AEG HG654320UM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HG654320UM
PL
PL GAZOWA PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie,
które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia
najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do
utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród
szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z
wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne,
kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
2
SPIS TREŚCI
4 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
7Instalacja
12 Opis urządzenia
13 Eksploatacja
14 Przydatne rady i wskazówki
15 Konserwacja i czyszczenie
16 Co zrobić, gdy…
18 Dane techniczne
19 Ochrona środowiska
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika oraz
prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Spis treści
3
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Niniejsze instrukcje obowiązują wyłącznie w krajach, których symbole podano na okładce
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i prawidłowe działanie urządzenia, przed przy‐
stąpieniem do instalacji i obsługi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję
przechowywać zawsze razem z urządzeniem, również w razie jego przeniesienia lub od‐
sprzedaży. Użytkownicy muszą w pełni poznać działanie i funkcje ochronne urządzenia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych lub nieposiadające doświadczenia
i odpowiedniej wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub
po poinstruowaniu na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Bezpieczeństwo dzieci
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe. Dzieciom należy za‐
pewnić odpowiednią opiekę, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje ryzyko
uduszenia lub urazów ciała.
Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia podczas pracy oraz po jej zakoń‐
czeniu, dopóki urządzenie nie ostygnie.
Użytkowanie
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy, na‐
klejki i folię ochronną z panelu płyty grzejnej ze stali nierdzewnej (jeśli występuje). Nie
usuwać tabliczki znamionowej. Może to spowodować utratę gwarancji.
Po każdym użyciu należy wyłączyć pola grzejne.
Palniki i odsłonięte elementy są gorące w czasie pracy urządzenia i po jego wyłączeniu.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na powierzchni gotowania. Naczynia wraz z za‐
wartością mogą się przewrócić. Występuje zagrożenie poparzeniem.
Nadmiernie rozgrzane oleje lub tłuszcze mogą bardzo łatwo ulec zapaleniu. Występuje
zagrożenie pożarem.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Zawsze nadzorować urządzenie podczas pracy.
Nie wolno dopuścić do zalania płynami otworów w górnej części płyty grzejnej
Nie używać płyty kuchennej bez naczyń.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Nie na‐
leży używać urządzenia do celów komercyjnych ani przemysłowych.
Używać urządzenia wyłącznie do przygotowywania potraw w domu. Pozwoli to uniknąć
zagrożenia odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Stosować wyłącznie naczynia o średnicy dostosowanej do średnicy palników. Występuje
zagrożenie przegrzania i uszkodzenia szklanej płyty (jeśli dotyczy).
Nie używać naczyń o średnicy mniejszej niż średnica palnika. Płomienie mogą nagrzać
uchwyt naczynia. Więcej informacji można znaleźć w tabeli w rozdziale „Przydatne rady i
wskazówki”.
Naczynia nie mogą przykrywać strefy, w której znajdują się elementy sterowania.
Należy upewnić się, że naczynia nie wystają poza krawędzie powierzchni gotowania
oraz, że są wypośrodkowane nad palnikami, aby uniknąć związanych z tym zagrożeń.
Nie używać niestabilnych naczyń lub naczyń z uszkodzonym dnem. Zagrożenie przechy‐
lenia naczynia i wypadku.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu produktów łatwopalnych, przed‐
miotów nasączonych produktami łatwopalnymi i/lub przedmiotów z materiałów topliwych
(plastiku lub aluminium). Zagrożenie wybuchem lub pożarem.
Używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.
Zachować ostrożność podczas podłączania urządzenia do pobliskich gniazdek. Nie do‐
puszczać, aby przewody elektryczne dotykały urządzenia lub rozgrzanych naczyń. Nie
dopuszczać do zaplątania przewodów elektrycznych.
W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania, aby unik‐
nąć porażenia prądem.
Instalacja
Należy obowiązkowo zapoznać się z poniższymi informacjami. Producent urządzenia nie
ponosi odpowiedzialności za obrażenia osób i zwierząt domowych ani za szkody mate‐
rialne spowodowane nieprzestrzeganiem tych wymogów.
Aby uniknąć ryzyka strat materialnych lub urazów ciała, montaż, podłączenie urządzenia
do instalacji elektrycznej i gazowej, uruchomienie oraz konserwację należy zlecić wyłącz‐
nie wykwalifikowanym specjalistom, zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami.
Należy upewnić się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. Nie nale‐
ży podłączać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą.
Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich
szafkach lub powierzchniach roboczych spełniających wymogi stosownych norm.
Nie instalować płyty grzejnej nad urządzeniami domowymi, jeśli nie zezwala na to in‐
strukcja instalacji.
Urządzenie można zainstalować wyłącznie na blacie roboczym o płaskiej powierzchni.
Nie należy zmieniać parametrów, ani modyfikować urządzenia. Istnieje ryzyko odniesie‐
nia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
Przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązujących w
kraju użytkowania urządzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa, recyklingu,
bezpieczeństwa elektrycznego itp.).
Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
Podczas instalacji należy przewidzieć zabezpieczenie przed porażeniem prądem – na
przykład szuflady można zainstalować pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną one
oddzielone od urządzenia odpowiednią przegrodą.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
5
Krawędzie blatu roboczego należy po przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza.
W uszczelnieniu między blatem roboczym a urządzeniem nie mogą występować żadne
przerwy.
Zabezpieczyć dolną część urządzenia przed wilgocią i parą pochodzącą np. ze zmywarki
bądź piekarnika.
Nie należy instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknami. W przeciwnym razie
podczas otwierania drzwi lub okien może dojść do zrzucenia gorącego naczynia z płyty
grzejnej.
Przed instalacją należy upewnić się, że lokalne warunki zasilania (rodzaj i ciśnienie gazu)
są zgodne ze specyfikacją urządzenia. Specyfikację urządzenia podano na tabliczce zna‐
mionowej, która znajduje się w pobliżu rury doprowadzającej gaz.
To urządzenie nie jest podłączane do wyciągu gazów spalinowych. Montaż i podłączenie
należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji. Należy
zwrócić szczególną uwagę na wymagania dotyczące wentylacji.
Eksploatacja gazowych urządzeń do gotowania powoduje zwiększone wytwarzanie ciep‐
ła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym zainstalowano dane urządzenie. Należy zapewnić
odpowiednią wentylację w kuchni: otwory służące do mechanicznej wentylacji pomie‐
szczenia powinny być drożne. Można również zainstalować wentylację mechaniczną
(okap kuchenny z wentylatorem).
Jeśli urządzenie jest intensywnie użytkowane przez dłuższy czas, niezbędna jest bardziej
wydajna wentylacja (np. poprzez otwarcie okna lub zwiększenie wydajności wentylacji
mechanicznej).
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej. Istnieje ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z konserwacją lub czyszczeniem
urządzenia należy odłączyć je od zasilania elektrycznego.
Listwa zasilania elektrycznego urządzenia jest pod napięciem.
Odłączyć napięcie od listwy zasilania elektrycznego.
Zapewnić ochronę przed porażeniem prądem poprzez prawidłowy montaż.
Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania
styków.
Przyłącze elektryczne urządzenia powinno być prawidłowo wykonane przez wykwalifiko‐
wanego elektryka.
Przewód zasilający należy przymocować obejmą.
Należy użyć odpowiedniego przewodu połączeniowego, a w razie konieczności wymienić
uszkodzony przewód zasilający na nowy. Skontaktować się w tym celu z lokalnym punk‐
tem serwisowym.
W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym
minimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania.
Jeśli wspornik mocujący znajduje się w pobliżu listwy zaciskowej, należy upewnić się, że
przewód podłączeniowy nie styka się z krawędzią wspornika.
6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Konieczne jest również zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania, ta‐
kich jak: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowa‐
ne z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe i styczniki.
Utylizacja starego urządzenia
Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzeń:
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Odciąć przewód zasilający przy urządzeniu i wyrzucić go.
Zasklepić zewnętrzne rury gazowe, jeśli występują.
Skontaktować się z lokalnymi władzami w celu ustalenia szczegółów związanych z
utylizacją starego urządzenia.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Poniższe instrukcje dotyczące instalacji, podłączenia i konserwacji są przeznaczone dla wy‐
kwalifikowanych osób, które muszą się do nich stosować zgodnie z obowiązującymi norma‐
mi oraz przepisami lokalnymi.
Podłączenie do instalacji gazowej
Należy zastosować połączenia sztywne lub wąż ze stali nierdzewnej, zgodnie z obowiązują‐
cymi przepisami. W przypadku użycia elastycznych przewodów metalowych należy zadbać
o to, aby nie wchodziły w kontakt z częściami ruchomymi ani nie uległy zgnieceniu. Należy
również zachować ostrożność, gdy płyta grzejna montowana jest wraz z piekarnikiem.
Upewnić się, że ciśnienie gazu doprowadzanego do urządzenia jest zgodne z zalecanymi
wartościami. Kolanko mocuje się do złącza urządzenia za pomocą gwintowanej nakrętki G
1/2". Skręcić części nie stosując nadmiernej siły, ustawić połączenie we właściwej pozycji i
wszystko dokręcić.
1
2
3
1
Końcówka rury z nakrętką
2
Podkładka
3
Kolanko
Instalacja
7
Podłączenie za pomocą elastycznych przewodów niemetalowych:
Wąż można zastosować, gdy w łatwy sposób można nadzorować połączenie na całej dłu‐
gości. Należy szczelnie przymocować wąż za pomocą obejm.
Gaz płynny: użyć złączki węża gumowego. Zawsze należy stosować uszczelkę. Następnie
należy kontynuować podłączenie do instalacji gazowej. Wąż można zastosować, gdy:
nie będzie w żadnym miejscu nagrzewany do temperatury przekraczającej temperaturę w
pomieszczeniu o 30°C;
nie jest dłuższy niż 1500 mm;
nie ma wewnętrznych uszkodzeń utrudniających przepływu gazu;
nie jest narażony na ocieranie lub skręcanie;
nie styka się z ostrymi krawędziami lub narożnikami;
można łatwo sprawdzić jego stan techniczny.
Kontrola stanu technicznego ża polega na sprawdzeniu, czy:
nie jest pęknięty lub rozcięty i czy nie posiada oznak przypalenia na obu końcach oraz na
całej długości;
materiał nie stwardniał i nadal wykazuje normalną elastyczność;
obejmy mocujące nie są zardzewiałe;
nie upłynął termin jego trwałości eksploatacyjnej.
W przypadku stwierdzenia jednego lub kilku defektów nie należy naprawiać węża, lecz nale‐
ży go wymienić.
Po zakończeniu instalacji należy upewnić się, że uszczelnienie wszystkich złączy węża jest
prawidłowe. Stosować roztwór mydlany, a nie płomień!
Wymiana dysz
1. Zdjąć ruszty nad palnikami.
2. Zdjąć pokrywki i korony palników.
3. Za pomocą klucza nasadowego 7 odkręcić dysze i wymienić ja na dysze, które są
przeznaczone dla dostępnego rodzaju gazu (patrz tabela w rozdziale „Dane technicz‐
ne”).
4. Zmontować części, wykonując tę samą procedurę w odwrotnej kolejności.
5. Wymienić tabliczkę znamionową (znajdującą się obok króćca przyłączeniowego gazu)
na odpowiednią dla nowego rodzaju gazu. Tabliczka znajduje się w torebce dołączonej
do urządzenia.
Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu jest zmienne lub inne niż wymagane ciśnienie, należy
zainstalować odpowiedni reduktor ciśnienia na rurze doprowadzającej gaz.
Przestawienie na gaz G2.350
Palnik mały i średni: po montażu dysz (
3
na następnym rysunku) nakręcić koszyczki
(średnica 10 mm,
1
na następnym rysunku), dołączone do opakowania (regulatory po‐
wietrza pierwotnego);
Palnik duży: po montażu dysz (
3
na następnym rysunku) nakręcić koszyczki (średnica
16 mm,
2
na następnym rysunku), dołączone do opakowania (regulatory powietrza
pierwotnego);
8 Instalacja
1
2
4
3
W obu przypadkach zabezpieczyć koszyczki przy użyciu specjalnego kołpaka
4
i wkręta‐
ka.
Przed założeniem palników należy koniecznie sprawdzić, czy została usunięta specjalna na‐
sadka.
Regulacja minimalnego płomienia
Ustawianie minimalnego poziomu płomienia palników:
1. Zapalić palnik.
2. Obrócić pokrętło do pozycji płomienia minimalnego.
3. Zdjąć pokrętło.
4. Wyregulować śrubę regulacyjną za pomocą małego płaskiego wkrętaka.
1
1
Śruba regulacyjna by-passu
W przypadku zmiany z gazu ziemnego G20 20 mbar na gaz płynny G30/31 37
mbar, należy całkowicie dokręcić śrubę regulacyjną by-passu.
W przypadku zmiany z gazu płynnego G30/31 37 mbar na gaz ziemny G20 20
mbar, należy odkręcić śrubę regulacyjną by-passu o około 1/2 obrotu.
Instalacja
9
W przypadku zmiany z gazu ziemnego G20 20 mbar na gaz ziemny G2.350 13
mbar, należy odkręcić śrubę regulacyjną by-passu o około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu płynnego G30/31 37 mbar na gaz ziemny G2.350 13
mbar, należy odkręcić śrubę regulacyjną by-passu o około 3/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego G2.350 13 mbar na gaz ziemny G20 20
mbar, należy dokręcić śrubę by-passu o około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego G2.350 13 mbar na gaz płynny G30/31 37
mbar, należy całkowicie dokręcić śrubę regulacyjną by-passu.
OSTRZEŻENIE!
Należy uważać, aby płomień nie zgasł podczas szybkiego obracania pokrętła z położenia
płomienia maksymalnego do minimalnego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Uziemić urządzenie zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Należy upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej.
Urządzenie jest dostarczane z przewodem zasilającym. Musi on zostać wyposażony we
wtyczkę, odpowiednią do obciążenia wskazanego na tabliczce znamionowej. Wtyczkę
należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka.
Wszelkie elementy elektryczne muszą być instalowane lub wymieniane przez przedstawi‐
ciela autoryzowanego serwisu lub odpowiednio wykwalifikowanego serwisanta.
Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilają‐
cego była łatwo dostępna.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Urządzenia nie można podłączać za pomocą przedłużacza, adaptera lub rozgałęziacza
(ryzyko pożaru). Należy sprawdzić, czy uziemienie jest zgodne z obowiązującymi norma‐
mi i przepisami.
Przewód zasilający musi być prowadzony w taki sposób, aby w żadnym miejscu nie doty‐
kał gorących elementów.
Urządzenie powinno być podłączone poprzez odpowiedni element zabezpieczający, któ‐
ry umożliwia odłączenie wszystkich żył przewodu zasilającego z rozwarciem styków wy‐
noszącym co najmniej 3 mm, taki jak automatyczny wyłącznik przeciążeniowy, wyłącznik
różnicowoprądowy lub bezpiecznik.
Żadna z części przewodu zasilającego nie może być narażona na temperaturę powyżej
90°C. Niebieski przewód zerowy należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą „N”.
Brązowy (lub czarny) przewód fazowy (zamontowany w zacisku oznaczonym literą „L”)
musi być zawsze podłączony do złącza fazowego.
Wymiana przewodu zasilającego
W przypadku wymiany należy użyć przewodu połączeniowego typu H05V2V2-F T90 lub od
powiednika. Należy sprawdzić, czy pole przekroju przewodu jest zgodne z napięciem i tem‐
10 Instalacja
peraturą roboczą urządzenia. Żółto-zielony przewód ochronny musi być o około 2 cm dłuż‐
szy od brązowego (lub czarnego) przewodu fazowego.
Zabudowa
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
min. 600 mm
A
A
B
A) dołączona uszczelka
B) dołączone wsporniki
Możliwości zabudowy
Szafka kuchenna z drzwiami
Przegroda zamontowana pod płytą grzejną musi dać się łatwo wyjąć i umożliwić swobodny
dostęp w razie wymaganej interwencji.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
a
b
a) Wyjmowana przegroda
b) Przestrzeń dla podłączeń
Instalacja
11
Szafka kuchenna z piekarnikiem
Wymiary wycięcia w blacie kuchennym muszą być zgodne z podanymi wymiarami a szafka
kuchenna musi mieć otwory wentylacyjne, zapewniające ciągły dostęp powietrza. Podłącze‐
nia elektryczne płyty kuchennej i piekarnika muszą zostać wykonane osobno, ze względów
bezpieczeństwa oraz w celu umożliwienia łatwego wyjęcia piekarnika z szafki.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
OPIS URZĄDZENIA
Układ powierzchni gotowania
2
5
1 3
4
1
Płyta kuchenna
2
Duży palnik
3
Mały palnik
4
Średni palnik
5
Pokrętła sterujące
Pokrętła sterujące
Symbol Opis
brak dopływu gazu/pozycja wyłączenia
pozycja zapalania/maksymalny dopływ gazu
minimalny dopływ gazu
12 Opis urządzenia
EKSPLOATACJA
Zapalanie palnika
OSTRZEŻENIE!
Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z otwartego płomienia w
kuchni. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego obcho‐
dzenia się z ogniem.
Palnik należy zapalać przed postawieniem na nim naczynia.
Aby zapalić palnik, należy:
1. Obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do położenia
maksymalnego płomienia (
) i wcisnąć je.
2. Trzymać wciśnięte pokrętło przez około 5 sekund, aby umożliwić nagrzanie się termo‐
pary. W przeciwnym razie dopływ gazu zostanie przerwany.
3. Wyregulować wielkość płomienia po jego ustabilizowaniu się.
Jeżeli po kilku próbach nadal nie można zapalić płomienia, należy sprawdzić, czy korona i
pokrywka palnika znajdują się we właściwym położeniu.
1
2
3
1
Pokrywa i korona palnika
2
Termopara
3
Elektroda zapłonowa
OSTRZEŻENIE!
Nie należy trzymać pokrętła regulacyjnego wciśniętego dłużej niż przez 15 sekund.
Jeśli palnik nie zapali się w czasie 15 sekund, należy zwolnić pokrętło, obrócić je do położe‐
nia wyłączenia i odczekać co najmniej 1 minutę przed ponowną próbą zapalenia palnika.
W razie braku elektryczności mna uruchomić palnik bez zapalarki elektrycznej. W takim
przypadku należy zbliżyć płomień do palnika, wcisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić je w
kierunku przeciwnym do ruchów wskazówek zegara, aż do pozycji maksymalnego dopływu
gazu.
Eksploatacja
13
Jeśli palnik przypadkowo zgaśnie, należy obrócić pokrętło sterowania do położenia wyłącze‐
nia i odczekać co najmniej 1 minutę przed ponowną próbą zapalenia palnika.
Podczas włączania zasilania po zakończeniu instalacji lub po przerwie w dostawie prądu is‐
krownik może uruchomić się samoczynnie. Jest to zjawisko normalne.
Wyłączanie palnika
Aby zgasić płomień, należy obrócić pokrętło do położenia oznaczonego symbolem .
OSTRZEŻENIE!
Przed zdjęciem naczyń z palnika należy zawsze zmniejszyć lub zgasić płomień.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Oszczędność energii
W miarę możliwości zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
Po zagotowaniu płynu należy zmniejszyć płomień tak, aby tylko utrzymać stan gotowa‐
nia.
OSTRZEŻENIE!
Należy używać garnków i patelni o średnicy dopasowanej do wielkości palnika.
Nie należy stawiać na płycie grzejnej naczyń, które wystają poza jej obrys.
Palnik Średnica naczyń
Duży 180 - 260 mm
Średni z przodu 120 - 220 mm
Średni z tyłu 120 - 240 mm
Mały 80 - 180 mm
OSTRZEŻENIE!
Nie umieszczać na palnikach gazowych naczyń żeliwnych, kamiennych ani płyt tostowych
lub grillowych.
OSTRZEŻENIE!
Nie umieszczać folii aluminiowej na płycie, aby utrzymać jej powierzchnię w czystości pod‐
czas gotowania
OSTRZEŻENIE!
Naczynia nie mogą przykrywać strefy, w której znajdują się elementy sterowania. Płomień
może rozgrzać strefę sterowania.
Nie umieszczać jednego naczynia na dwóch palnikach.
14 Przydatne rady i wskazówki
OSTRZEŻENIE!
Należy upewnić się, że uchwyty naczyń nie wystają poza przednią krawędź płyty kuchennej.
Naczynia należy umieszczać centralnie nad palnikami, aby zapewnić ich maksymalną sta‐
bilności i obniżyć zużycie gazu.
Nad palnikami nie wolno ustawiać niestabilnych ani zdeformowanych naczyń, aby uniknąć
rozlania ich zawartości i potencjalnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Nie zaleca się używania rozpraszacza płomienia.
OSTRZEŻENIE!
Płyny rozlane podczas gotowania mogą spowodować pęknięcie szklanej płyty.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych
temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać, aż ostygnie.
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją
należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
OSTRZEŻENIE!
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą lub myjkami wyso‐
kociśnieniowymi.
OSTRZEŻENIE!
Nie stosować ściernych preparatów czyszczących, myjek z wełny stalowej ani kwasów.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie urządzenia.
W celu ułatwienia czyszczenia płyty grzejnej można zdjąć ruszty nad palnikami.
Emaliowane części, pokrywki i korony palników należy myć ciepłą wodą z dodatkiem pły‐
nu do mycia naczyń, a następnie dokładnie osuszyć przed ponownym założeniem.
Elementy ze stali nierdzewnej należy umyć wodą, a następnie osuszyć miękką ścierecz‐
ką.
Ruszty nad palnikami nie nadają się do mycia w zmywarce. Należy je myć ręcznie.
Podczas ręcznego mycia rusztów, a zwłaszcza ich wycierania, należy zachować ostroż‐
ność, ponieważ po procesie emaliowania pozostają czasem ostre krawędzie. W razie po‐
trzeby trudne do usunięcia plamy należy usunąć za pomocą pasty do czyszczenia.
Po wyczyszczeniu należy prawidłowo zamontować ruszty nad palnikami.
Konserwacja i czyszczenie
15
Aby palniki działały prawidłowo, należy upewnić się, że ramiona rusztów są umieszczone
symetrycznie nad palnikami.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas zakładania rusztów nad palnikami, aby
nie uszkodzić powierzchni płyty grzejnej.
Po wyczyszczeniu wytrzeć urządzenie miękką szmatką.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usuwać natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier.
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć urządzenie i odczekać, aż ostygnie:
ślady kamienia i wody, plamy z tłuszczu, odbarwienia metaliczne. Stosować odpo‐
wiednie środki czyszczące przeznaczone do powierzchni płyty.
2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.
Podczas wymiany rusztu nad palnikiem należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
górnej powierzchni płyty grzejnej.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać noży, skrobaków ani podobnych przyrządów do czyszczenia powierzchni szkla‐
nej płyty ani między krawędziami palników a obramowaniem (jeśli dotyczy).
OSTRZEŻENIE!
Nie przesuwać naczyń po szklanej płycie, ponieważ może to spowodować zarysowanie jej
powierzchni. Nie dopuszczać również do uderzenia twardych lub ostrych przedmiotów w po‐
wierzchnię lub krawędź szklanej płyty.
Czyszczenie elektrod zapłonowych
Metalowe elektrody z izolacją ceramiczną umożliwiają zapłon gazu. Elementy te należy
utrzymywać w czystości, tak aby nie utrudnizapłonu; należy również sprawdzać, czy ot‐
wory w koronach palników nie są zatkane.
Okresowa konserwacja
Należy okresowo wzywać przedstawiciela lokalnego punktu serwisowego w celu sprawdze
nia stanu przyłącza gazu i reduktora, jeśli występuje.
CO ZROBIĆ, GDY…
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Podczas zapalania gazu nie
pojawia się iskra
Brak zasilania elektrycznego Sprawdzić, czy urządzenie
jest podłączone do zasilania
i czy zasilanie jest włączone.
Sprawdzić bezpiecznik. Je‐
żeli bezpiecznik zadziała
więcej niż jeden raz, należy
skontaktować się z wykwali‐
fikowanym elektrykiem.
16 Co zrobić, gdy…
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Pokrywa i korona palnika nie
są prawidłowo ułożone
Sprawdzić, czy pokrywa i ko‐
rona palnika są prawidłowo
ułożone.
Płomień gaśnie natychmiast po
zapaleniu
Termopara nie została wy‐
starczająco rozgrzana
Po zapaleniu płomienia przy‐
trzymać wciśnięte pokrętło
przez około 5 sekund.
Nierówny płomień w palniku ga‐
zowym
Korona palnika jest zatkana
resztkami żywności
Sprawdzić, czy dysza nie
jest zablokowana i czy w ko
ronie palnika nie nagroma‐
dziły się resztki potraw.
W razie pojawiania się problemów, w pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie
znaleźć rozwiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym autoryzowanym serwisem.
Jeżeli urządzenie było nieprawidłowo użytkowane lub też instalacja nie była prawidłowo wy‐
konana przez osobę wykwalifikowaną, wizyta pracownika serwisu lub sprzedawcy może być
płatna, nawet w okresie gwarancyjnym.
Naklejki znajdujące się w torebce z akcesoriami
Naklejki należy przykleić w następujących miejscach:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę część
2
Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część
3
Na instrukcji obsługi
Poniższe dane są niezbędne dla serwisu w celu zapewnienia szybkiej i odpowiedniej pomo‐
cy. Dane te dane można znaleźć na dołączonej tabliczce znamionowej.
Opis modelu ............
Numer produktu (PNC) .................
Numer seryjny (S.N.) .................
Co zrobić, gdy…
17
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Są one dostępne w autoryzowanym
serwisie i autoryzowanych sklepach z częściami zamiennymi.
DANE TECHNICZNE
Wymiary płyty kuchennej
Szerokość: 595 mm
Długość: 525 mm
Wymiany wycięcia w blacie kuchennym
Szerokość: 560 mm
Długość: 480 mm
Wydajność cieplna
Duży palnik: 2,9 kW
Średni palnik: 1,9 kW
Mały palnik: 1,0 kW
CAŁKOWITA MOC: G20 (2E) 20 mbar = 7,7 kW
G30/G31 (3B/P) 37 mbar = 545 g/godz.
G2.350 (2ELs) 13 mbar = 7,7 kW
Zasilanie elektryczne: 230 V ~ 50 Hz
Kategoria: II2ELs3B/P
Podłączenie do instalacji gazowej: G 1/2"
Dopływ gazu: G20 (2E) 20 mbar
Klasa urządzenia: 3
Średnice by-passów
Palnik Średnica by-passu w 1/100 mm
Mały 26
Średni 30
Duży 40
Palniki gazowe
PALNIK
MOC
NOMI‐
NALNA
MOC
MINI‐
MALNA
MOC NOMINALNA
GAZ ZIEMNY
G20 (2E) 20 mbar
GAZ ZIEMNY
G2.350 (2ELs) 13
mbar
Gaz płynny (LPG)
(Butan/propan)
G30/G31 (3B/P)
37/37 mbar
kW kW
dysza
1/100
mm
m³/h
dysza
1/100
mm
m³/h
dysza
1/100
mm
g/godz.
Mały 1.0 0.33 70 0.095 105 0.132 46 73
18 Dane techniczne
PALNIK
MOC
NOMI‐
NALNA
MOC
MINI‐
MALNA
MOC NOMINALNA
GAZ ZIEMNY
G20 (2E) 20 mbar
GAZ ZIEMNY
G2.350 (2ELs) 13
mbar
Gaz płynny (LPG)
(Butan/propan)
G30/G31 (3B/P)
37/37 mbar
kW kW
dysza
1/100
mm
m³/h
dysza
1/100
mm
m³/h
dysza
1/100
mm
g/godz.
Średni 1.9 0.45 96 0.181 150 0.251 066 138
Duży
2.9 (gaz
ziemny)
2.7 (gaz
płynny)
0.75 119 0.276 181 0.384 77 196
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Ele‐
menty z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenie: >PE<,>PS<, itp. Materiały
opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika udostępnionego przez komu‐
nalny zakład utylizacji odpadów.
Ochrona środowiska
19
www.aeg.com/shop 397249502-A-412011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AEG HG654320UM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi