Panasonic RCQ720EP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Radio sat
RC-Q720
Upute za uporabu
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Instrukcja obsìugi
Návod k obsluze
Prije spajnja, uporabe ili podešavanja ovog proizvoda,
proèitajte u cijelosti ove upute. Saèuvajte ovaj
priruènik za kasniju uporabu.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. py
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ {z
RQTW0042-R
F0303TT0
Specifikacije
Raspon radio frekvencije:
FM: 65.00108.00 MHz
LW: 148.5285 kHz
Izlazna snaga: 250 mWi 250 mW (RMS…max.)
Zvuènik: 4 cm
Potrebno napajanje:
AC: 230240 V, 50 Hz
Potrošnja struje; 6 W
Baterija za èuvanje memorije sata:
9 V (6F22/6LR61, 006P)
Dimenzije (ŠtVtD): 215k 64k 149 mm
Masa: 783 g (bez baterije)
Napomena:
Specifikacije su podložne promjenama bez prethodne obavijesti.
Masa i dimenzije su približne.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
LnagaÎoh palno≠actot:
FM: 65,00±108,00 MFu
LW: 148,5±285 kFu
Bsxolhar moqhoctv: 250 mBti250 mBt
(cpelhekbalpatn≠har…makc.)
Lnhamnk: 4 cm
Tpe°obahnr k ˙jektpogntahnd:
Gepem: 230±240 B, 50 Fu
Gotpe°jremar moqhoctv; 6 Bt
øataper peÎepbhofo gntahnr ljr ≠acob:
9 B (6F22/6LR61, 006P)
PaÎmeps (WtBtF): 215k64k149 mm
Bec: 783 f (°eÎ °atapeek)
Symbol znakujàcy jest umieszczony na
spodzie urzàdzenia.
„hak mapknpobkn pacgojoÒeh ha hnÒheØ
gahejn aggapata.
Oznaçení je umístêno na spodní stranê
jednotky.
PYCCKNÆ R„SK
Íhepfocha°Òehne
NcgojvÎobahne cetebofo whypa gepemehhofo toka A
øatapeØka peÎepbhoØ gamrtn cyxofo tnga (he gpnjafaetcr)
B
Íta °atapeØka coxpahret yctahobkn ≠acob n °ylnjvhnka, ecjn
gponcxolnt c°oØ gntahnr.
Ecjn gponcxolnt c°oØ gntahnr
LncgjeØ ≠acob o≠nqaetcr lo tex gop, goka aggapat choba he
bkjd≠aetcr. ¨acs mofyt yxolntv bgepel njn otctabatv ha
bpemr lo wectn mnhyt b ≠ac bo bpemr c°or ˙jektpogntahnr.
Palnogpnemhnk n °ylnjvhnk palnogpnemhnka he pa°otadt
bo bpemr c°or ˙jektpogntahnr. Cnfhaj Îymmepa gpolojÒaet
pa°otatv.
„ameha °atapeØkn
Cpok cjyÒ°s ˙toØ °atapeØkn coctabjret gpn°jnÎntejvho 1
fol.
Ecjn gocje c°or gntahnr lncgjeØ mnfaet gocje gobtophofo
bkjd≠ehnr aggapata, °atapeØky heo°xolnmo Îamehntv.
Yctahobka bpemehn C
Pefyjrpho gepeyctahabjnbaØte ≠acs ljr loctnÒehnr
to≠hoctn. (To≠hoctv i/j 30 cekyhl b mecru)
HaÒab n ylepÒnbar khogky [TIME SET, ¢], haÒnmaØte
khogky [FWD] njn [REV], ≠to°s yctahobntv bpemr.
[FWD]: Ybejn≠nbaet bpemr c wafom b olhy mnhyty.
[REV]: Ymehvwaet bpemr c wafom b olhy mnhyty.
Ckopoctv boÎpactaet takÒe gpn haÒatnn khogkn [FAST].
Cekyhls yctahabjnbadtcr ha hyjeboe Îha≠ehne, ecjn
haÒnmaetcr khogka [FWD] njn [REV].
LncgjeØ bpemehn
24-≠acoboØ lncgjer bpemehn
¨to°s gpobepntv lncgjeØ cekyhl
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [DOZE].
Gorbrtcr mnhyts n cekyhls.
NÎmehehne rpkoctn lncgjer bpemehn
[HIGH]: Ljr rpkofo lncgjer
[LOW]: Ljr tyckjofo lncgjer
GpelygpeÒlehnr
Gpabnjvho cobmectnte gojdca + n - gpn bctabjehnn
°atapeØkn.
He hafpebaØte n he paΰnpaØte °atapeØkn. He logyckaØte nx
kohtakta c ofhem njn boloØ.
Ylajnte °atapeØky, ecjn aggapat he °ylet ncgojvÎobatvcr b
te≠ehne ljntejvhofo bpemehn.
He chnmaØte gokpstne °atapeek n he ncgojvÎyØte, ecjn
gokpstne °sjo ylajeho.
Hegpabnjvhoe o°paqehne c °atapeØkamn moÒet gpnbectn k
yte≠ke ˙jektpojnta, kotopsØ moÒet gobpelntv gpelmets gpn
kohtakte njn gpnbectn k boÎfopahnd.
Ecjn ˙jektpojnt bstekaet nÎ °atapeØkn,
gpokohcyjvtnpyØtecv y Bawefo lnjepa.
Tqatejvho gpomoØte boloØ, ecjn ˙jektpojnt gogaj ha kakyd-
hn°ylv ≠actv Bawefo teja.
Ítn lnhamnkn he nmedt mafhnthoØ Îaqnts. He gomeqaØte nx
b°jnÎn tejebnÎopob, gepcohajvhsx komgvdtepob njn lpyfnx
yctpoØctb, kotopse jefko golbepfadtcr boÎleØctbnd
mafhetnÎma.
NΰefaØte ncgojvÎobahnr njn pacgojoÒehnr ˙tofo aggapata
b°jnÎn ncto≠hnkob tegja.
Íto nÎlejne moÒet gpnhnmatv palno gomexn,
o°ycjobjehhse gepehochsmn tejeiohamn. Ecjn takne
gomexn rbjrdtcr o≠ebnlhsmn, ybejn≠vte, goÒajyØcta,
pacctorhne meÒly nÎlejnem n gepehochsm tejeiohom.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY, BCTPOEHHOM
WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM GPOCTPAHCTBE
LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV YCJOBNR XOPOWEÆ
BEHTNJRUNN. YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N
LPYFNE GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-3A GEPEFPEBA.
HE „AKPSBAÆTE BEHTNJRUNOHHSE OTBEPCTNR
AGGAPATA FA„ETAMN, CKATEPTRMN, WTOPAMN N
GOLOøHSMN GPELMETAMN.
HE PA„MEQAÆTE HA AGGAPAT NCTO¨HNKN OTKPSTOFO
GJAMEHN, TAKNE, KAK FOPRQNE CBE¨N.
BSøPACSBAÆTE øATAPEN B MYCOP, Y¨NTSBAR
OXPAHY OKPY·ADQEÆ CPELS.
ÍTOT AGGAPAT GPELHA„HA¨EH LJR NCGOJV„OBAHNR
B KJNMATE CPELHEÆ GOJOCS.
GPELYGPE·LEHNE:
LJR YMEHVWEHNR PNCKA BO„HNKHOBEHNR GO·APA,
GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
GOBPE·LEHNR N„LEJNR HE GOLBEPFAÆTE LAHHSÆ
AGGAPAT BO„LEÆCTBND LO·LR, BJAFN, øPS„F NJN
KAGEJV, N HE CTABVTE HA AGGAPAT GPELMETS,
HAGOJHEHHSE ·NLKOCTRMN, TAKNE, KAK BA„S.
POLSKI
Zasilanie
Poprzez kabel zasilania A
Zapasowa sucha bateria podtrzymujàca pamièã (nie
doìàczona) B
Bateria ta pozwala na zachowanie nastawieæ zegara i budzika w
przypadku przerwy w zasilaniu.
Jeëeli wystàpi przerwa w zasilaniu
Nie bèdzie widaã wyøwietlenia czasu, aë urzàdzenie zostanie
ponownie wìàczone. Podczas przerwy w zasilaniu zegar moëe
spieszyã siè lub spóœniaã do szeøciu minut na godzinè.
Radio i budzik radiowy nie dziaìajà podczas przerwy w zasilaniu.
Budzik dzwonkowy dziaìa nadal.
Wymiana baterii
Ëywotnoøã baterii wynosi okoìo 1 roku.
Jeëeli po przerwie w zasilaniu wyøwietlacz miga po ponownym
wìàczeniu urzàdzenia, bateria powinna byã wymieniona.
Nastawianie czasu C
Aby zachowaã dokìadnoøã, nastawiaj zegar regularnie.
(Dokìadnoøã miesièczna i/j 30 sekund)
Trzymajàc wciønièty przycisk [TIME SET, ¢], naciskaj
przycisk [FWD] lub [REV], aby nastawiã czas.
[FWD]: Przesuwa czas do przodu o jednà minutè.
[REV]: Przesuwa czas do tyìu o jednà minutè.
Zwièksz szybkoøã, naciskajàc jednoczeønie przycisk [FAST].
Sekundy sà nastawiane na zero przy kaëdym naciønièciu przycisk
[FWD] lub [REV].
Wyøwietlacz czasu
24-godzinny wyøwietlacz czasu
Sprawdzanie wyøwietlenia sekund
Naciønij i przytrzymaj przycisk [DOZE].
Pojawià siè minuty i sekundy.
Zmiana jasnoøci wyøwietlacza czasu
[HIGH]: Rozjaønianie wyøwietlacza
[LOW]: Przyciemnianie wyøwietlacza
Ostrzeëenia
Podczas wkìadania baterii ustaw prawidìowo bieguny + i -.
Nie nagrzewaj ani nie rozbieraj baterii. Nie dopuszczaj, aby
stykaìy siè z pìomieniem lub wodà.
Jeëeli urzàdzenie nie bèdzie uëywane przez dìuëszy czas, wyjmij
bateriè.
Nie zdejmuj osìonek z baterii i nie uëywaj baterii ze zdjètymi
osìonkami.
Niewìaøciwe obchodzenie siè z baterià moëe doprowadziã do
wycieku elektrolitu, który moëe uszkodziã stykajàce siè z nim czèøci
i byã przyczynà zapalania.
Jeëeli elektrolit wycieknie z baterii, skontaktuj siè ze sprzedawcà.
Jeëeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z jakàkolwiek czèøcià ciaìa,
umyj jà dokìadnie wodà.
Gìoøniki nie posiadajà ekranów magnetycznych. Nie ustawiaj ich
w pobliëu telewizorów, komputerów osobistych ani innych
urzàdzeæ podatnych na pole magnetyczne.
Unikaj uëywania i ustawiania urzàdzenia w pobliëu œródeì ciepìa.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem
telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià,
wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a
telefonem komórkowym.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY
INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA
KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ
OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ
UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE
ZASÌANIAJÀ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK,
ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM LUB
POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ØWIECE.
POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB
NIE ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU
NATURALNEMU.
URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO
UËYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
OSTRZEËENIE:
ABY OGRANICZYÃ NIEBEZPIECZEÆSTWO POËARU,
PORAËENIA PRÀDEM LUB USZKODZENIA
URZÀDZENIA, NIE NALEËY WYSTAWIAÃ
URZÀDZENIA NA DZIAÌANIE DESZCZU, WILGOCI,
KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; PONADTO NA
URZÀDZENIU NIE NALEËY USTAWIAÃ ËADNYCH
NACZYÆ ZAWIERAJÀCYCH PÌYNY, TAKICH JAK
WAZONY.
ÇESKY
Napájení
Pouƒití pâívodu stâídavého napêtí A
Záloƒní baterie pamêti (není v dodávce) B
Tato baterie uchovává nastavení hodin a budíku pâi
pâeru¢ení dodávky proudu.
Je-li napájení pâeru¢eno
Zhasne displej hodin, dokud se pâístroj znovu nezapne.
Je-li pâeru¢eno napájení, mohou se hodiny zrychlit nebo
zpozdit aƒ o ¢est minut za hodinu.
S pâeru¢enÿm napájením nepracuje rádio ani rádiovÿ
budík. Budík se zvukovou signalizací funguje i nadále.
Vÿmêna baterie
ßivotnost této baterie çiní zhruba jeden rok.
Jestliƒe po pâeru¢ení napájení displej znovu zapnutého
pâístroje bliká, je tâeba baterii vymênit.
Nastavení çasu C
Hodiny pravidelnê nastavujte, aby ukazovaly pâesnê.
(Odchylka za mêsíc i/j 30 s)
Stisknête a pâidrƒte tlaçítko [TIME SET, ¢] a pomocí
tlaçítek [FWD] nebo [REV] nastavte ças.
[FWD]: Zvy¢uje ças v krocích po jedné minutê.
[REV]: Sniƒuje ças v krocích po jedné minutê.
Stisknutím tlaçítka [FAST] lze zvÿ¢it rychlost.
Pâi kaƒdém stisknutí tlaçítka [FWD] nebo [REV] se
vynulují sekundy.
Çasovÿ displej
24-hodinové zobrazení çasu
Kontrola druhého displeje
Stisknête a pâidrƒte tlaçítko [DOZE].
Zobrazí se minuty a sekundy.
Zmêna jasu ukazatele çasu
[HIGH]: jasné zobrazení
[LOW]: ztlumené zobrazení
Upozornêní
Pâi vkládání baterie zajistête správnou polarizaci (+ a
-).
Baterie nevystavujte teplu a nerozebírejte. Zabrañte
jejich styku s plamenem nebo vodou.
Jestliƒe pâedpokládáte, ƒe se pâístroj nebude po del¢í
dobu pouƒívat, baterii vyjmête.
Obal baterie nesloupávejte a baterii nepouƒívejte, je li
její obal po¢kozenÿ nebo sloupnutÿ.
Nesprávné zacházení s baterií mûƒe zpûsobit vyteçení
elektrolytu, kterÿ mûƒe po¢kodit kontakty a zpûsobit
poćr.
Jestliƒe z baterie unikne elektrolyt, poraõte se s
prodejcem.
Jestliƒe kteroukoliv çást va¢eho têla zasáhne elektrolyt,
umyjte se dûkladnê vodou.
Tyto reproduktory nemají magnetické stínêní.
Neumisïujte je do blízkosti televizorû, osobních poçítaçû
ani jinÿch zaâízení, na nêƒ má magnetismus vliv.
Tento pâístroj neumisïujte do blízkosti zdrojû tepla.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en
rádiovou interferencí, která je zpûsobena mobilním
telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde,
zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a
mobilním telefonem.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY,
NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PÂÍSTROJ V
KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM
UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY
A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V
DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ
ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO
NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINŸMI
MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ,
JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S
OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ
V MÍRNÉM KLIMATU.
UPOZORNÊNÍ:
ABYSTE SNÍßILI NEBEZPEÇÍ VZNIKU POßÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO PO£KOZENÍ
PÂÍSTROJE, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÂÍZENÍ DE£TI,
NADMÊRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODÊ A
POSTÂÍKÁNÍ. NA ZAÂÍZENÍ BY NEMÊLY BŸT
UMISÏOVÁNY ßÁDNÉ OBJEKTY NAPLNÊNÉ VODOU,
JAKO JSOU NAPÂÍKLAD VÁZY.
T
IME SET
R
AD
IO
O
FF
A
L
1
1
2
ALARM
A
L
2
SLE
EP
DISP/ADJUST
RADIO
D
O
Z
E
OFF
BU
ZZER
M
IN
M
A
X
VOLUME
OFF
RC
-Q
720
FM
LW
65
70
80
90
100
1
08
M
H
z
180
220
2
6
0
285
kHz
AL1
AL2
150
FM
-LW
CLOCK
RADIO
S
U
R
E
A
L
A
R
M
/ S
U
R
E
T
I
M
E
T
e
n
d
e
r
w
a
k
e
u
p
Quartz
A
B
C
T
IM
E
S
E
T
RADIO
O
FF
AL1
1
2
ALARM
AL2
SLEEP
DISP/ADJUST
RADIO
DOZE
OFF
BUZZER
VOLUME
MIN
M
AX
OFF
HIGH LOW
FWD
T
IM
E
S
E
T
FAST
REV
B
RIGHT
NESS
RC-Q
720
FM
LW
65
70
80
90
100
108
MHz
150
180
220
260
285
kHz
DOZE
HIGH LOW
BRIGHTNESS
FWD
TIME SET
FAST REV
TIME SET
OFF
FM-LW CLOCK RADIO
SURE ALARM / SURE TIME
Tend
er w
ake up
Q
uartz
1
6F22/6LR61
006P 9V
2
1
2
(Not included)
Bottom of the unit
(No battery cover is used.)
While pressing
or
HRVATSKI
Napajanje
Uporaba mrežnog kabela A
Dry cell baterija za èuvanje memorije (nije isporuèena )
B
Ova baterija èuva postavke sata i alarma ako je došlo
do nestanka struje.
Ako je nestalo struje
Briše se prikaz sata dok se ureðaj ponovo ne upali.
Sat može dobiti ili izgubiti do šest minuta po satu za
vrijeme nestanka struje.
Radio i radio alarm ne rade za vrijeme nestanka struje.
Zvuèni signal nastavlja raditi.
Zamjena baterije
Vijek trajanja baterije približno je 1 godina.
Ako nakon nestanka struje prikaz bljeska nakon
ponovnog paljenja ureðaja, bateriju trebate
zamijeniti.
Podešavanje vremena C
Sat redovno podešavajte na toèno vrijeme. (mjeseèna
toènos
t i/j 30 sekundi)
Dok pritišæete i držite [TIME SET, ¢ ], pritisnite
[FWD] ili [REV] da bi podesili vrijeme.
[FWD]: Poveæavanje vremena po jednu minutu.
[REV]: Smanjivanje vremena po jednu minutu.
Poveæavate brzinu ako pritisnete i [FAST].
Sekunde se vraæaju na nulu svaki put kada [FWD] ili
[REV] pritisnete.
Prikaz vremena
24-satni prikaz vremena
Provjera prikaza sekundi
Pritisnite i držite [DOZE].
Pojavit æe se minute i sekunde.
Promjena osvjetljenosti prikaza vremena
[HIGH]: za svjetli prikaz
[LOW]: za zamagljeni prikaz
Oprez
Postavite polove + i - ispravno kada umeæete
bateriju.
Nemojte grijati ili rastavljati baterije. Pazite da ne
doðu u doticaj s vatrom ili vodom.
Izvadite bateriju ako dulje vrijeme neæete upotrebljavati
ureðaj.
Nemojte guliti omotaè baterije i nemojte upotrebljavati
bateriju ako je oguljen omotaè.
Nepravilna uporaba baterija može prouzroèiti istjecanje
elektrolita što može oštetiti predmete ako doðe u doticaj
i može prouzroèiti požar.
Ako elektrolit istjeæe iz baterije, posavjetujte se s prodavaèem.
Dobro isperite s vodom ako elektrolit doðe u doticaj
s bili kojim dijelom vašeg tjela.
Ovi zvuènici nemaju magnetski štit. Nemojte ih
stavljati u blizinu televizora, osobnih raèunala ili
drugih ureðaja koji se lako magnetiziraju.
Izbjegavajte uporabu ili postavljanje ureðaja u blizini grijaèih tijela.
Ovaj ureðaj može imati radio smetnje koje su prouzroèili
mobilni telefoni za vrijeme uporabe. Ako se pojave takve
smetnje, poveæajte udaljenost izmeðu proizvoda i
mobilnog telefona.
OPREZ!
NEMOJTE INSTALIRATI ILI SMJEŠTATI OVAJ
UREÐAJ NA POLICE ZA KNJIGE, UGRAÐENE
ORMARE ILI U DRUGA ZATVORENA MJESTA.
OSIGURAJTE DOBRO PROVJETRAVANJE
OVOG UREÐAJA. DA BI SPRIJEÈILI OPASNOST
OD STRUJNOG UDARA ILI POŽAR ZBOG
PREGRIJAVANJA, PAZITE DA ZAVJESE I DRUGI
NE ZATVARAJU OTVORE ZA VENTILACIJU.
NEMOJTE ZATVARATI OTVORE ZA VENTILACIJU
NA UREÐAJU S NOVINAMA, STOLNJACIMA,
ZAVJESAMA I SLIÈNIM PREDMETIMA.
NEMOJTE STAVLJATI IZVORE S OTVORENIM PLAMENOM
KAO ŠTO SU UPALJENE SVIJEÆE, NA UREÐAJ.
BATERIJE ODLAŽITE ODNOSEÆI SE PRIJATELJSKI
PREMA OKOLIŠU.
OVAJ UREÐAJ NAMIJENJEN JE ZA UPORABU U
UMJERENOJ KLIMI.
UPOZORENJE:
DA BI SMANJILI OPASNOST OD POŽARA, STRUJNOG
UDARA ILI OTEÆENJA PROIZVODA, NEMOJTE GA
IZLAGATI KIŠI, VLAZI, KAPANJU ILI
ZAPLJUSKIVANJU I NEMOJTE STAVLJATI PREDMETE
NAPUNJENE TEKUÆINOM, KAO ŠTO SU VAZE,
NA OVU APARATURU.
Oznake identifikacije proizvoda smještene su na dnu ureðaja.
Ljr Poccnn
NHIOPMAUNR O CEPTNINKAUNN
GPOLYKUNN
BZ
0
2
POZOR!
V PÂÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPÊTÍ. PÂED
ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT
VIDLICI SÍÏOVÉHO PÂÍVODU ZE ZÁSUVKY.
„Czynnoøci wykonywane przez zaklady usìugowe
polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów
technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy,
regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu
programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników
nie sà zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych
podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3.
Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13.,
opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw
sztucznych oraz sznury przyìàczeniowe,
sìuchawkowenie podlegajà gwarancji.“
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ”
cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba
gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom
cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n
gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Palnogpnemhnk c ≠acamn
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Clejaho b Kntae
Gpnmep mapknpobkn: ±±1 A ±±±±±±±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., …);
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, …, L±leka°pv)
PacgojoÒehne
mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba
EP
PYCCKNÆ R„SK
Gpocjywnbahne palno D
¨to°s gpocjywnbatv palno
CjelyØte leØctbnrm gyhktob 14.
¨to°s bskjd≠ntv
HaÒmnte khogky [TIME SET, ¢].
¨to°s golpefyjnpobatv ahtehhy
FM: Pactrhnte n nÎmehnte hagpabjehne whypa FM
ahtehhs.
LW: Gepemectnte aggapat, ≠to°s oh °sj o°paqeh b
ctopohy hanjy≠wefo gpnema.
NcgojvÎobahne aggapata b ka≠ectbe
°ylnjvhnka E
Ítot aggapat nmeet lba °ylnjvhnka, kotopse mofyt
ncgojvÎobatvcr otlejvho:
ALARM 1: ¨to°s ha≠atv gpocjywnbahne palno
ALARM 2: ¨to°s cjswatv Îbyk Îymmepa
(Ohn bskjd≠adtcr gpn°jnÎntejvho ≠epeÎ 59 mnhyt.)
Golfotobka palno °ylnjvhnka
HactpoØtecv ha ctahund. (O°paqaØtecv k paÎlejy
“Gpocjywnbahne palno”.)
Yctahobka °ylnjvhnkob
CjelyØte leØctbnrm gyhktob 13.
Gpnme≠ahne
Ypobehv fpomkoctn Îymmepa he moÒet nÎmehrtvcr.
¨to°s °ylnjvhnk ALARM 1 pa°otaj, y°elntecv b
tom, ≠to palnogpnemhnk bskjd≠eh (haÒmnte
khogky [TIME SET, ¢]).
¨to°s octahobntv °ylnjvhnk
HaÒmnte khogky [TIME SET, ¢]. (øylnjvhnk
octahabjnbaetcr, ho yctahobka octaetcr henÎmehhoØ
tak, ≠to °ylnjvhnk choba Îby≠nt b to Òe camoe bpemr
ha cjelydqnØ lehv.)
¨to°s bskjd≠ntv °ylnjvhnk
Yctahobnte gepekjd≠atejv [ ]
b gojoÒehne [OFF].
¨to°s bpemehho otkjd≠ntv °ylnjvhnk
HaÒmnte khogky [DOZE]. (øylnjvhnk choba Îby≠nt
≠epeÎ 7 mnhyt.)
¨to°s gpobepntv bpemr °ylnjvhnka
HaÒmnte khogky [DISP/ADJUST, njn ].
NcgojvÎobahne taØmepa cha F
Íta iyhkunr otkjd≠aet palnogpnemhnk gocje
ogpelejehhofo bpemehn.
¨to°s yctahobntv taØmep
HaÒmnte khogky [SLEEP]. (Bpemr yctahabjnbaetcr
ha 59 mnhyt.)
¨to°s nÎmehntv bpemr
HaÒmnte n ylepÒnbaØte khogky [SLEEP] lo tex
gop, goka he gorbntcr hyÒhoe bpemr. (Bpemr
ymehvwaetcr lo 1 mnhyts c wafom b olhy mnhyty.)
njn
HaÒnmaØte khogky [FWD] njn [REV], ylepÒnbar
haÒatoØ khogky [SLEEP].
[FWD]: Ybejn≠nbaet bpemr c wafom b olhy mnhyty.
[REV]: Ymehvwaet bpemr c wafom b olhy mnhyty.
Ckopoctv boÎpactaet takÒe gpn haÒatnn khogkn
[FAST].
¨to°s gpobepntv octabweecr bpemr
HaÒmnte khogky [SLEEP].
¨to°s otmehntv n bskjd≠ntv palno
HaÒmnte khogky [TIME SET, ¢].
K Bawemy cbelehnd:
Bs moÒete kom°nhnpobatv °ylnjvhnk (E) n taØmep
cha.
Yxol
Ecjn gobepxhoctn ÎafprÎhehs
Ljr o≠nctkn lahhofo yctpoØctba ncgojvÎyØte
mrfkyd cyxyd tkahv.
Hnkofla he ncgojvÎyØte cgnpt, pactbopntejn njn
°ehÎnh.
Gepel ncgojvÎobahnem xnmn≠eckn o°pa°otahhoØ
tkahn bhnmatejvho gpo≠ntaØte nhctpykunn go
gpnmehehnd ˙toØ tkahn.
POLSKI
Sìuchanie radia D
Sìuchanie radia
Wykonaj kroki 14.
Wyìàczanie
Naciønij przycisk [TIME SET, ¢].
Regulacja anteny
FM: Rozciàgnij kabel anteny FM i zmieæ jego kierunek.
LW: Obróã urzàdzenie, aby byìo skierowane w stronè
dajàcà najlepszy odbiór.
Uëywanie urzàdzenia jako budzika E
Urzàdzenie posiada dwa budziki, które moëna nastawiã
niezaleënie:
ALARM 1: Wìàcza radio
ALARM 2: Wìàcza dzwonek
(Wyìàczajà siè one po okoìo 59 minutach.)
Przygotowanie budzika radiowego
Dostrój stacjè. (Patrz „Sìuchanie radia“.)
Nastawianie budzików
Wykonaj czynnoøci 13.
Uwaga
Nie moëna zmieniã gìoønoøci dzwonka.
Aby dziaìaì budzik ALARM 1, upewnij siè, czy radio jest
wyìàczone (naciønij przycisk [TIME SET, ¢]).
Wyìàczanie budzika
Naciønij przycisk [TIME SET, ¢]. (Budzik wyìàczy
siè, ale jego nastawienie pozostanie nienaruszone,
budzik wìàczy siè zatem ponownie nastèpnego dnia o tej
samej porze.)
Anulowanie budzika
Ustaw [ ] na [OFF].
Chwilowe wyìàczenie budzika
Naciønij przycisk [DOZE]. (Dœwièk budzika rozlegnie siè
ponownie po 7 minutach.)
Sprawdzanie nastawienia budzika
Naciønij [DISP/ADJUST, lub ].
Uëywanie timera wyìàczajàcego F
Wyìàcza on radio po upìywie nastawionego czasu.
Nastawianie timera
Naciønij przycisk [SLEEP]. (Czas zostanie nastawiony
na 59 minut.)
Zmiana czasu
Naciønij i przytrzymaj przycisk [SLEEP], aë pojawi siè
ëàdany czas. (Czas zmniejsza siè w jednominutowych
krokach, aë do 1 minuty.)
lub
Naciskaj przyciski [FWD] lub [REV], trzymajàc
wciønièty przycisk [SLEEP].
[FWD]: Zwièksza czas o jednà minutè.
[REV]: Zmniejsza czas o jednà minutè.
Zwièksz szybkoøã, naciskajàc jednoczeønie przycisk
[FAST].
Sprawdzanie pozostaìego czasu
Naciønij przycisk [SLEEP].
Anulowanie timera i wyìàczanie radia
Naciønij przycisk [TIME SET, ¢].
Wyjaønienie:
Moëna poìàczyã budzik (E) z timerem wyìàczajàcym.
Konserwacja
Gdy obudowa urzàdzenia jest brudna
Aby oczyøciã urzàdzenie, wytrzyj je mièkkà, suchà
szmatkà.
Nie naleëy uëywaã alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub
benzyny do czyszczenia niniejszego urzàdzenia.
W razie uëywania øciereczki impregnowanej
chemicznie, naleëy przed uëyciem dokìadnie zapoznaã
siè z jej opisem i zaleceniami.
ÇESKY
Poslouchání rádia D
Pâi poslouchání rádia
Proveõte kroky 14.
Vypnutí
Stisknête tlaçítko [TIME SET, ¢].
Nastavení antény
FM: Vytáhnête a zmêñte smêr nastavení kabelu antény
FM.
LW: Pâístroj umístête tak, aby stál çelem ke smêru
nejlep¢ího pâíjmu.
Pouƒití pâístroje jako budíku E
Tento pâístroj má dva budíky, které mûƒete nastavit
samostatnê:
ALARM 1: Spu¢têní rádia
ALARM 2: Spu¢têní zvukového signálu
(Budíky se vypnou zhruba po 59 minutách.)
Pâíprava rádiového budíku
Vylaõte stanici. (Viz çást „Poslouchání rádia“.)
Nastavení budíkû
Proveõte kroky 13.
Poznámka
Nelze mênit hlasitost budíku.
Chcete-li pouƒít budík ALARM 1, zkontrolujte, zda je
rádio vypnuté (stisknête tlaçítko [TIME SET, ¢]).
Zastavení buzení
Stisknête tlaçítko [TIME SET, ¢]. (Budík se vypne,
ale nastavení budíku se nezmêní, takƒe budík zazní
dal¢ího dne ve stejnÿ ças.)
Vypnutí budíku
Nastavte [ ] na [OFF].
Doçasné vypnutí budíku
Stisknête tlaçítko [DOZE]. (Budík zazní znovu o 7 minut
pozdêji.)
Kontrola çasu buzení
Stisknête tlaçítko [DISP/ADJUST, nebo ].
Pouƒití çasovaçe zpoƒdêného vypínání F
Tento çasovaç vypne rádio po uplynutí nastaveného
çasu.
Nastavení çasovaçe
Stisknête tlaçítko [SLEEP]. (Ças je nastaven na
59 minut.)
Zmêna çasu
Stisknête a pâidrƒte tlaçítko [SLEEP], dokud se
nezobrazí poƒadovanÿ ças. (Ças se zkracuje v krocích
po jedné minutê aƒ na jednu minutu.)
nebo
Stisknête a pâidrƒte tlaçítko [SLEEP] a souçasnê
stisknête tlaçítko [FWD] nebo [REV].
[FWD]: Zvy¢uje ças v krocích po jedné minutê.
[REV]: Sniƒuje ças v krocích po jedné minutê.
Stisknutím tlaçítka [FAST] lze zvÿ¢it rychlost.
Kontrola zbÿvajícího çasu
Stisknête tlaçítko [SLEEP].
Storno a vypnutí rádia
Stisknête tlaçítko [TIME SET, ¢].
Pro informaci:
Budík (E) lze kombinovat s çasovaçem zpoƒdêného
vypínání.
Údrƒba
Za¢pinêné povrchy
Pâístroj çistête jemnou, suchou látkou.
Nepouƒívejte alkohol, âedidlo nebo benzín.
Pâed pouƒítím chemicky o¢etâenÿch látek si pâeçtête
pokyny, pâiloƒené k têmto látkám.
HRVATSKI
Slušanje radia D
Slušanje radia
Slijedite korake 14.
Iskljuèivanje
Pritisnite [TIME SET, ¢].
Podešavanje antene
FM: Izvucite i promijenite smjer FM antenskog
kabela.
LW:
Ureðaj pomaknite u smjeru najboljeg
prijema.
Uporaba ureðaja kao budilice E
Ovaj ureðaj ima dva alarma koji se mogu odvojeno podešavati:
ALARM 1: Pokretanje reprodukcije radia
ALARM 2: Zvuèni signal
(Gase se nakon otprilike 59 minuta.)
Priprema radio alarma
Ugodite postaju. (Pogledajte Slušanje radia.)
Podešavanje alarma
Slijedite korake 13.
Napomena
Glasnoèa zvuènog signala ne može se mijenjati.
Pazite da je radio iskljuèen (pritisnite [TIME SET, ¢])
za ALARM 1 da bi radio.
Iskljuèivanje alarma
Pritisnite [TIME SET, ¢]. (Alarm se zaustavlja ali
postavka ostaje nedirnutatako da se alarm ponovo oglašava
u isto vrijeme iduæi dan.)
Iskljuèivanje alarma
[ ] postavite na [OFF].
Privremeno iskljuèivanje alarma
Pritisnite [DOZE]. (Alarm se ponovo oglašava 7 minuta kasnije.)
Provjera vremena alarma
Pritisnite [DISP/ADJUST, ili ].
Uporaba vremenskog iskljuèivanja F
To iskljuèuje radio nakon podešenog vremena.
Podešavanje timera
Pritisnite [SLEEP]. (Vrijeme je podešeno na 59 minuta.)
Promjena vremena
Pritisnite i držite [SLEEP] dok se ne pojavi željeno
vrijeme. (Vrijeme se smanjuje po jednu minutu do
1 minute.)
ili
Pritisnite [FWD] ili [REV] dok držite pritisuto [SLEEP].
[FWD]: Poveæava vrijeme po jednu minutu.
[REV]: Smanjuje vrijeme po jednu minutu.
Poveæavate brzinu ako pritisnete [FAST].
Provjera preostalog vremena
Pritisnite [SLEEP].
Otkazivanje i iskljuèivanje radia
Prirtisnite [TIME SET, ¢ ].
Vama za naputak:
Možete kombinirati alarm sata (E) i vremensko iskljuèivanje.
Održavanje
Ako je površina prljava
Ureðaj oèistite tako da ga obrišete s mekom, suhom krpom.
Nikada nemojte upotrebljavati alkohol, razrjeðivaè za boje
ili benzin za èæenje ovog ureðaja.
Prije uporabe kemijski obraðene tkanine, pažljivo
proèitajte upute koje su došle s tkaninom.
1
ALARM
2
AL2
A
L1
D
FM
LW
1
2
3
4
TIME SET
RADIO
OFF
MIN
MAX
VOLUME
TIME SET
RADIO
O
F
F
AL1
1
2
ALARM
AL2
SLEEP
DISP/ADJUST
R
AD
IO
DOZE
O
F
F
BUZZER
MIN
MAX
VOLUM E
O
F
F
RC-Q720
BAND
FM ST LW
MONO
TUNING
TIME SET
RADIO
OFF
A
L
1
1
2
ALARM
A
L
2
SLEEP
DISP/ADJUST
RADIO
DOZE
OFF
BUZZER
M
IN
M
A
X
V
O
LU
M
E
OFF
HIGH LOW
FWD
T
IM
E
S
E
T
FAST
REV
BRIGHTNESS
RC-Q720
3
DOZE
AL1 AL2
DISP/ADJUST
or
1
Dok pritišæete
TIM
E
SE
T
RADIO
OFF
AL1
1 2
ALARM
AL2
SLEEP
DISP/ADJUST
RADIO
DOZE
OFF
BUZZER
MIN
MAX
VOLUME
OFF
H
IG
H
L
OW
FWD
TIM
E SET
FAST
REV
BR
IG
HTNE
SS
RC-Q720
TIME SET
OFF
SLEEP
SLEEP
SLEEP
FWD
TIME SET
FAST REV
ili
ili
Dok pritišæete
Dok pritišæete
FM-LW
CLOCK R
ADIO
S
U
R
E
A
L
A
R
M
/ S
U
R
E
T
IM
E
Tender wake up
Quartz
FM
LW
65
70
80
90
100
108
MHz
150
180
220
260
285
kHz
FM-LW CLOCK RADIO
SURE ALARM / SURE TIME
Tender wake up
Quartz
FM
LW
65
70
80
90
100
108
M
H
z
15
0
180
220
2
6
0
2
8
5
kHz
FM
LW
65
70
80
90
100
108
M
H
z
150
180
220
26
0
285
kHz
FM-LW CLOC
K RADIO
S
U
R
E
A
L
A
R
M
/
S
U
R
E
T
IM
E
Te
n
d
e
r w
a
k
e
u
p
Quartz
2
12
ALARM
RADIOOFF
BUZZER
OFF
12
ALARM
RADIOOFF
BUZZER
OFF
AL1
AL2
F
E
TIME SET
OFF
FWD
TIME SET
FAST REV
ili
1
ALARM
2
AL2
AL1
1
ALARM
2
AL2
AL1
1
ALARM
2
AL2
AL1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RCQ720EP Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi