Philips DC5070/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC5070
CS Příručka pro uživatele 3
ES Manual del usuario 19
HU Felhasználói kézikönyv 35
PL Instrukcja obsługi 53
PT Manual do utilizador 71
RU Руководство
пользователя 89
SK Príručka užívateľa 111
SV Användarhandbok 127
53
Polski
PL
7 Regulacja dźwięku 67
Regulacja głośności 67
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 67
Wzmocnienie tonów niskich 67
Wyciszanie dźwięku 67
8 Inne funkcje 67
Ustawianie wyłącznika czasowego 67
Ustawianie budzika 67
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 68
9 Informacje o produkcie 68
Dane techniczne 68
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB 69
10 Rozwiązywanie problemów 70
Spis treści
1 Ważne 54
Bezpieczeństwo 54
Uwaga 55
2 Zestaw audiowizualny ze stacją
dokującą
57
Wstęp 57
Zawartość opakowania 57
Opis urządzenia 58
Opis pilota zdalnego sterowania 59
3 Czynności wstępne 61
Podłączanie anteny FM 61
Podłączanie zasilania 61
Przygotowanie pilota 61
Ustawianie zegara 62
Włączanie 62
4 Odtwarzanie 63
Odtwarzanie z urządzenia
iPod/iPhone/iPad 63
Odtwarzanie z urządzenia USB 64
5 Opcje odtwarzania 65
Wstrzymanie/wznawianie odtwarzania 65
Zatrzymanie odtwarzania 65
Przejście do utworu 65
Wyszukiwanie w utworze 65
Odtwarzanie z powtarzaniem 65
Odtwarzanie losowe 65
Programowanie utworów 65
6 Słuchanie radia 66
Dostrajanie stacji radiowej 66
Programowanie stacji radiowych 66
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 66
54
Czyść urządzenie suchą ścierecz.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w poblu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), kre
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilacy w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w krych
przewód wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w naspucych
przypadkach: uszkodzenie elementu
urządzenia, np. przewodu zasilającego
dź wtyczki; wylanie na urządzenie
płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś
przedmiotu; narażenie urządzenia
na działanie deszczu lub wilgoci;
niepoprawne działanie urządzenia lub
jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotycce korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy
zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
Błyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiał w urządzeniu, kry może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku których należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w celu
uniknięcia problew związanych z obsługą i
konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym
nie należy narażać urządzenia na deszcz lub
wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych cieczą, np.
wazonów.
UWAGA: Aby unikć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki
dopasować do szerszego otworu i włyć go
do końca.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Pospuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
PL
55
Polski
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, kre nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez firmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
Unii Europejskiej dotyccymi zakłóceń
radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, kre nadają s
do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol
przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,
że produkt objęty jest dyrektywą europejs
2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych można uzyskać
w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w trci
dyrektywy 2006/66/WE, krych nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyccymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapcą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami czy płonących świec).
Jli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilacego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia
lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dosp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w
celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Bezpiecznik zasilania
Ta informacja dotyczy tylko produktów z
wtyczką typu brytyjskiego.
Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną
wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany
bezpiecznika należy takiego, który:
spełnia wskazania podane na wtyczce,
jest zgodny z brytyjskim standardem BS
1362,
posiada znak zgodnci ze standardami
ASTA.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie
wątpliwości związanych z wyborem
odpowiedniego bezpiecznika.
Uwaga! Aby zachować zgodność z dyrektywą
zgodności elektromagnetycznej (2004/108/
WE), nie należy odłączać wtyczki od
przewodu zasilającego.
PL
56
lub jego zgodność z wymogami dot.
bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy
pamięt, że używanie tego akcesorium z
odtwarzaczem iPod, telefonem iPhone lub
urządzeniem iPad może mieć wpływ na
poprawne działanie bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach. iPad jest
znakiem handlowym firmy Apple Inc.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu
zestawu.
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
kre mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowzującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, roadowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagr
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich bęce przespstwem. Nie należy
ywać niniejszego urządzenia do takich
celów.
Windows Media oraz logo Windows są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Made for iPod, „Made for iPhone”
oraz „Made for iPad” oznacza, że
dane akcesorium elektroniczne zostało
zaprojektowane do podłączania odpowiednio
do odtwarzacza iPod, telefonu iPhone lub
urządzenia iPad oraz że ma ono certyfikat
od producenta potwierdzający spełnianie
standardów firmy Apple. Firma Apple nie
odpowiada za działanie tego urządzenia
PL
57
Polski
2 Zestaw
audiowizualny
ze stacją
dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez firmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
słuchać muzyki z urządzenia iPod/iPhone/
iPad, urządzeń USB i innych urządzeń
zewnętrznych
słuchać stacji radiowych FM
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym
można wzbogacić brzmienie:
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Cyfrowa korekcja dźwku (DSC)
Urządzenie obsługuje następujące formaty
multimedialne:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania i dwie baterie
typu AAA
2 przewody zasilające (Unia Europejska i
Wielka Brytania)
Przewód MP3 link
Antena FM
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
PL
58
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
DBB
Włączanie i wyłączanie
dynamicznego wzmocnienia basów
(DBB).
DSC
Wyr ustawień efektu
więkowego.
Opis urządzenia
a /
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie zegara i zegara
programowanego.
b -PRESET+
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
VOLUME
DBB DSC
PROG SRC
PRESET
DOCK for iPod/iPhone/iPad
DOCKING SYSTEM DC5070
AUX
b
a
l
k
h
g
f
i
j
e
c
d
PL
59
Polski
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
ączanie zestawu.
Przełączanie w tryb gotowości lub
tryb gotowości Eco Power.
b DOCK
Wybór urządzenia iPod/iPhone/iPad
jako źródła.
c USB
Wybór urządzenia USB jako źródła.
PRESET/ALBUM
DOCK
USB TUNER
AUX
DBBDSC
REPEAT
SHUFFLEPROG
SLEEP/
TIMER
CLOCK
VOL
OK
MENU
c
f
h
g
e
d
a
b
s
r
q
p
o
n
i
k
l
m
j
c
ączanie zestawu.
Przełączanie w tryb gotowości lub
tryb gotowości Eco Power.
d Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
e PROG
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Ustawianie zegara.
f SRC
Wyr źródła: FM TUNER, iPod/
iPhone/iPad, USB lub AUX.
g
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
h
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
i VOL +/-
Ustaw poziom głośności.
j DOCK
Podstawka dokuca do urządzenia
iPod/iPhone/iPad.
k AUX
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
l
Gniazdo USB.
PL
60
q AUX
Wyr złącza AUX jako źródła.
r PRESET/ALBUM
/
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
Poruszanie się po menu urządzenia
iPod/iPhone/iPad.
s TUNER
Wyr radia FM jako źródła.
d
/OK
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru.
e
/
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie zegara i zegara
programowanego.
f
Wyciszanie lub przywracanie
więku.
g Menu/
Dosp do menu urządzenia iPod/
iPhone/iPad.
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
h DSC
Wyr ustawień efektu
więkowego.
i VOL +/-
Ustaw poziom głośności.
j Klawiatura numeryczna
Wyr utworu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
k CLOCK
Ustawianie zegara.
l SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Ustawianie budzika.
m PROG
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
n SHUFFLE
Wyr trybu odtwarzania losowego.
o REPEAT
Wyr trybu powtarzania utworów.
p DBB
Włączanie i wyłączanie
dynamicznego wzmocnienia basów
(DBB).
PL
61
Polski
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się,
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartcią zasilania podaną na spodzie lub na
tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu
zasilania zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z
gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego
upewnij się, że wykonane zostały wszystkie
pozoste połączenia.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC~MAINS z tyłu jednostki
centralnej.
gniazdka elektrycznego.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naly
wrzucać do ognia.
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny
z instrukcją obsługi grozi narażeniem
ytkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z firmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbr, rozłóż antenę i
dostosuj jej położenie.
Podłącz antenę FM (dołączona do zestawu) do
gniazda FM AERIAL z tyłu jednostki centralnej.
PL
62
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
format 12- lub 24-godzinny, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry godzin.
3 Naciśnij przycisk / , aby ustawić
godzi, a naspnie naciśnij przycisk
CLOCK.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry minut.
4 Za pomocą przycisków / ustaw
minuty.
5 Naciśnij przycisk CLOCK, aby
potwierdzić.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
Urządzenie przełączy się na ostatnio »
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
Intensywność podświetlenia panelu »
wyświetlacza zostanie zmniejszona.
Na panelu wyświetlacza pojawi się »
zegar (jeżeli jest ustawiony).
Aby przełączyć w tryb gotowości Eco Power:
Nacnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad
dwie sekundy.
Podświetlenie panelu wyświetlacza »
zostanie wyłączone.
Aby przełączać między zwykłym trybem
gotowości a trybem gotowości Eco Power:
Nacnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad
dwie sekundy.
Uwaga
Jeśli w ciągu 15 minut w trybie gotowci nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie
automatycznie przechodzi w tryb gotowości
Eco Power.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości
(+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Jli pilot nie będzie używany przez dłszy
czas, wyjmij z niego baterie.
Nie należy wkładać jednocześnie baterii
starych i nowych lub baterii różnych typów.
Baterie zawierają substancje chemiczne, naly
o tym pamtać przy ich wyrzucaniu.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK przez ponad dwie
sekundy, aby włącz tryb ustawiania
zegara.
Wyświetli się format 12- lub 24- »
godzinny.
a
b
c
PL
63
Polski
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie iPod/iPhone/iPad
zosto prawidłowo podłączone.
1 Naciśnij przycisk DOCK na pilocie
lub naciśnij kilkakrotnie przycisk SRC
na jednostce centralnej, aby wybrać
urządzenie iPod/iPhone/iPad jako źródło.
2 Odtwarzanie muzyki w urządzeniu iPod/
iPhone/iPad.
Dźwięk z podłączonego urządzenia »
iPod/iPhone/iPad jest automatycznie
odtwarzany za pośrednictwem tej stacji
dokującej. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Aby poruszać się po menu,
naciśnij przycisk MENU, za
pomocą przycisków
/ /
/
wybierz odpowiednią opcję, a
następnie naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzenia
iPod/iPhone/iPad
Za pośrednictwem tej stacji dokującej można
słuchać muzyki z urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad
Zestaw obsługuje następujące modele
urządzeń iPod/iPhone/iPad.
Wykonano dla
iPad 2
iPad
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod z odtwarzaczem wideo
iPod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji)
iPod touch (1, 2, 3 i 4 generacji)
Dokowanie urządzenia iPod/iPhone/
iPad
Umieść urządzenie iPod/iPhone/iPad w
podstawce dokującej.
PL
64
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera
zawartość audio nadającą się do odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk USB na pilocie lub
naciśnij kilkakrotnie przycisk SRC
na jednostce centralnej, aby wybrać
urządzenie USB jako źdło.
2 Włóż urządzenie USB do gniazda
(USB) z tu zestawu.
Odtwarzanie pliku rozpocznie się »
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/
iPad
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania
automatycznie rozpocznie się ładowanie
zadokowanego urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Uwaga
Odtwarzacze iPod z kolorowym
wyświetlaczem, odtwarzacze iPod classic oraz
odtwarzacze iPod z funkcją odtwarzania wideo
nie są zgodne z podstawką dokującą.
Wyjmowanie urządzenia iPod/iPhone/
iPad
Wyciągnij urządzenie iPod/iPhone/iPad z
podstawki dokującej.
PL
65
Polski
Odtwarzanie losowe
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
SHUFFLE.
Zostanie wyświetlony komunikat »
(odtwarzanie w kolejności losowej).
Odtwarzanie wszystkich utworów w
kolejności losowej.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciśnij przycisk
SHUFFLE.
Uwaga
Nie można aktywować jednocześnie
powtarzania i odtwarzania w kolejności
losowej.
Nie można wybrać trybu odtwarzania
losowego podczas odtwarzania
zaprogramowanych ścieżek.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 W trybie USB po zatrzymaniu
odtwarzania naciśnij przycisk PROG, aby
ącz tryb programowania.
Na wyświetlaczu zacznie migać »
komunikat [PROG] (programowanie).
2 W przypadku utworów z płyty MP3/
WMA naciśnij przycisk
/ , aby
zaprogramować żądany album.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania, a
następnie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
4 Powtórz czynnci od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworz
zaprogramowane utwory.
Podczas odtwarzania wyświetlany jest »
komunikat [PROG] (programowanie).
Aby usunąć program, naciśnij
przycisk
, gdy odtwarzanie jest
zatrzymane.
5 Opcje
odtwarzania
Wstrzymanie/wznawianie
odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk aby
wstrzymać/wznowić odtwarzanie.
Zatrzymanie odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk , aby
zatrzymać odtwarzanie.
Przejście do utworu
W przypadku urządzenia USB:
1 Naciśnij przycisk / ,aby wybrać album
lub folder.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
utwór lub plik.
Wyszukiwanie w utworze
1 Podczas odtwarzania naciśnij i
przytrzymaj przycisk
/ , aby
wyszukiwać w obrębie utworu.
2 Zwolnij przyciski, aby wznow
odtwarzanie.
Odtwarzanie z powtarzaniem
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aby wybrać:
[ r1] (powtarzanie jednego):
powtarzanie odtwarzania biącego
utworu.
[rA] (powtarzanie wszystkich):
powtarzanie odtwarzania wszystkich
utworów.
Zostanie wyświetlony komunikat »
(powtarzanie).
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT, aż z wyświetlacza zniknie
wskazanie trybu powtarzania.
PL
66
Wszystkie dostępne stacje są »
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza »
zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
1 Dostrajanie stacji radiowej.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
Na wyświetlaczu zacznie migać »
komunikat [PROG] (programowanie).
3 Za pomocą przycisków / przypisz
stacji żądany numer (od 1 do 20), a
następnie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
Wyświetlony zostanie numer i »
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyższe czynności.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w
jej miejscu inną stac.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisków
/ .
Numer można również wprowadzić
bezprednio za pomocą przycisków
numerycznych.
6 Słuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbr radia FM,
rozłóż antenę FM i dostosuj jej położenie.
1 Naciśnij przycisk TUNER na pilocie lub
naciśnij kilkakrotnie przycisk SRC na
jednostce centralnej, aby wybrać tuner
jako źródło.
2 Nacnij i przytrzymaj przycisk /
przez ponad dwie sekundy.
Zostanie wyświetlony komunikat »
[SEARCH] (wyszukiwanie).
Tuner automatycznie dostroi się do »
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynnć 2, aby dostroić tuner
do wkszej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji
radiowej o słabym sygnale naciśnij
kilkakrotnie przycisk
/ , aż do
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
Programowanie stacji
radiowych
Wskazówka
Można zaprogramować odtwarzanie
maksimum 20 stacji radiowych.
Automatyczne programowanie stacji
radiowych
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk
PROG przez ponad dwie sekundy, aby
ącz tryb automatycznego programowania.
Zostanie wyświetlony komunikat »
[AUTO SRCH] (automatyczne
wyszukiwanie).
PL
67
Polski
8 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Stacja dokująca jest wyposażona w funkcję
umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb
gotowości po ustawionym czasie.
1 Po włączeniu urządzenia naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER,
aby wybrać ustawiony okres czasu (w
minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, »
na ekranie wyświetla się oznaczenie
.
Wyłączanie wyłącznika czasowego
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/
TIMER, aż zostanie wyświetlony
komunikat [SLEEP OFF] (wyłącznik wył.).
Po dezaktywacji wyłącznika czasowego »
oznaczenie
nie będzie już widoczne.
Ustawianie budzika
Stacji dokującej można używać jak budzika. Jako
źródło alarmu można wybrać urządzenie iPod/
iPhone/iPad, tuner FM lub urządzenie USB.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony
prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP/TIMER, aż pozycja [SET
TIMER] (ustawianie budzika) przewinie
się na wyświetlaczu.
2 Naciśnij przycisk USB, DOCK lub
TUNER, aby wybrać źródło.
3 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry godzin.
4 Naciśnij przycisk / , aby ustawić
godzi, a naspnie ponownie naciśnij
przycisk SLEEP/TIMER.
7 Regulacja
dźwięku
Regulacja głośności
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL +/-,
aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DSC, aby wybrać:
[ dSC1] (płaski)
[ dSC2] (rock)
[ dSC3] (klasyka)
[ dSC4] (jazz)
[ dSC5] (pop)
Wzmocnienie tonów niskich
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DBB,
aby włączyć lub wyłączyć funkcję wzmocnienia
tonów niskich.
Jeśli funkcja DBB jest włączona, na »
wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie
DBB.
Wyciszanie dźwięku
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w celu
wyciszenia lub przywrócenia dźwięku.
PL
68
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 120 W
Odpowiedź
częstotliwościowa
100 Hz–16 kHz,
±3 dB
Odsp sygnału od szumu > 70 dB
Wecie Aux < 600 mV RMS
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5
108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
- Mono — odsp sygnału od
szumu: 26 dB
- Stereo, 46 dB; odstęp sygnału
od szumu
< 22 dBu
< 45 dBu
Selektywność wyszukiwania < 30 dBu
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 3%
Odsp sygnału od szumu > 45 dB
Głośniki
Impedancja
ośnika
6 omów + 2 x 4 omy
Przetwornik niskotonowy 5,25” + 2
pełnozakresowe 2,75
Czułość > 82 dB/m/W
Zostaną wyświetlone i zaczną migać »
cyfry minut.
5 Za pomocą przycisków / ustaw
minuty.
6 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
Budzik zostanie ustawiony i włączony. »
Włączanie i wyłączanie budzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER w trybie
gotowości.
Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany »
jest komunikat
.
Po wyłączeniu budzika komunikat »
nie będzie już widoczny.
Uwaga
Jli jako źdło wybrano urządzenie USB/
iPod/iPhone/iPad, ale nie podłączono
żadnego urządzenia USB/iPod/iPhone/iPad,
automatycznie zostanie wybrany tryb tunera
FM.
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Za pośrednictwem stacji dokującej można
również słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio.
1 Naciśnij przycisk AUX, aby wybrać złącze
AUX jako źdło.
2 Podłącz dołączony do zestawu przewód
MP3 Link do:
gniazda AUX z tu urządzenia,
gniazda słuchawek urządzenia.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
PL
69
Polski
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, kre nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu;
Pliki w formacie nieobsługiwanym
przez urządzenie są pomijane;
Przykładowo, dokumenty Word
(.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nieodtwarzane;
Pliki audio AAC, WAV, PCM;
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a,
.m4p, .mp4, .aac);
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
220–240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy w trybie
gotowości
< 1 W
Bezpośrednie
połączenie USB
Wersja 2.0/1.1
Obciążenie USB 500 mA
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
350 x 999 x 350 mm
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
13,5 kg
10,7 kg
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub
USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią flash
USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia
dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12,
FAT16, FAT32 (rozmiar sektora:
512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 kb/s i
zmienna
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albuw/
folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów:
999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość:
128 bajtów)
PL
70
Sprawdź, czy baterie zostały włożone
w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
Ilć folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwksz odległć pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Zmień ustawienie anteny lub podłącz
antenę zewnętrzną, zapewniającą lepszy
odbiór.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilacy.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania
zmian technicznych.
10 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/
welcome). Kontaktując się z przedstawicielem
firmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij s, że wtyczka przewodu
zasilającego urządzenia zosta
podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
W celu oszcdzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15
minutach bezczynności od momentu
zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz wtyczkę przewodu zasilacego,
a naspnie podłącz ją ponownie i włącz
zasilanie.
Pilot nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
PL
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DC5070_UM_10_Book 2_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips DC5070/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi