolno używać do-
piero po ich zamontowaniu w odpowied-
nich szafkach lub powierzchniach robo-
czych spełniających wymogi stosownych
norm.
Nie instalować płyty grzejnej nad urządze-
niami domowymi, jeśli nie zezwala na to in-
strukcja instalacji.
•Urządzenie można zainstalować wyłącznie
na blacie roboczym o płaskiej powierzchni.
Nie należy zmieniać parametrów, ani mo-
dyfikować urządzenia. Istnieje ryzyko od-
niesienia obrażeń i uszkodzenia urzą
dze-
nia.
Przestrzegać przepisów prawnych, rozpo-
rządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązują-
cych w kraju użytkowania urządzenia (za-
sady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa,
recyklingu, bezpieczeństwa elektrycznego
itp.).
•Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
Podczas instalacji należy przewidzieć za-
bezpieczenie przed porażeniem prądem –
na przykład szuflady można zainstalować
pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną
one oddzielone od urządzenia odpowiednią
przegrodą.
•Krawędzie blatu roboczego należy po przy-
cięciu zabezpieczyć przed wilgocią za po-
mocą odpowiedniego uszczelniacza.
W uszczelnieniu między blatem roboczym
a urządzeniem nie mogą występować żad-
ne przerwy.
Zabezpieczyć dolną część
urządzenia
przed wilgocią i parą pochodzącą np. ze
zmywarki bądź piekarnika.
3
www.zanussi.com
Nie należy instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknami. W przeciwnym
razie podczas otwierania drzwi lub okien
może dojść do zrzucenia gorącego naczy-
nia z płyty grzejnej.
Przed instalacją należy upewnić się, że lo-
kalne warunki zasilania (rodzaj i ciśnienie
gazu) są zgodne ze specyfikacją urządze-
nia. Specyfikację urządzenia podano na
tabliczce znamionowej, która znajduje się
w pobliżu rury doprowadzającej gaz.
To urządzenie nie jest podłączane do wy-
ciągu gazów spalinowych. Montaż i podłą-
czenie należy wykonać zgodnie z obowią-
zującymi przepisami dotyczącymi instalacji.
Należy zwrócić szczególną uwagę na wy-
magania dotyczące wentylacji.
Eksploatacja gazowych urządzeń do go-
towania powoduje zwiększone wytwa-
rzanie ciepła i wilgoci w pomieszczeniu,
w którym zainstalowano dane urządze-
nie. Należy zapewnić odpowiednią wen-
tylację w kuchni: otwory służące do me-
chanicznej wentylacji pomieszczenia
powinny być drożne. Można również za-
instalować wentylację mechaniczną
(okap kuchenny z wentylatorem).
Jeśli urządzenie jest intensywnie użyt-
kowane przez dłuższy czas, niezbędna
jest bardziej wydajna wentylacja (np.
poprzez otwarcie okna lub zwiększenie
wydajności wentylacji mechanicznej).
•Należy dokładnie przestrzegać instrukcji
podłączenia do sieci elektrycznej. Istnieje
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Przed podjęciem jakichkolwiek czyn-
ności związanych z konserwacją lub
czyszczeniem urządzenia należy odłą-
czyć je od zasilania elektrycznego.
Listwa zasilania elektrycznego urządzenia
jest pod napięciem.
•Odłączyć napięcie od listwy zasilania elek-
trycznego.
Zapewnić ochronę przed porażeniem prą-
dem poprzez prawidłowy montaż.
•Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazd-
ka i wtyczki może być przyczyną przegrza-
nia styków.
•Przyłącze elektryczne urządzenia powinno
być prawidłowo wykonane przez wykwalifi-
kowanego elektryka.
Przewód zasilający należy przymocować
obejmą.
•Należy użyć odpowiedniego przewodu po-
łączeniowego, a w razie konieczności wy-
mienić uszkodzony przewód zasilający na
nowy. Skontaktować się w tym celu z lokal-
nym punktem serwisowym.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać rozłącznik o rozwarciu styków wyno-
szącym minimum 3 mm, umożliwiający od-
cięcie wszystkich faz od zasilania.
•Jeśli wspornik mocujący znajduje się w po-
bliżu listwy zaciskowej, nale
ży upewnić się,
że przewód podłączeniowy nie styka się z
krawędzią wspornika.
Konieczne jest również zastosowanie od-
powiednich wyłączników obwodu zasilania,
takich jak: wyłączniki automatyczne, bez-
pieczniki topikowe (typu wykręcanego –
wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnico-
wo-prądowe i styczniki.
Utylizacja starego urządzenia
Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Odłączyć urządzenie od zasilania.
–Odciąć przewód zasilający przy urządze-
niu i wyrzucić go.
Zasklepić zewnętrzne rury gazowe, jeśli
występują.
Skontaktować się z lokalnymi władzami
w celu ustalenia szczegółów związanych
z utylizacją starego urządzenia.
4
www.zanussi.com
Instalacja
Ostrzeżenie! Poniższe instrukcje
dotyczące instalacji, podłączenia i
konserwacji są przeznaczone dla
wykwalifikowanych osób, które muszą się do
nich stosować zgodnie z obowiązującymi
normami oraz przepisami lokalnymi.
Podłączenie do instalacji gazowej
Należy zastosować połączenia sztywne lub
wąż ze stali nierdzewnej, zgodnie z obowią-
zującymi przepisami. W przypadku użycia
elastycznych przewodów metalowych należy
zadbać o to, aby nie wchodziły w kontakt z
częściami ruchomymi ani nie uległy zgniece-
niu. Należy również zachować ostrożność,
gdy płyta grzejna montowana jest wraz z pie-
karnikiem.
Ważne! Upewnić się, że ciśnienie gazu
doprowadzanego do urządzenia jest zgodne
z zalecanymi wartościami. Kolanko mocuje
się do złącza urządzenia za pomocą
gwintowanej nakrętki G 1/2". Skręcić części
nie stosując nadmiernej siły, ustawić
połączenie we właściwej pozycji i wszystko
dokręcić.
1
2
3
1
Końcówka rury z nakrętką
2
Podkładka
3
Kolanko
Gaz płynny: użyć uchwytu węża gumowego.
Zawsze należy stosować uszczelkę. Następ-
nie należy kontynuować podłączenie do in-
stalacji gazowej. Wąż elastyczny można za-
stosować, jeśli:
–nie będzie nagrzewany do temperatury
przekraczającej 30°C;
–nie jest dłuższy niż 1500 mm;
nie ma wewnętrznych uszkodzeń utrudnia-
jących przepływu gazu;
–nie jest narażony na ocieranie ani skręca-
nie;
nie styka się z ostrymi krawędziami ani na-
rożnikami;
łatwo można sprawdzić jego stan technicz-
ny.
Kontrola stanu technicznego węża elastycz-
nego polega na sprawdzeniu, czy:
–nie jest pęknięty lub rozcięty i czy nie po-
siada śladów przypalenia na obu końcach
oraz na całej długości;
materiał nie stwardniał i nadal wykazuje
normalną elastyczność;
obejmy mocujące nie są zardzewiałe;
–nie upłynął termin jego trwałości eksploata-
cyjnej.
Po stwierdzeniu jednej lub kilku wad nie nale-
ży naprawiać węża, lecz go wymieni
ć.
Ważne! Po zakończeniu instalacji należy
upewnić się, że uszczelnienie wszystkich
złączy węża jest prawidłowe. Stosować
roztwór mydlany, a nie płomień!
Wymiana dysz
1. Zdjąć ruszty nad palnikami.
2. Zdjąć pokrywki i korony palników.
3. Za pomocą klucza nasadowego 7 odkrę-
cić dysze i wymienić ja na dysze, które
są przeznaczone dla dostępnego rodzaju
gazu (patrz tabela w rozdziale „Dane
techniczne”).
4. Zmontować części, wykonując tę samą
procedurę w odwrotnej kolejności.
5. Wymienić tabliczkę znamionową (znajdu-
jącą się obok króćca przyłączeniowego
gazu) na odpowiednią dla nowego rodza-
ju gazu. Tabliczka znajduje się w torebce
dołączonej do urządzenia.
5
www.zanussi.com
Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu jest
zmienne lub inne niż wymagane ciśnienie,
należy zainstalować odpowiedni reduktor ciś-
nienia na rurze doprowadzającej gaz.
Przestawienie na gaz G2.350
Palnik mały i średni: po montażu dysz (
3
na następnym rysunku) nakręcić koszyczki
(średnica 10 mm,
1
na następnym rysun-
ku), dołączone do opakowania (regulatory
powietrza pierwotnego);
Palnik duży: po montażu dysz (
3
na na-
stępnym rysunku) nakręcić koszyczki
(średnica 16 mm,
2
na następnym rysun-
ku), dołączone do opakowania (regulatory
powietrza pierwotnego);
1
2
4
3
Ważne! W obu przypadkach zabezpieczyć
koszyczki przy użyciu specjalnego kołpaka
4
i wkrętaka.
Ważne! Przed założeniem palników należy
koniecznie sprawdzić, czy została usunięta
specjalna nasadka.
Regulacja minimalnego płomienia
Ustawianie minimalnego poziomu płomienia
palników:
1. Zapalić palnik.
2. Obrócić pokrętło do pozycji płomienia mi-
nimalnego.
3. Zdjąć pokrętło.
4. Wyregulować śrubę regulacyjną za po-
mocą małego płaskiego wkrętaka.
1
1
Śruba regulacyjna by-passu
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G20 20 mbar na gaz płynny G30/31 37
mbar, należy całkowicie dokręcić śrubę
regulacyjną by-passu.
W przypadku zmiany z gazu płynnego
G30/31 37 mbar na gaz ziemny G20
20 mbar, należy odkręcić śrubę regula-
cyjną by-passu o około 1/2 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G20 20 mbar na gaz ziemny G2.350
13 mbar, należy odkręcić śrubę regula-
cyjną by-passu o około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu płynnego
G30/31 37 mbar na gaz ziemny
G2.350 13 mbar, należy odkręcić śru-
bę regulacyjną by-passu o około 3/4
obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G2.350 13 mbar na gaz ziemny G20
20 mbar, należy dokręcić śrubę by-
passu o około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G2.350 13 mbar na gaz płynny G30/31
37 mbar, należy cał
kowicie dokręcić
śrubę regulacyjną by-passu.
6
www.zanussi.com
Ostrzeżenie! Należy uważać, aby
płomień nie zgasł podczas szybkiego
obracania pokrętła z położenia płomienia
maksymalnego do minimalnego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Uziemić urządzenie zgodnie z zaleceniami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
•Należy upewnić się, że napięcie znamiono-
we i moc podane na tabliczce znamionowej
są zgodne z napięciem i obciążalnością lo-
kalnej instalacji zasilającej.
•Urządzenie jest dostarczane z przewodem
zasilającym. Musi on zostać wyposażony
we wtyczkę, odpowiednią do obciążenia
wskazanego na tabliczce znamionowej.
Wtyczkę należy podłączyć do odpowied-
niego gniazdka.
Wszelkie elementy elektryczne muszą być
instalowane lub wymieniane przez przed-
stawiciela autoryzowanego serwisu lub od-
powiednio wykwalifikowanego serwisanta.
•Należ
y zawsze używać prawidłowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemie-
niem.
•Należy zadbać o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu za-
silającego była łatwo dostępna.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
•Urządzenia nie można podłączać za pomo-
cą przedłużacza, adaptera lub rozgałęzia-
cza (ryzyko pożaru). Należy sprawdzić, czy
uziemienie jest zgodne z obowiązującymi
normami i przepisami.
Przewód zasilający musi być prowadzony
w taki sposób, aby w żadnym miejscu nie
dotykał gorących elementów.
•Urządzenie powinno być podłączone po-
przez odpowiedni element zabezpieczają-
cy, który umo
żliwia odłączenie wszystkich
żył przewodu zasilającego z rozwarciem
styków wynoszącym co najmniej 3 mm, ta-
ki jak automatyczny wyłącznik przeciąże-
niowy, wyłącznik różnicowoprądowy lub
bezpiecznik.
Żadna z części przewodu zasilającego nie
może być narażona na temperaturę powy-
żej 90°C. Niebieski przewód zerowy należy
podłączyć do zacisku oznaczonego literą
„N”. Brązowy (lub czarny) przewód fazowy
(zamontowany w zacisku oznaczonym lite-
rą „L”) musi być zawsze podłączony do złą-
cza fazowego.
Wymiana przewodu zasilającego
W razie wymiany należy użyć przewodu połą-
czeniowego typu H05V2V2-F T90 lub odpo-
wiednika. Należy sprawdzić, czy pole prze-
kroju przewodu jest zgodne z napięciem i
temperaturą roboczą urządzenia. Żółto-zielo-
ny przewód ochronny musi być o około 2 cm
dłuższy od brązowego (lub czarnego) prze-
wodu fazowego.
Zabudowa
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 100 mm
30 mm
480 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
A) dołączona uszczelka
B
A
A) dołączona uszczelka
B) dołączone wsporniki
7
www.zanussi.com
Możliwości zabudowy
Szafka kuchenna z drzwiami
Przegroda zamontowana pod płytą grzejną
musi dać się łatwo wyjąć i umożliwić swobod-
ny dostęp w razie wymaganej interwencji.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Wyjmowana przegroda
b) Przestrzeń dla podłączeń
Szafka kuchenna z piekarnikiem
Wymiary wycięcia w blacie kuchennym mu-
szą być zgodne z podanymi wymiarami a
szafka kuchenna musi mieć otwory wentyla-
cyjne, zapewniające ciągły dostęp powietrza.
Podłączenia elektryczne płyty kuchennej i
piekarnika muszą zostać wykonane osobno,
ze względów bezpieczeństwa oraz w celu
umożliwienia łatwego wyjęcia piekarnika z
szafki.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Opis urządzenia
Układ powierzchni gotowania
3
45
1
2
1
Płyta kuchenna
2
Średni palnik
3
Duży palnik
4
Mały palnik
5
Pokrętła sterujące
Pokrętła sterujące
Symbol Opis
brak dopływu gazu/po-
zycja wyłączenia
Symbol Opis
pozycja zapalania/
maksymalny dopływ
gazu
minimalny dopływ gazu
8
www.zanussi.com
Eksploatacja
Zapalanie palnika
Ostrzeżenie! Należy zachować
szczególną ostrożność podczas
korzystania z otwartego płomienia w kuchni.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z ogniem.
Palnik należy zapalać przed postawie-
niem na nim naczynia.
Aby zapalić palnik, należy:
1. Obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara do położe-
nia maksymalnego płomienia (
) i
wcisnąć je.
2. Trzymać wciśnięte pokrętło przez około 5
sekund, aby umożliwić nagrzanie się ter-
mopary. W przeciwnym razie dopływ ga-
zu zostanie przerwany.
3. Wyregulować wielkość płomienia po jego
ustabilizowaniu się.
Jeżeli po kilku próbach nadal nie można
zapalić płomienia, należy sprawdzić, czy
korona i pokrywka palnika znajdują się we
właściwym położeniu.
3
4
2
1
1
Pokrywka palnika
2
Korona palnika
3
Elektroda zapłonowa
4
Termopara
Ostrzeżenie! Nie należy wciskać
pokrętła sterującego dłużej niż 15
sekund.
Jeśli palnik nie zapali się w ciągu 15 sekund,
należy zwolnić pokrętło, obrócić je do
położenia wyłączenia i odczekać co najmniej
1 minutę przed ponowną próbą zapalenia.
Ważne! W razie braku elektryczności można
uruchomić palnik bez zapalarki elektrycznej.
W takim przypadku należy zbliżyć płomień do
palnika, wcisnąć odpowiednie pokrętło i
obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchów
wskazówek zegara, aż do pozycji
maksymalnego dopływu gazu.
Jeśli palnik przypadkowo zgaśnie, nale-
ży obróci
ć pokrętło sterowania do poło-
żenia wyłączenia i odczekać co najmniej 1
minutę przed ponowną próbą zapalenia palni-
ka.
Podczas włączania zasilania po zakoń-
czeniu instalacji lub po przerwie w dosta-
wie prądu iskrownik może uruchomić się sa-
moczynnie. Jest to zjawisko normalne.
Wyłączanie palnika
Aby zgasić płomień, należy obrócić pokrętło
do położenia oznaczonego symbolem
.
Ostrzeżenie! Przed zdjęciem naczyń z
palnika należy zawsze zmniejszyć lub
zgasić płomień.
Przydatne rady i wskazówki
Oszczędność energii
•W miarę możliwości zawsze przykrywać
naczynia pokrywką.
Po zagotowaniu płynu należy zmniejszyć
płomień tak, aby tylko utrzymać stan goto-
wania.
9
www.zanussi.com
Ostrzeżenie! Należy używać garnków i
patelni o średnicy dopasowanej do
wielkości palnika.
Nie należy stawiać na płycie grzejnej naczyń,
które wystają poza jej obrys.
Palnik Średnica naczyń
Duży 180 - 260 mm
Średni z przo-
du
120 - 180 mm
Średni z tyłu 120 - 220 mm
Mały 80 - 160 mm
Ostrzeżenie! Naczynia nie mogą
przykrywać strefy, w której znajdują się
elementy sterowania. Płomień może rozgrzać
strefę sterowania.
Nie umieszczać jednego naczynia na dwóch
palnikach.
Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że
uchwyty naczyń nie wystają poza
przednią krawędź płyty kuchennej. Naczynia
należy umieszczać centralnie nad palnikami,
aby zapewnić ich maksymalną stabilności i
obniżyć zużycie gazu.
Nad palnikami nie wolno ustawiać niestabil-
nych ani zdeformowanych naczyń, aby unik-
nąć rozlania ich zawartości i potencjalnych
obrażeń.
Ostrzeżenie! Nie zaleca się używania
rozpraszacza płomienia.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy powstające
podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu
zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak
najniższych temperaturach oraz unikanie ich
nadmiernego przyrumieniania.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem
czyszczenia urządzenia należy je
wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie. Przed
wykonaniem jakichkolwiek czynności
związanych z czyszczeniem lub konserwacją
należy odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego.
Ostrzeżenie! Ze względów
bezpieczeństwa zabrania się
czyszczenia urządzenia parą lub myjkami
wysokociśnieniowymi.
Ostrzeżenie! Nie stosować ściernych
preparatów czyszczących, myjek z wełny
stalowej ani kwasów. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Zarysowania lub ciemne plamy na po-
wierzchni nie mają wpływu na działanie
urządzenia.
•Można zdjąć ruszty znad palników, aby
ułatwić czyszczenie płyty grzejnej.
Emaliowane części, pokrywki i głowice pal-
ników należy myć ciepłą wodą z dodatkiem
płynu do mycia naczyń, a następnie do-
kładnie osuszyć przed ponownym założe-
niem.
Elementy ze stali nierdzewnej należy umyć
wodą, a następnie osuszyć miękką ście-
reczką.
Ruszty nad palnikami nie nadają się do
mycia w zmywarce. Należy je myć ręcznie.
Podczas ręcznego mycia rusztów, a zwła-
szcza ich wycierania, należy zachować os-
trożność, ponieważ po procesie emaliowa-
nia pozostają czasem ostre krawędzie. W
razie potrzeby trudne do usunięcia plamy
należy usunąć za pomocą pasty do czy-
szczenia.
Po wyczyszczeniu należ
y prawidłowo za-
montować ruszty nad palnikami.
10
www.zanussi.com
Aby palniki działały prawidłowo, należy
upewnić się, że ramiona rusztów są umie-
szczone symetrycznie nad palnikami.
Należy zachować szczególną ostroż-
ność podczas zakładania rusztów nad
palnikami, aby nie uszkodzić powierzch-
ni płyty grzejnej.
Po wyczyszczeniu wytrzeć urządzenie mięk-
ką szmatką.
Stal nierdzewna może się odbarwić pod wpły-
wem nadmiernego ogrzewania. Dlatego nie
należy przygotowywać potraw w naczyniach
kamionkowych, ceramicznych ani żeliwnych.
Nie należy stosować folii aluminiowej do za-
bezpieczenia przez uszkodzeniem górnej
części urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usuwać natychmiast: stopiony plas-
tik, folię oraz potrawy zawierające cu-
kier.
Przed przystąpieniem do czyszcze-
nia wyłączyć urządzenie i odczekać,
aż ostygnie: ślady kamienia i wody,
plamy z tłuszczu, odbarwienia meta-
liczne. Stosować odpowiednie środki
czyszczące przeznaczone do powierz-
chni płyty.
2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z
dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do su-
cha czystą ściereczką.
Czyszczenie elektrod zapłonowych
Metalowe elektrody z izolacją ceramiczną
umożliwiają zapłon gazu. Elementy te należy
utrzymywać w czystości, tak aby nie utrud-
niać zapłonu; należy również sprawdzać, czy
otwory w koronach palników nie są zatkane.
Okresowa konserwacja
Należy okresowo wzywać przedstawiciela lo-
kalnego punktu serwisowego w celu spraw-
dzenia stanu przyłącza gazu i reduktora, jeś
li
występuje.
Co zrobić, gdy…
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Podczas zapalania gazu nie po-
jawia się iskra
Brak zasilania elektrycznego Sprawdzić, czy urządzenie
jest podłączone do zasilania i
czy zasilanie jest włączone.
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej
niż jeden raz, należy skontak-
tować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
Pokrywa i korona palnika nie
są prawidłowo ułożone
Sprawdzić, czy pokrywa i ko-
rona palnika są prawidłowo
ułożone.
Płomień gaśnie natychmiast po
zapaleniu
Termopara nie została wystar-
czająco rozgrzana
Po zapaleniu płomienia przy-
trzymać wciśnięte pokrętło
przez około 5 sekund.
11
www.zanussi.com
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Nierówny płomień w palniku ga-
zowym
Korona palnika jest zatkana
resztkami żywności
Sprawdzić, czy dysza nie jest
zablokowana i czy w koronie
palnika nie nagromadziły się
resztki potraw.
W razie pojawiania się problemów, w pierw-
szej kolejności należy spróbować samodziel-
nie znaleźć rozwiązanie. Jeżeli rozwiązanie
problemu we własnym zakresie nie jest moż-
liwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą
lub lokalnym autoryzowanym serwisem.
Jeżeli urządzenie było nieprawidłowo
użytkowane lub też instalacja nie była
prawidłowo wykonana przez osobę wykwalifi-
kowaną, wizyta pracownika serwisu lub
sprzedawcy może być płatna, nawet w okres-
ie gwarancyjnym.
Naklejki znajdujące się w torebce z
akcesoriami
Naklejki należy przykleić w następujących
miejscach:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę
część
2
Na karcie gwarancyjnej i zachować tę
część
3
Na instrukcji obsługi
Poniższe dane są niezbędne dla serwisu w
celu zapewnienia szybkiej i odpowiedniej
pomocy. Dane te dane można znaleźć na
dołączonej tabliczce znamionowej.
Opis modelu ............
Numer produktu (PNC) .................
Numer seryjny (S.N.) .................
Używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych. Są one dostępne w autoryzowa-
nym serwisie i autoryzowanych sklepach z
częściami zamiennymi.
Dane techniczne
Wymiary płyty kuchennej
Szerokość: 594 mm
12
www.zanussi.com
Długość: 510 mm
Wymiany wycięcia w blacie
kuchennym
Szerokość: 560 mm
Długość: 480 mm
Wydajność cieplna
Duży palnik: 3,0 kW
Średni palnik: 2,0 kW
Mały palnik: 1,0 kW
CAŁKOWITA MOC: G20 (2E) 20 mbar = 8
kW
G2.350 (2ELs) 13
mbar = 8 kW
G30/G31 (3B/P) 37
mbar = 567 g/h
Zasilanie elektryczne: 230 V ~ 50 Hz
Kategoria: II2ELs3B/P
Podłączenie do instala-
cji gazowej :
G 1/2"
Zasilanie gazowe: G20 (2E) 20 mbar
Klasa urządzenia: 3
Średnice by-passów
Palnik Średnica by-passu w
1/100 mm
Mały 26
Średni 30
Duży 40
Palniki gazowe
PALNIK
MOC
NOMI-
NALNA
MOC MI-
NIMAL-
NA
MOC NOMINALNA
GAZ ZIEMNY
G20 (2E) 20 mbar
GAZ ZIEMNY
G2.350 (2ELs) 13
mbar
Gaz płynny (LPG)
(Butan/propan)
G30/G31 (3B/P)
37/37 mbar
kW kW
dysza
1/100
mm
m³/h
dysza
1/100
mm
m³/h
dysza
1/100
mm
g/godz.
Mały 1.0 0.33 70 0.095 105 0.132 46 73
Średni 2.0 0.45 96 0.190 150 0.264 066 145
Duży
3.0 (gaz
ziemny)
2.8 (gaz
płynny)
0.75 119 0.286 181 0.397 77 204
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
13
www.zanussi.com
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne
dla środowiska i można je poddać recy-
klingowi. Elementy z tworzyw sztucznych po-
siadają odpowiednie oznaczenie:
>PE<,>PS<, itp. Materiały opakowaniowe na-
leży wyrzucić do odpowiedniego pojemnika
udostępnionego przez komunalny zakład uty-
lizacji odpadów.
14
www.zanussi.com
15
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
397233101-B-152012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZGG65414XA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla